Ramka pojedyncza, podświetlana Nr zamówienia: xx, xx. Ramka podwójna, podświetlana Nr zamówieniowy: xx. Instrukcja montażu

Podobne dokumenty
Łącznik przekaźnikowy na kartę hotelową , Instrukcja obsługi i montażu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Budowa urządzenia.

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Zestaw sygnalizacji awaryjnej to system urządzeń połączonych między sobą przewodami, w którego skład wchodzą: Sygnalizator świetlny (LS)

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instrukcja montażu i obsługi

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Instrukcja montażu i obsługi

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 230/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym i włącznikiem/ wyłącznikiem

Instrukcja montażu i obsługi. Natynkowa stacja domowa głośnomówiąca

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

SCENA TS SCENA WX1 SCENA WX2 SCENA WT1 SCENA WT2 SCENA WL1 SCENA WL2 SCENA WI SCENA WH1 SCENA WH2 SCENA WE SCENA WIS

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym

ARIBA 8/13/21/W13/W21/W24/W39

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

SILENT-100 CHZ DESIGN

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Projekt instalacji elektrycznych i teletechnicznych

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

FERMAX NOWOCZESNE SYSTEMY

Instrukcja montażu i obsługi. Gong natynkowy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

7644, 7645.qxp :45 Page 1 GARDENA. Zestaw fontannowy 500 S, art / 1000 S, nr art. 7644, Instrukcja obsługi

Radio Touch Nr zamówieniowy: 2880 xx. Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia (rys.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UL-P300/LED-P300

BES External Signaling Devices

Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

KFV Elektromechanika

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Centronic UnitControl UC42 / UC45

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-1000 ODBIORNIK ON/OFF

Instrukcja montażu i obsługi

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA

Lampa sufitowa z detektorem ruchu Nr produktu

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

Zegar kwarcowy z 4-kolorowymi diodami LED

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego

Instrukcja obsługi. Dławiki wyjściowe HD. Wydanie 03/ / PL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

1. Podstawowe wskazówki dot. bezpieczeństwa

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instrukcja montażu i obsługi. Stacja domowa Standard ze słuchawką

PX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 333 : 433

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Zasadniczą funkcją wyłącznika różnicowoprądowego jest ochrona przed porażeniem porażeniem prądem elektrycznym. Zadaniem wyłącznika różnicowoprądowego

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Zawartość opracowania. Zawartość opracowania. 2. Spis rysunków. 3. Informacje wstępne. 4. Stan istniejący. 5. Wymiana instalacji elektrycznych

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 ZASADY OCENIANIA

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

Instrukcja montażu. Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE /2001 PL Instrukcja serwisowa

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 201 KRYTERIA OCENIANIA

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) Wer. A

Instrukcja obsługi. Płytka uruchamiająca Visign for Style 12. do spłuczki podtynkowej 2H, spłuczki podtynkowej 2L i spłuczki podtynkowej 2C

Wentylator sufitowy Eco Elements orzechowe/ buk CasaFan Strona 1 z 11

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Instrukcja obsługi. Kamera kolorowa do podtynkowej stacji bramowej

Dodatek do instrukcji obsługi

Oświetlenie zestaw dodatkowy

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Transkrypt:

Ramka pojedyncza, podświetlana Nr zamówienia: 1338 35 0xx, 1338 35 1xx Ramka podwójna, podświetlana Nr zamówieniowy: 1339 35 1xx Instrukcja montażu 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zabudowy i montażu urządzeń elektrycznych może dokonać tylko wykwalifikowany elektryk zgodnie z właściwymi dla danego kraju normami dotyczącymi instalacji, dyrektywami, warunkami i przepisami w zakresie zapobiegania wypadkom. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy odłączyć je od napięcia elektrycznego. Należy przy tym uwzględnić wszystkie wyłączniki zabezpieczające instalacji, które dostarczają do urządzenia niebezpieczne napięcia. Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących instalacji może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, pożaru lub innych niebezpieczeństw. 2 Budowa urządzenia Rysunek 1 (1) Klawisz z wycięciami (2) Kołnierze (3) Podświetlana ramka (4) Mechanizm przełączający (5) Obudowa - część spodnia (6) Wprowadzenia przewodów (7) Uchwyty do zamocowania mechanizmu (8) Szybkozłącze bagnetowe 6LE000238B Page 1/7 12/2013

3 Funkcja Użycie zgodnie z przeznaczeniem Podświetlaną ramkę należy stosować do podświetlenia orientacyjnego lub kontrolnego łączników z programu natynkowego W.1 z ochroną przeciwwodną. Montaż natynkowy na częściach spodnich obudowy pojedynczej lub podwójnej z linii produktowej W.1. 4 Informacje dla elektryka 4.1 Montaż i podłączanie instalacji elektrycznej NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem przy dotknięciu elementów znajdujących się pod napięciem. Porażenie prądem może doprowadzić do śmierci. Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy odłączyć je od napięcia elektrycznego. Należy przy tym uwzględnić wszystkie wyłączniki zabezpieczające instalacji, które dostarczają do urządzenia niebezpieczne napięcia. Przygotowanie przyłącza Łączniki lub łączniki przyciskowe są zmontowane. Ściągnąć klawisz (1) z urządzenia natynkowego, wkładając śrubokręt do wycięcia. Rysunek 2 Odblokować szybkozłącza bagnetowe (8), obracając śrubokrętem o ¼ obrotu w lewo (rys. 2). Zdjąć ramkę z uszczelką z części spodniej obudowy (5). 6LE000238B Page 2/7 12/2013

Rysunek 3 Oddzielić uszczelkę (2) od ramki (rys. 3). Ramkę wymienia się na podświetlaną ramkę (5) i nie jest ona już potrzebna. Rysunek 4 Nacisnąć uchwyty (7) z boku na zewnątrz i wyjąć mechanizm (4) ze spodniej części obudowy (rys. 4). Zastosowanie i podłączanie podświetlanej ramki Podświetlaną ramkę można podłączać w celu trzech różnych zastosowań. Rysunek 5 a Rysunek 5 b Rysunek 5 c 6LE000238B Page 3/7 12/2013

Oświetlenie stałe: Niezależnie od stanu połączeń podłączonej oprawy ramka jest stale podświetlona (rys. 5, a). Jest ono niezbędne na przykład jako element dróg ewakuacyjnych i innych instalacji istotnych dla bezpieczeństwa. Oświetlenie kontrolne: Jeżeli oprawa oświetleniowa jest wyłączona, ramka jest niepodświetlona. Po włączeniu oprawy oświetleniowej ramka zostaje podświetlona (rys. 5, b). Jest ono wykorzystywane, gdy miejsce obsługi znajduje się poza pomieszczeniem, w którym ma zostać włączone oświetlenie. Oświetlenie orientacyjne: Jeżeli oprawa oświetleniowa jest wyłączona, ramka jest podświetlona. Po włączeniu oprawy oświetleniowej ramka przestaje być podświetlona (rys. 5,c). Stosuje się je w pomieszczeniach bez światła dziennego, na przykład w piwnicach, garażach itp. Część spodnia urządzenia jest zamontowana na ścianie. W zależności od przewodu doprowadzającego wprowadzenie przewodu (6) wyjąć od góry/od dołu ze spodniej części obudowy. Przełożyć przewód doprowadzający przez wprowadzenie przewodu i ponownie włożyć wprowadzenie przewodu do spodniej części obudowy. Rysunek 6 Przewód fazowy i przewód mocy podłączyć do mechanizmu (4) (rys. 5 + 6). Podłączyć podświetlaną ramkę (3) podświetlenia orientacyjnego lub kontrolnego (rys. 5 + 6). 6LE000238B Page 4/7 12/2013

Rysunek 7 Mechanizm (4) wstawić z powrotem do części spodniej obudowy w taki sposób, by nastąpiło jego zatrzaśnięcie w uchwytach (7) (rys. 7). Rysunek 8 Podświetlaną ramkę (3) nałożyć w prawidłowy sposób na część spodnią obudowy (rys. 8). Zwrócić przy tym uwagę, by przewody w obudowie zostały rozłożone w sposób uniemożliwiający ich uszkodzenie. 6LE000238B Page 5/7 12/2013

Zatrzasnąć uszczelkę (2) w ramce (rys. 9). Rysunek 9 Rysunek 10 Zablokować ramkę za pomocą szybkozłączy bagnetowych (8), obracając śrubokrętem o ¼ w prawo w części spodniej obudowy (rys. 10). Nałożyć klawisz (1) i zablokować w mechanizmie (4). Urządzenie można uruchomić. 5 Załącznik 5.1 Dane techniczne Wykonanie Nr kat. Kolor Napięcie robocze/ prąd znamionowy 1338 35 02 kremowy DC 12 24 V=/ 0,3 0,6 ma 1338 35 03 niebieski DC 12 24 V=/ 2,5 5 ma 1338 35 12 kremowy AC 230 V~/ 0,3 ma 1338 35 13 niebieski AC 230 V~/ 5 ma 6LE000238B Page 6/7 12/2013

Design Order no. Colour Operating voltage/ Rated current 1339 35 12 kremowy AC 230 V~/ 0,6 ma 1339 35 13 niebieski AC 230 V~/ 10 ma 5.2 Rekojmia sprzedawcy Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych i formalnych, o ile celem ich jest techniczne ulepszenie produktu. Na nasze urzadzenia udzielamy rekojmi zgodnie Ogólnymi Warunkami Sprzedazy Berker Polska. W razie reklamacji urzadzenie nalezy zwrócic do punktu sprzedaży wraz z opisem uszkodzenia lub skontaktowac sie z działem reklamacji: Berker Polska Sp. z o.o. ul. Średzka 19 62-035 Kórnik tel 061 / 817 99 00 5.3 Adres producenta Berker GmbH & Co. KG Klagebach 38 58579 Schalksmühle/Germany Phone: + 49 (0) 23 55/905-0 Telefax: + 49 (0) 23 55/90 5-111 www.berker.com 6LE000238B Page 7/7 12/2013