First Sunday of Lent March 9, 2014

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Second Sunday of Lent March 16, 2014

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Sixth Sunday in Ordinary Time February 16, 2014

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

St. Ladislaus Parish

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Eighth Sunday in Ordinary Time March 2, 2014

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Fifth Sunday in Ordinary Time February 9, 2014

Twenty-second Sunday in Ordinary Time September 1, 2013

Welcome Witamy Francis Cardinal George. Thank you for Your leadership as we begin our next 100 years!

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Zestawienie czasów angielskich

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Second Sunday of Advent December 8, 2013

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Saint Ladislaus Parish

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Seventh Sunday in Ordinary Time. February 23, 2014

The Baptism of the Lord January 12, 2014

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

St. Ladislaus Parish

Second Sunday in Ordinary Time January 19, 2014

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

RECREATION ZONE Fall-Winter

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

Fifth Sunday of Easter May 18, 2014

[LEKCJA 1. W RESTAURACJI]

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

Twentieth Sunday in Ordinary Time August 18, 2013


Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Lubomierz, Polska

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 25, 2013

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

Lekcja 1 Przedstawianie się

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.


Transkrypt:

Rectory, Parish Office: 5345 W. Roscoe St., Chicago, Illinois 60641 Tel. 773 725 2300, Fax. 773 725 6042, www.stladislauschurch.org Church: 3343 N. Long Ave. Chicago, Illinois 60641 Email: stladislauschurch@gmail.com School: 3330 N. Lockwood Convent: 5330 W. Henderson 773 545 1811 Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor First of Lent March 9, 2014 Support Staff: Mr. Mathews Vellurattil, Deacon Sr. Michaeline Kwit, C.S.F.N., Office Manager Ms. Patricia Szymaszek, Bulletin Editor/Secretary Mr. Marek Rutkowski, Webmaster Mrs. Laurie Becker, Youth Minister Parish School and Office Telephone 773-545-5600 Fax: 773-545-5676 Email: stladislaus-elem@archchicago.org Ms. Catherine Scotkovsky, Principal Mrs. Patricia McAleer, Assistant Principal Mrs. Darlene Connelly, Administrative Assistant Religious Education Telephone 773-545-5809 Sr. Bernadine Wachowiak, Director of Religious Education

