Acerca de las presentes instrucciones...4 Ámbitos de aplicación...4. Uso conforme a las especificaciones... 4 Aplicaciones... 4

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Acerca de las presentes instrucciones...4 Ámbitos de aplicación...4. Uso conforme a las especificaciones... 4 Aplicaciones... 4"

Transkrypt

1 ÍNDICE ES Acerca de las presentes instrucciones...4 Ámbitos de aplicación...4 Uso conforme a las especificaciones... 4 Aplicaciones... 4 Advertencias de seguridad...5 Riesgos para niños y personas discapacitadas... 5 Emplazamiento seguro del minihorno... 5 Funcionamiento seguro del minihorno... 6 Conexión a la red... 6 No haga nunca reparaciones por su cuenta... 7 Preparación...8 Esquema del aparato... 8 Antes de su primera utilización... 9 Utilización...10 Instrucciones para la utilización segura Modos de funcionamiento Encender o apagar y regular el aparato Temperatura y tiempo de cocción Tostar con calor superior e inferior Hornear con calor inferior Asar con calor superior Limpieza y cuidado Carcasa, interior, accesorios Vaciar la bandeja recoge-migas Puesta en marcha después de la limpieza Especificaciones técnicas...15 Eliminación...15 ES-3

2 ACERCA DE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES Antes de la primera puesta en funcionamiento lea detenidamente las presentes instrucciones de funcionamiento y ante todo observe las advertencias de seguridad! Todas las acciones en o con este aparato sólo se deben realizar en la medida en que estén descritas en las presentes instrucciones de uso. Conserve estas instrucciones de uso para consultas posteriores. Si cede el minihorno a otra persona, le rogamos que adjunte también las presentes instrucciones de uso. ÁMBITOS DE APLICACIÓN Uso conforme a las especificaciones Aplicaciones Este aparato está destinado exclusivamente para el uso doméstico. Su aparato ha sido construido para tratar alimentos en cantidades para el consumo privado. No utilice el aparato para fines comerciales. Con este aparato se puede: Tostar (calor superior e inferior) Hornear (calor inferior) Asar y gratinar (calor superior) Utilice el aparato exclusivamente para los fines descritos; en casos de uso indebido hay peligro de lesión. ES-4

3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES Riesgos para niños y personas discapacitadas Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (niños incluidos) con discapacidad física, sensorial o psíquica, o por aquéllas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, a no ser que, por su propia seguridad, sean supervisadas por una persona responsable o reciban de ésta las correspondientes instrucciones sobre su utilización. Para estar seguro de que los niños no juegan con el aparato, vigílelos. Guarde el aparato y sus accesorios en un lugar inaccesible para los niños. Mantenga también los embalajes alejados de los niños. Existe el peligro de asfixia. Emplazamiento seguro del minihorno Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor, lisa y firme. No coloque el aparato en el borde de una mesa; podría volcar y caerse. El aparato deberá estar a una distancia mínima de 5 cm de todos los objetos circundantes. No coloque nada sobre el aparato. No coloque el aparato cerca de materiales fácilmente inflamables (visillos, cortinas, papel, etc.). Existe peligro de incendio. No coloque el aparato directamente al lado de una cocina eléctrica o de gas o de otro horno caliente. No se debe utilizar el aparato al aire libre. No debe entrar ninguna humedad en la carcasa. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica. ES-5

4 Advertencias de seguridad Funcionamiento seguro del minihorno Utilice el aparato conectado a una toma de electricidad individual. No se deben conectar otros aparatos a la misma toma de corriente. La carcasa y la puerta del horno se calientan mucho durante el funcionamiento. Toque solamente el tirador de la puerta del horno y los interruptores. Utilice manoplas para protegerse contra quemaduras! Atención! Superficie caliente Durante el funcionamiento no deben encontrarse materiales fácilmente inflamables cerca del minihorno (p. ej., paños para secar la vajilla, manoplas, papel, etc.). No seque nunca material textil u objetos en, encima o dentro del aparato. Existe peligro de incendio. No mueva el aparato durante su funcionamiento. No utilice objetos metálicos en el interior del minihorno aparte de la bandeja y la parrilla, ni siquiera hojas de aluminio. Esto podría causar un sobrecalentamiento. No introduzca objetos de plástico o material de embalaje de plástico en el horno, excepto si están expresamente permitidos para tal fin. No introduzca alimentos excesivamente grandes en el horno. Existe peligro de incendio. No se debe rociar la puerta del horno con agua cuando esté caliente porque el vidrio podría romperse. Después de utilizar el aparato deberá poner el temporizador en 0. Desconecte el aparato de la red eléctrica. El aparato solamente está completamente libre de corriente cuando se desenchufa la clavija de la toma de red. No utilice el minihorno como armario. No almacene nunca papel, cartón, plástico u otros objetos dentro del minihorno. Utilice exclusivamente los accesorios incluidos en el suministro. Conexión a la red Conecte el aparato a una toma de corriente bien accesible de 230V~50Hz y cercana al lugar de trabajo. La toma de corriente debe estar bien accesible para poder desenchufar el aparato sin problemas. ES-6

5 Advertencias de seguridad Después de cada uso, antes de cada limpieza y siempre que el aparato esté sin vigilancia, desconéctelo retirando la clavija de la toma de red. Desconecte el aparato tirando de la clavija, no tirando del cable. Antes de ponerlo en funcionamiento desenrolle el cable siempre al completo. No doble o aplaste el cable de red. Para evitar que alguien tropiece, no debería utilizar cables alargadores. Preste atención a que el cable de red no entre en contacto con objetos o superficies calientes (p.ej. la placa de cocción). No permita que el cable de red entre en contacto con agua u otros líquidos. ES No haga nunca reparaciones por su cuenta En caso de desperfectos en la clavija, en el cable de conexión o en el aparato, desenchúfelo inmediatamente. No intente en ningún caso abrir o arreglar Usted mismo el aparato. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica. Con el fin de evitar accidentes, en caso de mal funcionamiento del aparato diríjase al servicio de reparación Medion o a otro taller especializado. Si el cable de conexión está dañado, el fabricante o su servicio de postventa, o una persona similarmente cualificada, deberán sustituirlo a fin de evitar accidentes. ES-7

6 PREPARACIÓN Cuando desembale la caja, asegúrese de que están incluidos los siguientes artículos: Minihorno Parrilla Bandeja Estas instrucciones de funcionamiento y la tarjeta de garantía Esquema del aparato 1. Puerta 2. Tirador 3. Ranuras de ventilación; NO TAPAR! 4. Regulador de temperatura 5. Distanciador 6. Piloto de control de servicio 7. Temporizador (interruptor de encendido y apagado) 8. Espacio de cocción 9. Elementos de calentamiento abajo y arriba 10. Fondo y bandeja recoge-migas (ver página 14). ES-8

7 Preparación Antes de su primera utilización retire el material de embalaje Retire todos los materiales de embalaje. ATENCIÓN! Retire en particular el material plástico y cartón del horno. Existe peligro de incendio! ES Atención! Superficie caliente Lavar Antes de la primera puesta en funcionamiento, lave la parrilla y la bandeja con agua caliente y un detergente para vajilla normal. Si fuera necesario, limpie el espacio interior del aparato con un paño húmedo o una esponja. A continuación, seque el interior detenidamente. Colocación y conexión Al colocar el aparato tenga en cuenta las advertencias de seguridad en la página página 5. Conecte el cable de red a una toma de corriente. Calentar en vacío Antes de su utilización, se deberá calentar el horno en vacío una vez a altas temperaturas para eliminar residuos de grasa provenientes del proceso de fabricación. Cierre la puerta del horno. Ajuste el regulador de temperatura a 250 C y el temporizador a 15 minutos. Durante el primer calentamiento se pueden producir humos y olores. Esto es normal. Abra la ventana y procure que el cuarto esté bien ventilado. ATENCIÓN! La carcasa y la puerta del horno se calientan mucho durante el funcionamiento. Toque solamente el tirador de la puerta del horno y los interruptores. Utilice manoplas para protegerse contra quemaduras! ES-9

