1.2 Wszystkie przyszłe transakcje z dostawcą podlegają również naszym Warunkom Zakupu.



Podobne dokumenty
Warunki Zakupu. firmy BTN BLECHTEILE GmbH & Co. KG, Kirchensaller Straße 36, Neuenstein

Ogólne warunki zakupu towarów przez PPH Wader-Woźniak Sp. z o.o. z siedzibą w Dąbrowie Górniczej 1. Definicje 1.1 Warunki 1.

Ogólne warunki handlowe

Obowiązujące OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA. TALMEX Sp. z o.o. w Jaworznie. z dnia & 1. Postanowienia Ogólne

OBOWIĄZUJĄCE OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA

Ogólne warunki zakupu

ZP-URB URBIS Sp. z o. o.

OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY

Ogólne warunki sprzedaży TESTO Sp.z o.o.

1.5 OWU obowiązują wyłącznie wobec Sprzedających będących przedsiębiorcami.

OGÓLNE WARUNKI ZAKUPÓW

Ogólne Warunki Umowne

Ogólne warunki zakupu. Dostawca oznacza osobę fizyczną, firmę, spółkę lub inny podmiot, do którego zaadresowane jest zamówienie;

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY

Wzór Umowy UMOWA. Przedmiot Umowy

Ogólne Warunki Zakupu. 1.1 Ilekroć w niniejszych Ogólnych Warunkach Dostaw i Usług jest mowa o:

Ogólne Warunki Handlowe

Ogólne Warunki Zakupów Grupa Lhoist w Polsce 1

Ogólne Warunki Zakupu (OWZ) LBF Technika Wentylacyjna sp. z o.o. z siedzibą w Starej Kamienicy

OGÓLNE WARUNKI ZAKUPU SEMPERTRANS BEŁCHATÓW SP. Z O.O.

PCMG/Z/12/2017. Załącznik nr 3 do zapytania ofertowego. Umowa/Wzór

Ogólne Warunki Zakupu firmy PRONAR Sp. z o.o

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY DöLLKEN SP. Z O.O. z dnia r.

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY i GWARANCJI. Firmy PAKS D Sp. z o.o.

UMOWA Nr.. Do postepowania nr ATZ_AEB1_AEB2_2019_EL_2768_2760_2019

UMOWA Nr ATZ_AA_

OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE OBOWIĄZUJĄCE W DRABEST Sp. z o.o. Warunki ogólne

UMOWA. Nr CSIOZ/ /2015

Ogólne Warunki Sprzedaży Euro Technik Trans Spółka z o.o.

NIP:, REGON: z siedzibą w, zwanym/ą dalej Wykonawcą, reprezentowanym/ą przez:

UMOWA NR /2014. zawarta dnia...

UMOWA Nr.. Znak sprawy:

UMOWA DOSTAWY nr P_UO/ZP/BB/27/2019. zawarta w dniu... w Radomiu

UMOWA Nr.. Ryszarda Kostrzewskiego Dyrektora Zakładu Doświadczalnego Bartążek. spółką/ osobą fizyczną prowadzącą działalność gospodarczą pod firmą*...

Wzór Umowy. Przedmiot Umowy

UMOWA NR ZUO/.../2019 zwana dalej Umową zawarta w Szczecinie w dniu r. pomiędzy: Zakładem Unieszkodliwiania Odpadów Spółką z o.o.

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY LUXON SP. Z O.O.

UMOWA wzór. Politechniką Gdańską, z siedzibą przy ul. G. Narutowicza 11/12, Gdańsk, reprezentowaną na mocy pełnomocnictwa Rektora przez:

Ogólne Warunki Zakupów. Zakres zastosowania

zawarta w Chojnicach w dniu r. pomiędzy: Powiatem Chojnickim, reprezentowanym przez Zarząd Powiatu, w imieniu którego działają:

USTAWA z dnia 23 kwietnia 1964 r. KODEKS CYWILNY 1) (Dz. U. z dnia 18 maja 1964 r.) KSIĘGA TRZECIA ZOBOWIĄZANIA. Tytuł XI.