Dear parishioners and friends, We have crossed into the me of Lent. This is God s gi to us; an opportunity given to us by God for conversion and change in our life. The Church tells us how, during this me of Lent, we can become be er persons. Actually, through every phase of salva on history, the Church speaks of three ways: fasting, prayer, and almsgiving. Fasting tames the appe te and quells desires, prayer opens us to God and gives the strength which flows from His Merciful Heart, while almsgiving makes our spirituality prac cal and protects us against false piety, hypocrisy, and nonauthen city in rela on to God. Someone once said,..tell me how you look upon the poor, the impoverished, and the needy and I will tell you how is your faith. Prayer alone, or fas ng alone, is not enough. These must always lead to a readiness to help others. We can, in many ways, help the poorest. One way is to help those in Southern Sudan, a country in Central Africa, which throughout 50 years has been one of the longest las ng and most devastated of the World War II era. 1.5 million people were lost and four million had to abandon their homes to save their lives. Presently, the country is completely destroyed, that is to say, they lack everything. The people of Southern Sudan are 90% Chris an. They need educa on, medical care, food and drinking water. We can help the missionaries, who, in the country s poverty, do whatever they are able to help the Sudanese people. Over the radio Deon, for several weeks now, we are conduc ng a campaign, S.O.S. for Sudan. We are providing aid to Father Tomaszowi, SJ, who is carrying out a program in the Sudan known as Majis. He forms agricultural households and teaches the inhabitants to prepare the land so that they could feed themselves and their families. Next, at the Jesuit Millennium Center, the Jesuits together with Ann Dudek of the Archdiocesan Mission Office, will hold a mee ng dedicated to Africa, Missions and Missionaries. I sincerely invite everyone who would like to join in providing help to the Sudan. Thank you all who have already given and con nue to give to the missions and to the missionaries. Let us remember the words of Jesus,..whatever you have done to your brother in my name, you had done to me. Have a good and frui ul Lent. I hold you all in my heart and immerse each one of you in the unfathomable Mercy of God. Your Pastor, Fr. Marek Janowski, SJ Kochani nasi parafianie i przyjaciele, Wkroczyliśmy w czas Wielkiego Postu. Jest to Boży dar dla nas; okazja dana nam przez Boga ku nawróceniu i przemianie życia. Kościół podpowiada nam jak możemy stać się lepsi w czasie Wielkiego Postu. Mówi o trzech drogach, aktualnych zawsze we wszystkich okresach historii zbawienia: post, modlitwa i jałmużna. Post poskramia apetyty i uśmierza pożądania, modlitwa otwiera na Boga i moc płynącą z Jego Miłosiernego Serca a jałmużna czyni naszą duchowość praktyczną i chroni nas przed zdewocieniem, hipokryzją i nieautentycznością w relacji do Boga. Ktoś kiedyś powiedział, pokaż mi jak traktujesz biednych, ubogich i potrzebujących a ja powiem ci jaka jest twoja wiara. Nie wystarczy sama modlitwa i sam post, one zawsze musza prowadzić do postawy gotowości niesienia pomocy bliźnim. Możemy na wiele sposobów pomagać najuboższym. Jednym ze sposobów, jest pomoc Sudanowi Południowemu, krajowi w Afryce Centralnej, który przez 50 lat był w stanie jednej z najdłużej trwających i śmiercionośnych wojen XX wieku. 1,5 miliona ludzi zginęło a 4 miliony musiało opuścić swoje domy ratując swoje życie. Obecnie kraj jest całkowicie zniszczony, brak tam dosłownie wszystkiego. Ludność Sudanu Południowego, to w 90 procentach Chrześcijanie. Potrzebują edukacji, opieki zdrowotnej, żywności i wody zdatnej do picia. Możemy pomóc misjonarzom, którzy w warunkach skrajnego ubóstwa, czynią, co tylko w ich mocy, by pomóc Sudańczykom. Od kilku tygodni w radiu Deon prowadzimy akcję S.O.S dla Sudanu. Pomagamy o. Tomaszowi, Jezuicie, który realizuje w Sudanie program Majis. Tworzy gospodarstwo rolne i uczy miejscową ludność uprawiać ziemię, tak by mogli wyżywić siebie i swoje rodziny. W przyszłą niedzielę w Jezuickim Ośrodku Milenijnym poprowadzę wspólnie z panią Anią Dudek z Archidiecezjalnego biura misyjnego spotkanie poświęcone Afryce, misjom i misjonarzom. Serdecznie zapraszam wszystkich, którzy chcieliby włączyć się w pomoc dla Sudanu. Dziękuję wszystkim, którzy już pomogli i pomagają misjom i misjonarzom. Pamiętajmy o słowach Pana Jezusa, cokolwiek uczyniliście tym braciom moim najmniejszym, mnieście uczynili. Życzę wszystkim owocnego przeżycia czasu Wielkiego Postu Serdecznie was pozdrawiam, przytulam do serca i zanurzam w nieskończonym Bożym Miłosierdziu Wasz proboszcz o. Marek Janowski, SJ

