Carregador de pilhas Uniwersalna ładowarka do akumulatorków Manual de instrução Instrukcja obsługi
|
|
- Miłosz Zakrzewski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PT Carregador de pilhas Uniwersalna ładowarka do akumulatorków Manual de instrução Instrukcja obsługi MD 13599
2 Índice Instruções de segurança... 2 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 2 Avarias... 3 Limpeza e manutenção... 4 Sobre o aparelho... 5 Vista geral do aparelho... 6 Tipos de pilhas carregáveis... 7 Designação dos tipos de pilhas... 7 Detecção automática de carga completa... 9 Retirar o aparelho da embalagem Operação Carregar pilhas de bloco 9 V Panorama geral dos períodos de carga aproximados Colocação fora de serviço Eliminar Dados técnicos PT 1
3 Instruções de segurança 2 Leia as indicações de segurança com atenção antes da colocação em funcionamento. Tenha em atenção as advertências no aparelho e no manual de instruções. Mantenha o manual de instruções sempre à mão. Se vender ou entregar o aparelho a terceiros, entregue obrigatoriamente este manual junto com o aparelho. Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças As pilhas podem causar risco de vida ao serem ingeridas. Por isso, deve guardar o aparelho e as pilhas fora do alcance das crianças. Se uma pilha for ingerida, procure imediatamente ajuda médica. Nunca exponha as pilhas a um calor excessivo como, ao sol, fogo ou semelhante e nunca tente desmontá-las. Mantenha também as embalagens fora do alcance de crianças. Existe risco de asfixia. As crianças têm de estar sob vigilância para se certificar que estas não brincam com o aparelho. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, a não ser que se encontrem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se dela obtiverem instruções sobre como utilizar o aparelho.
4 Não utilize extensões para evitar que se tropece nelas. Utilize sempre apenas pilhas do mesmo tipo para o processo de carregamento! Nunca exponha o aparelho à chuva ou à humidade! Nunca opere o aparelho ao ar livre! Utilize apenas pilhas de hidreto metálico de níquel(ni- MH). Não utilize, no aparelho, pilhas que não estejam claramente assinaladas com recarregáveis ou rechargeable. Ligue o aparelho apenas a uma tomada de 230 V ~ 50 Hz com boa acessibilidade. Não cubra o aparelho, uma vez que pode levar a um aquecimento e, consequentemente, a danos no aparelho. Avarias No caso de danos no aparelho, retire a ficha da tomada. Em caso de danos no cabo de rede, o aparelho não pode ser mais utilizado. Nunca tente abrir e/ou reparar o aparelho. Dirija-se ao nosso serviço de assistência técnica ou a uma oficina especializada. Para evitar situações de perigo o cabo de rede danificado deve ser substituído o mais rapidamente possível numa uma oficina especializada e qualificada ou então deve dirigir-se à assistência. PT 3
5 Limpeza e manutenção Antes de iniciar a limpeza desligue o aparelho da tomada. Para a limpeza deve ser utilizado um pano seco e suave. Evite a utilização de produtos de limpeza ou solventes químicos, visto que estes podem danificar a superfície e/ou as inscrições no aparelho. Após uma longa utilização, limpe também os pólos + e com um pano seco, para manter um bom contacto nos pólos. Manuseamento com pilhas Não utilize pilhas danificadas ou corroídas no aparelho. As pilhas devem ser correctamente eliminadas. Para este fim, existem recipientes adequados à sua eliminação no comércio de pilhas, bem como nos pontos de recolha da comunidade. Caso uma pilha tenha vertido, evite em qualquer circunstância o contacto do líquido vertido pelas pilhas com a pele! O líquido vertido pelas pilhas pode causar queimaduras na pele! Retire o líquido vertido pelas pilhas com um pano seco e absorvente e evite o contacto com a pele, utilizando, por ex., luvas. 4
6 Sobre o aparelho O seu aparelho pode carregar simultaneamente 1-6 pilhas dos tamanhos AAA/R03,1-6 do tamanho AA/R6, 1-4 do tamanho C/R14, D/R20 ou 1-2 pilhas de bloco 9 V. Também pode carregar duas pilhas de bloco 9V juntamente com as pilhas AA/R6 e AAA/R03, de modo que sejam carregadas 8 pilhas simultaneamente. Adicionalmente pode carregar outras pilhas externas através da ligação USB. O aparelho não é adequado para carregar células RAM (pilhas) ou pilhas primárias. PT 5
7 Vista geral do aparelho 1 LED de controlo para bloco 9V 2 Pólos +/- para bloco 9V 3 LED de funcionamento 4 Pólo + 5 Ligação USB 6 Pólo - 7 Cabo de rede 6
8 Tipos de pilhas carregáveis Com este aparelho pode carregar pilhas do tipo NiMH (hidrato metálico em níquel), NiCd (níquel-cádmio). O processo de carregamento das pilhas NiMH e NiCd é o mesmo. Pode consultar os períodos de carga de cada tipo de pilha na tabela. Designação dos tipos de pilhas As pilhas são designadas, no espaço europeu, de acordo com a norma IEC. Além disso, existem designações retiradas da norma americana ANSI. As mais comuns são as designações de tamanho Micro, Mignon, Baby, Mono e Bloco. A tabela seguinte fornece-lhe um panorama geral das designações de tamanho e tipo de pilhas mais frequentes, carregadas com este aparelho: Designações de tamanho PT Denomi nação ANSI / ISO Micro Mignon Baby Mono Bloco AAA/R03 AA/R6 C/R14 D/R20 9V 7