OGÓLNE WARUNKI UMÓW SPRZEDAŻY SPÓŁKI RÖBEN POLSKA SP. Z O.O. I WSPÓLNICY SP.K

Ogólne Warunki Internetowego Sklepu Olympus

Ogólne Warunki Sprzedaży spółki Rauschert Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa (zwanej dalej Rauschert)

OGÓLNE WARUNKI ZAKUPU ELEKTROTERMIA SP. Z O.O

Ogólne Warunki Umów (OWU) ELAMED Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka Komandytowa. 1 Postanowienia Ogólne

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY AREXIM PACKAGING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE

Załącznik nr 3 (WZÓR) UMOWA NR.

HANWHA Q CELLS GMBH OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY MODUŁÓW FOTOWOLTAICZNYCH I INNYCH TOWARÓW

Załącznik nr 2d. str. 1

Załącznik nr 3 do REGULAMINU SKLEPU INTERNETOWEGO Wyciąg z przepisów kodeksu cywilnego

Umowy nr ATZ_..._..._..._..._..._...

OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA

Istotne postanowienia umowy

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY KLEJU (OWSK) Termolan spółka z o.o.

Załącznik nr 4 UMOWA. zawarta pomiędzy: Instytutem Biotechnologii i Antybiotyków a

reprezentowaną przez,

na podstawie art. 4 pkt 8 Ustawy Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2015 r. poz. 2164) została zawarta umowa o następującej treści:

Ogólne Warunki Najmu (OWN)

WZÓR UMOWY DZI-271-2/18

POSTANOWIENIA OGÓLNE:

Ogólne warunki zakupu surowców i towarów przez EL-CAB Sp. z o.o.

UMOWA nr ATZ_ SP_ EL 2014

OGÓLNE WARUNKI UMÓW DOTYCZĄCE DOSTAWY I SPRZEDAŻY TOWARÓW I USŁUG NA RZECZ SAINT-GOBAIN CONSTRUCTION PRTODUCTS POLSKA SP. Z O.O., z dnia

załącznik nr 3 do siwz Wzór umowy

(Wzór Umowy) UMOWA. z siedzibą...zwaną dalej Wykonawcą, reprezentowaną przez:

UMOWA NR... / WM / 2016

OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE PLASMA SYSTEM S.A.

UMOWA DOSTAWY nr P_UO/ZP/BW/20/2019. zawarta w dniu... w Radomiu

UMOWA. W wyniku postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie zapytania ofertowego została zawarta umowa następującej treści:

Ogólne Warunki Sprzedaży i Zamówienia

... reprezentowanym przez:...

Umowa dostawy. (bez instalacji i instruktażu w zakresie obsługi)

Umowa Nr.. na dostawę łodzi ratunkowej wraz z osprzętem dla OSP Konin Cukrownia-Gosławice.

Ogólne warunki sprzedaży, płatności i gwarancji. stosowane przez Sprzedawcę spółkę MDH sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi. Postanowienia ogólne

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY TOWARÓW PRZEZ GGP SP. Z O.O. SP.K UL. LIPOWA 33A/ BIAŁYSTOK z dnia 1 grudnia 2016

WZÓR UMOWA NR ZUO/.../2018. zwana dalej Umową zawarta w Szczecinie w dniu.2018 r. pomiędzy:

OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA

UMOWA NR. w wyniku dokonania przez Zamawiającego wyboru oferty Wykonawcy w przetargu nieograniczonym została zawarta umowa o następującej treści :

OGÓLNE WARUNKI ZAKUPÓW TOWARÓW I USŁUG DOKONYWANYCH PRZEZ GDYNIA CONTAINER TERMINAL S.A. 1. Postanowienia ogólne

ODN-KG.VI/3210/../2013 załącznik nr 2

Zamówienia, zawarcie umowy;

Ogólne warunki sprzedaży i świadczenia usług dokonywanych przez DAM-ROB S.A. z siedzibą w Zalewie (wersja aktualna)

Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostaw Kruszyw Łamanych Strateg Capital Sp. z o.o.

Umowa dostawy AAM/2019/EL/1572. (z instalacją i instruktażem w zakresie obsługi)

Ogólne Warunki Zakupu Towarów i Usług. Toyota Material Handling Polska Sp. z o.o. wersja 1/ 2015 z dnia

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY

NIP:, REGON: z siedzibą w, zwanym/ą dalej Wykonawcą, reprezentowanym/ą przez:

PROJEKT UMOWY. UMOWA nr..