Mass Intentions MONDAY, March 10 - Lenten Weekday 7:00 - Most Forgotten Soul in Purgatory - A. Mravec 8:15 - Father s Day Spiritual Bouquet Intentions 7:00PM - TUESDAY, March 11 - Lenten Weekday 7:00 - Safety & protection of all unborn babies - A. Mravec 8:15 - +Paul & Dorothy Lorenz - T. Kochanski 7:00PM - Przez zasługi Maryji u stop Krzyza i zasługi Jana Pawła II o sprawiedliwe rozwiązanie sprawy oraz o Miłosierdzie Boże dla pewnej osoby WEDNESDAY, March 12 - Lenten Weekday 7:00 - Blessings for Benefactors of St. Ladislaus Parish - For Lord s Blessing on life of Vladimir Bires & his healing - Anna Mravec - Pomyślnej operaci i szybky powrót do zdrowia dla Zbigniewa Cholawo - Julia Marciniec 8:15 - Blessings for Benefactors of St. Ladislaus Parish - +Steve Valent - Family - Successful surgery and speedy recovery for Zbigniew Cholawo - Bozena Cholawo 7:00PM - Blessings for Benefactors of St. Ladislaus Parish - +Stanisław Janowski - Family - Przez zasługi Maryji u stop Krzyza i zasługi Jana Pawła II o sprawiedliwe rozwiązanie sprawy oraz o Miłosierdzie Boże dla pewnej osoby THURSDAY, March 13 - Lenten Weekday 7:00 - Safety & protection of all unborn babies - A. Mravec 8:15 - Jennifer Zaremba - Mom & Dad 7:00PM - For many holy vocations to the priesthood & religious life; Blessings for those called FRIDAY, March 14 - Lenten Weekday 7:00 8:15 - For the poor souls in purgatory 7:00PM - SATURDAY, March 15 - Lenten Weekday 7:00 - Safety & protection of all unborn babies - A. Mravec 8:15 - Mother s Day Spiritual Bouquet Intentions 5:00PM - +John & Helen Opiola - Family - +Aniela Kroll (Birthday) - Korzenski Family Mass Intentions Continued: SUNDAY, March 16 - Second of Lent 7:30 - Return to health for Jennifer Siuty and God s Providence for her unborn child - Maria Siuty - For Rafael, success with his family & children - Nancy Campanini - +Antoni i Helena Mosior - +Józef, Ewa i Czesław Strzałka 9:00 - +Christine Kogol - Pacocha Family - +Florence & Mitchell Zielinski - D. & M. Zielinski 10:30 12:00 - +Marie Kogut - Loving Family 1:30PM - +Iwona Madej - Teresa Madej 7:00PM - +Antoni Romanowski (6 miesięcy po śmierci) - A. Romanowska Weekly Events: SUNDAY, March 9 - Second Collection - New Organ Fund - Rosary Sodality Meeting, School Bldg - 1:00 p.m. MONDAY, March 10 - Polish Club Meeting, Church Hall - 6:30 p.m. TUESDAY, March 11 - Eucharistic Adoration This week the Votive Candles in front of Our Lady of Czestochowa burn for A swift recovery for Jennifer Siuty and health for her unborn child SUNDAY, March 16 - Second Collection - Help Support Our School Weekend Collection Taca Niedzielna March 2, 2014-8th in Ordinary Time $4,784.87 THANK YOU! - BÓG ZAPŁAĆ! Please remember St. Ladislaus Parish in your will. Proszę pamiętaj o Parafii św Władysława w swoim testamencie.

Looking for quality Catholic education for your child? Come see what we have to offer... St. Ladislaus School is now accepting registrations for Pre-K through 8th Grade for the 2014-2015 School Year. Childcare is available for all students before and after school. Financial Assistance is available. Please contact the school office at 773-545-5600 for additional information or to request registration forms. This past weekend we received $66.00 in donations to our organ fund. This brings our Amount Collected To Date to $36,321.77. We are now almost 79% to our goal of $46,000.00 only $9,678.23 to go! We want to thank everyone for their generosity and be assured that you are included in our prayers, especially at our Wednesday Masses for all benefactors of St. Ladislaus Parish. EUCHARISTIC ADORATION The Lord, your God, shall you worship and him alone shall you serve. Meet the Lord in Eucharistic Adoration. Eucharistic Adoration takes place in our parish every Tuesday beginning after the 8:15 a.m. English Mass. Benediction is at 6:45 p.m. followed by a 7:00 p.m. Mass in Polish. Adoration also takes place every First Friday of the Month. Ham Bingo (Darto) Is On Its Way! Save this date April 6, 2014 On April 6th we will be holding our annual Ham Bingo/Darto. This is meant to be a fun and fundraising event. We sincerely hope that you will consider supporting us and participating in this event. Any donation that you can contribute to ensure the success of this event will be greatly appreciated. Possible donations are restaurant/gift certificates, food/ beverage/bakery/liquor items, sports tickets/merchandise, movie/play tickets, spa/salon certificates, general merchandise, children s items (toys, bikes, etc.), as well as monetary donations You can bring your donations to the school or parish office. If you are unable to donate, we hope you will join us on the 6th of April for fun games, raffles, and good food! WELCOME A warm welcome to all who celebrate with us, whether visitors, long-time parishioners, or newly arrived in the parish. If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. (If you are a new parishioner, you will be contacted for additional information.) NAME: PHONE: ADDRESS: CITY/ZIP: ( ) New Parishioner ( ) New Address ( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership

Try something different for Lent This Year... Tired of giving up candy, cigarettes, desserts etc. How about giving up a little time (about 15 minutes a day) and spend it reading the Gospels. Reading two chapters a day you can move through the four Gospels during the Season of Lent. This is a perfect Lenten Activity for families during this year of Strong Catholic Families. For those who don t want to carry a Bible around, we have provided the reading list with readings for each day in an App for iphones, ipads, ipods available from the App Store, Truth and Life (free). Go to Playlist, Four Gospels during Lent. With this app you can carry the Gospels with you and take 15 minutes during a work break, while exercising, while travelling on the train or bus. This year don t give up; rather give time to God. Spiritual Adoption Of An Unborn Child This month our parish s participation in the Spiritual Adoption of an unborn child will begin. On, March 25th at the 7 p.m. Mass, participants will have an opportunity to make a promise of prayers. As Catholics, we stand for life and express the truth that a child is a great gift and the future of every family.. Spiritual Adoption is a prayer for the intention of unborn children who are in danger of being killed in the womb. Adoption takes nine months. It is based on the daily recitation of prayers for the child and his parents and one of the twenty mysteries of the Rosary. You can also attach any desired practices, such as frequent confession, Holy Communion, Adoration of the Blessed Sacrament, Fasting, Helping those in need, etc...please share the love for life that is given to us by God and join in the work of Spiritual Adoption! Every day about 4,000 children are killed by abortion in the United States On all Fridays of Lent we will have bi-lingual Stations of the Cross at 7:30 p.m.. Every during Lent we will have Gorzkie Żale (Lamentations) at 6:00 p.m. in Polish. Rekolekcje (Polish Mission) is scheduled for April 6th through April 9th. A special celebration of Reconciliation will take place on Thursday, April 10th beginning at 6:30 p.m. Additional priests will be present to hear confessions in either Polish or English. Lenten Fast & Abstinence Catholics between the ages of 18 and 59 are obliged to fast on Ash Wednesday and Good Friday. In addition, all Catholics 14 years old and older must abstain from meat on Ash Wednesday, Good Friday and all the Fridays of Lent. Fasting, as explained by the U.S. bishops, means partaking of only one full meal. Some food (not equaling another full meal) is permitted at breakfast and around midday or in the evening depending on when a person chooses to eat the main or full meal. Abstinence forbids the use of meat, but not of eggs, milk products or condiments made of animal fat. St. Bartholomew s Spring Craft Fair, March 23rd, Krueger Hall 4910 W. Addison Street; 9 a.m. to 3 p.m. Featuring vendors and crafters such as: Avon, Tastefully Simple, Antique Books and Items, Handmade Scarfs and Blankers, Handmade Soaps and Lotions, Charm Bracelets and Jewelry, Children s Books, Homemade Flower Arrangements and many more!! Breakfast and lunch items will be available for purchase. For more information contact Heidi at 773-655-0548 or Hidinka5rules@yahoo.com