8 UTILIZACIÓN Instrucciones para la utilización segura No hornee trozos de alimentos excesivamente grandes. Siempre debe haber una distancia suficiente entre la pieza a hornear y los elementos de calentamiento o las paredes. Atención! Superficie caliente No coloque piezas metálicas, hoja de aluminio u objetos inflamables dentro del horno. Existe peligro de incendio! El minohorno se calentará mucho durante su funcionamiento. Utilice manoplas para manejarlo. Al utilizar el aparato observe ante todo las advertencias de seguridad de la página 6. Modos de funcionamiento El aparato dispone de tres modos de funcionamiento: calor solo desde arriba. En este modo de funcionamiento el horno se calienta al máximo. calor solo desde abajo. En este modo de funcionamiento el horno se calienta al máximo. Calor superior e inferior. En este modo de funcionamiento se puede regular la temperatura. Encender o apagar y regular el aparato Así se regula el aparato: 1. Con el regulador de temperatura seleccione calor superior, calor inferior o calor superior e inferior combinado. El minihorno aún no está en funcionamiento. 2. En caso de que haya seleccionado calor superior e inferior, regule la temperatura. 3. Ajuste con el temporizador el tiempo deseado. Ajustando el temporizador se pone en marcha el minihorno. El piloto de control de funcionamiento rojo se enciende y sigue encendido durante el tiempo de funcionamiento. ES-10

9 Utilización Al final del proceso de cocción suena un aviso acústico. El minihorno se apaga automáticamente y el piloto de control de funcionamiento se apaga. Para interrumpir el proceso de cocción antes de tiempo, ponga el temporizador en 0. ES Temperatura y tiempo de cocción. En general la temperatura y el tiempo de cocción adecuados en cada caso dependen del volumen y del tipo de alimentos a hornear. No obstante, tenga en cuenta que el minihorno posiblemente necesite menos tiempo para cocinar que un horno normal. Especialmente, si hornea los alimentos con calor solo desde abajo o desde arriba a la temperatura máxima. Si tiene dudas acerca del tiempo de cocción adecuado, ajuste primero un tiempo más corto que podrá prolongar si fuera necesario. Tostar con calor superior e inferior Primero coloque el pan a tostar en la parrilla. Puede introducir la parrilla en las guías superiores o las inferiores. Ajuste el regulador de temperatura al símbolo. Seleccione la temperatura. Ajuste primero un tiempo más bien corto con el temporizador y, si fuera necesario, podrá prolongarlo. Al final del tiempo de cocción, retire los alimentos cocinados. Hornear con calor inferior Para hornear, precaliente el horno durante unos 5 minutos. Coloque el alimento a hornear en la bandeja. Introduzca la bandeja en las guías inferiores. Ajuste el regulador de temperatura al símbolo. Ajuste con el temporizador el tiempo deseado. Controle el proceso de horneado para evitar que el alimento se queme. Al final del tiempo de cocción, retire los alimentos horneados. ES-11

10 Utilización Asar con calor superior Para asar, precaliente el horno durante unos 3 5 minutos. Coloque la carne en la bandeja. Utilice siempre la bandeja si cocina alimentos con grasa. La grasa no debe gotear nunca al interior del minihorno. Para asar trozos de carne mayores, introduzca la bandeja en las guías inferiores. Ajuste el regulador de temperatura al símbolo. Ajuste el tiempo de asado con el temporizador. Controle el proceso de asado para evitar que el alimento se queme. Al final del tiempo de cocción, retire los alimentos asados. ES-12

11 LIMPIEZA Y CUIDADO ES El aparato deberá limpiarse regularmente, también por dentro, dado que la grasa acumulada podría causar un incendio al calentarse. Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo sin falta tanto de la toma de corriente en el aparato. Espere a que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo. Carcasa, interior, accesorios Limpiar la carcasa Para limpiarla emplee un paño húmedo y suave y agua enjabonada. Evite emplear disolventes y productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar la superficie y/o las inscripciones del aparato. Limpiar el interior No intente nunca limpiar los elementos de calentamiento. Limpie el interior con un paño suave y húmedo o una esponja y agua enjabonada. En ningún caso emplee materiales abrasivos como estropajos, etc.! Podrían quedar restos del estropajo o similares dentro del aparato y causar una descarga eléctrica. No emplee tampoco ningún spray limpiahornos. Seque el interior detenidamente. Limpiar accesorios Limpie la parrilla y la bandeja con un detergente normal. ES-13

12 Limpieza y cuidado Vaciar la bandeja recoge-migas El fondo del minihorno sirve también de bandeja recoge-migas. Puede abrir el fondo del horno para retirar las migas. Espere a que el aparato se enfríe totalmente y retire la parrilla y la bandeja. Voltee el horno con cuidado. El fondo del horno está equipado con un asa. Parte inferior del horno Asa Primero empuje el fondo un poco hacia abajo y a continuación pliéguelo hacia delante: Ahora podrá retirar las migas y limpiar la bandeja recoge-migas con un paño húmedo. Puesta en marcha después de la limpieza Espere a que el minihorno está completamente seco antes de volver a ponerlo en marcha. No utilice el aparato cuando el interior aún esté húmedo. ES-14

13 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ES Tensión de red: 230 V ~ 50 Hz Potencia: vatios aprox. Volumen: 12 litros aprox. Clase de protección: I Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso! ELIMINACIÓN Embalaje Su minihorno está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y son reciclables o pueden ser entregados al circuito de reciclaje. Aparato No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Consulte en su ayuntamiento o autoridad local la posibilidad de una eliminación apropiada y respetuosa con el medio ambiente. ES-15

14 ÍNDICE Para estas instruções...4 Modo de emprego...4 Uso específico... 4 Utilização... 4 Medidas de segurança...5 Perigos para Crianças e Pessoas com capacidades reduzidas 5 Montagem segura do mini-forno... 5 Funcionamento correcto do mini-forno... 6 Ligação à Corrente eléctrica... 6 Nunca proceda pessoalmente a reparações Preparação...8 Vista geral do aparelho... 8 Antes da primeira utilização... 9 Utilização...10 Indicações para uma utilização segura Modo de funcionamento Regular o interruptor Temperatura e tempo Tostar com o aquecimento superior e inferior Cozer com o aquecimento inferior Grelhar com o aquecimento superior Limpeza e manutenção Caixa, interior, acessórios Esvaziar a placa de migalhas Colocação em funcionamento depois da limpeza Dados técnicos...15 Eliminação de resíduos...15 PT PT-3