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY

ZAPYTANIE OFERTOWE POIR, Działania 2.1 Wsparcie inwestycji w infrastrukturę B+R przedsiębiorstw PO IR z dnia 25 października 2018

Międzynarodowy Port Lotniczy im. Jana Pawła II Kraków Balice Sp. z o.o. Postępowanie znak: MPL/BS/SZ/24/1/2/15 UMOWA

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne

UMOWA. zawarta w dniu... r. w Katowicach pomiędzy:

UMOWA NR : RI

OGÓLNE WARUNKI ZAKUPÓW BGH POLSKA SP. Z O. O.

znak sprawy: IF/ZP-07/2016 Załącznik 4 (wzór umowy) UMOWA nr zawarta w Krakowie w dniu 2016 r. pomiędzy:

Umowa na dostawa licencji na oprogramowanie Oracle Database Standard Edition

Transkrypt:

Hirschvogel Components Poland Warunki Zakupu Niniejsze warunki mają zastosowanie w transakcjach handlowych z udziałem podmiotów gospodarczych, osób prawnych prawa publicznego i wyodrębnionego majątku publiczno-prawnego. 1. Postanowienia ogólne 1.1 Niniejsze Warunki Zakupu mają zastosowanie wyłączne; Ogólne Warunki Handlowe dostawcy, które są sprzeczne z naszymi Warunkami Zakupu albo odbiegają od nich, nie są przez nas uznawane, chyba że wyrazilibyśmy zgodę w formie pisemnej na ich obowiązywanie. Poniższe Warunki Zakupu obowiązują również wtedy, gdy wiedząc o warunkach dostawcy sprzecznych z naszymi Warunkami Zakupu lub odbiegających od nich, dostarczone przez dostawcę towary i usługi (zwane dalej: przedmiotem umowy) zostaną przez nas przyjęte lub zapłacimy za nie. 1.2 Wszystkie przyszłe transakcje z dostawcą podlegają również naszym Warunkom Zakupu. 2. Zawarcie i zmiany umowy 2.1 Złożenie zamówienia, zawarcie umowy i żądanie dostaw w ramach stałego zlecenia oraz zmiany i uzupełnienia umowy wymagają formy pisemnej. Złożenie zamówienia i żądanie dostawy w ramach stałego zlecenia mogą odbywać się za pomocą teletransmisji danych albo faksu. 2.2 Ustne uzgodnienia, podjęte przed lub podczas zawierania umowy wymagają potwierdzenia zakupu w formie pisemnej pod rygorem nieważności. Punkt 2.1, zdanie 2 pozostaje nienaruszony. 2.3 Ustne uzgodnienia, podjęte po zawarciu umowy, w szczególności późniejsze zmiany i uzupełnienia naszych Warunków Zakupu włącznie z klauzulą o wymogu formy pisemnej oraz wszelkie dodatkowe porozumienia wymagają również potwierdzenia zakupu w formie pisemnej pod rygorem nieważności. 2.4 Kosztorysy są wiążące i nie podlegają wynagrodzeniu, chyba że zostanie wyraźnie postanowione inaczej. 2.5 Jeśli dostawca nie przyjmie zamówienia w terminie dwóch tygodni od jego otrzymania, mamy prawo do odwołania. Żądania dostawy w ramach stałego zlecenia stają się wiążące, jeśli dostawca w terminie pięciu dni roboczych od jego otrzymania nie wyrazi wobec niego sprzeciwu. 2.6 Porozumienia dotyczące zarządzania jakością i norma ekologiczna Hirschvogel Components Poland stanowią dodatkowe części składowe niniejszej umowy. 3. Dostawa 3.1 Regulacje inne niż zawarte w naszych umowach i zamówieniach dopuszczalne są wyłącznie, jeśli udzielimy na nie uprzednio zgodę w formie pisemnej. 3.2 Uzgodnione terminy i okresy są wiążące. W kwestii dotrzymania terminu albo okresu dostawy decydujący jest moment wpłynięcia towaru u nas. W przypadku, jeśli nie uzgodniono dostawy loco fabryka (DDP Gliwice, Polska zgodnie z Incoterms 2010), dostawca ma obowiązek