A Conversation With The Cardinal Join us for a unique evening. The Cardinal will speak informally about his youth, growing up at St. Pascal, his vocation and experience as a missionary. Monday, March 10th at 7:00 p.m. St. Pascal Church 6200 W. Irving Park Road Please come and join us Fridays during the 2014 Lenten season in our newly remodeled Mc Manus Hall for a great dinner, wonderful fellowship, and a little bit of entertainment everyone will enjoy Dinners are served from 4:30 to 7:30 p.m. PHONE FIRST CARRY OUT ORDERS TAKEN FROM 4:00 UNTIL 7:00PM CALL 773-622-3022 ext 361 REQUEST DRIVE-UP OR WALK-IN The parish bulletin is made possible through the people that take out ads on the back cover. Please take a look at the advertisers and patronize them whenever you have a need for the services they provide. Your support is appreciated. Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones, especially: Bach, Elaine Behnke, Mildred Cobitz, Kay Doherty, Joan Dmuchowski, Edna Gorski, Grace Kreczmer, Ron Marconi, Kiona Orama, Ramina Pekala, Helen Raptis, Mary Ann Serwinski-Santoro, Irene Wietrzak, Frank Wietrzak, Maria Wnek, Elaine Wronkiewicz, Charlotte Nida, Wanda Please call the parish office if you would like a name listed. (You must be a member of the immediate family.) Parish Information: Parish Office Hours : Monday to Friday : 9:00a.m. - 5:00p.,m; Saturday 9 a.m. - Noon Masses : Monday - Friday: 7:00a.m. Polish, 8:15a.m. English; 7:00p.m. Polish Saturday : 7:00 a.m. Polish; 8:15 a.m. English; 5:00p.m. English, : 7:30a.m. Polish, 9:00a.m. English, 10:30a.m. Polish 12:00p.m. English, 1:30p.m. Polish, 7:00p.m. Polish Holy Days: 7:00a.m. Polish, 8:15a.m. English, 10:00a.m. Polish, 7:00p.m. Polish, 7:00PM English anticipated on previous day except. First Friday - Mass at 7 p.m. in Polish Sacrament of Reconciliation: : Before each Mass Monday - Friday: after 7:00a.m. Mass; 6:30-7:00p.m. Saturday: 4:30-5:00p.m. On First Friday: 6:00-7:00p.m. Baptism: First of the Month - Polish, after the 1:30 p.m. Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. Sessions are held in the school at 7:30 PM every 1st Wednesday of the Month in English and every 3rd Wednesday of the Month in Polish. Marriage: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. Sick Calls: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. Eucharistic Adoration Takes place in our parish every Tuesday beginning after the 8:15 a.m. Mass. Benediction is at 6:45 p.m. followed by the 7:00 p.m. Polish Mass. Adoration will also take place every First Friday of the Month. Liturgical Schedule for Saturday and, March 15 and March 16 Saturday 5:00 p.m. 7:30 a.m. 9:00 a.m. 10:30 a.m. 12:00 p.m. 1:30 p.m. 7:00 p.m. Lector Commentator M. Kreczmer K. Burnside A. Wilczek R. Bazan Family Mass C. Wietrzak J. Kubas L. Becker Polska Szkoła (bierzmowani) M. Kulik A. Kulik Eucharistic Ministers N/A L. Michno Z. Czarny N/A Z. Czarny X. Chiriboga L. Lagos N/A M Kulik Altar Servers I. Brambila B. Lee J. Ramirez To be Scheduled T. Cease K. Dubiel N. Czarny K. Dawood A. & A. Maślanka P. Puciaty E. Dominguez J. Rivera M. Sadko To be Scheduled

We wszystkie piątki Wielkiego Postu będziemy mieli dwujęzyczną Drogę Krzyżową o 7:30 pm. W każdą niedzielę w czasie Wielkiego Postu będziemy mieć Gorzkie Żale o 6:00 pm w języku polskim. Rekolekcje odbędą się w terminie od 6go do 9go kwietnia. Spowiedź przedświąteczna przewidziana jest na czwartek 10go kwietnia i rozpocznie się o 6:30 p.m. Dodatkowi księża będą spowiadać w jęz. Polskim lub angielskim. Szkoła Św. Władysława! Szukasz dobrej katolickiej szkoły dla swojego dziecka? Przyjdź zobaczyć, co mamy do zaoferowania... Szkoła Św. Władysława prowadzi teraz zapisyna program od Pre-K do 8 klasy na rok szkolny 2014-2015. Opieka nad dziećmi jest dostępna dla wszystkich uczniów przed i po szkole. Prosimy o kontakt z sekretariatem szkoły na numer 773-545-5600 po dodatkowe informacje lub aby się zarejestrować. Pomoc finansowa dostępna dla osób się kwalifikujących. ARCHDIOCESE OF CHICAGO Drodzy Przyjaciele w Chrystusie, 10 lutego 2014 r. Akcja Miska ryżu to zakorzenionyw wierze program przygotowany na okres Wielkiego Postu przez Katolicką Organizację Niesienia Pomocy (Catholic Relief Services - CRS). CRS zachęca katolików na całym świecie do wyrażenia czynem swojej solidarności z najbiedniejszymi i najbardziej narażonymi na cierpienie braćmi i siostrami przypominając, że okres Wielkiego Postu to czas specjalnych praktyk wielkopostnych, czyli modlitwy, postu i jałmużny. W ubiegłym roku Archidiecezja Chicago pomogła zebrać fundusze na pomoc ofiarom huraganów Ingrid i Manuel w Meksyku, cyklonu Phailin w Indiach oraz tajfunu Haiyan na Filipinach. Ponadto w ramach organizowanej przez CRS akcji Miska ryżu przyznano w sumie 64 granty parafiom i organizacjom angażującym się w zwalczanie głodu w Chicago i okolicach. Pamiętajcie proszę, że 65% waszych ofiar składanych na rzecz akcji Miska ryżu wspiera programy humanitarne w niemal stu krajach na całym świecie, zaś 35% tych datków przeznaczone jest na zwalczanie głodu i nędzy w waszym własnym środowisku. Program Miska ryżu zachęca katolików do codziennej wspólnej modlitwy w okresie Wielkiego Postu oraz do ofiarności na rzecz ubogich tego świata przypominając, że wyrzeczenia wielkopostne jakie czynimy z myślą o naszych bliźnich przemieniają ich życie. Parafie pragnące ubogacić swoją duchowość w okresie Wielkiego Postu mają do dyspozycji wiele materiałów. Żeby uzyskać więcej informacji na temat programu Miska ryżu przygotowanego przez CRS w Archidiecezji Chicago, prosimy odwiedzić witrynę internetową www.chicagopeaceandjustice.org/ricebowl. W marcu ubiegłego roku w czasie swojej mszy inauguracyjnej papież Franciszek powiedział: Także dzisiaj, w obliczu tak wielu oznak szarego nieba, musimy dostrzec światło nadziei i dać nadzieję samym sobie. Strzec stworzenia, każdego mężczyzny i kobiety, ze spojrzeniem czułości i miłości, to otworzyć perspektywę nadziei, to otworzyć promień światła pośród wielu chmur, to przynieść ciepło nadziei! Dziękuję Wam za zaangażowanie się w akcję Miska ryżu w nadchodzącym Wielkim Poście. Oby ten okres był dla Waszej wspólnoty czasem doświadczania prawdziwej miłości. Jesteście obecni w moich modlitwach, proszę abyście i Wy pamiętali o mnie w swoich. Szczerze oddany w Chrystusie, Francis Kardynał George, O.M.I. Arcybiskup Chicago

