METALOWY KOJEC WIELOFUNKCYJNY DLA DZIECI

Podobne dokumenty

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA POP.

SPIS TREŚCI. Ważne informacje... 3 OSTRZEŻENIA... 4 OTWIERANIE KOJCA... 5 MONTOWANIE KÓŁ I HAMULCÓW... 6 SKŁADANIE KOJCA... 6 WARUNKI GWARANCJI...

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA MAGNUS.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY. PRESTO FIX kg.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK WIELOFUNKCYJNY COMPASS.

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA POJAZD AKUMULATOROWY BULLDOZER

STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957

PL

STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY DEFENDER (ISOFIX + TOP TETHER)

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY. TIGER kg E13.

Instrukcja obsługi łóżeczka turystycznego NUNA SENA

INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTELIK SAMOCHODOWY COMFORT GRUPA DLA DZIECI O WADZE OD 9 DO 36KG

STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY Instrukcja montażu EN 957

Instrukcja obsługi -PL IN 9099 Mini Stepper insportline Cylina

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Ważne: zachowaj tę instrukcję obsługi jako źródło informacji w przyszłości.

Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta

Instrukcja montażu. Injection Signal Emulator D4 ISE-D4

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 9100 Stepper Skrętny insportline Jungy


INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI UNIFON U-400B

Instrukcja obsługi. Rama do twardego dysku 3,5 SATA. Evolve HardBox

Leżaczek/ Siedzisko Deluxe Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!

Krzesełko do karmienia PIXI

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL WIOŚLARZ TRENINGOWY POWER MASTER IN 465

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8656 Rowerek biegowy Enduro Mini

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wózek trójkołowy z hakiem MamaLoveRider

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera termowizyjna Flir One

Krzesełko do karmienia JUICE

Parad se. INSTRUKCJA OBSŁUGI SPEŁNIA NORMĘ PN-EN 1888: pl. www.

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM503 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,

GWARANCJA STELAŻE PODTYNKOWE. kerra, gwarancja stelaz 3.indd :39

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

Nakładka na krzesło dla 1 dziecka w wieku od 9 miesiąca do 3 lat

Warunki gwarancji! w w w. g a l m e t. c o m. p l. Rysunek nr 2 Schemat montażu podgrzewacza do układu zamkniętego

SIATKA ZABEZPIECZAJĄCA

Karta gwarancyjna KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

WARUNKI GWARANCJI ... (data sprzedaży) (podpis sprzedawcy)

BABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III)

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA DESEK SEDESOWYCH WOLNOOPADAJĄCYCH

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

INSTRUKCJA MONTAŻU BHP 80. Dziękujemy Państwu za wybór naszego towaru. Mamy nadzieję, że zakupiona szafka

... Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny, nie. podać okoliczności w których doszło do uszkodzenia. 9.W piśmie zgłaszającym reklamację powinno się

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz

CR (PL) instrukcja obsługi

CZUJNIK ZMIERZCHOWY TS-01B7

STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY BA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Cabaleira

Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła

WARUNKI GWARANCJI. Vredestein

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7767 Poręcze do pompek insportline 1000 (QT1018-1)

INSTRUKCJA MONTAŻU. spełni Państwa oczekiwania. Szafa biurowa wykonana jest z blachy malowanej proszkowo na kolor

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN AB Kołyska do mięśni brzucha insportline AB Perfect Twist

KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

WWL(P)/CO 85x160 COMFORT ( 01) ( 94) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WANNY WIELOFUNKCYJNEJ

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie

Leżak Buzz. Dziękujemy! O produkcie. Warto przeczytać:

Dokument gwarancyjny dla desek marki Signal. 1. Gwarantem jest firma Snow4life Krzysztof Warzecha ul. Brynowska Katowice

STEROWNIK INSTALACJI 8 STREF GRZEWCZYCH KG-8

Instrukcja obsługi wózka NUNA PEPP

Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną

MAKS Łóżko piętrowe. PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05

ALAN. AL8 (Komoda 140) PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

Łóżeczko dziecięce Fern

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 07 ČESKY 13 SLOVENSKO 19 SLOVENSKY 25 POLSKI 31 TÜRKÇE 37 עברית 49 العربية РУССКИЙ 55

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6835 Stół do tenisa stołowego insportline Sunny 700

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

Instrukcja obsługi PISTOLET WIATRÓWKA KALIBER 4,5 MM

Karta gwarancyjna. Dane produktu. Dane sprzedawcy. Adnotacje serwisu. Nazwa. Model. Numer seryjny. Nazwa firmy/imię i nazwisko.

I Taszarowo Wągrowiec. tel/fax CARRARA. v

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiatrówka Kandar CP1, CP1-M

Osłonka na przyssawki (e) Osłonka na przyssawki z plastikowym pierścieniem (d) e

Adapter Nr produktu

FX 4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

INSTRUKCJA MONTAŻU. Emulator Ciśnienia Paliwa. (zmienne ciśnienie)

INSTRUKCJA OBSŁUGI 901 2w1 Rower/Wioślarz SPORTline SEG Produkt może się nieco różnić w rzeczywistości.

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI. Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie POSTANOWIENIE OGÓLNE

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY SCOPE.

WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ

Ogólne Warunki Gwarancji. Ogólne Warunki Gwarancji

BEKANT i GALANT. seria biurek i system do przechowywania

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Indeks wyrobu: PRO Data : mm

Zawór przelotowy klapowy. z siłownikiem

I N S T R U K C J A BRAMY GARAŻOWEJ Dziękujemy za zakup Proszę zapoznać się z instrukcją przed użyciem BRAMA SEGMENTOWA OCIEPLONA Z JEDNĄ SPRĘŹYNĄ

Transkrypt:

METALOWY KOJEC WIELOFUNKCYJNY DLA DZIECI WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA, UWAŻNIE PRZECZYTAĆ. NIEWŁAŚCIWY MONTAŻ MOŻE SPRAWIĆ, ŻE KOJEC BĘDZIE STANOWIĆ ZAGROŻENIE. PRZECHOWUJ INSTRUKCJĘ W BEZPIECZNYM MIEJSCU, ABY MÓC Z NIEJ KORZYSTAĆ W RAZIE POTRZEBY. Należy przeczytać całą instrukcję przed rozpoczęciem składania i instalacji tego produktu. Ten kojec jest zgodny z europejską normą bezpieczeństwa EN :00 Ten produkt jest przeznaczona dla dzieci w wieku od do 4 miesięcy, przy czym należy uwzględnić indywidualny rozwój każdego dziecka i umiejętności nabywane przez nie na różnych etapach wiekowych.! OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIE: Bądź świadomy ryzyka, jakie stanowi otwarty ogień oraz inne silne źródła ciepła, umieszczone w pobliżu kojca. OSTRZEŻENIE: Nie używać kojca, jeżeli jakikolwiek element jest uszkodzony, rozdarty lub brakuje jakiegokolwiek elementu. Używać tylko elementów dopuszczonych przez producenta. OSTRZEŻENIE: Nie pozostawiać w kojcu ani na obrzeżu oraz nie ustawiać kojca w pobliżu innego sprzętu, który mógłby stanowić podparcie dla stopy lub spowodować uduszenie lub powieszenie dziecka, np. przewody, sznurki zasłon/żaluzji. OSTRZEŻENIE: Nie korzystać z kojca bez materaca. OSTRZEŻENIE: Nie używać w kojcu więcej niż materaca. OSTRZEŻENIE: Przed położeniem dziecka w kojcu upewnij się, że produkt jest prawidłowo rozłożony. Kojec stosowany jako jako barierka ochronna lub osłona kominka należy zawsze montować przy pomocy wsporników ściennych. Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. Nie zostawiaj w kojcu żadnych przedmiotów, takich jak zabawki, które mogą stanowić oparcie dla stopy umożliwiające dziecku wydostanie się z kojca. Nie wkładaj do kojca więcej niż jednego dziecka jednocześnie. Nie przesuwaj kojca, kiedy znajduje się w nim dziecko. Kojec jest gotowy do użytkowania tylko wtedy, gdy mechanizmy blokujące są włączone i przed rozpoczęciem użytkowania należy starannie sprawdzić, czy mechanizmy te są w pełni włączone. Nie pozostawiaj kojca na zewnątrz wystawionego na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Czyszczenie i konserwacja. Okresowo sprawdzaj, czy wszystkie elementy kojca są sprawne i bezpieczne. Nie używaj kojca, gdy brakuje jakiegokolwiek elementu lub gdy jakikolwiek element jest uszkodzony mechanicznie lub rozerwany. Kojec służy do użytku wewnątrz pomieszczeń, w temperaturze pokojowej. Elementy metalowe i plastikowe kojca należy czyścić za pomocą szmatki zwilżonej wodą z mydłem. Nie wolno używać silnych detergentów, które mogą uszkodzić poszczególne części kojca. Materac można prać ręcznie w temperaturze do 40 C. Materaca nie wolno suszyć w suszarce bębnowej, nie wolno wybielać, prasować, prać w pralce automatycznej. --