9 Designações de tipo Tipo Micro Mignon Baby Mono Ni-MH HR03 HR6 HR14 HR20 Ni-Cd KR03 KR6 KR14 KR20 Para pilhas de bloco 9V não está determinada qualquer designação geral de tipo IEC. Neste caso, é frequentemente utilizada a designação 6F22, típica para pilhas de bloco não recarregáveis. 8
10 Detecção automática de carga completa Este aparelho comanda o tempo de carregamento para pilhas do tipo NiCd e NiMH separadamente. Na base deste controlo está o processo ( U delta negativo ). PT Detecção de carga completa conforme U delta negativo Em matemática, o Delta é utilizado para designar as diferenças. U delta negativo significa neste caso uma diferença negativa de tensão. Esta detecção de carga completa é útil nas seguintes situações: Se uma pilha for alimentada com corrente constante, a sua tensão aumenta continuamente. Se uma pilha estiver com carga completa, a sua tensão atinge um máximo e volta a cair levemente em caso de mais fluxo de corrente. Esta leve queda de tensão é detectada pelo sistema electrónico de carga e a carga termina. Nota O tempo de carregamento pata pilhas de bloco de 9 V não é reconhecido automaticamente. Pode calcular o período de carga para uma pilha de bloco 9 V através da seguinte fórmula: Período de carga = (capacidade da pilha (mah) / corrente de carga (ma)) x 1,5 Por exemplo: Pretende carregar no aparelho uma pilha de bloco 9 V com uma capacidade de 100 mah (indicado na pilha). 9
11 Este aparelho consegue uma corrente de carga de ma (pode ser encontrada nos dados técnicos). Como valor médio obtém também 30 ma para a corrente de carga. A fórmula faz-se da seguinte forma: (100 mah / 30 ma) x 1,5 = 5 h O tempo de carregamento é, neste caso, 5 horas. 10 Nota Este aparelho não consegue reconhecer quando estão completamente carregadas as pilhas de bloco de 9 V. Atenção! A pilha de bloco de 9 V tem de ser retirada após o tempo de carregamento máximo calculado para evitar danos na pilha ou no aparelho. Descarga automática As suas pilhas são primeiros descarregadas automaticamente e depois carregadas. As pilhas Ni-Cd devem ser descarregadas antes de poderem ser carregadas, de forma a prevenir o efeito de memória, no qual as pilhas não completamente descarregadas mantêm apenas a sua capacidade até ao ponto do último descarregamento. Pilhas NiMH não são sujeitas a qualquer efeito de memória Este processo é comando automaticamente pelo aparelho. Nota As pilhas de bloco de 9 V não podem ser descarregadas com este aparelho!
12 Retirar o aparelho da embalagem Remova todo o material de embalagem. PT Atenção! Nunca deixe crianças pequenas e bebés brincarem com a película de plástico. Existe o perigo de asfixia! Certifique-se, ao retirar o aparelho, que foram entregues as seguintes peças: Carregador de pilhas Manual de instruções e documentos de garantia Certifique-se de que o aparelho não entra em contacto com água, incluindo gotas ou salpicos de água; não há luz solar forte e directa a incidir sobre o aparelho por um prolongado período de tempo. Operação Ligue o transformador a uma tomada de 230 V ~ 50 Hz com boa acessibilidade. O aparelho efectua um pequeno teste, no qual todos os LEDs se acendem ao mesmo tempo. Depois piscam todos os LEDs em intervalos de 2 segundos para visualizar que existe uma alimentação de corrente. 11
13 Carregar pilhas NiMH e NiCd Insira as pilhas de acordo com o tipo de pilha NiMH ou NiCd que pretende carregar, no respectivo compartimento de carga. Nota Não coloque mais que uma pilha no compartimento de carga! Após cerca de dois segundos, é detectado o estado de carregamento das pilhas inseridas e começa o processo de carregamento ou de descarregamento. As pilhas são agora carregadas e acendem-se os LEDs de controlo acima dos compartimentos de carga, nos quais foi colocada uma pilha. Assim é controlado o tempo de carga individualmente para cada pilha. Após terminar o tempo de carga, o LED de controlo pisca para o compartimento de carga respectivo em intervalos de 2 segundos e o aparelho muda automaticamente para o modo de carga de compensação, de modo a evitar uma descarga automática no carregador. As pilhas podem agora ser retiradas do carregador ou podem também permanecer neste. O período de carga depende do desgaste e da capacidade total das pilhas. O período máximo de carga no aparelho é de 10 horas. De seguida, o aparelho muda para a carga de compensação. Isto não é válido para pilhas de bloco de 9V. Se o aparelho reconhecer uma pilha defeituosa, o LED de controlo pisca rapidamente para o respectivo compartimento de carga. Neste caso, retire imediatamente as respectivas pilhas do compartimento de carga. 12
14 Processo de carga/descarga. Os LEDs de controlo acima dos veios de carga estão acesos permanentemente, nos quais foi colocada uma pilha. Está activado o processo de carga/descarga. Atenção! Erro. Se o aparelho detectar uma pilha errada, a pilha está colocada erradamente ou encontra-se um pilha habitual no veio de carga, o LED de controlo pisca sequencialmente para o compartimento de carga. PT Terminar processo de carga/operacionalidade. Após o tempo de carga o LED de controlo pisca por breves instantes para o respectivo compartimento num intervalo de 2 segundos. Se não estiverem colocadas pilhas e o aparelho se encontra operacional, piscam por breves instantes todos os LED s num intervalo de 2 segundos. 13
15 Carregar pilhas de bloco 9 V Coloque uma pilha de bloco de 9 V que pretende carregar num compartimento descarga exterior nos pólos + e -. Atenção! Tenha em atenção a polaridade correcta. O LED de controlo para pilhas de bloco 9V acende durante o processo de carregamento. Retire a pilha de bloco 9 V, se foi alcançado o tempo de carregamento óptimo. Pode calcular o tempo de carregamento óptimo com ajuda da fórmula mencionada na página 10. Panorama geral dos períodos de carga aproximados Tipo de pilhas NiCd/ Ni-MH Tamanho das pilhas AAA AA C D 9V Capacidad e 900 mah 2500 mah 4000 mah 4000 mah 200 mah Período de carga 1,9 2,6 h 5,4 7,3 h 8 10 h 8 10 h 8 10 h O período de carga depende do desgaste e da capacidade total da pilha. O período máximo de carga no aparelho é de 10 horas. De seguida, o aparelho muda para a carga de compensação. 14
16 Colocação fora de serviço Quando não utilizar mais o aparelho, retire o cabos de rede. Se necessário retire as pilhas do aparelho e guarde o aparelho num local seco. PT Eliminar Embalagem O seu aparelho encontra-se numa embalagem para ficar protegido de danos de transporte. As embalagens são de materiais reutilizáveis ou podem ser entregues na reciclagem de matériaprima. Aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Informe-se junto dos serviços municipais sobre as possibilidades de uma eliminação correcta e ecológica. Pilhas As pilhas devem ser correctamente eliminadas. Para este fim, existem recipientes adequados à sua eliminação no comércio de pilhas, bem como nos pontos de recolha da comunidade. 15
17 Dados técnicos Transformador Entrada V ~ 50/60 Hz, 25 W Corrente de carga 4 x DC 1,2 V aprox. 600 ma 6 x DC 1,2 V aprox. 600 ma 2 x DC 9 V aprox ma USB 5V aprox. 500 ma max. Corrente de carga de manutenção NiMH/NiCd DC 1,2 V aprox ma Reservamos os direitos a alterações técnicas! 16
18 Spis treści PT Spis treści... 1 Zasady bezpieczeństwa... 2 Trzymaj urządzenia elektryczne z dala od dzieci... 2 Usterki... 3 Czyszczenie i pielęgnacja... 4 Informacje o urządzeniu... 5 Widok urządzenia... 6 Typy akumulatorów przystosowane do ładowania... 7 Oznaczenia typów baterii... 7 Automatyczne rozpoznawanie końca ładowania... 9 Rozpakowywanie urządzenia Obsługa Ładowanie akumulatorów blokowych 9 V Przegląd przybliżonych czasów ładowania Wyłączanie na dłuższy czas Utylizacja Dane techniczne
19 Zasady bezpieczeństwa 2 Przed uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj zasady bezpieczeństwa. Stosuj się do ostrzeżeń zawartych w instrukcji obsługi. Zawsze przechowuj instrukcję obsługi w pobliżu urządzenia. Sprzedając urządzenie lub przekazując je dalej zawsze dołączaj tę instrukcję. Trzymaj urządzenia elektryczne z dala od dzieci Połknięcie akumulatorów może być niebezpieczne dla życia. Przechowuj urządzenie i akumulatory w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie połknięcia akumulatora należy natychmiast skorzystać z pomocy lekarskiej. Nigdy nie narażaj akumulatorów na nadmierne temperatury spowodowane światłem słonecznym, ogniem i podobnymi czynnikami oraz nie podejmuj prób rozbierania akumulatorów. Trzymaj opakowanie z dala od dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia!. Należy sprawować nadzór nad dziećmi, aby wykluczyć możliwość zabawy urządzeniem. To urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej bądź umysłowej albo nieposiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich
20 bezpieczeństwo bądź uzyskają od tej osoby wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia. Aby uniknąć potknięcia, nie używaj przedłużaczy. Do ładowania używaj zawsze tylko akumulatorów tego samego typu! Nigdy nie narażaj ładowarki na działanie wody lub wilgoci! Nigdy nie używaj urządzenia na dworze! Używaj tylko akumulatorów metalowo-wodorkowych (Ni- MH). Nie używaj w urządzeniu żadnych baterii, które nie są jednoznacznie oznakowane jako "baterie do wielokrotnego ładowania" lub "rechargeable". Podłączaj urządzenie tylko do łatwo dostępnego gniazdka o napięciu 230 V ~ 50 Hz. Nie zakrywaj urządzenia, ponieważ może to spowodować jego nagrzanie i uszkodzenie. Usterki W razie uszkodzenia natychmiast odłącz wtyczkę od gniazdka sieciowego. Gdy kabel sieciowy jest uszkodzony, urządzenia nie wolno używać. Nigdy nie podejmuj samodzielnych prób otwierania i/lub naprawiania urządzenia. W razie usterek zwróć się do naszego Centrum Serwisowego lub innego, odpowiedniego specjalistycznego warsztatu. Niezwłocznie zleć naprawę uszkodzonego kabla sieciowego specjalistycznemu warsztatowi albo zwróć PT 3
21 się do serwisu unikniesz w ten sposób niebezpieczeństw. Czyszczenie i pielęgnacja Zanim rozpoczniesz czyszczenie urządzenia, odłącz je od gniazdka sieciowego. Do czyszczenia używaj suchej, miękkiej szmatki. Unikaj stosowania chemicznych rozpuszczalników i środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnie i/lub elementy opisowe urządzenia. Po dłuższym używaniu oczyść też bieguny + i - suchą szmatką, aby zachować optymalny styk. Postępowanie z akumulatorami Nie używaj uszkodzonych ani skorodowanych akumulatorów w urządzeniu. Akumulatory należy utylizować przepisowo. Do tego celu służą ustawione w sklepach sprzedających baterie oraz komunalnych punktach zbiórki specjalne kontenery. Jeżeli doszło do wycieku elektrolitu, nie pozwól, by elektrolit zetknął się ze skórą! Elektrolit może spowodować oparzenia skóry! Usuń rozlany elektrolit suchą, chłonną szmatką unikając kontaktu ze skórą, np. w rękawiczkach. 4
22 Informacje o urządzeniu Urządzenie umożliwia jednoczesne ładowanie 1-6 akumulatorów o rozmiarze AAA/R03, 1-6 akumulatorów o rozmiarze AA/R6, 1-4 akumulatorów o rozmiarze C/R14, D/R20 albo 1-2 akumulatorów blokowych 9 V. Dwa akumulatory blokowe 9 V możesz dodatkowo ładować oprócz akumulatorów AA/R6 i AAA/R03, dzięki czemu 8 baterii ładuje się jednocześnie. Poza tym za pośrednictwem portu USB można ładować dodatkowe zewnętrzne akumulatory. Urządzenie nie nadaje się do ładowania ogniw RAM (akumulatorów) lub pierwotnych baterii zasilających. PT 5
23 Widok urządzenia 1 Diody kontrolne bloku 9V 2 Bieguny +/- dla bloku 9 V 3 Dioda sygnalizacji pracy 4 Biegun + 5 Port USB 6 Biegun - 7 Kabel sieciowy 6
24 Typy akumulatorów przystosowane do ładowania W tym urządzeniu można ładować akumulatory NiMH (metalowo-wodorkowe), NiCd (niklowo-kadmowe). Sposób ładowania akumulatorów NiMH i NiCd jest taki sam. Przybliżone oczekiwane czasy ładowania poszczególnych typów akumulatorów są podane w tabeli (patrz strona 14). PT Oznaczenia typów baterii W Europie akumulatory oznacza się zgodnie z normą IEC. Istnieją poza tym, oznaczenia pochodzące z amerykańskiej normy ANSI. Najpopularniejsze są oznaczenia Micro, Mignon, Baby, Mono i Block. Poniższa tabela zawiera przegląd najczęstszych oznaczeń rozmiarów i typów akumulatorów, które mogą być ładowane przy użyciu tego urządzenia: Oznaczenia rozmiarów Oznacze nie Micro Mignon Baby Mono Block ANSI/ ISO AAA/R03 AA/R6 C/R14 D/R20 9V 7
25 Oznaczenia typów Typ Micro Mignon Baby Mono Ni-MH HR03 HR6 HR14 HR20 Ni-Cd KR03 KR6 KR14 KR20 Dla akumulatorów blokowych 9 V nie można określić ogólnego oznaczenia typu wg normy IEC. Często stosuje się dla nich oznaczenie typowe dla baterii blokowych nie przeznaczonych do wielokrotnego ładowania: 6F22. 8
26 Automatyczne rozpoznawanie końca ładowania Urządzenie oddzielnie steruje czasem ładowania akumulatorów typu NiCd i NiMH. Podstawą sterowania jest metoda ( minus delta U ). PT Rozpoznawanie końca ładowania metodą minus delta U Literą Delta oznacza się w matematyce różnice. Minus delta U oznacza w tym przypadku ujemną różnicę napięcia. Funkcja rozpoznawania końca wykorzystuje następujący efekt: Gdy akumulator jest ładowany stałym prądem, jego napięcie ciągle rośnie. Gdy akumulator jest naładowany, to jego napięcie osiąga maksimum i znów lekko spada, jeżeli prąd płynie dalej. Ten lekki spadek napięcia jest rozpoznawany przez elektroniczny układ sterowania ładowaniem, który kończy ładowanie. Wskazówka Czas ładowania akumulatorów blokowych 9 V nie jest rozpoznawany automatycznie. Czas ładowania akumulatorka blokowego 9 V można też obliczyć według następującego wzoru: czas ładowania = (pojemność akumulatorka (mah) / prąd ładowania (ma)) x 1,5 Przykład: Chcesz naładować w urządzeniu akumulator blokowy 9 V o pojemności 100 mah (jest podana na akumulatorze). To urządzenie zapewnia prąd ładowania równy ma 9
27 (podany w danych technicznych). Jako wartość przeciętną przyjmij więc 30 ma. Wzór wygląda więc następująco: (100 mah / 30 ma) x 1,5 = 5 h Czas ładowania wynosi więc w tym przypadku 5 godzin. Wskazówka W przypadku akumulatorów blokowych 9 V urządzenie to nie rozpoznaje końca ładowania. Uwaga! Akumulator blokowy 9 V należy wyjąć po upływie obliczonego maksymalnego czasu ładowania, aby zapobiec uszkodzeniu akumulatora lub urządzenia. Automatyczne rozładowywanie Akumulatory są najpierw automatycznie rozładowywane, a następnie ładowane Akumulatory Ni-Cd muszą zostać przed naładowaniem rozładowane, aby zapobiec efektowi Memory (zapamiętywania wartości ładunku), wskutek którego nierozładowane całkowicie akumulatory zachowują pojemność tylko do punktu ostatniego rozładowania Akumulatory NiMH nie wykazują efektu Memory. Proces ten jest sterowany automatycznie przez urządzenie. Wskazówka Akumulatorów blokowych 9 V nie można rozładowywać w tym urządzeniu! 10
28 Rozpakowywanie urządzenia Usuń materiał opakowaniowy. PT Uwaga! Nie pozwalaj małym dzieciom i niemowlętom na zabawę folią. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! Po rozpakowaniu sprawdź, czy opakowanie zawiera następujące części: Ładowarka Instrukcja obsługi i dokumenty gwarancyjne Uważaj, by urządzenie nie stykało się z wodą, także w postaci kropli i pryśnięć. na urządzenie nie padało bezpośrednie, silne światło słoneczne Obsługa Podłącz wtyczkę zasilacza do łatwo dostępnego gniazdka o napięciu 230 V ~ 50 Hz. Ładowarka przeprowadza krótki autotest, podczas którego zapalają się wszystkie diody jednocześnie. Następnie wszystkie diody zaczynają migać w takcie 2-sekundowym wskazując, że urządzenie jest zasilane prądem. 11