dostarczyć towar uwzględniając przy tym ustalony ze spedytorem czas na załadunek i wysyłkę. 3.3 Jeśli dostawca zobowiązał się do instalacji bądź montażu i nie uzgodniono inaczej, ponosi on wszystkie niezbędne koszty dodatkowe jak na przykład koszty podróży, udostępnienia narzędzi oraz świadczenia pracownicze, o ile nie uzgodniono inaczej. 3.4 W przypadku niedotrzymania uzgodnionych terminów, zastosowanie mają przepisy prawa. Jeśli dostawca jest w stanie przewidzieć trudności w zakresie wykonania, zaopatrzenia w materiał wyjściowy, dotrzymania terminu dostawy lub innych okoliczności, które mogłyby przeszkodzić w terminowej dostawie lub dostawie uzgodnionej jakości, ma on obowiązek natychmiast poinformować o tym nasz dział, który złożył zamówienie. 3.5 Przyjęcie opóźnionej dostawy lub usługi bez zgłaszania zastrzeżeń nie oznacza odstąpienia przez nas od przysługujących nam roszczeń odszkodowawczych z tytułu opóźnionej dostawy lub usługi. 3.6 Dostawy częściowe są co do zasady niedopuszczalne, chyba że udzielimy na to wyraźnej zgody w formie pisemnej lub oczekujemy dostawy w takiej formie. 3.7 W przypadku liczby sztuk, masy i wymiarów decydujące znaczenie mają wartości, ustalone podczas naszej kontroli przyjęcia towarów. 3.8 W przypadku oprogramowania, należącego do zakresu dostawy, oraz jego dokumentacji, oprócz prawa do korzystania z nich w zakresie wynikającym z przepisów prawa ( 69a i kolejne [niem.] ustawy o prawach autorskich) mamy również prawo do korzystania z uzgodnionymi parametrami i w zakresie niezbędnym do zgodnego z umową zastosowania produktu. Możemy również bez wyraźnych uzgodnień sporządzić kopię bezpieczeństwa. 4. Siła wyższa Siła wyższa, strajki, niezawinione awarie sprzętu, zamieszki, działania urzędowe i inne nieuchronne zdarzenia uprawniają nas nienaruszając naszych innych praw do odstąpienia w całości lub części od umowy, o ile okres ich trwania nie jest nieznaczący i skutkuje znaczącym zmniejszeniem naszego zapotrzebowania. 5. Zawiadomienie o wysyłce i faktura Obowiązują informacje zawarte w naszych zamówieniach i żądaniach dostaw. Fakturę w jednym egzemplarzu należy wysłać na każdorazowo oznaczony adres, podając numer faktury i inne znaki przyporządkowania; nie wolno dołączać jej do przesyłek. 6. Cennik i przejście ryzyka przypadkowej utraty lub uszkodzenia towaru Jeśli nie podjęto szczególnych uzgodnień, ceny uwzględniają cło loco fabryka (DDP Gliwice, Polska, zgodnie z Incoterms 2010) i opakowanie. Nie zawierają natomiast podatku od towarów i usług. Dostawca ponosi ryzyko utraty lub uszkodzenia towaru do momentu przyjęcia go przez nas lub naszego pełnomocnika w miejscu, do którego dostawca był zobowiązany zgodnie ze zleceniem dostarczyć towar.

7. Warunki płatności O ile nie podjęto innych uzgodnień, faktury płatne są w terminie 14 dni po potrąceniu skonta w wysokości 3 % albo w terminie 30 dni bez potrąceń od dnia wymagalności płatności i wpłynięcia zarówno faktury jak i towaru lub wykonania usługi. Płatność realizuje się po kontroli księgowej. 8. Roszczenia z tytułu odpowiedzialności za wady i regres 8.1 Przyjęcie towaru następuje z zastrzeżeniem sprawdzenia, czy produkt nie jest wadliwy, a w szczególności czy jest prawidłowy, kompletny i nadaje się do użytku. Mamy prawo do weryfikacji przedmiotu umowy, o ile i jak tylko jest to możliwe w toku prawidłowej realizacji transakcji; ujawnione wady zostaną przez nas zgłoszone natychmiast po ich odkryciu. Dostawca rezygnuje w tym zakresie z zarzutu zgłoszenia wady po terminie. 8.2 Przepisy prawa dotyczące wad rzeczowych i prawnych mają zastosowanie, o ile nie postanowiono inaczej. Wadą rzeczową przedmiotu umowy jest nieprzestrzeganie norm, rozporządzeń i innych przepisów prawa, które mają zastosowanie w przypadku przedmiotu umowy. 8.3 Prawo wyboru sposobu naprawy przedmiotu umowy leży co do zasady po naszej stronie. Dostawca ma prawo odmówić naprawy przedmiotu umowy w wybrany przez nas sposób pod warunkiem wymienionym w 439 ust. 2 [niem.] Kodeksu cywilnego. 8.4 Jeśli dostawca nie rozpocznie naprawy wady zaraz po naszym wezwaniu do usunięcia wad, mamy wówczas w pilnych przypadkach, w szczególności w celu odparcia bezpośredniego niebezpieczeństwa albo uniknięcia większych szkód, prawo sami usunąć te wady albo zlecić ich usunięcie osobom trzecim na koszt dostawcy. Roszczenia z tytułu wad rzeczowych ulegają przedawnieniu po 2 latach, chyba że przedmiot zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem zostanie użyty jako element budowli i w skutek tego doprowadzi do powstania jej wady. Termin przedawnienia roszczeń z tytułu wad rzeczowych rozpoczyna swój bieg w chwili dostawy przedmiotu umowy (przejście ryzyka przypadkowej utraty lub uszkodzenia towaru). 8.5 W przypadku wad prawnych, dostawca zwalnia nas ponadto z ewentualnych roszczeń osób trzecich. W przypadku wad prawnych, termin przedawnienia wynosi 10 lat. 8.6 W przypadku części dostawy, które zostały doprowadzone do stanu używalności albo naprawione w ramach terminu przedawnienia naszych roszczeń z tytułu wad, termin przedawnienia rozpoczyna swój bieg na nowo w momencie, kiedy dostawca spełni w całości nasze roszczenia z tytułu naprawy przedmiotu umowy. 8.7 Jeśli na skutek dostawy wadliwego przedmiotu umowy powstaną nam koszty, w szczególności koszty transportu, infrastruktury, pracy, materiałów albo koszty wykraczającej poza zwykły zakres kontroli przyjęcia towaru, dostawca jest zobowiązany pokryć takie koszty. 8.8 Jeśli w związku z wadami dostarczonego przez dostawcę przedmiotu umowy będziemy musieli wycofać wyprodukowane lub sprzedane przez nas wyroby albo zmniejszyć przez to cenę ich sprzedaży albo zostaniemy w związku z tym pociągnięci do odpowiedzialności w inny sposób, zastrzegamy sobie prawo do regresu wobec dostawcy, przy czym w związku z naszymi prawami z tytułu wad nie jest konieczne wyznaczenie innego terminu. 8.9 Mamy prawo żądać od dostawcy zwrotu kosztów, które ponieśliśmy w stosunku do naszego klienta, ponieważ ma on wobec nas prawo do zwrotu kosztów niezbędnych do naprawy wad, w szczególności kosztów transportu, infrastruktury, pracy i materiałów.