Lista części Nr Nazwa części Ilość Panel boczny Panewka górnego zawiasu Panewka dolnego zawiasu 4 Łoże górnego zawiasu Łoże dolnego zawiasu Wyjmowany szczebel M Materacyk M 4 4 9 0 Panel bramki Nr Nazwa części Ilość Rama bramki 8 Drzwi bramki 9 Lewy górny zawias bramki 0 Prawy górny zawias bramki Górny zawias bramki Dolny zawias bramki Górny zamek 4 Dolny zamek 4 -- 8

Instalacja kojca. Wyjmij złożony kojec z opakowania bez dotykania jakichkolwiek przycisków i dźwigni kojca (-). Ułóż kojec tak, aby jego panele tworzyły foremny sześciokąt. UWAGA: Kojec powinien zostać umieszczony na płaskiej powierzchni. - - Dopasuj precyzyjnie narożniki kojca. Obróć poszczególne panele tak, aby znacznik z sześciokątem znajdował się w jednej linii ze strzałką (-). Po dopasowaniu wszystkich paneli, połącz ostatni panel z bramką za pomocą dolnego i górnego zawiasa (-). - - Włóż dolny koniec wyjmowanego szczebla w dolny zawias (-). Następne pociągnij w dół plastikowy łącznik na szczycie szczebla, wsuń szczebel w górny zawias i puść łącznik (-). - - A --

Przekręć każdy z wyjmowanych szczebli w kierunku pokazanym na rysunku (-). Przerwa między górnym zawiasem a łącznikiem szczebla nie powinna być większa niż mm. Przed rozpoczęciem korzystania z kojca, upewnij się raz jeszcze, że jest on prawidłowo rozłożony (-). - - mm 0.mm Obsługa bramki. Otwieranie bramki (-): Wciśnij przycisk odblokowania zamka (). Podnieś drzwiczki bramki (). Przesuń drzwiczki bramki w bok i otwórz bramkę (). - Ręczne zamykanie bramki (-): Podnieś drzwiczki bramki (). Kiedy drzwiczki bramki znajdą się w pozycji równoległej do ramy drzwiczek, opuść je (). Spróbuj wykonać powyższą czynność kilkukrotnie. Upewnij się za każdym razem, gdy zamykasz bramkę, że jest ona poprawnie zablokowana. - Instalacja materacyka. Wyjmij materacyk z opakowania i rozwiń (-). Włóż materacyk na spół kojca (-). - - -4-