DUCHOWA ADOPCJA W NASZEJ PARAFII ROZPOCZYNA SIĘ 25 MARCA W tym miesiącu w naszej parafii podejmujemy dzieło Duchowej Adopcji - WALKI O ŻYCIE. 25 MARCA na Mszy Św. o godz. 19:00 będzie możliwość złożenia przyrzeczeń modlitwy. Mogą one zadecydować o narodzinach lub śmierci dziecka. Mogą być także formą duchowego wsparcia dla obojga rodziców. Opowiadamy się w ten sposób za życiem i wyrażmy prawdę, że dziecko jest wielkim darem i przyszłością każdej rodziny. Prosimy, dzielcie się miłością do życia, które jest nam dane przez Boga i przyłączcie się do dzieła Duchowej Adopcji! Każdego bowiem dnia około 4000 dzieci ginie w wyniku aborcji w USA. Duchowa Adopcja jest modlitwą w intencji dziecka zagrożonego zabiciem w łonie matki. Trwa dziewięć miesięcy. Polega na odmawianiu codziennej modlitwy w intencji dziecka i jego rodziców oraz jednej z dwudziestu tajemnic Różańca. Można także dołączyć dowolnie wybrane praktyki, na przykład częstą spowiedź i komunię świętą, Adorację Najświętszego Sakramentu, post, pomoc potrzebującym czy dodatkowe modlitwy. W zeszłym tygodniu otrzymaliśmy kolejne $66.00 na nasz fundusz organowy. Nasz całkowity zebrany fundusz wynosi obecnie $36,321.77. Tylko $9,678.23 pozostało do spłacenia Chcemy podziękować wszystkim za hojność i zapewnić o naszych modlitwach, zwłaszcza w naszych środowych mszach świętych za naszych wszystkich dobroczyńców. Dziękujemy za hojność. W niedzielę 14 września br., o godzinie 2:45 po południu w Katedrze Najświętszego Imienia (Holy Name Cathedral), przy ulicy 735 N State Street w Chicago, Illinois, odbędzie się uroczysta Msza święta z okazji 50-tej rocznicy zawarcia związku małżeńskiego. Pary, które zawarły związek małżeński w roku 1964 proszone są o skontaktowanie się ze swoją parafią w celu dokonania rejestracji. Aby zasięgnąć dodatkowych informacji prosimy skontaktować się z naszym biurem, 312-534-8351 lub odwiedzić naszą witrynę internetową: www.marriageandfamilyministries.org. Wiosenne Targi Rzemiosła w parafii św. Bartłomieja Niedziela 23 marca w Krueger Hall 4910 W Addison St 9 am 3 pm Przewidujemy sprzedawców i rzemieślników z: Avon, Tastefully Simple, antyczne książki i inne rzeczy, ręcznie wyrabiane chusty i koce, derki, ręcznie wyrabiane mydła i kremy, biżuteria, książki dla dzieci, zestawy kwiatowe i wiele więcej!!! W tym roku będziemy podawali śniadanie i lancz. Zapraszamy na smaczne jedzenie i desery. Po więcej informacji prosimy o kontakt: Heidi 773-655-0548; Hidinka5rules@yahoo.com WITAMY Serdecznie witamy wszystkich, którzy uczęszczają do naszego kościoła, zarówno gości jak i długoletnich parafian, oraz nowoprzybyłych do naszej parafii. Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wsyłanie listownie do biura parafialnego. (Jeżeli jesteś nowym parafianinem skontaktujemy się z tobą w celu uzyskania dodatkowych informacji.) IMIĘ: TEL: ADRES: MIASTO/KOD ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy

Adoracja Najświętszego Sakramentu Adoracja odbywa się w każdy wtorek - początek po mszy angielskiej o godz. 8:15 am., aż do błogosławieństwa o godz. 6:45 pm., po którym następuje msza w języku polskim o godz. 7:00 pm. UŚMIECHNIJ SIĘ Bingo (Darto) jest w drodze! Zapamiętaj tę datę... Niedziela, 6 kwietnia 2014 W dniu 6 kwietnia odbędzie się nasze doroczne Ham Bingo / Darto. To ma być "zabawa" i "zbiórka funduszy" w jednym. Mamy szczerą nadzieję, że zechcenie nas wesprzeć i jednocześnie wziąść udział w tym wydarzeniu. Wszelkie darowizny, które mogą się przyczynić do zapewnienia sukcesu tego wydarzenia będą bardzo mile widziane. Ewentualne datki to: certyfikaty do restauracja / produkty spożywcze / napoje / wypieki /napoje alkoholowe / bilety sportowe / bilety na film / certyfikaty do spa / produkty dla dzieci (zabawki, rowery, itp.), jak i darowizny pieniężne. Można przynieść datki do szkoły lub w biura parafialnego. Jeśli nie jesteś w stanie podarować czegokolwiek, mamy nadzieję, że przynajmniej dołączysz do nas 6 kwietnia na zabawę i dobre jedzenie! Siedzi dziecko z rodzicami. Nagle dziecko pyta się ojca: - Tatusiu dlaczego ożeniłeś się z mamusią? - No widzisz! Nawet dziecko nie potrafi tego zrozumieć. Informacje parafialne: Godziny pracy biura parafialnego: Od poniedziałku do piątku: 9:00 am - 5:00 pm, sobota od 9 am do 12pm Msze Święte: Od poniedziałku do piątku: 7:00 am - polska, 8:15 am - angielska, 7:00 pm - polska Sobota: 7:00 am - polska, 8:15 am - angielska, 5:00 pm angielska, Niedziela: 7:30 am polska, 9:00 am angielska, 10:30 am polska; 12:00 pm angielska, 1:30 pm polska, 7:00 pm polska Dni świąteczne: 7:00 am polska, 8:15 am angielska, 10:00 am polska, 7:00 pm polska, 7:00 pm po angielsku - msza z dnia świątecznego (z wyjątkiem niedziel). Pierwszy Piatek miesiąca: Msza o 7pm. - polska Sakrament Pojednania: Niedziela: przed mszą świętą Poniedziałek - piątek: po mszy św. o godz. 7:00 am., 6:30-7:00 pm. Sobota: 4:30 pm - 5:00 pm Pierwszy piątek miesiąca: 6:00 pm - 7:00 pm Chrzest: Pierwsza niedziela miesiąca - po mszy o godz. 1:30 pm - Polski Drugą niedziela miesiąca - po mszy o godz12 pm - Angielski Rodzice dla, których jest to pierwsze dziecko powinni uczestniczyć w sesji przygotowania przed sakramentem. Sesje odbywają się w szkole o godzinie 7:30 pm w każdą pierwszą środę miesiąca (angielska) oraz trzecią środę miesiąca (polska). Sakrament Małżeństwa: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. Odwiedziny chorych: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie.