SELEKTA SELEKTA 170 top2 D GB F I. Instrukcja montażu i obsługi Cyfrowy astronomiczny zegar sterujący. SELEKTA 170 top2

Podobne dokumenty
Tempus Digital Cyfrowy astronomiczny zegar sterujący D GB CZ BZT28A71. Instrukcja montażu i obsługi BZT28A71

Cyfrowy astronomiczny zegar sterujący TSDW1COA DK S FIN N CZ H PL RUS. Instrukcja montażu i obsługi TSDW1COA

SELEKTA SELEKTA 171 top2 RC. SELEKTA172 top2 PL H CZ. Instrukcja montażu i obsługi Cyfrowy astronomiczny zegar sterujący. SELEKTA 171 top2 RC

Tempus Lux Wyłącznik zmierzchowy D GB CZ BZT Instrukcja montażu i obsługi BZT27731

Wyłącznik zmierzchowy

LUNA LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 PL H CZ RUS TR GR , ,

Cyfrowy zegar sterujący TSDW1CODG. Instrukacja obsługi i montażu GB D F E N PL TSDW1CODG

Instrukcja obsługi i montażu

Tempus Digital Cyfrowy zegar sterujący D GB CZ BZT Instrukcja montażu i obsługi BZT Podłączanie zewnętrznych przewodów jest dozwolone MENU

1. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4

1. Podstawowe wskazówki dot. bezpieczeństwa 4 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4

1. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4

1. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4

Tempus Digital D GB CZ. Cyfrowy zegar sterujący z programem rocznym i astro nomicznym BZT27662, BZT Instrukcja montażu i obsługi BZT27664

LUNA LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC

1. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

TR TR 641 top TR 642 top TR 644 top TR 641 top2 RC TR 642 top2 RC TR 644 top2 RC

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra

TSDW1CO TSDW2CO. TERMINA 610_612 top2_pl.qxd :45 Uhr Seite 1 GB D F N PL RO. Instrukcja monta u i obs ugi Zegar sterujàcy TSDW1CO TSDW2CO

clic ¾Usunąć izolację przewodu na 8 mm (maks. 9) ¾Wetknąć przewód w 45 w otwarty zacisk wtykowy DuoFix LLmożliwe 2 przewody na pozycję zacisku

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150

Wilo-Digital timer Ed.01/

5. Obsługa. Obsługa zegara. Wiersz tekstowy (zawsze pokazuje pytanie w menu, na które należy odpowiedzieć TAK (przycisk OK) lub NIE (przycisk + lub )

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 15 Kapcsolóóra

INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar sterujący TR 685 S. Opis płyty czołowej

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

P L SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2

Cyfrowy zegar sterujący

Tygodniowy przegląd czasów przełączania zaprogramowanych na poszczególnych kanałach. Rozdzielczość 30 min Stan przełączania. Dzień, godzina, data

LUNA 129 star-time Przełącznik zmierzchowy

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Programator czasowy Nr produktu

programowym Klucz programowy jest wykorzystywany do nagrywania kroków programowych.

1. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. 3. Montaż i podłączenie. Montaż zegara sterującego

1. Podstawowe informacje o bezpieczeństwie 3 2. Prawidłowe użytkowanie 3

inteo Chronis IB/IB L

K PODRĘCZNIK. Cyfrowy zegar sterujący 2 kanałowy Basic 230 V -1-

Elektroniczne przekaźniki bistabilne/monostabilne i przywołanie/reset

Instrukcja obsługi i programowania cyfrowego zegara sterującego z programem astronomicznym. TWA-1 i TWA-2

Tastor Konsum SD - Astro Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIKA CZASOWEGO talento 371 EVU

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

--Automat do klatek schodowych. --Krokowy przekaźnik czasowy

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Oznaczenie poszczególnych części.

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

2. Montaż, Uruchomienie, Podłączenie 3

1.3Za każdym razem gdy program zostanie zmieniony (np. zmiana czasu lato/ zima) przełącznik zawsze podejmuje wykonywanie programu bieżącego.

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

Centronic TimeControl TC42

Łącznik przekaźnikowy na kartę hotelową , Instrukcja obsługi i montażu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Budowa urządzenia.

PIXEL_99RT. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia.

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe

- Tryb tygodniowy (Woche) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. 2. Poprawne użycie. 3. Instalacja i połączenie. Montaż przełącznika czasowego. Podłączanie zegara sterującego

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

ASTRONOMICZNY STEROWNIK OŚWIETLENIA

Centronic VarioControl VC

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

SERIA 12 Zegary sterujące 16 A. Mechaniczny dobowy zegar sterujący. Do montażu na szynę DIN 35 mm (EN 60715)

1. Postawowe informacje o bezpieczeństwie 3 2. Prawidłowe użytkowanie 3

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

ABB i-bus KNX Nastawnik przełączania, x-krotny, 6 A, MDRC SA/S x.6.1.1, 2CDG11015xR0011

- Tryb Security zmienia losowo czas opuszczania i podnoszenia rolet, a dzięki temu symuluje obecność domowników

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Cyfrowy zegar sterujący

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010

Sterownik czasowy. Nr produktu

Tygodniowy przegląd czasów przełączania zaprogramowanych na poszczególnych kanałach. Rozdzielczość 30 min Stan przełączania. Dzień, godzina, data

K V DC 3/1.2 2/1 Zakres napięcia zasilania

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

NOWOCZESNE INSTALACJE ELEKTRYCZNE

Instrukcja obsługi i montażu

DIMAX DIMAX 534 plus D GB F I E PL. Instrukcja instalacji i obsługi Uniwersalny ściemniacz. DIMAX 534 plus

Instrukcja obsługi. Aktor przełączający

Modułowy przekaźnik impulsowy 16 A

Superrollo ST90 Nr produktu

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Zegary sterujące 16 A

Modułowy przekaźnik monostabilny 20 A

Stycznik modułowy A

Seria 48 - Przekaźnikowy moduł sprzęgający A Funkcje

4-kanałowy ręczny nadajnik radiowy LCD z timerem Typu TDRCT

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

Regulator mocy biernej. KMB-ZVP15 15-stopniowy.

Transkrypt:

2 8mm 309 081 01 SELEKTA SELEKTA 170 top2 170 0 100 0,5mm - 2,5mm 2 L N 230-240V~ 50-60Hz R 10a -30T 0 6 12 18 24 Instrukcja montażu i obsługi Cyfrowy astronomiczny zegar sterujący MENU OK SELEKTA 170 top2 D GB F I 16(10)A 250V~ 1 2 3 E P NL SELEKTA 170 top2 Poprawne przyłączenie jest konieczne do właściwego działania przełączania przebiegu zerowego impulsu (patrz schemat przyłączeniowy!)

Spis treści Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Wyświetlacz i przyciski / zasada obsługi 4 Przegląd prowadzenia menu 5 Przyłączanie / montaż 6 Pierwsze uruchomienie 7 Punkt menu ASTRO Czasy astronomiczne, symulacja całkowita, offset, tryb astronomiczny, pozycja 8 Zmiana pozycji 9 Punkt menu PROGRAM Programowanie czasów przełączania 10 Punkt menu RĘCZNIE Przełączanie ręczne i trwałe 11 Punkt menu OPCJE Kod PIN 12 Licznik godzin pracy 12 Karta pamięci OBELISK top2 13 Dane techniczne 14 Adres serwisowy/infolinia 14 2

Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Zagrożenie życia z powodu porażenia prądem lub pożaru! Montaż należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi! Urządzenie jest przystosowane do montażu na szynie zgodnej z normą DIN (EN 50022) Rezerwa chodu (10 lat) zmniejsza się przy włożonej karcie pamięci (w trybie bateryjnym) Karta pamięci OBELISK top2: Unikać obciążenia mechanicznego lub zabrudzenia podczas składowania/transportu Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Astronomiczny zegar sterujący jest stosowany w instalacjach oświetleniowych (ulice), schodach zewnętrznych, wystawach, wejściach, itd. Używanie wyłącznie w zamkniętym, suchych pomieszczeniach Utylizacja Zutylizować urządzenie zgodnie z przepisami ochrony środowiska naturalnego 3

Wyświetlacz i przyciski Zasada obsługi Zaprogramowane czasy ZAŁĄCZANIA Wskaźnik daty 0 6 12 18 24 Wskaźnik wschodu/ zachodu słońca 1. Odczytać wiersz tekstu Migający tekst/symbol przedstawia pytanie Status kanałów ON = Zał. OFF = Wył. Wyświetlenie aktywnego przycisku z odpowiednią funkcją Wskaźnik czasu Dni tygodnia od 1 do 7 2. Podjęcie decyzji Ø MENU Aktywacja wyświetlacza Otwarcie menu Przerwanie menu ESC (opuszczanie menu) Wyświetlane są możliwości wyboru Ø OK Zapis wyboru Potwierdzenie wyboru TAK Potwierdzenie OK Nacisnąć NIE Zmiana/ Zamiana Nacisnąć 4

Przegląd prowadzenia menu 19 10 08 OFF 9:40 46 ASTRO PROGRAM CZAS/DATA RĘCZNIE OPCJE CZASY ASTRO SYMULACJA CAŁKOWITA OFFSET NOWY ODCZYTAJ ZMIEŃ GODZINA DATA LATO-ZIMA TRWALE ZAŁ. TRWALE WYŁ. RĘCZNE ZAŁ. LICZNIK GODZ. ROBOCZ. OŚWIETLENIE LCD JĘZYK TRYB ASTRO USUŃ DZIEŃ TYGODNIA TIMER PIN POZYCJA SYMULACJA CAŁKOWITA FORMAT DATY USTAWIENIA FABRYCZNE FORMAT CZASU INFO 5

Przyłączanie/montaż OSTRZEŻENIE Zagrożenie życia w wyniku obrażeń spowodowanych porażeniem prądem elektrycznym! Ø Montaż należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi! Ø Odłączyć napięcie! Ø Sąsiednie, znajdujące się pod napięciem elementy zakryć lub odgrodzić. Ø Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem! Ø Sprawdzić brak napięcia! Ø Uziemić i zewrzeć! Podłączanie przewodu Ø Usunąć izolację przewodu na 8 mm (maks. 9). Wetknąć przewód w 45 w otwarty zacisk wtykowy DuoFix (możliwe 2 przewody na pozycję zacisku). Ø Aby otworzyć zacisk DuoFix nacisnąć śrubokrętem do dołu. DuoFix zacisk wtykany Zestyk sprężynowy rozwierny Kontrolne pobieranie sygnałów Przewód 45 6

Pierwsze uruchomienie Ustawić język, państwo, miasto, czas oraz zasady letnie / zimowe (LATO-ZIMA) Ø Nacisnąć dowolny przycisk i postępować wg wskazań na wyświetlaczu (patrz rys.). POLSKI ZACHOWAJ KRAJ NIEMCY WARSZAWA ok PROGRAMY ok ok ok ok ANGIELSKI USUN PROGRAMY WSPOL- RZEDNE HISZPANIA BERLIN HISZPAŃSKI ESTONIA BREMA FRANCJA DREZNO FORMAT DATY ROK MIESIAC DZIEN... WIELKA BRYTANIA... DUESSEL DORF... FORMAT CZASU GODZINA MINUTY LATO-ZIMA dla EUROPY 28 02 08 ON 9:40 46 7

Menu ASTRO W menu ASTRO można odpytać lub zmienić czasy astronomiczne, offset, tryb astronomiczny oraz pozycję (dane miejsca). Czasy astronomiczne Prezentacja czasów astronomicznych (łącznie z offsetem) dla aktualnego dnia Symulacja całkowita Prezentacja przełączeń z dowolnie wybieraną datą rozpoczęcia (program wakacyjny nie jest prezentowany) Offset Przy pomocy offsetu (wartości korekty) można przesunąć obliczone czasy astronomiczne o +/ 2 h. Tym samym można dopasować astronomiczny czas załączania wyłączania do miejscowych warunków (np. góry, wysokie budynki) lub do osobistych wymagań. 8 Tryb astronomiczny Załączenie wieczorne, Wyłączenie poranne Podczas zachodu słońca następuje załączenie, podczas wschodu słońca następuje wyłączenie (przykład: oświetlenie uliczne) Wyłączenie wieczorne, Załączenie poranne Podczas zachodu słońca następuje wyłączenie, podczas wschodu słońca następuje załączenie (przykład: terrarium) Astro nieaktywne Czasy astronomiczne nie działają (tylko funkcja zegara sterującego) Pozycja Ustawianie lokalizacji poprzez wybór miasta lub współrzędnych (stopień długości/szerokości, strefa czasowa) Dzięki karcie pamięci OBELISK top2 można dołączyć do 10 innych miast (=ulubione).

Zmiana pozycji np. wprowadzić inny kraj, inne miasto Ø Nacisnąć MENU (patrz rys.). ASTRO ok CZASY ASTRO SYMULACJA CAŁKOWITA OFFSET TRYB ASTRO POZYCJA ok KRAJ WSPOL- RZEDNE ok FRANCJA HISZPANIA ESTONIA ok AJACCIO BAYONNE BORDEAUX POLSKI KRAJ WIELKA BRYTANIA BREST CAEN...... 9

Programowanie czasów przełączeń Czas przełączania składa się zawsze z czasu uruchomienia i czasu zakończenia (CZAS TRWANIA DO). (np. wyłączenie nocne) w poniedziałek godz. 23:00 05:00) Ø Nacisnąć MENU (patrz rys.). PROGRAM Masz 56 wolnych miejsc pamięci do dyspozycji. ok NOWY ODCZYTAJ ok WOLNE 56 WYLACZENIE lub NOCNE ZMIEŃ GODZINA USUŃ SYMULACJA- CAŁKOWITA Kopiowanie czasu przełączenia na inne dni tygodnia. Dzień tygodnia odnosi się zawsze do czasu uruchomienia ZAPISZ DO TEGO WT MINUTY PONIEDZIAŁEK KOPIUJ CZAS TRWANIA DO ZAPISZ ZALACZENIE DZIENNE Czas uruchomienia Czas przełączenia dla jednego dnia 10

Przełączanie ręczne i trwałe Przełączanie ręczne i trwałe może być ustawiane w menu RECZNE lub (na wskazaniu automatycznym) poprzez kombinację przycisków (patrz rysunek). Kanał C1 Aktywowanie przełączania ręcznego Ø Wcisnąć na chwilę jednocześnie oba przyciski. Aktywowanie przełączania trwałego Ø Wcisnąć na 2 sekundy jednocześnie oba przyciski. Anulowanie przełączania ręcznego i trwałego Ø Wcisnąć jednocześnie oba przyciski. Załączanie i wyłączanie ręczne Odwracanie stanu kanału do następnego automatycznego wzgl. zaprogramowanego przełączania. Przełączanie trwałe Tak długo, jak aktywne jest przełączanie trwałe (zał. lub wył.), nie działają zaprogramowane czasy przełączania. 11

Kod PIN Kod PIN jest ustawiany w menu OPCJE. W przypadku zapomnienia PIN należy skontaktować się z infolinią Theben. OPCJE LICZNIK GODZ. ROBOCZ. Licznik godzin pracy OŚWIETLENIE LCD JĘZYK Godziny pracy kanału (przekaźnika) są wyświetlane i zmieniane w menu OPCJE. Przekroczenie wartości godzin pracy ustawionej w menu Serwis jest wyświetlane na ekranie SERVICE. Przykład: Wymiana środka świecącego po 5.000 h. Usuwanie godzin pracy lub zwiększanie ustawionej w Serwis wartości (np. na 10.000 h) PIN USTAWIENIA FABRYCZNE INFO ok BEZ PIN Z PIN ok ok AKTUALNY PIN NOWY PIN 00 00 12

Karta pamięci OBELISK top2 KOPIUJ OBELISK CZAS ok KOPIOWANIE PROGRAMU Zastosowanie karty pamięci Ø Wetknąć kartę pamięci w przełącznik czasowy. Odpytać zapisane czasy przełączeń, wczytać do zegara sterującego lub uruchomić program Obelisk. Karta pamięci OBELISK top2 (nr 907 0 404) (opcjonalnie) po programowaniu itd. wyciągnąć i przechowywać w pokrywie. KOPIUJ CZAS OBELISK START PROGRAM OBELISK... KOPIOWANIE WSZYSTKICH DANYCH Kopiować OBELISK à CZAS Kopiowanie programu: kopiuje tylko program przyłączeniowy Kopiowanie wszystkich danych: kopiuje program przyłączeniowy i wszystkie ustawienia (np. pozycję, offset, format czasu itd.) Kopiowanie CZAS à OBELISK Kopiowane są wszystkie programy przełączające i ustawienia na kartę pamięci 13

Dane techniczne Napięcie znamionowe: 230 240 V~, +10 %/-15 % Częstotliwość: 50 60 Hz Otwarcie styków: <3 mm Zużycie własne: typ. 4 VA Materiał zestyku: AgSnO 2 Zestyk: przełączny Wyjście łączeniowe: niezależne od fazy (przełączanie przebiegu zerowego impulsu) Odpowiednie do załączania SELV (niskie napięcie bezpieczeństwa) Zdolność łączeniowa: 16 A/250 V~ cos ϕ = 1 Zdolność łączeniowa: 10 A/250 V~ cos ϕ = 0,6 Zdolność łączeniowa min.: 10 ma/230 V AC 100 ma/12 V AC/DC Moc przyłączeniowa żarówek: 2600 W Moc przyłączeniowa halogenów: 2600 W Świetlówki (VVG startery niskostratne): niekompensowane: 1000 VA kompensowane szeregowo: 1000 VA kompensowane równolegle: 730 VA (80 µf) Przełączanie podwójne: 1000 VA Świetlówki (EVG startery elektroniczne): 400 VA 14 Lampy rtęciowe i sodowe: kompensowane równolegle: 730 VA (80 µf) Świetlówki kompaktowe (EVG): 22x7 W, 18x11 W, 16x15 W, 16x20 W, 14x23 W Dopuszczalna temperatura otoczenia: 30 C... +55 C Klasa ochrony: II według norm EN 60730-1 w przypadku montażu zgodnego z przeznaczeniem Stopień ochrony: IP 20wg EN 60529 Adres serwisowy/infolinia Adres serwisowy Theben AG Hohenbergstr. 32 72401 Haigerloch NIEMCY Tel. +49 (0) 74 74/6 92-0 Faks. +49 (0) 74 74/6 92-150 Infolinia Tel. +49 (0) 74 74/6 92-369 Faks. +49 (0) 74 74/6 92-207 hotline@theben.de Adresy, numery telefonów itp. na www.theben.de