Wyjmij narożny szczebelek, odkręcając go i opuszczając plastikowy łącznik. Załóż pierścień mocujący narożnik materaca na dolny zawias kojca jak na rysunku (8-). Włóż z powrotem szczebelek w dolny zawias (8-) i zamocuj go u góry, dokręcając łącznik do górnego zawiasu. Ponów powyższe czynności dla wszystkich narożników. Upewnij się, że narożniki po zamocowaniu szczebli wyglądają jak na rysunku (8-). Dopasuj narożniki tak, aby utworzyły foremny sześciokąt. OK!! 8-8- 8- Wyjmij tasiemki do przymocowania materacyka. Zawiąż tasiemki wokół dolnych rurek paneli kojca (9-). Na każdy panel przypadają po pary tasiemek. Przed użyciem kojca, wszystkie par tasiemek oraz pierścieni na narożnikach powinny być zamocowane (9-). Widok z góry 9-9- Porady, konkursy, ciekawe artykuły, recenzje produktów Caretero. Odwiedź BabyBlog już teraz. Wejdź: www.babyblog.com.pl --

WARUNKI GWARANCJI. IKS Mucha, Witek Sp. J. udziela gwarancji na zakupiony produkt w okresie miesięcy od daty zakupu.. Gwarant zapewnia nabywcy prawidłowe działanie produktu przy użytkowaniu zgodnym z jego przeznaczeniem i instrukcją użytkowania.. Wady produktu wykryte w okresie gwarancji będą bezpłatnie usuwane w terminie dni od daty dostarczenia go, za pośrednictwem Sprzedawcy, do Serwisu. Okres gwarancji zostanie przedłużony o czas naprawy. 4. W przypadku wykrycia wady lub wystąpienia problemów z użytkowaniem, należy zwrócić się do punktu sprzedaży detalicznej z reklamowanym produktem, wypełnioną kartą gwarancyjną oraz przypiętym paragonem lub innym dowodem zakupu.. Reklamowany produkt należy oddać do naprawy w stanie czystym.. Podstawowym sposobem załatwienia reklamacji jest naprawa produktu przywracająca jego wartość użytkową.. Fakt i datę wykonania naprawy gwarancyjnej Serwis poświadcza na uniwersalnej karcie gwarancyjnej. 8. Gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczypospolitej Polskiej. 9. Gwarancja przysługuje jedynie pierwotnemu nabywcy i nie podlega przeniesieniu na inne osoby lub podmioty. 0. Gwarancja na sprzedany produkt nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.. Wszelkie inne sprawy i spory będą rozstrzygane przez odpowiedni sąd.. Zalecamy przechowywanie oryginalnego opakowania w celu zabezpieczenia produktu przed uszkodzeniami mogącymi nastąpić podczas transportu do Serwisu.. Gwarancja nie obejmuje: uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego przechowywania uszkodzeń mechanicznych i termicznych powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, bądź użytkowania niezgodnego z instrukcją zmiany koloru (odbarwienia) tkaniny przy silnym nasłonecznieniu lub stosowaniu niewłaściwych środków chemicznych rozdarcia tkaniny wynikającego z winy nabywcy naturalnego zużycia elementów będącego wynikiem eksploatacji sytuacji, w której produkt nie został dostarczony do Serwisu w komplecie z oryginalnym dowodem zakupu uszkodzeń powstałych w wyniku upadku prób naprawy produktu lub jakichkolwiek zmian konstrukcyjnych wykonywanych przez osoby trzecie data zgłoszenia data naprawy opis uszkodzenia data sprzedaży WŁAŚCICIELEM MARKI JEST: IKS Mucha, Witek Sp. J. ul. Rybnicka 9, 4-90 Mikołów, Polska +48 0 0 e-mail: caretero@caretero.pl www.caretero.pl pieczątka i podpis sprzedawcy pieczątka serwisu