15 PARA ESTAS INSTRUÇÕES Leia, em primeiro lugar, todas as instruções deste manual para um bom funcionamento do aparelho e cumpra todas as medidas de segurança! Todas as funções com e neste aparelho devem ser executadas somente de acordo com a descrição presente neste manual. Conserve este Manual de Instruções para aparelhos posteriores. Caso ceda a mini-forno a terceiros, entregue também este manual de instruções. MODO DE EMPREGO Uso específico Utilização Este aparelho é exclusivamente para uso doméstico. O seu aparelho foi projectado para a preparação de refeições em quantidades domésticas. Não utilize o aparelho para fins industriais. Com este aparelho pode: Tostar (Aquecimento superior e inferior) Cozer (Aquecimento inferior) Grelhar e Gratinar (Aquecimento superior) Utilize o aparelho apenas para os fins estipulados; a má utilização do mesmo incorre em perigo de lesão. PT-4

16 MEDIDAS DE SEGURANÇA Perigos para Crianças e Pessoas com capacidades reduzidas Este aparelho não está destinado para pessoas (inclusivamente crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais reduzidas ou com experiência escassa e/ou conhecimentos redutores, assim que, para a sua segurança, devem ser supervisionadas ou receber instruções adequadas sobre o modo de funcionamento do aparelho. As crianças têm de ser supervisionadas para assegurar-se de que não brincam com o aparelho. Conserve o aparelho e os respectivos acessórios em local seguro fora do alcance das crianças. Mantenha as folhas de embalamento longe das crianças. Representa perigo de asfixia. PT Montagem segura do mini-forno Coloque o aparelho numa superfície resistente ao calor, firme e plana. Não coloque o aparelho em cantos de mesas, pois pode perder o equilíbrio e cair. O aparelho tem de ter uma distância de 5 cm em todas as suas direcções à sua volta. Não se coloque em cima do aparelho. Não coloque o aparelho perto de materiais inflamáveis (Jardins, Cortinados, Papéis, etc.). Representa perigo de incêndio. Não coloque o aparelho próximo de fontes eléctricas ou de gás ou outras fontes de calor. Não deve utilizar o aparelho ao ar livre. Não deve existir qualquer foco de humidade no interior da casa. Representa perigo de choque eléctrico. PT-5

17 Medidas de segurança Funcionamento correcto do mini-forno Utilize o aparelho numa ligação eléctrica separada. Outros aparelhos não devem estar ligados à mesma tomada. O interior da caixa e a porta de abertura do forno ficam extremamente quentes com a utilização. Toque somente na pega da porta do forno e no interruptor. Proteja-se de queimaduras utilizando pegas/ luva de cozinha! Atenção! Superfície quente Durante o funcionamento não podem estar materiais facilmente inflamáveis no interior do mini-forno (p. ex. lenços de papel, pegas, papéis, etc.). Nunca seque materiais têxteis ou outros objectos por cima, por baixo e dentro do aparelho. Representa perigo de incêndio. Não mova o aparelho enquanto este se encontra em funcionamento. Não utilize no seu interior outros objectos que não sejam a placa preta e a grelha, nem mesmo folhas de alumínio. Isto pode conduzir a um sobre-aquecimento. Não coloque quaisquer objectos de plástico ou embalagens no forno, a menos que sejam expressamente recomendadas para a utilização. Não coloque pedaços de alimentos exageradamente grandes no forno. Representa perigo de incêndio. A porta do forno quente não deve ser salpicada com água, pois pode o vidro da porta pode partir. Depois da utilização necessita de estabelecer o temporizador. 0. Desligue o aparelho da corrente eléctrica. Só depois de desligar a ficha da tomada é que está completamente liberto de corrente. Não utilize o mini-forno como depósito de materiais. Jamais acumule papel, papelão, plástico ou outros objectos no miniforno. Utilize somente os acessórios facultados. Ligação à Corrente eléctrica Ligue o aparelho apenas a uma boa tomada doméstica 230 V ~ 50 Hz, que esteja nas proximidades do local de trabalho. Deixe a tomada acessível de forma a que a ficha possa ser rapidamente retirada. PT-6

18 Medidas de segurança Após cada utilização, antes de cada limpeza assim como para faltas de atenção, retire a ficha do aparelho da tomada. Retire o cabo de rede da ficha que está na tomada, não retire pelo pelo cabo. Desenrole o cabo por completo aquando do funcionamento. Não parta nem dobre a cabo de rede. Para evitar quedas por tropeçar, não deve utilizar fichas de extensão. Tenha atenção para que o cabo de rede não entre em contacto com superfícies ou objectos quentes (ex.: Prato de base). Não deixe o cabo de rede entrar em contacto com águas ou outras substâncias líquidas. PT Nunca proceda pessoalmente a reparações. Retire sem danificar a ficha da tomada ou a ficha do aparelho da tomada de conrrente eléctrica. Nunca repare ou abra o aparelho por sua livre iniciativa. Representa o perigo de choque eléctrico. Recorra ao serviço de assistência técnica ou a outra entidade especializada, de forma a evitar acidentes. Quando a ligação eléctrica estiver danificada, deve ser reparada pelo fabricante, pelo serviço pós-venda ou por outra pessoa qualificada, de forma a evitar acidentes. PT-7

19 PREPARAÇÃO Ao desempacotar, certifique-se de que os seguintes elementos se encontram na caixa: Mini-forno Grelha Placa preta Este Manual de Instruções e a Garantia Vista geral do aparelho 1. Porta 2. Pega da porta 3. Espaço de ventilação; NÃO TAPAR! 4. Regulador de temperatura 5. Suporte de intervalo 6. Luz de controlo de funcionamento 7. Comutador do relógio (Ligar e Desligar) 8. Local de cozedura 9. Elementos de arrefecimento inferiores e superiores 10. Placa térrea e placa de migalhas (ver página 14) PT-8

20 Preparação Antes da primeira utilização Arrume o material de desempacotamento desnecessário Arrume todo o material de desempacotamento. ATENÇÃO! Arrumar todo o material de plástico e papelão do Forno. Representa perigo de incêndio! PT Atenção! Superfície quente Lavar Antes da primeira utilização, lave a Grelha e a Placa preta com acessórios actuais de limpeza. Esfregue o interior do aparelho com um pano húmido ou uma esponja. Esfregue novamente o interior de forma a secá-lo. Montagem e Secagem Quando proceder à Montagem, tenha em atenção as Medidas de Segurança na página 5. Ligue o cabo de rede à tomada. Aquecimento com o aparelho vazio Antes de utilizar é importante um primeiro aquecimento vazio de forma a eliminar eventuais restos de gordura de fabrico. Feche a porta do forno. Ajuste o regulador de temperatura para 250ºC e o temporizador para 15 minutos. Durante o primeiro aquecimento é normal o aparecimento de fumos e barulhos do aparelho. Abra a janela e preocupe-se em manter uma boa ventilação. ATENÇÃO! O interior da caixa e a porta de abertura do forno ficam extremamente quentes com a utilização. Toque somente na pega da porta do forno e no interruptor. Proteja-se de queimaduras utilizando pegas/luvas de cozinha! PT-9

21 UTILIZAÇÃO Indicações para uma utilização segura Não introduza pedaços alimentares demasiado grandes. É necessário que haja um bom intervalo de espaço entre os alimentos e os elementos aquecedores, entre eles as paredes do forno. Atenção! Superfície quente Não coloque quaisquer materiais metálicos, folhas de alumínio e materiais inflamáveis no forno. Representa perigo de incêndio! O mini-forno fica muito quente durante a utilização. Utilize pegas/luvas de cozinha durante o manuseio. Durante a utilização preste atenção às Medidas de Segurança. página 6. Modo de funcionamento O aparelho dispõe de 3 modos de funcionamento: só aquecimento superior. Neste modo o forno atinge a temperatura máxima de aquecimento. só aquecimento. Neste modo o forno atinge a temperatura máxima de aquecimento. Aquecimento superior e inferior. Neste modo pode regular a temperatura. Regular o interruptor Manuseie o aparelho da seguinte forma: 1. Escolha o aquecimento superior com o regulador de temperatura., aquecimento inferior ou aquecimento superior e inferior combinado. O mini-forno ainda não se encontra em funcionamento. 2. Caso escolha o aquecimento superior e inferior escolha a temperatura adequada. 3. Escolha com o temporizador o tempo desejado. Com o botão do temporizador o mini-forno liga-se. A luz de funcionamento liga-se e permanece acesa durante a sua utilização. PT-10

22 Utilização No final da operação dispara um sinal sonoro. O mini-forno abre automaticamente e a luz de fucionamento desliga-se. Para interromper o funcionamento regule o temporizador para a posição 0. Temperatura e Tempo Naturalmente, a temperatura e o tempo certos variam de accordo com a quantidade e tipo de alimento introduzido. Por favor, tenha em atenção que o mini-forno não necessita de tanto tempo para o fabrico de alimentos como os fornos convencionais. Isto no caso de utilizar o aquecimento máximo com a combinação superior e inferior. Quando não tiver a certeza do tempo de confecção correcto, regule para um espaço de tempo inferior, que, eventualmente possa ser prolongado. PT Tostar com o aquecimento superior e inferior Coloque o pão para tostar na grelha. A grelha pode ser colocada nas posições superiores e inferiores do forno. Coloque o regulador de temperatura no símbolo. Escolha a temperatura. Escolha o tempo de confecção para um espaço de tempo inferior, que possa ser prolongado. No final do tempo da confecção, retire o alimento confeccionado. Cozer com o aquecimento inferior Aqueça o forno 5 minutos antes. Disponha os alimentos na placa preta. Coloque a placa preta no forno, nas entradas específicas. Coloque o regulador de temperatura no símbolo. Escolha o tempo de confecção. Controle o processo de confecção de forma a evitar queimaduras. No final do tempo da confecção, retire o alimento confeccionado. PT-11

23 Utilização Grelhar com o aquecimento superior Aqueça o forno para assar durante 3 5 minutos antes. Disponha a carne na placa preta. Utilize a placa preta quando o alimento confeccionado necessita de gordura. A gordura não pode cair no fundo do forno. Para assar pedaços de carne maiores, coloque a placa preta nas posições inferiores do forno. Coloque o regulador de temperatura no símbolo. Escolha o tempo de confecção. Controle o processo de confecção de forma a evitar queimaduras. No final do tempo da confecção, retire o alimento confeccionado. PT-12

24 LIMPEZA E MANUTENÇÃO O aparelho deve ser limpo regularmente porque a gordura acumulada pode aquecer e despoletar chamas. Antes de limpar o aparelho, retire primeiro a alimentação eléctrica do aparelho. Deixe o aparelho arrefecer antes de começar a limpar. Caixa, interior, acessórios PT Limpeza da caixa Para a limpeza da caixa utilize um pano húmido e branco com um produto de limpeza à base de sabão. Não utilize produtos químicos ou meios químicos para proceder à limpeza, uma vez que pode danificar as instruções de origem e a superfície superior. Limpeza do interior Procure não utilizar elementos quentes para a limpeza. Limpe o interior com um pano húmido e branco ou com uma esponja e um produto de limpeza à base de sabão suave. Nunca utilize materiais fortes como esfregões. Restos de esfregão ou esponja etc, no aparelho pode provocar um choque eléctrico Não utilize spray para fornos. Esfregue novamente o interior de forma a secá-lo. Limpeza dos acessórios Limpe a grelha e a placa preta com esponja e detergente de lavar a loiça. PT-13

25 Limpeza e manutenção Esvaziar a placa de migalhas O prato térreo do mini-forno é ao mesmo tempo a placa das migalhas. Pode abrir a parte inferior do forno e retirar as migalhas através desta placa. Deixe o aparelho arrefecer e retire a grelha e a placa preta. Coloque as peças de costas para o forno. O Forno está equipado com uma pega. Forno inferior Pega Empurre o chão ligeiramente para baixo e puxe para fora: Agora já pode retirar as migalhas e limpar a placa das migalhas com um pano húmido. Colocação em funcionamento depois da limpeza Deixe o mini-forno completamente seco e limpo antes de o colocar em funcionamento. Não utilize o interior do aparelho enquanto o interior não estiver seco. PT-14

26 DADOS TÉCNICOS Voltagem eléctrica: Potência: Capacidade Classe de segurança: 230 V ~ 50 Hz ca Watt cerca de 12 Litros I Alterações técnicas excepcionais! PT ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS Embalamento O seu mini-forno encontra-se devidamente protegido e embalado contra eventuais danos de transporte. Embalagens são materiais de origem e pode ser reutilizáveis e recicláveis. Aparelho Não deite o aparelho no fim da sua vida no recipiente de lixo doméstico. Informe-se junto das entidades competentes como proceder para inutilizá-lo. PT-15

27 PT-16

28 SPIS TREŚCI O instrukcji obsługi... 4 Przeznaczenie... 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 Zastosowanie... 4 Zasady bezpieczeństwa... 5 Niebezpieczeństwo dla dzieci i osób niepełnosprawnych.. 5 Bezpieczne ustawianie minipiekarnika... 5 Bezpieczne użytkowanie minipiekarnika... 6 Podłączanie urządzenia do sieci... 7 Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie... 7 Przygotowanie... 8 Widok urządzenia... 8 Przed pierwszym użyciem... 9 Użytkowanie...10 Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania...10 Tryby pracy...10 Włączanie i wyłączanie, ustawianie...10 Temperatura i czas pieczenia...11 Opiekanie przy pomocy grzejnika górnego lub dolnego...11 Pieczenie przy pomocy grzejnika dolnego...11 Smażenie przy pomocy górnego grzejnika...12 Czyszczenie i pielęgnacja...13 Obudowa, wnętrze, akcesoria...13 Opróżnianie tacki z okruchów...14 Uruchamianie po oczyszczeniu...14 Dane techniczne...15 Utylizacja...15 PL PL-3

29 O INSTRUKCJI OBSłUGI Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia dokładnie przeczytaj tę instrukcję obsługi i zastosuj się przede wszystkim do zawartych w niej zasad bezpieczeństwa! Wszystkie czynności wykonywane przy tym urządzeniu oraz przy jego używaniu wolno wykonywać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi i w podanym tu zakresie. Przechowuj instrukcję obsługi do późniejszego użytku. Przekazując urządzenie innej osobie, dołącz instrukcję obsługi. PRZEZNACZENIE Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zastosowanie To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym. Urządzenie przeznaczone do przetwarzania artykułów spożywczych w ramach użytku domowego. Nie używaj urządzenia w ramach działalności gospodarczej. Przy pomocy tego urządzenia można opiekać (grzanie górne lub dolne) piec (grzanie dolne) smażyć i zapiekać (grzanie górne) Używaj urządzenia tylko do podanych celów; używanie urządzenia do innych celów grozi zranieniem. PL-4

30 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Niebezpieczeństwo dla dzieci i osób niepełnosprawnych To urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych i umysłowych lub osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że działają one pod nadzorem sprawnej, odpowiedzialnej za nie osoby albo otrzymały od tej osoby wskazówki co do sposobu używania urządzenia. Dzieci należy nadzorować, aby wykluczyć możliwość zabawy urządzeniem. Przechowuj urządzenie i akcesoria w miejscu niedostępnym dla dzieci. Trzymaj folie opakowaniowe z dala od dzieci. Grożą one uduszeniem. PL Bezpieczne ustawianie minipiekarnika Ustaw urządzenie na odpornym na gorąco, stabilnym i równym podłożu. Nie stawiaj urządzenia na krawędzi stołu, mogłoby się przewrócić i spaść. Ze wszystkich stron urządzenia musi być zachowana odległość co najmniej 5 cm od otaczających je przedmiotów. Nie stawiaj na urządzeniu żadnych przedmiotów. Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych przedmiotów (firanki, zasłony, papier itp.). Grozi to pożarem. Nie ustawiaj urządzenia bezpośrednio obok piecyka gazowego lub elektrycznego i/lub innych gorących piekarników. Urządzenia nie wolno używać na dworze. Do urządzenia nie może się dostać wilgoć. Niebezpieczeństwo porażenia prądem. PL-5

31 Zasady bezpieczeñstwa Bezpieczne użytkowanie minipiekarnika Podłącz urządzenie do oddzielnego gniazdka elektrycznego. Do tego samego gniazdka nie mogą być podłączone żadne inne urządzenia. Obudowa i drzwiczki piekarnika nagrzewają się mocno, gdy piekarnik pracuje. Dotykaj tylko uchwytu drzwiczek piekarnika i jego przełączników. Używaj ściereczek/rękawic do chwytania gorących naczyń, aby nie narażać się na oparzenia! Uwaga! Gorąca powierzchnia Podczas pracy minipiekarnika w jego pobliżu nie mogą się znajdować żadne łatwopalne materiały (np. ścierki do wycierania naczyń, ściereczki do chwytania naczyń, papier itp.). Nigdy nie susz tekstyliów ani przedmiotów na urządzeniu, nad nim i w jego wnętrzu. Grozi to pożarem. Nie przemieszczaj pracującego urządzenia. We wnętrzu urządzenia nie używaj poza blachą do pieczenia i rusztem żadnych metalowych przedmiotów, także folii aluminiowej. Mogłoby to spowodować przegrzanie. Nie wstawiaj do piekarnika żadnych plastikowych przedmiotów ani opakowań, chyba że są one do tego specjalnie przystosowane. Nie wkładaj do piekarnika zbyt dużych kawałków. Grozi to pożarem. Gorących drzwiczek piekarnika nie wolno spryskiwać wodą, szkło mogłoby pęknąć. Po użyciu należy ustawić regulator czasu na 0. Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej. Urządzenie jest całkowicie pozbawione napięcia tylko wtedy, gdy jego wtyczka jest odłączona od gniazdka sieciowego. Nie używaj minipiekarnika jako szafki. Nigdy nie przechowuj w minipiekarniku papieru, tektury, plastiku ani innych przedmiotów. Używaj tylko dostarczonych z urządzeniem akcesoriów. PL-6

32 Zasady bezpieczeństwa Podłączanie urządzenia do sieci Podłączaj urządzenie tylko do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego o napięciu 230 V ~ 50 Hz, znajdującego się w pobliżu miejsca ustawienia urządzenia. Pozostaw gniazdko łatwo dostępne, aby w razie potrzeby możliwe było łatwe wyjęcie wtyczki. Po każdym użyciu, przed każdym czyszczeniem oraz gdy urządzenie nie jest pod nadzorem wyjmuj jego wtyczkę z gniazdka. Zawsze wyciągaj kabel z gniazdka za wtyczkę, nie ciągnij za kabel. Podczas korzystania z urządzenia całkowicie rozwiń kabel. Nie zaginaj ani nie przytrzaskuj kabla sieciowego. Aby uniknąć potknięcia się, nie używaj żadnych przedłużaczy. Uważaj, by ani urządzenie, ani zasilacz sieciowy nie zetknęły się z gorącymi przedmiotami albo powierzchniami (np. płytą grzejną piekarnika). Nie pozwalaj, by kabel sieciowy zetknął się z wodą i jakimikolwiek innymi płynami. PL Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie Jeżeli stwierdzisz uszkodzenie wtyczki, kabla albo samego urządzenia, natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. Nigdy nie podejmuj samodzielnych prób otwierania lub naprawiania urządzenia.. Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Aby uniknąć zagrożeń, zwróć się w razie usterki do Centrum Serwisowego firmy Medion albo do specjalistycznego warsztatu. Jeżeli doszło do uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządzenia, to musi on zostać wymieniony przez producenta lub jego serwis bądź osobę o podobnych kwalifikacjach w przeciwnym razie może nie być zapewnione bezpieczne użytkowanie urządzenia. PL-7

33 PRZYGOTOWANIE Widok urządzenia Podczas rozpakowywania sprawdź, czy opakowanie zawiera następujące części: Minipiekarnik Ruszt Blacha do pieczenia Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna 1. Drzwiczki 2. Uchwyt drzwiczek 3. Szczeliny wentylacyjne NIE ZAKRYWAĆ! 4. Regulator temperatury 5. Element dystansowy 6. Lampka sygnalizacji pracy 7. Zegar (włącznik-wyłącznik)) 8. Komora pieczenia 9. Elementy grzejne, dolne i górne 10. Blacha denna i na okruchy (zobacz stronie 14) PL-8

34 Przed pierwszym użyciem Usuwanie materiałów opakowaniowych Usuń materiał opakowaniowy. UWAGA! Usuń z piekarnika przede wszystkim plastik i tekturę. Niebezpieczeństwo pożaru! Przygotowanie Uwaga! Gorąca powierzchnia Mycie Przed pierwszym użyciem umyj ruszt i blachę do pieczenia w ciepłej wodzie zwykłym, dostępnym w handlu płynem do mycia naczyń. Wytrzyj wnętrze urządzenia zwilżoną ściereczką albo gąbką. Następnie wytrzyj wnętrze do sucha. Ustawianie i podłączanie Przy ustawianiu urządzenia przestrzegaj zasad bezpieczeństwa podanych na stronie stronie 5. Podłącz kabel sieciowy do gniazdka. Nagrzewanie na pusto Przed użyciem konieczne jest jednorazowe silne nagrzanie urządzenia w celu usunięcia resztek smaru pozostawionych w trakcie produkcji. Zamknij drzwiczki piekarnika. Ustaw regulator temperatury na 250 C i regulator czasu na 15 minut. Po pierwszym nagrzaniu może powstać lekki, charakterystyczny zapach. Jest to normalne. Otwórz okno i zapewnij dobre przewietrzenie pomieszczenia. UWAGA! Obudowa i drzwiczki piekarnika nagrzewają się mocno, gdy piekarnik pracuje. Dotykaj tylko uchwytu drzwiczek piekarnika i jego przełączników. Używaj ściereczek/rękawic do chwytania gorących naczyń, aby nie narażać się na oparzenia! PL PL-9

35 UżYTKOWANIE Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania Nie przygotowuj zbyt dużych kawałków potraw. Między przygotowywaną potrawą i elementami grzejnymi i ściankami piekarnika musi być zachowana wystarczająca odległość. Nie wkładaj do piekranika żadnych metalowych przedmiotów, folii aluminiowej ani palnych przedmiotów. Niebezpieczeństwo pożaru! Uwaga! Gorąca powierzchnia Podczas pracy minipiekarnik silnie się nagrzewa. Przy obsłudze piekarnika używaj ściereczek do chwytania/rękawic do chwytania gorących przedmiotów. Przy używaniu urządzenia koniecznie przestrzegaj zasad bezpieczeństwa na stronie 6. Tryby pracy Urządzenie posiada trzy tryby robocze. Tylko grzejnik górny. W tym trybie piekarnik grzeje z maksymalną temperaturą. tylko grzejnik dolny. W tym trybie piekarnik grzeje z maksymalną temperaturą. Grzejnik górny lub dolny. W tym trybie roboczym można ustawiać temperaturę. Włączanie i wyłączanie, ustawianie Ustawianie urządzenia: 1. Regulatorem temperatury wybierz grzejnik górny, grzejnik dolny lub połączenie grzejnika górnego i dolnego. Minipiekarnik jeszcze nie pracuje. 2. Jeżeli zostało wybrane połączenie grzejnika górnego i dolnego, ustaw temperaturę. 3. Ustaw przy pomocy zegara żądany czas. Ustawienie zegara powoduje włączenie minipiekarnika. Zapala się czerwona PL-10

36 Użytkowanie lampka sygnalizacji pracy, która świeci się przez cały czas włączenia urządzenia. Po upływie ustawionego czasu pieczenia słychać sygnał dźwiękowy. Minipiekarnik wyłącza się automatycznie, lampka sygnalizacji pracy gaśnie. Aby przerwać pieczenie wcześniej, ustaw zegar na 0. Temperatura i czas pieczenia Zasadniczo temperatura i czas pieczenia zależą od ilości i rodzaju przygotowywanych potraw. Należy jednak pamiętać, że minipiekarnik może potrzebować do pieczenia mniej czasu niż zwykły piekarnik. Jest tak szczególnie wtedy, jeżeli pieczenie odbywa się przy użyciu dolnego i górnego grzejnika z maksymalną PL Opiekanie przy pomocy grzejnika górnego lub dolnego Połóż chleb na ruszt. Ruszt można włożyć do górnej lub dolnej szyny. Ustaw regulator temperatury na symbol. Wybierz temperaturę. Ustaw przy pomocy zegara najpierw krótszy czas, który możesz później przedłużyć. Po upływie ustawionego czasu wyjmij przygotowany artykuł. Pieczenie przy pomocy grzejnika dolnego Przed rozpoczęciem pieczenia nagrzewaj piekarnik przez ok. 5 minut. Połóż potrawę na blasze do pieczenia. Włóż blachę do pieczenia na dolną szynę. Ustaw regulator temperatury na symbol. Ustaw przy pomocy zegara czas pieczenia. Kontroluj pieczenie, aby uniknąć przypalenia potrawy. Po upływie ustawionego czasu wyjmij przygotowany artykuł. PL-11

37 U ytkowanie Smażenie przy pomocy górnego grzejnika Przed rozpoczęciem smażenia nagrzewaj piekarnik przez ok. 3-5 minut. Połóż mięso na blasze do pieczenia. Smażąc potrawy na tłuszczu używaj blachy do pieczenia. Tłuszcz nie może kapać do wnętrza piekarnika. Jeżeli smażysz większe kawałki mięsa, włóż blachę do pieczenia na dolną szynę. Ustaw regulator temperatury na symbol. Ustaw przy pomocy zegara czas smażenia. Kontroluj smażenie, aby uniknąć przypalenia potrawy. Po upływie ustawionego czasu wyjmij przygotowany artykuł. PL-12

38 CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Urządzenie, także wewnątrz, należy regularnie czyścić, ponieważ nagromadzony tłuszcz może po rozgrzaniu spowodować pożar. Zanim rozpoczniesz czyszczenie urządzenia, koniecznie wyjmij wtyczkę sieciową z gniazdka. Zanim zaczniesz czyszczenie zaczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie. Obudowa, wnętrze, akcesoria Czyszczenie obudowy Do czyszczenia używaj zwilżonej, miękkiej szmatki z łagodnym roztworem mydła. Nie stosuj chemicznych rozpuszczalników i preparatów czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię i/lub elementy opisowe urządzenia. Czyszczenie wnętrza urządzenia Nie próbuj czyścić elementów grzejnych. Wyczyścić wnętrze urządzenia miękką wilgotną szmatką lub gąbką z łagodnym roztworem mydła. Nigdy nie używaj twardych przedmiotów, np. zdrapek do czyszczenia garnków itp.! Resztki zdrapki do zdrapywania lub twardej gąbki mogłyby zostać w urządzeniu i spowodować porażenie prądem. Nie używaj również sprayów do czyszczenia piekraników. Starannie wytrzyj wnętrze do sucha. Czyszczenie akcesoriów Myj ruszt i blachę do pieczenia płynem do mycia. PL PL-13

39 Czyszczenie i pielêgnacja Opróżnianie tacki z okruchów Płyta denna minipiekranika jest zarazem tacką na okruchy. Aby usunąć okruchy, możesz otworzyć dni piekarnika. Zaczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie i wyjmij ruszt oraz blachę do pieczenia. Ostrożnie połóż piekarnik na plecach. Dno piekarnika jest wyposażone w uchwyt. Spód piekarnika Uchwyt Przesuń dno lekko na dół i przechyl je do przodu: teraz możesz usunąć okruchy i umyć tackę na okruchy wilgotną ściereczką. Uruchamianie po oczyszczeniu Przed ponownym uruchomieniem minipiernika zaczekaj, aż urządzenie dokładnie wyschnie. Nie używaj urządzenia z jeszcze wilgotnym wnętrzem. PL-14

40 DANE TECHNICZNE Napięcie sieciowe: 230 V ~ 50 Hz Moc: ok Watt Pojemność: ok. 12 litrów Klasa zabezpieczenia: I Zmiany techniczne zastrzeżone! PL UTYLIZACJA Opakowanie Twój minipiekarnik został zapakowany w celu zabezpieczenia go przed uszkodzeniami transportowymi. Opakowania stanowią surowce i nadają się do ponownej utylizacji albo do recyklingu. Urządzenie Po zakończeniu użytkowania urządzenia nie wyrzucaj go nigdy z normalnym śmieciami domowymi. Zapytaj w urzędzie miejskim lub urzędzie gminy o możliwości zgodnej z zasadami ochrony środowiska utylizacji urządzenia. PL-15

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: 1. Całe urządzenie należy dokładnie umyć po każdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i nieprzyjemnych

Bardziej szczegółowo

Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD 13523. Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi

Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD 13523. Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD 13523 Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice Advertencias de seguridad... 2 Sobre este aparato... 2 General... 2 Manejo seguro

Bardziej szczegółowo

Batidora Varinha mágica Blender LIFE MD 13565

Batidora Varinha mágica Blender LIFE MD 13565 Batidora Varinha mágica Blender LIFE MD 13565 Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice Advertencias de seguridad... 4 Uso conforme a lo prescrito... 4 Aplicaciones... 4 Riesgo

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Contenido Instrucciones de seguridad... 2 Puesta en funcionamiento... 4 Funcionamiento... 5

Contenido Instrucciones de seguridad... 2 Puesta en funcionamiento... 4 Funcionamiento... 5 Contenido Instrucciones de seguridad... 2 Uso apropiado... 2 Aspectos generales... 2 Manejo seguro con las pilas... 3 No haga nunca reparaciones por su cuenta... 3 Puesta en funcionamiento... 4 Compruebe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO HAIER INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL NR: HHB-18 Przed użyciem piekarnika prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. OPIS ELEMENTÓW: f g e d c b a a. Lampka sygnalizacyjna

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Índice Instrucciones de seguridad...2 Utensilios de cocina adecuados y no adecuados...5 Esquema del aparato...6 Funcionamiento...7

Índice Instrucciones de seguridad...2 Utensilios de cocina adecuados y no adecuados...5 Esquema del aparato...6 Funcionamiento...7 Índice Instrucciones de seguridad...2 Uso apropiado... 2 Riesgo para niños y personas discapacitadas... 2 Lista... 2 Conexión a la red... 3 Uso seguro del aparato... 3 No haga nunca reparaciones por su

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK PK-3921 Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do jej treści. Tylko właściwa obsługa oraz eksploatacja

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem frytownicy! 1. Zapoznaj się ze wszystkimi zaleceniami instrukcji. 2. Dla ochrony przed porażeniem elektrycznym

Bardziej szczegółowo

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

ñol Índice Denominación de las piezas...3 Elementos de Control...3 Advertencias de seguridad...5 Puesta en funcionamiento y utilización...

ñol Índice Denominación de las piezas...3 Elementos de Control...3 Advertencias de seguridad...5 Puesta en funcionamiento y utilización... Índice Denominación de las piezas...3 Elementos de Control...3 Advertencias de seguridad...5 Ámbitos de aplicación / utilización adecuada... 5 Colocación y conexión eléctrica... 6 Puesta en funcionamiento

Bardziej szczegółowo

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150 Instrukcja obsługi TOSTER R-2150 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 OPIEKANIE: 1. Podłącz toster do źródła prądu. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji (2). 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a

Bardziej szczegółowo

TOSTER R Instrukcja obsługi. Toster R-2150

TOSTER R Instrukcja obsługi. Toster R-2150 Instrukcja obsługi TOSTER R-2150 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Índice Advertencias de seguridad... 4 Puesta en marcha... 6 Funcionamiento... 7 Indicaciones de error... 8

Índice Advertencias de seguridad... 4 Puesta en marcha... 6 Funcionamiento... 7 Indicaciones de error... 8 Índice ES Advertencias de seguridad... 4 Sobre este aparato...4 Aspectos generales...4 Manejo seguro con las pilas...5 Nunca efectúe Usted mismo la reparación del aparato...5 Puesta en marcha... 6 Verificación

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zakwaterowanie - Szukanie zakwaterowania En dónde puedo encontrar? En dónde puedo encontrar? Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania... una habitación para rentar?... una habitación para rentar?... un

Bardziej szczegółowo

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103 Instrukcja obsługi MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI PL TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI Uważnie przeczytaj instrukcję przed instalacją i uruchomieniem urządzenia lub wykonywaniem czynności konserwacyjnych. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

PL Instrukcja obsługi 2 ES Manual de instrucciones 23. Kuchenka Cocina ZCV55001XA

PL Instrukcja obsługi 2 ES Manual de instrucciones 23. Kuchenka Cocina ZCV55001XA PL Instrukcja obsługi 2 ES Manual de instrucciones 23 Kuchenka Cocina ZCV55001XA Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 Opis urządzenia 7 Przed pierwszym

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Índice Indicações de segurança... 4 Vista geral do aparelho... 6 Fornecimento... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Vista geral do aparelho... 6 Fornecimento... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Vista geral do aparelho... 6 Designação de peças... 6 Elementos do comando... 7 Fornecimento... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Notas importantes... 8

Bardziej szczegółowo

Instrucciones de instalación ET 200

Instrucciones de instalación ET 200 fl Teclado Multimedia ET200 Instrucciones de instalación ET 200 1. Instalación del teclado a) Desconect su PC b) Conecte la clavija PS/2 del teclado en el enchufe PS/2 para el teclado en su PC. c) Conecte

Bardziej szczegółowo

Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Oczyszczanie i usuwanie błędów...11 Utylizacja...12 Dane techniczne...12

Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Oczyszczanie i usuwanie błędów...11 Utylizacja...12 Dane techniczne...12 Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Zakres zastosowań i zgodne z przeznaczeniem użytkowanie... 6 Urządzenia zasilane bateriami nie mogą się znaleźć w rękach dzieci.... 6 Informacje ogólne... 6 Zachowaj

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Microondas Kuchenka mikrofalowa LIFE MD Manual de instruções Instrukcja obsługi

Microondas Kuchenka mikrofalowa LIFE MD Manual de instruções Instrukcja obsługi Microondas Kuchenka mikrofalowa LIFE MD 15644 Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice 1. Sobre este manual... 4 1.1. Símbolos e palavras de aviso utilizados neste manual...4 2. Utilização correta...

Bardziej szczegółowo

GRILL DO RACLETTE R-2740

GRILL DO RACLETTE R-2740 Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA R-284. Instrukcja obsługi. Frytkownica R-284

FRYTKOWNICA R-284. Instrukcja obsługi. Frytkownica R-284 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA R-284 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

Piekarnik elektryczny Korona 57002

Piekarnik elektryczny Korona 57002 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170798 Piekarnik elektryczny Korona 57002 Strona 1 z 11 Przeznaczenie Przed użyciem przeczytaj uważnie niniejsze instrukcje i przechowuj je w bezpiecznym miejscu na przyszłość.

Bardziej szczegółowo

Carregador de pilhas Uniwersalna ładowarka do akumulatorków Manual de instrução Instrukcja obsługi

Carregador de pilhas Uniwersalna ładowarka do akumulatorków Manual de instrução Instrukcja obsługi PT Carregador de pilhas Uniwersalna ładowarka do akumulatorków Manual de instrução Instrukcja obsługi MD 13599 Índice Instruções de segurança... 2 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças...

Bardziej szczegółowo

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie, Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Piec do pizzy Rosenstein&Sohne

Piec do pizzy Rosenstein&Sohne Piec do pizzy Rosenstein&Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup pieca do pizzy Rosenstein&Sohne. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

MD11008 K_chenwaage manual_polivz.fm Seite 3 Mittwoch, 16. Mai :49 10

MD11008 K_chenwaage manual_polivz.fm Seite 3 Mittwoch, 16. Mai :49 10 MD11008 K_chenwaage manual_polivz.fm Seite 3 Mittwoch, 16. Mai 2007 10:49 10 SPIS TRECI Zasady bezpieczeństwa....................... 4 Przed pierwszym użyciem...................... 6 Instalowanie baterii................................

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

GRILL KONTAKTOWY R-2115

GRILL KONTAKTOWY R-2115 Instrukcja obsługi GRILL KONTAKTOWY R-2115 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA R-281. Instrukcja obsługi. Frytkownica R-281

FRYTKOWNICA R-281. Instrukcja obsługi. Frytkownica R-281 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA R-281 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE O URZĄDZENIU... 9 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA...10 Rozpakowywanie urządzenia... 10

INFORMACJE O URZĄDZENIU... 9 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA...10 Rozpakowywanie urządzenia... 10 PROSTOWNIK DO AKUMULATORÓW SAMOCHODOWYCH CARREGADOR DE BATERIAS PARA AUTOMÓVEL Instrukcja obs³ugi Manual de instruções MD 11951 NAZWY ELEMENTÓW 1. Prostownik 2. Otwory mocujące 3. Kabel sieciowy z wtyczką

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

GOURMET MAXX GRILL STOŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

GOURMET MAXX GRILL STOŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI GOURMET MAXX GRILL STOŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu nowego grilla stołowego Gourmet Maxx. Z tym urządzeniem przygotują Państwo w błyskawicznym tempie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: , Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,

Bardziej szczegółowo

Visión General. 1 Interruptor de red 2 Parada del cabezal 3 Cabezal. 4 Tornillo de ajuste del motor 5 Cable de red

Visión General. 1 Interruptor de red 2 Parada del cabezal 3 Cabezal. 4 Tornillo de ajuste del motor 5 Cable de red Índice Índice... 1 Visión General... 2 Indicaciones de seguridad... 3 Acerca de este manual... 3 Generalidades... 7 Ajuste del motor... 11 Primeros auxilios en caso de fallos de funcionamiento... 12 Especificaciones

Bardziej szczegółowo

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup obrotowej gofrownicy ze stali szlachetnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Chłodziarka do wina i szampana Instrukcja obsługi

Chłodziarka do wina i szampana Instrukcja obsługi Chłodziarka do wina i szampana Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem tego wyrobu prosimy zapoznać się z instrukcją jego obsługi, nawet w przypadku jeśli używałeś już wyrobu podobnego typu. Z wyrobu należy

Bardziej szczegółowo

Conteúdo Indicações de segurança... 5 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Aspecto do aparelho Sobre microondas...

Conteúdo Indicações de segurança... 5 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Aspecto do aparelho Sobre microondas... Microondas com grelhador Kuchenka mikrofalowa z grillem ze stali nierdzewnej LIFE MD 12104 Manual de instruções Instrukcja obslugi Conteúdo Indicações de segurança... 5 Áreas de aplicação/utilização correcta...

Bardziej szczegółowo

Kuchenka indukcyjna MODEL:

Kuchenka indukcyjna MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-08.2008 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO HAIER INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL NR: HHC-19RC Przed użyciem piekarnika prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. OPIS ELEMENTÓW: e f g d c b a a. Programator czasu

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

GRILL KONTAKTOWY R-2320

GRILL KONTAKTOWY R-2320 Instrukcja obsługi GRILL KONTAKTOWY R-2320 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Mini piekarnik z polami grzewczymi INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini piekarnik z polami grzewczymi INSTRUKCJA OBSŁUGI 11415338 - Mini piecyk z kuchenką Mini piekarnik z polami grzewczymi INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup tego produktu. Przed uruchomieniem urządzenia należy starannie zapoznać

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJH-R2A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego Czas pracy 110 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrukcja obsługi Kominek elektryczny KH 1117 Návod k obsluze Elektrický krb KH 1117 Návod na obsluhu

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrukcja obsługi Kominek elektryczny KH 1117 Návod k obsluze Elektrický krb KH 1117 Návod na obsluhu D H Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrukcja obsługi Kominek elektryczny KH 1117 Návod k obsluze Elektrický krb KH 1117 Návod na obsluhu Elektrický krb KH 1117 Használati utasítás Elektromos

Bardziej szczegółowo

Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Korzystanie z wagi... 9 Włączenie timera Oczyszczanie i usuwanie błędów...

Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Korzystanie z wagi... 9 Włączenie timera Oczyszczanie i usuwanie błędów... Spis treści Zasady bezpieczeństwa...6 Zakres zastosowań i zgodne z przeznaczeniem użytkowanie...6 Urządzenia zasilane bateriami nie mogą się znaleźć w rękach dzieci....6 Informacje ogólne...6 Zachowaj

Bardziej szczegółowo

Toster ze stali nierdzewnej 1300 W

Toster ze stali nierdzewnej 1300 W Toster ze stali nierdzewnej 1300 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup tostera ze stali nierdzewnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instrukcja obsługi

Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instrukcja obsługi 1630747-b Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instrukcja obsługi ES PT PL MWS 32 BI Índice ES Información sobre seguridad... 3 Instrucciones de seguridad... 7 Las ventajas de las microondas...

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268 Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Przenośna lodówka-podgrzewacz

Przenośna lodówka-podgrzewacz INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośna lodówka-podgrzewacz Nr produktu 671433 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie "Lodówka-podgrzewacz służy do przechowywania żywności i napojów w chłodzie lub odpowiednio podgrzanych

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Salamander Numer katalogowy: 744000, 744020 v2.0-04.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

MD GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI

MD GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI MD 15344 GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup wysokiej jakości Gofrownicy Home Electric. W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków, spowodowanych przez nieprawidłowe

Bardziej szczegółowo

Carregador USB com adaptador USB para carro Ładowarka USB z adapterem samochodowym

Carregador USB com adaptador USB para carro Ładowarka USB z adapterem samochodowym Carregador USB com adaptador USB para carro Ładowarka USB z adapterem samochodowym MEDION LIFE E79095 (MD 84217) Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice 1. Sobre este manual...4 1.1. Símbolos e

Bardziej szczegółowo

Báscula con función de comparación de peso Balança com comparação de peso Waga z porównania wagi LIFE MD 14780

Báscula con función de comparación de peso Balança com comparação de peso Waga z porównania wagi LIFE MD 14780 Báscula con función de comparación de peso Balança com comparação de peso Waga z porównania wagi LIFE MD 14780 Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcja obsługi Contenido 1. Paquete de suministro...

Bardziej szczegółowo

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515 Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL: 770270

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL: 770270 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770270 v2.0 -.11.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857583 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed pierwszym uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

Manual de instruções Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

Manual de instruções Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Manual de instruções Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Cargador de batería de coche con pantalla LCD Carregador de bateria de automóvel com visor LCD Prostownik samochodowy z wyświetlaczem LCD

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK ST-0802 Dwojaczek

OPIEKACZ DO KANAPEK ST-0802 Dwojaczek OPIEKACZ DO KANAPEK ST-0802 Dwojaczek INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIEKACZ DO KANAPEK ST-0802 Dwojaczek WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Przeczytaj wszystkie zalecenia producenta. 2.

Bardziej szczegółowo

Aspirador portátil 2 em 1 Odkurzacz (ręczny) 2 w 1

Aspirador portátil 2 em 1 Odkurzacz (ręczny) 2 w 1 Aspirador portátil 2 em 1 Odkurzacz (ręczny) 2 w 1 MD 17518 APOIO AO CLIENTE 707 500 308 www.medion.pt n. art.: 4224 02/17 SERWIS 022 / 397 4335 Nr art.: 7343 www.medion.pl 02/17 TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

ROBOT KUCHENNY R-586

ROBOT KUCHENNY R-586 Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

Grzejnik kostka 1500 W Nr produktu

Grzejnik kostka 1500 W Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Grzejnik kostka 1500 W Nr produktu 000551308 Strona 1 z 5 Grzejnik kostka 1500 W Numer produktu 55 13 08 Wersja 09/11 Przeznaczenie do użycia Dzięki wbudowanemu modułowi grzewczemu i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520

Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520 Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Índice Recomendaciones de seguridad... 2

Índice Recomendaciones de seguridad... 2 Índice Recomendaciones de seguridad... 2 Símbolos y avisos utilizados en este manual... 2 Peligros para niños y personas con limitaciones para utilizar aparatos... 3 Colocar la mini picadora de forma segura...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00

Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00 Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA 0-40V ~50Hz kw T 0-40V ~50Hz kw 0-40V ~50Hz kw 80-400V ~50Hz 5kW V 00 0 Instrukcja obsługi - nagrzewnica - T OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de baterias de automóvel com visor LC Samochodowa ładowarka do akumulatorów

Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de baterias de automóvel com visor LC Samochodowa ładowarka do akumulatorów Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de baterias de automóvel com visor LC Samochodowa ładowarka do akumulatorów z

Bardziej szczegółowo