Konwencja haska z dnia 13 stycznia 2000 r. o międzynarodowej ochronie osób pełnoletnich

Podobne dokumenty
Jaka podstawa prawna dla prawa rodzinnego? Dalsze działania

Luki w europejskim międzynarodowym prawie prywatnym i perspektywy na przyszłość: dążenie do stworzenia kodeksu międzynarodowego prawa prywatnego

Zdania odrębne w praktyce sądów najwyższych państw członkowskich

Studium porównawcze systemów macierzyństwa zastępczego w państwach członkowskich UE

Funkcjonowanie wspólnych europejskich przepisów dotyczących sprzedaży w ramach rozporządzenia Rzym I

Dlaczego nie stosuje się częściej mediacji jako formy alternatywnego rozstrzygania sporów?

OSZUSTWA W SPRAWACH DOTYCZĄCYCH STANU CYWILNEGO

Wniosek DECYZJA RADY

Strategiczna integralność polityki spójności: porównanie okresów programowania i

DYREKCJA GENERALNA DS. POLITYK WEWNĘTRZNYCH DEPARTAMENT TEMATYCZNY C: PRAWA OBYWATELSKIE I SPRAWY KONSTYTUCYJNE KWESTIE PRAWNE

NAUCZANIE NAUCZYCIELI: STAN I PERSPEKTYWY SZKOLENIA NAUCZYCIELI SZKÓŁ PODSTAWOWYCH W EUROPIE

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 października 2015 r. (OR. en)

Poszerzanie kompetencji z zakresu prawa handlowego w państwach członkowskich

Rola miast w polityce spójności na lata

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) 6206/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE)

WŁĄCZENIE SPOŁECZNE A TRANSPORT PUBLICZNY W UE

PRZEGLĄD PRZYJĘTYCH UMÓW O PARTNERSTWIE

Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego

WDRAŻANIE POLITYKI SPÓJNOŚCI W LATACH : PRZYGOTOWANIA I ZDOLNOŚCI ADMINISTRACYJNE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

Wniosek DECYZJA RADY

ZINTEGROWANY SYSTEM BILETOWY W DALEKOBIEŻNYM TRANSPORCIE PASAŻERSKIM

Wniosek DECYZJA RADY

Współpraca celna w zakresie wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości

Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Regionów

Prawo prywatne międzynarodowe

BADANIE DLA KOMISJI KULTURY I EDUKACJI JĘZYKI MNIEJSZOŚCIOWE A EDUKACJA: NAJLEPSZE PRAKTYKI ORAZ PUŁAPKI

RADA EUROPEJSKA Bruksela, 17 czerwca 2013 r. (OR. en) AKTY PRAWNE DECYZJA RADY EUROPEJSKIEJ ustanawiająca skład Parlamentu Europejskiego

Azjatycka przestępczość zorganizowana w Unii Europejskiej

ZAŁĄCZNIK. Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. SPRAWIEDLIWOŚCI I KONSUMENTÓW

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 września 2014 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

Decyzja ramowa Rady w sprawie zwalczania przestępczości zorganizowanej: Jak można wzmocnić unijne ustawodawstwo w tym zakresie?

KWALIFIKACJE I EGZAMINY UMOŻLIWIAJĄCE PODJĘCIE NAUKI W SZKOLNICTWIE WYŻSZYM W EUROPIE: PORÓWNANIE

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2016 r. (OR. en)

DYREKCJA GENERALNA DS. POLITYKI WEWNĘTRZNEJ DEPARTAMENT TEMATYCZNY C: PRAWA OBYWATELSKIE I SPRAWY KONSTYTUCYJNE

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r.

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając art. 225 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Pytania i odpowiedzi w sprawie inicjatywy obywatelskiej

Wniosek DECYZJA RADY

RADA EUROPY STRAŻNIK PRAW CZŁOWIEKA W SKRÓCIE

Wniosek DECYZJA RADY

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r.

PROTOKÓŁ. o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych. (Dz.U.UE L z dnia 16 grudnia 2009 r.)

Unia Europejska KOMITET REGIONÓW

Wniosek DECYZJA RADY

Prawo prywatne międzynarodowe Ćwiczenia 8

ZAŁĄCZNIK. sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady

KONWENCJA. o uznawaniu rozwodów i separacji, sporządzona w Hadze dnia 1 czerwca 1970 r. (Dz. U. z dnia 28 maja 2001 r.)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en)

Zmieniony wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

KONWENCJA. o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych, sporządzona w Hadze dnia 2 października 1973 r. (Dz. U. z dnia 17 maja 2000 r.

KONWENCJA. o właściwości organów i prawie właściwym w zakresie ochrony małoletnich, sporządzona w Hadze dnia 5 października 1961 r.

OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH

Frekwencja w wyborach parlamentarnych oraz samorządowych

PROTOKÓŁ. sporządzony w Genewie dnia 28 września 1984 r. (Dz. U. z dnia 27 grudnia 1988 r.) W imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej RADA PAŃSTWA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 196. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik sierpnia Wydanie polskie.

OCENA SKUTKÓW POTENCJALNEGO ROZSZERZENIA ZAKRESU OBSZARÓW KONTROLI EMISJI TLENKÓW SIARKI NA SZCZEBLU UE WZDŁUŻ CAŁEJ EUROPEJSKIEJ LINII BRZEGOWEJ

Przyszłość Eurojustu

Bruksela, dnia r. COM(2016) 85 final ANNEX 4 ZAŁĄCZNIK

Spis treści. Wykaz skrótów Wstęp... 13

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2015 r. (OR. en)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 331/17

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

TOWAROWY TRANSPORT DROGOWY: DLACZEGO NADAWCY W UE WOLĄ CIĘŻARÓWKI OD POCIĄGÓW

15410/17 AC/mit DGC 1A. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 14 maja 2018 r. (OR. en) 15410/17. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0319 (NLE)

WYSOKIE UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY TRAKTATU USTANAWIAJĄCEGO WSPÓLNOTĘ EUROPEJSKĄ,

SĄ PAŃSTWO OBYWATELAMI UNII EUROPEJSKIEJ MIESZKAJĄCYMI W BELGII?

UDZIAŁ TRANSPORTU TOWAROWEGO DO I Z PORTÓW UE

(Akty, których publikacja jest obowiązkowa)

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r. określająca środki dotyczące dostępu do danych w systemie wjazdu/wyjazdu (EES)

- muszą być zaopatrzone w paszport, wystawiony przez upoważnionego lekarza weterynarii, poświadczający ważność szczepienia przeciwko wściekliźnie.

L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 kwietnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek dotyczący wspólnych europejskich przepisów dotyczących sprzedaży: perspektywa e-biznesu

Wniosek DECYZJA RADY

(Ogłoszenia) PROCEDURY ADMINISTRACYJNE KOMISJA

Zalecenie DECYZJA RADY

FISZKA IV UMOWA MIĘDZY POLSKĄ RZECZPOSPOLITĄ LUDOWĄ A REPUBLIKĄ FRANCUSKĄ Z DNIA 5 MARCA 1967 R.

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia r. ustalająca ostateczny przydział pomocy u

REGULAMIN WEWNĘTRZNY KOMITETU TECHNICZNEGO DS. POJAZDÓW SILNIKOWYCH

ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady

INFORMOWANIE OBYWATELI O EUROPIE : OBECNA SYTUACJA I PERSPEKTYWY

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej. {SWD(2017) 294 final}

ZAŁĄCZNIK. wniosku w sprawie decyzji Rady

W JAKI SPOSÓB POLITYKA REGIONALNA I POLITYKA SPÓJNOŚCI MOGĄ POMÓC W SPROSTANIU WYZWANIOM DEMOGRAFICZNYM?

NAWIERZCHNIA DRÓG W UE: WPŁYW BRAKU REGULARNEGO UTRZYMANIA DRÓG NA GOSPODARKĘ I BEZPIECZEŃSTWO

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 68 Anhänge_ 48-Prot_1999_pl4 PL Poln. (Normativer Teil) 1 von 8

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Tuvalu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en)

GŁÓWNY URZĄD STATYSTYCZNY Departament Badań Demograficznych. Informacja o rozmiarach i kierunkach emigracji z Polski w latach

Obywatelski Parlament Seniorów reprezentacja interesów osób starszych na poziomie krajowym i partner w kreowaniu polityki senioralnej

Transkrypt:

DYREKCJA GENERALNA DS. POLITYK WEWNĘTRZNYCH DEPARTAMENT TEMATYCZNY C: PRAWA OBYWATELSKIE I SPRAWY KONSTYTUCYJNE KWESTIE PRAWNE Konwencja haska z dnia 13 stycznia 2000 r. o międzynarodowej ochronie osób pełnoletnich NOTATKA PE 462.496 PL

Niniejszy dokument został zamówiony przez Komisję Prawną Parlamentu Europejskiego. AUTOR Philippe Lortie Haska Konferencja Prawa Prywatnego Międzynarodowego 6, Scheveningseweg 2517 KT Haga Holandia WŁAŚCIWY ADMINISTRATOR Vesna NAGLIC Departament Tematyczny C: Prawa Obywatelskie i Sprawy Konstytucyjne Parlament Europejski B-1047 Bruksela Adres poczty elektronicznej: vesna.naglic@europarl.europa.eu WERSJE JĘZYKOWE Oryginał: EN Tłumaczenie: BG/CS/DA/DE/EL/ES/ET/FR/IT/LV/LT/HU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SL/FI/SV O WYDAWCY Aby skontaktować się z departamentem tematycznym lub zaprenumerować jego comiesięczny biuletyn, proszę pisać na adres: poldep-citizens@europarl.europa.eu Parlament Europejski, dokument ukończono w listopadzie 2012 r. Unia Europejska, 2012 r. Niniejszy dokument jest dostępny w internecie na stronie: http://www.europarl.europa.eu/studies SPROSTOWANIE Opinie wyrażone w niniejszym dokumencie są jedynie opiniami autorów i niekoniecznie odzwierciedlają oficjalne stanowisko Parlamentu Europejskiego. Powielanie i tłumaczenie do celów niehandlowych jest dozwolone pod warunkiem wskazania źródła oraz wcześniejszego poinformowania wydawcy i wysłania mu egzemplarza. 2

Konwencja haska z dnia 13 stycznia 2000 r. o międzynarodowej ochronie osób pełnoletnich STRESZCZENIE Cel: Zaproszenie do przystąpienia do Konwencji haskiej z 2000 r. o ochronie osób pełnoletnich Państwa europejskie, które dotychczas nie przystąpiły do Konwencji haskiej z dnia 13 stycznia 2000 r. o międzynarodowej ochronie osób pełnoletnich, są zachęcane do podjęcia tego kroku. Do państw, które już podpisały konwencję z 2000 r. o ochronie osób pełnoletnich i/lub ją ratyfikowały, należą: Cypr, Republika Czeska, Estonia, Finlandia, Niemcy, Grecja, Irlandia, Włochy, Luksemburg, Holandia, Polska, Szwajcaria oraz Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii. Celem konwencji, którą negocjowano pod koniec ubiegłego wieku, jest zaspokojenie potrzeb mobilnej ludności XXI w. oraz odpowiedź na zmiany demograficzne zachodzące w Europie i w wielu krajach na całym świecie. Kontekst Wprowadzenie do konwencji Starzenie się ludności na całym świecie, połączone ze zwiększoną mobilnością międzynarodową, stworzyło potrzebę zwiększonej ochrony międzynarodowej osób pełnoletnich szczególnej troski w drodze regulacji prawnych i współpracy międzynarodowej. Coraz dłuższemu życiu w wielu krajach towarzyszy związany z tym wzrost występowania chorób powodowanych wiekiem. Ponieważ podróże międzynarodowe stają się coraz łatwiejsze, wielu ludzi osiągających wiek emerytalny postanawia spędzić ostatnią część swojego życia za granicą. Coraz częściej pojawiają się takie kwestie prawa prywatnego międzynarodowego, jak np. zarządzanie majątkiem osób dotkniętych upośledzeniem jakiejś funkcji życiowej lub sprzedaż takiego majątku. Jeżeli osoby pełnoletnie same pomyślały wcześniej o zapewnieniu sobie ochrony wyznaczając np. swojego pełnomocnika z myślą o czasie, kiedy nie będą w stanie dbać o swoje interesy, ważne jest, aby tego rodzaju ustalenia były przestrzeganie za granicą. I tu pojawia się kwestia, które prawo ma być obowiązujące, a także kto może reprezentować osobę pełnoletnią i jakie ma mieć uprawnienia. W tych okolicznościach ważne jest posiadanie jasnych przepisów dotyczących organów władzy właściwych do przyjmowania wszelkich środków koniecznych do ochrony osoby lub majątku osoby pełnoletniej. Konwencja haska z dnia 13 stycznia 2000 r. o międzynarodowej ochronie osób pełnoletnich zajmuje się wieloma z tych kwestii, dostarczając przepisów dotyczących jurysdykcji, prawa właściwego oraz międzynarodowego uznawania i egzekwowania środków ochrony. W konwencji określono także mechanizm służący współpracy organów umawiających się państw. Konwencja wspiera niektóre ważne cele zawarte w Konwencji ONZ z dnia 13 grudnia 2006 r. o prawach osób niepełnosprawnych (Nowy Jork), która weszła w życie z dniem 3 maja 2008 r., a zwłaszcza wymienione w art. 12 równe uznawanie przez prawo czy współpracę międzynarodową, o której mowa w art. 32. Konwencja z 2000 r. o ochronie osób pełnoletnich 3

Departament Tematyczny C: Prawa Obywatelskie i Sprawy Konstytucyjne Omawiana konwencja ma strukturę podobną do Konwencji z dnia 19 października 1996 r. w sprawie jurysdykcji, właściwego prawa, uznawania, wykonywania orzeczeń oraz współpracy w zakresie odpowiedzialności rodzicielskiej oraz środków ochrony dzieci 1, lecz przyjęto ją w celu zaspokojenia szczególnych potrzeb osób pełnoletnich szczególnej troski. Konwencja ma zastosowanie do ochrony w sytuacjach międzynarodowych osób pełnoletnich, które z uwagi na upośledzenie lub nie będąc w pełni władz umysłowych, nie są w stanie chronić własnych interesów 2. Za pełnoletnią uważana jest osoba, która ukończyła 18 rok życia; konwencja ma jednak również zastosowanie do środków ochrony przyjętych w odniesieniu do osoby pełnoletniej, która nie ukończyła 18 roku życia w chwili ich przyjmowania 3. W art. 3 wymienione są rodzaje środków ochrony zakładane przez konwencję, nie jest to jednak wykaz wyczerpujący. Do takich środków należą np. określenie upośledzenia, ustanowienie systemu ochronnego dla osoby pełnoletniej, wyznaczenie pełnomocnika odpowiedzialnego za majątek osoby pełnoletniej i określenie jego funkcji. W konwencji zawarte są jednolite zasady określające, które organy państwowe są właściwe do przyjmowania niezbędnych środków ochrony. Na mocy konwencji jurysdykcja należy przede wszystkim do organów kraju zamieszkania osoby pełnoletniej 4, ale uznawana jest także w sposób dodatkowy, jako równoległa właściwość organów państwa, którego obywatelstwo posiada dana osoba pełnoletnia 5. Uznaje się także właściwość organów państwa, w którym znajduje się majątek osoby pełnoletniej, w zakresie przyjmowania środków ochrony tego majątku 6, oraz organów państwa, na terytorium którego znajduje się osoba pełnoletnia 7 lub jej majątek 8, w zakresie przyjmowania środków pilnych 9 lub środków tymczasowych o ograniczonych skutkach terytorialnych w celu ochrony danej osoby 10. Większą elastyczność zapewnia umożliwienie organom posiadającym priorytetową właściwość wystąpienia do organów niektórych innych państw o przyjęcie środków ochrony, jeżeli leży to w interesie danej osoby pełnoletniej 11. Na ogół przy wykonywaniu swoich kompetencji na mocy konwencji organy umawiających się państw stosują swoje prawo krajowe 12. Wyjątek od ogólnych zasad dotyczących prawa właściwego stanowi przepis o pełnomocnictwie. Jeżeli osoba pełnoletnia wcześniej dokonała ustaleń co do opieki nad nią i/lub jej reprezentowania na wypadek niezdolności, kwestia ważności tych ustaleń w nowym państwie zamieszkania musi być rozwiązana. Na mocy konwencji osoba pełnoletnia może określić prawo właściwe dla istnienia, zakresu, zmiany i wygaśnięcia uprawnień osoby ją reprezentującej. Osoba pełnoletnia może wybrać prawo: a) państwa, którego jest obywatelem; b) poprzedniego państwa zamieszkania; lub c) państwa, w którym znajduje się majątek 13. W ten sposób konwencja umożliwia uznanie pełnomocnictwa lub podobnej funkcji w tych umawiających się państwach, które jej nie posiadają. Daje to osobie pełnoletniej gwarancję, że ustalenia dokonane wcześniej w celu zarządzania jej majątkiem będą przestrzegane w innym umawiającym się państwie. 1 Z dniem 1 stycznia 2013 r. konwencja z 1996 r. będzie obowiązywać we wszystkich państwach Unii Europejskiej z wyjątkiem Belgii i Włoch. 2 Art. 1. 3 Art. 2. 4 Art. 5. 5 Patrz art. 7 oraz uzasadnienie P. Lagarde'a. 6 Art. 9 oraz uzasadnienie. 7 Art. 10 i 11 oraz uzasadnienie. 8 Art. 10 oraz uzasadnienie. 9 Ibidem 10 Art. 11 oraz uzasadnienie. 11 Art. 8. 12 Art. 13. 13 Ibidem. 4

Konwencja haska z dnia 13 stycznia 2000 r. o międzynarodowej ochronie osób pełnoletnich Zgodnie z konwencją środki ochrony osoby lub majątku osoby pełnoletniej przyjęte w jednym umawiającym się państwie są uznawane działaniem prawa we wszystkich innych umawiających się państwach. Podstawy odmowy uznania są bardzo ograniczone 14. W konwencji przewidziano także egzekwowanie tego rodzaju środków. Podobnie jak inne najnowsze konwencje haskie, również konwencja z 2000 r. o ochronie osób pełnoletnich zawiera przepisy dotyczące współpracy państw mającej na celu zwiększenie ochrony osób dotkniętych upośledzeniem. System współpracy, elastyczny i umożliwiający korzystanie z istniejących kanałów, obejmuje m.in. wymianę informacji, ułatwianie osiągania porozumień w kwestionowanych przypadkach, a także odnajdywanie osób zaginionych. Umawiające się państwa muszą wyznaczyć główny organ odpowiedzialny za wykonywanie obowiązków nałożonych na mocy konwencji, które polegają przede wszystkim na ułatwianiu efektywnej komunikacji między umawiającymi się państwami oraz na zapewnianiu pomocy. 14 Art. 22. 5