8.10 Niezależnie od postanowień punktu 8.5, termin przedawnienia w przypadkach wymienionych w punkcie 8 upływa najwcześniej po 2 miesiącach od momentu, w którym spełniliśmy roszczenia kierowane wobec nas przez naszego klienta, jednakże nie później niż po 5 latach od dostawy wykonanej przez dostawcę. 8.11 Jeśli w ciągu 6 miesięcy od przejścia ryzyka przypadkowej utraty lub przypadkowego uszkodzenia towaru zostanie wykryta wada, domniemywa się, że wada ta istniała już w chwili przejścia ryzyka, chyba że to przypuszczenie jest niezgodne z rodzajem rzeczy albo wady. 9. Rękojmia i wycofanie produktu W przypadku, kiedy zostaniemy pociągnięci do odpowiedzialności z tytułu rękojmi, dostawca jest zobowiązany zwolnić nas z takich roszczeń, o ile i jeśli szkoda powstała w skutek wady dostarczonego przez dostawcę przedmiotu umowy. W przypadku odpowiedzialności na zasadzie winy regulacja ta obowiązuje jedynie wtedy, gdy wina leży po stronie dostawcy. Jeśli przyczyna szkody leży w obszarze odpowiedzialności dostawcy, spoczywa na nim w tym zakresie ciężar dowodowy. Dostawca ponosi w takich przypadkach wszystkie koszty i wydatki, wraz z kosztami ewentualnego postępowania sądowego lub działań mających na celu wycofanie produktu. W pozostałym zakresie zastosowanie mają przepisy prawa. 10. Wykonanie robót Osoby, które w związku z realizacją umowy wykonują roboty na terenie zakładu, są zobowiązane przestrzegać postanowień każdorazowego regulaminu zakładowego. Odpowiedzialność za wypadki, których doznają te osoby na terenie zakładu, jest wykluczona, jeśli nie wynikają one z umyślnego lub związanego z zaniedbaniem naruszenia obowiązków naszych ustawowych przedstawicieli lub osób zobowiązanych przez nas do wykonania tych obowiązków. 11. Udostępnienie materiałów Udostępnione przez nas materiały, części, pojemniki i opakowania specjalne pozostają naszą własnością. Udostępnione materiały mogą być użytkowane tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. Obróbka materiałów i montaż części odbywa się dla nas. Jesteśmy zgodni, że w stosunku wartości udostępnionych materiałów do wartości całego wyrobu jesteśmy współwłaścicielami produktów wytworzonych przy użyciu naszych materiałów i części, które w tym zakresie będą dla nas przechowywane przez dostawcę. 12. Dokumenty i obowiązek zachowania poufności 12.1 Wobec wszystkich udostępnionych przez nas informacji handlowych i technicznych (wraz z parametrami, które dotyczą przekazanych przedmiotów, dokumentów i oprogramowania, i innymi wiadomościami i doświadczeniami) należy zachować poufność i nie przekazywać ich osobom trzecim, tak długo jak nie zostaną one w sposób udokumentowany opublikowane. W przedsiębiorstwie własnym dostawcy mogą one zostać udostępnione tylko takim osobom, których obecność jest niezbędna podczas realizacji dostaw, a które są również zobowiązane do zachowania poufności; informacje te stanowią naszą wyłączną własność. Bez naszej uprzedniej zgody w formie pisemnej, informacje te poza wykorzystaniem ich w celach dostawy nie mogą być

powielane lub wykorzystywane w celach handlowych. Wszystkie pochodzące od nas informacje (ewentualnie też sporządzone kopie lub notatki) i częściowo przekazane przedmioty należy na żądanie zwrócić nam niezwłocznie w całości albo je zniszczyć. Zastrzegamy sobie wszelkie prawa do takich informacji (wraz z prawami autorskimi i prawem do zgłoszenia praw własności przemysłowej, takich jak patenty, wzory użytkowe, ochrona praw do struktur półprzewodników itd.). Jeśli zostały nam one udostępnione przez osoby trzecie, to zastrzeżenie prawne obowiązuje także wobec osób trzecich. 12.2 Wyroby, wytwarzane na podstawie sporządzonych przez nas dokumentów, jak rysunki, modele i tym podobnych, oraz przy użyciu naszych poufnych danych lub za pomocą naszych narzędzi lub złożonych przez nas narzędzi, nie mogą być używane przez samych dostawców ani być przez nich oferowane lub dostarczane osobom trzecim. Regulacja obowiązuje również w przypadku naszych zleceń drukowania. 13. Miejsce świadczenia usługi Jako miejsce świadczenia usługi rozumie się to miejsce, do którego towar zgodnie ze zleceniem ma być dostarczony. 14. Postanowienia ogólne 14.1 Jeśli jedno z postanowień niniejszych warunków lub podjętych innych uzgodnień jest albo stanie się nieskuteczne, nie narusza to ważności pozostałych postanowień. Strony umowy są zobowiązane nieskuteczne postanowienie zastąpić innym postanowieniem, którego cel ekonomiczny będzie w największym stopniu zbliżony do celu poprzedniego postanowienia. 14.2 Sądem właściwym miejscowo w przypadku wszelkich sporów, które pośrednio lub bezpośrednio wynikają z umów, których podstawę stanowią niniejsze Warunki Zakupu, jest sąd w Landsberg / Niemcy. Ponadto jesteśmy uprawnieni wytoczyć powództwo przeciwko dostawcy zgodnie z naszym wyborem przed sądem właściwym dla jego siedziby lub jego oddziału albo przed sądem właściwym dla miejsca wykonania usługi. 14.3 Postanowienia umowne podlegają wyłącznie prawu niemieckiemu z wyłączeniem międzynarodowego prawa prywatnego i Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów. Stan na 12/2011