29 Ładowanie akumulatorów NiMH i NiCd Włóż akumulatory typu NiMH lub NiCd, które chcesz naładować, do odpowiednich wnęk. Wskazówka Nie wkładaj do jednej wnęki więcej niż jednego akumulatora! Po upływie około dwóch sekund urządzenie rozpoznaje stan włożonych akumulatorów zaczyna ładowanie lub rozładowywanie. Akumulatory są teraz ładowane, diody kontrolne świecą nad wnękami, w których znajdują się akumulatory. Czas ładowania każdego akumulatora jest sterowany oddzielnie. Po upływie czasu ładowania dioda kontrolna odpowiedniej wnęki zaczyna migać w takcie 2-sekundowym, a urządzenie przechodzi automatycznie w tryb ładowania zachowawczego, aby zapobiec samoczynnemu rozładowaniu akumulatora w urządzeniu. Akumulatory można teraz albo wyjąć, albo zostawić w urządzeniu. Czas ładowania jest zależny od wieku i całkowitej pojemności akumulatora. Maksymalny czas ładowania w urządzeniu wynosi 10 godzin. Następnie urządzenie przechodzi w tryb ładowania zachowawczego. Nie dotyczy to akumulatorów blokowych 9 V. Gdy urządzenie rozpozna wadliwy akumulator, dioda kontrolna odpowiedniej wnęki miga szybko. W takiej sytuacji natychmiast wyjmij odpowiedni akumulator z wnęki. 12
30 Rozładowywanie/ładowanie Diody kontrolne świecą ciągle nad wnękami, w których znajduje się akumulator. Aktywny jest proces rozładowywania/ładowania. PT Uwaga! Błąd. Gdy urządzenie rozpozna wadliwy akumulator, akumulator jest nieprawidłowo włożony lub we wnęce znajduje się zwykła jednorazowa bateria, dioda kontrolna odpowiedniej wnęki szybko miga. Ładowanie zakończone/stan gotowości Po upływie czasu ładowania dioda kontrolna odpowiedniej wnęki miga krótko w takcie 2- sekundowym. Jeżeli nie są włożone żadne akumulatory, a więc urządzenie znajduje się w stanie gotowości, wszystkie diody migają krótko w takcie 2-sekundowym. 13
31 Ładowanie akumulatorów blokowych 9 V Włóż przeznaczony do naładowania akumulator 9 V na bieguny + i - do jednej z zewnętrznych wnęk. Uwaga! Uważaj na prawidłową biegunowość. W czasie ładowania miga dioda kontrolna dla akumulatorów blokowych 9 V. Wyjmij akumulator blokowy 9 V po upływie optymalnego czasu ładowania. Optymalny czas ładowania możesz obliczyć według wzoru podanego na stronie 10. Przegląd przybliżonych czasów ładowania Typ baterii Rozmiar baterii Pojemność Czas ładowania NiCd/ Ni-MH AAA AA C D 9V 900 mah 2500 mah 4000 mah 4000 mah 200 mah 1,9 2,6 h 5,4 7,3 h 8 10 h 8 10 h 8 10 h Czas ładowania jest zależny od wieku i całkowitej pojemności akumulatora. Maksymalny czas ładowania w urządzeniu wynosi 10 godzin. Następnie urządzenie przechodzi w tryb ładowania zachowawczego. 14
32 Wyłączanie na dłuższy czas Jeżeli nie używasz urządzenia, wyjmij zasilacz z gniazdka. Jeżeli w urządzeniu są akumulatory, wyjmij je i umieść urządzenie w suchym miejscu. PT Utylizacja Opakowanie Urządzenie jest zapakowane w celu zabezpieczenia przed uszkodzeniami transportowymi. Opakowania składają się z surowców wtórnych i nadają się do utylizacji bądź recyklingu. Urządzenie Po zakończeniu użytkowania urządzenia nie wyrzucaj go nigdy ze zwykłymi śmieciami domowymi! Zapytaj w urzędzie miejskim lub urzędzie gminy o możliwości zgodnej z zasadami ochrony środowiska utylizacji urządzenia. Baterie i akumulatory Akumulatory należy przepisowo usuwać. Do tego celu służą kontenery ustawione w sklepach sprzedających baterie oraz komunalnych punktach zbiórki. 15
33 Dane techniczne Zasilacz Wejście V ~ 50/60 Hz, 25 W Prąd ładowania 4 x DC 1,2 V ok. 600 ma 6 x DC 1,2 V ok. 600 ma 2 x DC 9 V ok ma USB 5V ok. 500 ma maks. Prąd ładowania zachowawczego NiMH/NiCd DC 1,2 V ok ma Zmiany techniczne zastrzeżone! 16
34 PT Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial La Carpetania, N-IV Km Getafe, Madrid Españha Hotline: Fax: (+34) Internet Support service-portugal@medion.com Medion Service Center Hotline: 022 / Połączenie lokalne 12/11 Internet Support service-poland@medion.com
INFORMACJE O URZĄDZENIU... 9 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA...10 Rozpakowywanie urządzenia... 10
PROSTOWNIK DO AKUMULATORÓW SAMOCHODOWYCH CARREGADOR DE BATERIAS PARA AUTOMÓVEL Instrukcja obs³ugi Manual de instruções MD 11951 NAZWY ELEMENTÓW 1. Prostownik 2. Otwory mocujące 3. Kabel sieciowy z wtyczką
Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Oczyszczanie i usuwanie błędów...11 Utylizacja...12 Dane techniczne...12
Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Zakres zastosowań i zgodne z przeznaczeniem użytkowanie... 6 Urządzenia zasilane bateriami nie mogą się znaleźć w rękach dzieci.... 6 Informacje ogólne... 6 Zachowaj
Carregador USB com adaptador USB para carro Ładowarka USB z adapterem samochodowym
Carregador USB com adaptador USB para carro Ładowarka USB z adapterem samochodowym MEDION LIFE E79095 (MD 84217) Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice 1. Sobre este manual...4 1.1. Símbolos e
Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Korzystanie z wagi... 9 Włączenie timera Oczyszczanie i usuwanie błędów...
Spis treści Zasady bezpieczeństwa...6 Zakres zastosowań i zgodne z przeznaczeniem użytkowanie...6 Urządzenia zasilane bateriami nie mogą się znaleźć w rękach dzieci....6 Informacje ogólne...6 Zachowaj
UNIWERSALNA ŁADOWARKA DO AKUMULATORKÓW. Cel zastosowania. Ładowarka uniwersalna jest przeznaczona, wyłącznie do następujących zadań:
UNIWERSALNA ŁADOWARKA DO AKUMULATORKÓW Cel zastosowania Ładowarka uniwersalna jest przeznaczona, wyłącznie do następujących zadań: do ładowania akumulatorów Ni-Cd i Ni-MHo rozmiarach AAA/AA/C/D a także
MD11008 K_chenwaage manual_polivz.fm Seite 3 Mittwoch, 16. Mai :49 10
MD11008 K_chenwaage manual_polivz.fm Seite 3 Mittwoch, 16. Mai 2007 10:49 10 SPIS TRECI Zasady bezpieczeństwa....................... 4 Przed pierwszym użyciem...................... 6 Instalowanie baterii................................
Ładowarka P-100 Instrukcja obsługi
Ładowarka P-100 Instrukcja obsługi art. nr 200100 Wersja 10/08 Impressum Niniejsza instrukcja obsługi jest publikacją Voltcraft, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, tel. 0180/5865827 (www.voltcraft.de). Wszelkie
Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00138145 Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon Strona 1 z 8 Przed użyciem ładowarki należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Dziękujemy za zakup
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)
Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC
Ładowarka UFC-8 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka UFC-8 Nr produktu 201008 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Szanowni klienci, Kupując produkt Voltcraft podjęliście Państwo bardzo dobrą decyzję, za którą chcielibyśmy Państwu
Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa
Li-Ion Akkupack Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa Instrukcja obsługi akumulatora litowo-jonowego i ładowarki STABILA Ważne wskazówki Przeczytać dokładnie zasady bezpieczeństwa i instrukcję
Ładowarka UFC-5 LCD Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka UFC-5 LCD Nr produktu 201055 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Kupując produkt Voltcraft podjęliście Państwo bardzo dobrą decyzję, za którą chcielibyśmy Państwu podziękować.
Sobre o aparelho. Generalidades
Índice Indicações de segurança... 4 Sobre o aparelho... 4 Generalidades... 4 Proceder de forma correcta com as pilhas... 5 Medição da gordura corporal... 5 Nunca reparar o aparelho por iniciativa própria...
Aspirador portátil 2 em 1 Odkurzacz (ręczny) 2 w 1
Aspirador portátil 2 em 1 Odkurzacz (ręczny) 2 w 1 MD 17518 APOIO AO CLIENTE 707 500 308 www.medion.pt n. art.: 4224 02/17 SERWIS 022 / 397 4335 Nr art.: 7343 www.medion.pl 02/17 TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES
W sytuacjach awaryjnych* należy odłączyć ładowarkę od prądu i zlokalizować najbliższego dystrybutora. * Do sytuacji awaryjnych należą:
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZYBKA ŁADOWARKA YOKOHAMA Z WYŚWIETLACZEM LCD Bezpieczeństwo Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj następującą instrukcję obsługi, aby zapobiec uszkodzeniu ładowarki oraz
ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA
ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA Przed użyciem ładowarki BC450, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj ją w bezpiecznym miejscu, gdyż może być przydatna w przyszłości UWAGA: należy postępować
Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD 13523. Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi
Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD 13523 Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice Advertencias de seguridad... 2 Sobre este aparato... 2 General... 2 Manejo seguro
Balança para medição do índice corporal. Waga z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej SANOTEC MD Manual de Instruções. Instrukcja obsługi
Balança para medição do índice corporal Waga z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej SANOTEC MD 13242 Manual de Instruções Instrukcja obsługi Índice Indicações relativas a este manual...5 Neste manual utilizam-se
Ładowarka mikroprocesorowa P-600 LCD. Instrukcja obsługi. Nr produktu: PRZEZNACZENIE
Ładowarka mikroprocesorowa P-600 LCD Instrukcja obsługi Nr produktu: 202600 1. PRZEZNACZENIE Ładowarka przeznaczona jest do ładowania lub rozładowywania od jednego do czterech akumulatorów NiMH typu AAA/
Digitalizador de diapositivos e negativos Skaner do negatywów i przeźroczy MEDION E89141 (MD 86774) Manual de instruções Instrukcja obsługi
Digitalizador de diapositivos e negativos Skaner do negatywów i przeźroczy MEDION E89141 (MD 86774) Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice Índice... 1 Sobre este manual... 3 Símbolos e palavras-chave
Índice PT PL. Copyright 2009
Índice Indicações de segurança...4 Área de aplicação...4 Compatibilidade electromagnética...5 Conexão...5 Reparação...5 Limpeza...5 Protecção de dados...6 Volume de fornecimento...6 Pré-requisitos do sistema...7
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert
Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert 0. Przed użyciem ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert przeczytaj dokładnie całą instrukcję i zatrzymaj ją na później. Ładowarka Kraftmax BC-4000 Expert
Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy
Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338XL 34354, 10440, 14500, 16340, 16650, 17355, 17500, 17670, 18490, 18500, 18650,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001483491 Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338XL 34354, 10440, 14500, 16340, 16650, 17355, 17500, 17670, 18490, 18500, 18650, Strona 1 z 9 Przeczytaj uważnie instrukcję
SOL20 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL20 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A Dioda LED rozładowywania B Dioda LED solarna C Diody LED ładowania D Złącze mini-b USB E Wyłącznik (ON/OFF) F Wyjście USB-A A LED de décharge B LED solaire
Índice Indicações de segurança... 4 Vista geral do aparelho... 6 Fornecimento... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8
Índice Indicações de segurança... 4 Vista geral do aparelho... 6 Designação de peças... 6 Elementos do comando... 7 Fornecimento... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Notas importantes... 8
Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Kicający zajączek pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Drodzy Klienci! Państwa dziecko z pewnością pokocha tego zajączka! Kiedy zajączek jest włączony, kica do przodu,
Microondas Kuchenka mikrofalowa LIFE MD Manual de instruções Instrukcja obsługi
Microondas Kuchenka mikrofalowa LIFE MD 15644 Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice 1. Sobre este manual... 4 1.1. Símbolos e palavras de aviso utilizados neste manual...4 2. Utilização correta...
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI
CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Opracowano na podstawie: CEL-FS-CHRGR Multi-bay Charger Instruction Manual 810366Z Rev 4.0 2006 Vitec Group Communications www.clearcom.com
Contenido Instrucciones de seguridad... 2 Puesta en funcionamiento... 4 Funcionamiento... 5
Contenido Instrucciones de seguridad... 2 Uso apropiado... 2 Aspectos generales... 2 Manejo seguro con las pilas... 3 No haga nunca reparaciones por su cuenta... 3 Puesta en funcionamiento... 4 Compruebe
Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI
Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora
Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)
Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 578227 Lampa ogrodowa solarna Esotec 102104, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 Strona 1 z 5 Ta instrukcja odnosi się tylko i wyłącznie do tego
Akumulator mobilny mah
Akumulator mobilny 10000 mah Instrukcja obsługi 31888 I. Wprowadzenie Ten produkt to lekki, wydajny, stylowy i ekologiczny akumulator mobilny do większości urządzeń przenośnych, który można stosować zawsze
Manual de instruções Instrukcja obsługi. Relógio de projecção com sensor de movimento
Relógio de projecção com sensor de movimento Budzik projekcyjny sterowany sygnałem radiowym z czujnikiem ruchu LIFE MD 13331 Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice Instruções de segurança... 5
Instrukcja obsługi POWERBANK A5200
Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi POWERBANK A5200 Strona 2 z 8 O instrukcji obsługi Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i zastosuj się do zawartych w niej wskazówek, a zapewni to niezawodne korzystanie
Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca
Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah
Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Instrukcja obsługi 31892 SPECYFIKACJE Pojemność: 10,400 mah Akumulator: litowo-jonowy Wejście: 5 V DC/1,3 A (maks. 1,5 A) Wyjście 1: 5 V DC 1 A Wyjście 2: 5
Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi
PL Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi CECH-ZDC1E Środki ostrożności Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją w celu
Índice Advertencias de seguridad... 4 Puesta en marcha... 6 Funcionamiento... 7 Indicaciones de error... 8
Índice ES Advertencias de seguridad... 4 Sobre este aparato...4 Aspectos generales...4 Manejo seguro con las pilas...5 Nunca efectúe Usted mismo la reparación del aparato...5 Puesta en marcha... 6 Verificación
Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy
Cálculo III-A Módulo 4 Tutor
Universidade Federal Fluminense Instituto de Matemática e Estatística epartamento de Matemática Aplicada Cálculo III-A Módulo 4 Tutor Eercício : Calcule a integral iterada Solução: Temos, e ddd. 3 e e
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi
Słuchawki przewodowe Sennheiser Instrukcja obsługi Istotne informacje nt. bezpieczeństwa Istotne informacje nt. bezpieczeństwa www RS 220 Manual Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie i
Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały Nr produktu 1196684 Ochrona środowiska Nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego gdy jego przydatność
Od poniedziałku do piątku od 08:00 do 12:00 i od 13:00 do 16:00. E- mail w celu zamówienia elementów zamiennych:
Solarna lampa z numerem domu Fala Instrukcja obsługi Nr produktu: 585820 Wsparcie Klienta: Jeśli masz jakiekolwiek problemy lub pytania dotyczące tego produktu, nie zwlekaj i skontaktuj się z nami! Od
Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de bateria de automóvel com visor LCD Prostownik samochodowy z wyświetlaczem LCD
Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de bateria de automóvel com visor LCD Prostownik samochodowy z wyświetlaczem LCD Manual de instrucciones MD 13323 Manual de instruções Instrukcja
ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia serwis@orvaldi.pl www.orvaldi.com.pl
POWER BANK ECO SOLAR 5000 mah
POWER BANK ECO SOLAR 5000 mah PL Model: PM-PB144 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi jest integralną częścią produktu.
Batidora Varinha mágica Blender LIFE MD 13565
Batidora Varinha mágica Blender LIFE MD 13565 Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice Advertencias de seguridad... 4 Uso conforme a lo prescrito... 4 Aplicaciones... 4 Riesgo
Charger for disposable batteries and accumulators Elixia
Charger for disposable batteries and accumulators Elixia Installation Instructions Installationsanleitung Instructions d'installation Istruzioni per l'installazione Instrucciones de instalación Instruções
Ładowarka pakietów Typ LDR-10
Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo
Mobilna ładowarka Colorovo PowerBox 6800 34 Instrukcja obsługi urządzenia PowerBox 6800 Dziękujemy za zakup mobilnej ładowarki Colorovo PowerBox 6800. Jesteśmy przekonani, że spełni ona Państwa oczekiwania.
Torebka z powerbankiem
Torebka z powerbankiem pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie
Prostownik automatyczny Eufab 16505, 230 V (poprzez dołączony zasilacz)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny Eufab 16505, 230 V (poprzez dołączony zasilacz) Nr produktu 1225405 Strona 1 z 9 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi
URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi
URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136300 Nr produktu 1425927 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 5 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
CL3.C10J / CL3.C10S 943471 / 943480
3/8 1/2 CLE A CHOCS 10.8V KIT 10.8V IMPACT WRENCH-KIT 10,8V SCHLAGSCHRAUBERSATZ SLAGMOERSLEUTEL 10,8 V KIT LLAVE DE IMPACTOS 10,8 V KIT KIT AVVITATRICE A IMPULSI 10.8V KIT CHAVE DE IMPACTO 10,8V ZESTAW
Câmara de filmar Touchscreen Full-HD de design Slim Kamkorder Slim Full HD z ekranem dotykowym MEDION LIFE X47050 (MD 86910)
Câmara de filmar Touchscreen Full-HD de design Slim Kamkorder Slim Full HD z ekranem dotykowym MEDION LIFE X47050 (MD 86910) Manual de instruções Instrukcja obsługi PT PL 10/13/11 Medion Service Center
Vista geral do aparelho
Vista geral do aparelho TV LCD Parte da frente 1. Ecrã TFT 2. Indicação de funcionamento: assume a cor laranja quando o aparelho se encontra no modo standby. Assume a cor azul quando o aparelho está ligado.
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000200063 Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt ten jest przeznaczony do dostarczania tymczasowego zasilania
Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]
Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.] Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup solarnych lamp ogrodowych LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu. Instrukcja obsługi
837 Cell-u-light urządzenie do usuwania cellulitu Instrukcja obsługi Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Gratulujemy Ci zakupu urządzenia do usuwania cellulitu Cellu. Życzymy Ci wiele radości z korzystania
Instrukcja obsługi ładowarek KOP602 24V/17A, KOP602E 48V/9A, KOP V/18A Piktronik
Instrukcja obsługi ładowarek KOP602 24V/17A, KOP602E 48V/9A, KOP1001 48V/18A Piktronik Wstęp Sterowana mikroprocesorem, do pracy ciągłej, w pełni programowalna, multi-ładowarka do ładowania akumulatorów
Manual de instrucciones MD 15526
Cargador de batería de coche con pantalla LC Carregador de bateria de automóvel com visor LCD Prostownik samochodowy z wyświetlaczem LCD Manual de instrucciones MD 15526 Manual de instruções Instrukcja
Cyfrowy termometr do wina
Cyfrowy termometr do wina pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Intenso Powerbank 2600
Intenso Powerbank 2600 Version 1.1 Instrukcja obsługi Strona 1-7 Instrukcja obsługi POWERBANK 2600 Strona 1 z 7 Zawartość zestawu Intenso Powerbank 2600 Micro USB kabel do ładowania Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021
Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299772 Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny Strona 1 z 8 Informacje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do
Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900 Nr produktu 574226 Strona 1 z 5 Szanowny kliencie, Dziękujemy bardzo za Wasze zaufanie do nas i naszych produktów. Właśnie kupiłeś jedną z najbardziej
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Lampa LED montowana na lustrze
Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana
Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
Lampka rowerowa Rapid 1 TL-LD611-R
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampka rowerowa Rapid 1 TL-LD611-R Nr produktu 868025 Strona 1 z 6 Przed użyciem produktu, należy dokładnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. Uwaga Bateria nie jest
Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)
Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ogrodowej lampy solarnej LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Okulary przeciwsłoneczne z kamerą HDC-800
Okulary przeciwsłoneczne z kamerą HDC-800 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup okularów z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
5 kanałowy czujnik termo- higrometryczny. Instrukcja obsługi. Informacje dotyczące baterii i akumulatorków. Nr produktu:
5 kanałowy czujnik termo- higrometryczny Instrukcja obsługi Nr produktu: 672148 Wersja 05/10 Informacje dotyczące baterii i akumulatorków Czujnik zewnętrzny może być zasilany przez akumulatorki. Jednakże,
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu 000841967 Strona 1 z 6 Wstęp W niniejszej instrukcji używane są poniższe piktogramy: Przeczytaj instrukcję obsługi! Zagrożenie
Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280
Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kamery wideo w zapalniczce HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Ładowarka baterii E4 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest
SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.
Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 779122 Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02 Strona 1 z 5 Przeznaczenie użycia Produkt jest przeznaczony do dekoracyjnego światła wewnętrznego w pomieszczeniach. Ze względu
Ładowarka do akumulatorów VOLTCRAFT BC , AAA, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000200122 Ładowarka do akumulatorów VOLTCRAFT BC-500 200122, AAA, AA Strona 1 z 9 1. Przeznaczenie produktu Produkt nadaje się tylko do ładowania maksymalnie czterech baterii
KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035
Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Mini zasilacz UPS (akumulator litowo-jonowy)
PL Mini zasilacz UPS (akumulator litowo-jonowy) Instrukcja obsługi 31999 Akumulator UPS firmy ednet jest przeznaczony do zastosowań domowych i zapewnia zasilanie prądem 12 V DC lub 5 V DC. Niniejsze urządzenie
Lampa zewnętrzna solarna z czujnikiem ruchu Esotec , 10, LED wbudowany na stałe, 135 lm, 6500 K, IP44, (DxSxW) 27
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001227687 Lampa zewnętrzna solarna z czujnikiem ruchu Esotec 102091, 10, LED wbudowany na stałe, 135 lm, 6500 K, IP44, (DxSxW) 27 Strona 1 z 7 Instrukcje te odnoszą się tylko
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur
Conteúdo Indicações de segurança... 2 Visão geral... 4 Operação... 7
Conteúdo Indicações de segurança... 2 Utilização correcta... 2 Perigo para crianças e pessoas com capacidades reduzidas... 2 Colocar o aparelho num local seguro... 2 Ligação à rede eléctrica... 2 Operar
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik