Prehlásenie o zhode č. 3/2004

Podobne dokumenty
NÁVOD NA OBSLUHU MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR OTÁČOK KOZUBOVÉHO VENTILÁTORA RT 05 JACUŚ

POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU verzie regulátora u1.xx, vydanie 1,3 júna Verzia RAPID 750G-1. Verzia RAPID 750G-2

NÁVOD NA OBSLUHU AUTOMATICKÝ REGULÁTOR OTÁČOK MOTORA S TEPELNOU SONDOU RT-03C

FAVORIT I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń

REGULATOR KOTLA COMPACT

TERMO KACHLE BRETA PELLET Mod. 18, 24, 30 kw NÁVOD NA POUŽITIE, INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU

Instrukcja serwisowa ST-39

GYERMEKBIZTONSÁG A gyerekzár funkció be van kapcsolva, és tiltsa le a hosszú lökést 5. A kijelzőn megjelenik a szimbólum gomb.

BR850S, BR1050S INSTRUCTIONS FOR USE. 2/10 revised 9/12 FORM NO Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

9/12 FORM NO

SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

CENNÍK PRODUKTOV 2016

IGM. cs Návod k instalaci 2 pl Instrukcja instalacji 31 sk Návod na instaláciu (2008/11) CZ/PL/SK

PREVÁDZKOVO TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA PELETOVÝCH HORÁKOV ECO-HORÁK. verzia UNI kw

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek. Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN

ST 50 Instrukcja obsługi

ST 37 Instrukcja obsługi

Register and win!

SCRUBTEC R 6 MODEL: (R 6 71), (R 6 71C) (R 6 86), (R 6 100) 5/12 revised 10/12 FORM NO.

ST 77 Instrukcja obsługi

TECH. Deklaracja zgodności nr 11/2007. My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany

AWZ 224. AWZ 27,6V/2A/2x7Ah/LM

SR2000 INSTRUCTIONS FOR USE. 10/08 revised 10/12 FORM NO Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

NÁVOD NA POUŽITIE KAZETOVÝCH A RADIÁLNYCH MEDOMETOV S HORNÝM A DOLNÝM POHONOM A S AUTOMATICKÝM OVLÁDANÍM HE-02

Deklaracja zgodności nr 4/2008

LabelWriter. Wifi. Návod

ST 91 Instrukcja obsługi

AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!!

PODĚKOVÁNÍ ETV5160. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon velkého grilovacího tělesa

TECH. Deklaracja zgodności nr 23/2007. Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, produkowany przez nas termoregulator ST V,

Condor BR 1100S series

TECH. Deklaracja zgodności nr 6/2008

Cena brutto: 514,90 zł Cena netto: 418,62 zł Waga: 1.4kg

PL SK VARNÝ PANEL INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22

NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Česky. Magyar. Polski. Slovensky

Deklaracja zgodności nr 26/2010

Suszarka Instrukcja obsługi Sušička Užívateľská príručka DPY 8506 GXB _SK/

Producent: Tech Cena brutto: 564,90 zł Cena netto: 459,27 zł Waga: 3kg. Kod QR:

SC800 INSTRUCTIONS FOR USE. 7/10 revised 11/12 FORM NO Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

Deklaracja zgodności nr 49/2011

ST-37. Czas podawania. Podajnik w podtrzymaniu. Przerwa podawania

TECH. Deklaracja zgodności nr 11/2007

E200. Instrukcja obsługi i instalacji Návod k obsluze a instalaci Návod na obsluhu a inštaláciu Руководство по обслуживанию и установке

HK854080FB PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 17

Príručka operátora Provozní pŕíručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586

Deklaracja zgodności nr 29/2009

TECH. Deklaracja zgodności nr 11/2007

Petrainer PET854. Uživatelský manuál Petrainer PET854 CZ Užívateľský manuál Petrainer PET854 SK Instrukcja obsługi Petrainer PET854 PL

CR 1100, CR Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató. 2/04 revised 9/10 FORM NO

ESF5541LOX PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 41

EHH3634F9K. PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 2 SK Varný panel Návod na používanie 23

Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba. Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna

Instrukcja obsługi PRALKA. Spis treści IWUC 41051

PODĚKOVÁNÍ. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon grilovacího tělesa Rozsah nastavení teploty C. Vnitřní objem ETV6360

Do ocen zgodności zastosowano normy zharmonizowae PN-EN :2002.

TECH. Deklaracja zgodności nr 101/2013

L SL PL SK. Instrukcja obsługi 2 Návod na používanie 25

Návod na obsluhu NW-S603 / S605 / S703F / S705F / S706F Sony Corporation (1)

PROTHERM B 100 Z PROTHERM B 200 Z PROTHERM B 150 S PROTHERM B 200 S

Współwłaściciele: Paweł Jura, Janusz Master. Andrychów, 4 lipca 2007 r.

DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven

Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK VH780

CZ SK PL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA

Formálne jazyky Automaty. Formálne jazyky. 1 Automaty. IB110 Podzim

Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás

Deklaracja zgodności dla sterowników ST-28 nr 9/2007 Wyrób oznaczono CE po raz pierwszy: 3 kwietnia ST-32 nr 11/2007 Wyrób oznaczono CE po raz

TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Instrukcja obsługi 1

TECH. Deklaracja zgodności nr 23/2007

... PL CHŁODZIARKO- ENN2853COW INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23 MRAZNIČKOU

Deklaracja zgodności nr 27/i/2008

FSA X PL SK CZ. Instrukcja Obsługi. Pokyny pre pouzitie. Pokyny pro používání

ESF5541LOX PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 44

Deklaracja zgodności nr 4/2004


Deklaracja zgodności nr 46/2011

KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica Wronki S.A. B1 Identyfikator modelu

PL Instrukcja obsługi 2 Płyta grzejna SK Návod na používanie 21 Varný panel HC452021EB

TECH. Deklaracja zgodności nr 9/2007. My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany

instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití

Deklaracja zgodności nr 52/2012

AMW 808 INSTALLATION, QUICK START

Deklaracja zgodności nr 05/2008

Teplovzdušný ventilátor / Teplovzdušný ventilátor/ Termowentylator

Farebný LED televízny prijímač Barevný LED televizní prijímač Telewizor kolorowy LED LT-632 LED A140B

Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886

TECH. Deklaracja zgodności nr 3/2008. Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, produkowany przez nas termoregulator ST V,

EHI6540FOK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22

L FL L FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34

TECH. Deklaracja zgodności nr 23/2007. My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany

ERC2105AOW PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 17

CR1500 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/08 revised 1/14 FORM NO Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

TECH. Deklaracja zgodności nr 101/2013

Obsah DÔLEŽITÉ - Prečítajte si tento návod celý pred inštaláciou alebo uvedením do prevádzky.

NÁVOD NA OBSLUHU. Tepelné čerpadlo EcoHeatPro. v. 1.0

Obsah DÔLEŽITÉ - Prečítajte si tento návod celý pred inštaláciou alebo uvedením do prevádzky.

Transkrypt:

Prehlásenie o zhode č. 3/2004 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, Poľsko, s plnou zodpovednosťou prehlasujeme, že termoregulátor ST-37 230 V, 50 Hz našej výroby vyhovuje požiadavkám Vyhlášky Ministerstva hospodárstva, práce a sociálnych vecí (Dz.U. [Z. z.] 03.49.414) z 12. marca 2003, ktorá implementuje ustanovenia Smernice o nízkom napätí 2006/95/EHS a Vyhlášky Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií (Dz.U. [Z. z.] 03.90.848) z 02.04.2003, ktorá implementuje ustanovenia Smernice EMC 89/336/EHS. Ovládací člen ST-37 úspešne prešiel skúškami elektromagnetickej kompatibility EMC pri optimálnom zaťažení. Zhoda bola posúdená na základe harmonizovaných noriem PN-EN 60730-2-1:2002. Výrobok bol značkou CE po prvý krát označený: 01. decembra 2004 Spolumajitelia: Paweł Jura, Janusz Master Andrychów 01.12.2004

POZOR! ELEKTRICKÉ ZARIADENIE POD NAPÄTÍM! Pred vykonávaním akejkoľvek činnosti súvisiacej s napájaním (pripojenie káblov, inštalácia zariadenia ap.) najprv skontrolujte, či regulátor nie je pripojený k elektrickej sieti! Montáž môže vykonať len elektrikár s príslušným oprávnením. Pred zapnutím ovládacieho člena vykonajte meranie účinnosti nulovania elektromotorov, kotla a meranie izolácie elektrických káblov.

I. Popis Przycisk powrotu z menu, anulowania ustawień Przycisk MINUS Przycisk PLUS Przycisk wejścia do podmenu, zatwierdzania ustawień Alarm Podajnik Wentylator Pompa C.O. Pompa C.W.U. Tlačidlo výstupu z menu, anulovanie nastavení Tlačidlo MÍNUS Tlačidlo PLUS Tlačidlo vstupu do submenu, potvrdenie nastavení Alarm Dávkovač Ventilátor Čerpadlo Čerpadlo TÚV Regulátor teploty ST 37 je určený pre kotly. Riadi obehové čerpadlo, čerpadlo teplej úžitkovej vody (TÚV), prívod vzduchu (ventilátorom) a dávkovač paliva. Ak je teplota kotla nižšia ako Zadaná teplota, regulátor je uvedený do prevádzkového režimu s nepretržitou prevádzkou prívodu vzduchu, pričom čas prevádzky dávkovača paliva nastavuje používateľ (nastavuje sa čas prevádzky ako aj čas pokoja). Ak sa teplota kotla rovná alebo je vyššia ako Zadaná teplota, regulátor sa prepne do úsporného režimu. Firma TECH využíva jeden návod pre ovládací člen ST 37 v rôznom programovom prevedení v závislosti od druhu kotla. Každému výrobcovi kotla je prispôsobená vlastná verzia programu. Všetky poznámky ohľadne programu je preto potrebné predkladať výrobcovi kotla. Nastavenie každého ovládacieho člena je potrebné vykonať individuálne zohľadňujúc pritom vlastné potreby, druh paliva používaného na vykurovanie a typ kotla. Spoločnosť TECH nezodpovedá za nesprávne nastavenia ovládacieho člena.

II. Funkcie regulačného prístroja Táto kapitola predstavuje funkcie regulátora, spôsob zmeny nastavení a prezeranie menu. a) Východiskový panel Pri bežnej prevádzke regulátora sa na LCD displeji zobrazí východiskový panel, na ktorom figurujú tieto informácie: Teplota kotla Zadaná teplota Tlačidlá a na tomto paneli umožňujú rýchlo meniť zadanú teplotu. Stlačením tlačidla používateľ prechádza do menu prvej úrovne. Na displeji sa zobrazia prvé dva riadky menu. V každom menu sa môžete pohybovať prostredníctvom tlačidiel a. Stlačenie tlačidla odkazuje na ďalšie submenu alebo spúšťa aktuálnu voľbu. Stlačením tlačidla sa používateľ dostane späť do východiskového menu. V prípade zobrazenia východiskového panelu sa pri stlačení a pridržaní tlačidla zobrazí panel s oznámením o zapnutí alebo vypnutí čerpadla TÚV. b) Manuálny režim MANUÁLNY REŽIM PREV. ČAS DÁVK. DÁVKOVAČ DÚCHANIE Pre zvýšenie pohodlia používateľa bol regulátor vybavený modulom manuálnej prevádzky. Pri tejto funkcii sa každý prvok systému zapína a vypína nezávisle od ostatných.

DÁVKOVAČ DÚCHANIE Stlačenie tlačidla spustí dávkovač paliva. Dávkovač ostáva spustený do najbližšieho stlačenia tlačidla. DÁVKOVAČ DÚCHANIE Stlačenie zapína / vypína prúdenie vzduchu. DÚCHANIE ČERPADLO Stlačenie zapína / vypína čerpadlo vykurovacej vody ČERPADLO ČERPADLO TÚV Stlačenie zapína / vypína čerpadlo TÚV (bojlera). ČERPADLO TÚV ALARM Stlačenie zapína / vypína alarm (pozri aj kapitolu Alarm). c) Čas prevádzky PREV. ČAS DÁVK. PRESTÁVKA DÁVK. 00 min 30 sek PREV. ČAS DÁVK. Táto voľba slúži na nastavovanie prevádzkového času dávkovača paliva. Čas prevádzky nastavte podľa druhu používaného paliva a kotla. V niektorých verziách programu chýba voľba čas prevádzky dávkovača nastavuje sa len čas pokoja dávkovača.

d) Čas pokoja PREV. ČAS DÁVK. PRESTÁVKA DÁVK. 12 min 30 sek PRESTÁVKA DÁVK. Čas pokoja slúži na nastavanie prestávky v prevádzke dávkovača prispôsobenej druhu paliva spaľovaného v kotle. Nesprávna voľba času prevádzky a času pokoja môže spôsobiť nesprávnu činnosť kotla (uhlie môže nedohorievať) a kotol nemusí dosiahnuť zadanú teplotu. Vhodná kombinácia časov umožňuje bezchybnú prevádzku kotla. e) Spínacia teplota čerpadla a TÚV PRESTÁVKA DÁVK. ČERP. A TÚV. 35 C ČERP. A TÚV Táto voľba slúži na nastavovanie teploty, pri ktorej sa zapne čerpadlo vykurovacej vody a čerpadlo TÚV (teplota meraná v kotle). Čerpadlá nepracujú kým nebude dosiahnutá nastavená teplota, pri presiahnutí zadanej teploty sa zapínajú obidva čerpadlá ale pracujú v závislosti od ich nastavenia zapínajú sa striedavo (pozri funkcia prioritné čerpadlo alebo stále čerpadlo vykurovacej vody). f) Hysteréza TÚV ČERP. A TÚV HYSTERÉZA TÚV 10 C HYSTERÉZA TÚV

Táto voľba slúži na nastavovanie hysterézy teploty zadanej na bojlery. Predstavuje rozdiel medzi zadanou teplotou (požadovanou na bojleri) a skutočnou teplotou na bojleri (napr. ak zadaná teplota dosiahne hodnotu 55 C a hysteréza predstavuje 5 C, vypnutie čerpadla TÚV bude nasledovať po dosiahnutí zadanej teploty 55 C, čím spustí čerpadlo vykurovacej vody a opätovné spustenie čerpadla TÚV bude nasledovať po poklese teploty na 50 C). g) Hysteréza (kotol) HYSTERÉZA TÚV HYSTERÉZA 02 C HYSTERÉZA Táto voľba slúži na nastavovanie hysterézy zadanej teploty. Predstavuje rozdiel medzi teplotou prechodu do úsporného režimu a teplotou spätného prechodu do prevádzkového režimu (napr. ak zadaná teplota dosiahne hodnotu 60 C a hysteréza predstavuje 3 C, prechod do úsporného režimu bude nasledovať po dosiahnutí teploty 60 C, naopak spätný prechod do prevádzkového režimu bude nasledovať po poklese teploty na 57 C). h) Rýchlosť prívodu vzduchu HYSTERÉZA RÝCHLOSŤ DÚCH 03 RÝCHLOSŤ DÚCH Táto funkcia riadi rýchlosť prevádzky ventilátora. Nastaviteľný rozsah sa pohybuje v rozmedzí od 1 do 6 a pri niektorých verziách programov to môže byť od 1 do 10

(môžeme to vnímať ako rýchlostné stupne ventilátora). Čím vyšší stupeň, tým rýchlejšie ventilátor pracuje, pričom stupeň 1 predstavuje minimálnu rýchlosť ventilátora a 6 alebo 10 jeho maximálny výkon. Rozsah rýchlostí ventilátora sa mení tlačidlami a. Ventilátor sa vždy zapína na plnú rýchlosť, vďaka čomu môže byť zapínaný aj pri jemne zaprášenom motore. i) Aktivácia čerpadla TÚV priorita bojlera RÝCHLOSŤ DÚCH. ČERPADLO TÚV VYP ZAP Aktivovaním čerpadla TÚV (vybraním voľby ZAP) sa regulátor prepína na prioritný režim bojlera. V tomto režime ostáva čerpadlo bojlera (TÚV) zapnuté až kým nedosiahne nastavenú teplotu. Po jej dosiahnutí sa čerpadlo vypne a aktivuje sa obehové čerpadlo. Zadanú teplotu čerpadla TÚV meníme stlačením tlačidla SPÄŤ (pridržaním na niekoľko sekúnd). Na displeji sa zobrazí zadaná teplota bojlera a teplota bojlera. Rozsah zadanej teploty meníme tlačidlami a. Po uplynutí niekoľkých sekúnd sa displej vracia do pôvodného stavu. Po dosiahnutí zadanej teploty bojlera sa čerpadlo TÚV vypne a zapne sa čerpadlo. V tomto režime je prevádzka ventilátora a dávkovača obmedzená na teplotu 62 C v kotle, čo predchádza jeho prehriatiu. Kotol v tomto stave zotrváva až kým nedosiahne zadanú teplotu na bojleri. Pri dosiahnutí teploty sa vypína čerpadlo TÚV a zapína sa čerpadlo. Čerpadlo je v prevádzke po celý čas až do momentu, v ktorom teplota v bojleri klesne na zadanú, pričom dochádza k vypnutiu čerpadla a zapnutiu čerpadla TÚV. Pri prioritnej funkcii TÚV sa najprv zohreje teplá úžitková voda a neskôr voda v radiátoroch.

UPOZORNENIE: Kotol musí mať v obehovom systéme čerpadiel a TÚV namontované spätné klapky. Klapka osadená na čerpadle TÚV predchádza vyťahovaniu horúcej vody z bojlera. Klapka namontovaná na obehovom čerpadle neprepúšťa horúcu vodu ktorá ohrieva bojler do domu. j) Izbový regulátor VYP ZAP ČERPADLO TÚV IZBOVÝ REGULÁTOR P S regulátorom ST-37 môže spolupracovať izbový regulátor, ktorý má v tomto prípade vyššiu prioritu, čo sa však netýka ohrievania bojlera s teplou vodou. Dávkovač, prívod vzduchu a pri niektorých typoch ovládacích členov aj čerpadlo pracujú až do momentu dosiahnutia teploty zadanej na izbovom regulátore. V niektorých programových verziách sa po dosiahnutí teploty zadanej na izbovom regulátore čerpadlo vypína a zapína sa v intervaloch 30 minút po 30 sekúnd za účelom premiešania vody v systéme. Prevádzka kotla je však obmedzená teplotou zadanou na ovládacom člene pripevnenom na kotle. Po zapnutí voľby izbový regulátor sa na displeji zobrazí malé písmeno p. PRIPÁJANIE IZBOVÉHO REGULÁTORA: Z izbového regulátora vedie dvojžilový kábel, ktorý pripojte k montážnej lište ovládacieho člena na miesto špecifikované ako izbový regulátor. POZNÁMKA: K výstupu izbového pripájané žiadne vonkajšie napätie. Termik - Termik Alarm - Alarm Regulator pokojowy Izbový regulátor Kontaktron - Jazýčkový spínač Czujnik ślimaka Snímač závitovky Czujnik bojlera Snímač bojlera Czujnik kotla Snímač kotla regulátora nesmie byť

SIEĆ - SIEŤ PODAJNIK - DÁVKOVAČ NADMUCH PRÍVOD VZDUCHU POMPA C.O. ČERPADLO POMPA C.W.U. ČERPADLO TÚV k) Alarm 01 HOD ALARM IZBOVÝ REGULÁTOR ALARM 10 MIN Čas aktivácie alarmu teploty sa nastavuje klávesmi a. Nastavený čas sa uloží stlačením tlačidla. Funkcia môže byť aktivovaná len v prevádzkovom režime (v prípade, ak je teplota kotla nižšia ako zadaná teplota). Ak teplota kotla nestúpa v prednastavenom čase, zapne sa alarm: vypne sa dávkovač, prívod vzduchu (obehové čerpadlo vody sa zapína a vypína nezávisle) a spustí sa zvuková signalizácia. Na displeji sa zobrazí príslušná informácia (pozri kapitolu Ochrana). l) Funkcia stáleho čerpadla TÚV ALARM STÁLE ČERP. UK ÁNO NIE V tomto režime sa prevádzka čerpadiel začína paralelne pri prekročení nastavenej teploty (pozri funkciu spínacia teplota čerpadiel). Čerpadlo pracuje nepretržite a čerpadlo TÚV sa vypína po dosiahnutí teploty zadanej na bojleri. Poznámka: Tento režim počíta s využitím trojcestného ventilu alebo iného zmiešavacieho ventilu pre udržiavanie inej teploty v bojleri a inej v dome.

m) Letná funkcia ZAP VYP STÁLE ČERP. UK LETNÝ REŽIM 23 C 50 C 23 C TÚV Po aktivovaní tejto funkcie dochádza k vypnutiu čerpadla a čerpadlo TÚV sa zapína pri prekročení nastavenej teploty (pozri funkciu spínacia teplota čerpadiel) a čerpadlo TÚV pracuje nepretržite. Pri letnej funkcii sa nastavuje len teplota zadaná na kotle, ktorý dohrieva vodu v bojleri. Po zapnutí letnej funkcie sa na displeji zobrazí písmeno l. n) Týždenné ovládanie TÁTO FUNKCIA JE K DISPOZÍCIÍ PRI NIEKTORÝCH VERZIÁCH PROGRAMOV. TÝŽDEŇ PREPAĽOVANIE NEDEĽA PONDELOK Funkcia určená na programovanie denných teplotných zmien. Regulátor môže byť nastavený v dvoch režimoch: v prvom režime je zmena teploty nastavovaná pre každý deň osobitne; druhý režim umožňuje nastavenie zmeny teploty pre pracovné dni (pondelok piatok) a víkendy (sobota nedeľa).

Po aktivovaní funkcie sa na východiskovom paneli zobrazí písmeno t (s číslom informujúcim o aktívnom režime), ktoré informuje o činnosti týždenného režimu. Nastavenie Pondelok Začiatok označuje od ktorej hodiny má teplota začať stúpať alebo klesať. Ukončenie označuje do ktorej hodiny má teplota klesať alebo stúpať. Zmena teploty, čiže o koľko stupňov teplotu zvýšime alebo znížime, napr.: Pondelok začiatok 600 koniec 1400 zmena teploty 10 C V tomto prípade to znamená, že ak teplota zadaná na kotle predstavuje 50 C, od hodiny 600 v pondelok do hodiny 1400 teplota zadaná na kotle klesne o 10 C na aktuálnych 40 C. o) Prepaľovanie PREST. PREPAĽ. VYHASÍNANIE 20 MIN PREST. ÚSP. REŽ. Funkcia uložená v tomto menu slúži na reguláciu činnosti kotla počas prevádzky v úspornom režime. Predchádza vyhasnutiu kotla v prípade, ak sa jeho teplota udržiava nad zadanou teplotou. V tejto funkcii je nastavovaný čas pokoja dávkovača a prívodu vzduchu. Po uplynutí nastaveného času sa zapína

dávkovač a prívodu vzduchu na čas zadaný výrobcom kotla. Čas prevádzky dávkovača a prívodu vzduchu môže byť menený v servisných funkciách. Čas pokoja prepaľovania je potrebné nastavovať podľa druhu paliva a typu kotla. UPOZORNENIE: Nesprávne nastavenie uvedených volieb môže spôsobiť stály nárasty teploty! Čas pokoja prepaľovania nesmie byť prikrátky. UPOZORNENIE: Pri niektorých verziách programov je táto funkcia k dispozícií v servisných nastaveniach. p) Vyhasínanie TÁTO FUNKCIA JE K DISPOZÍCIÍ PRI NIEKTORÝCH VERZIÁCH PROGRAMOV. TOVÁR. NAST. VYHASÍNANIE ZAP VYP Funkcia uložená v tomto menu slúži na vyhasínanie plameňa v kotle. Zvolením tejto funkcie prestáva pracovať dávkovač a prívod vzduchu a čerpadlá pracujú až kým neklesne teplota v kotle (vypína sa po poklese pod prah spúšťania čerpadiel). Na displeji sa znázorní symbol #, ktorý signalizuje vyhasínanie kotla. Pre opätovné rozpálenie kotla je potrebné túto funkciu vypnúť. q) Továrenské nastavenia ZAP VYP VYHASÍNANIE TOVÁR. NAST.

Regulátor je predkonfigurovaný a pripravený na prevádzku. Musí však byť prispôsobený vlastným potrebám. Vždy sa môžete vrátiť do továrenského nastavenia. Zapnutím voľby továrenské nastavenia však stratíte všetky vlastné nastavenia kotla, ktoré nahradia pôvodné nastavanie výrobcu. Od tejto chvíle môžete nastavovať vlastné parametre kotla odznova. III. Ochrana Pre zabezpečenie čo najbezpečnejšej a bezporuchovej prevádzky je regulátor vybavený celým radom ochranných prvkov. V prípade poruchy sa spustí výstražný zvukový signál a na displeji sa zobrazí príslušná informácia. Stlačením tlačidla vrátite ovládací člen do prevádzky. a) Alarm teploty Tento ochranný prvok sa zapína len v prevádzkovom režime (v prípade, ak je teplota kotla nižšia ako zadaná teplota). Ak teplota kotla počas prednastaveného času nestúpa (pozri kapitolu Alarm), spustí sa alarm: vypne sa dávkovač, prívod vzduchu (obehové čerpadlo vody sa zapína a vypína nezávisle od teploty kotla) a spustí sa zvuková signalizácia. Na displeji sa zobrazí príslušná informácia: ALARM TEPLOTA NESTÚPA Regulátor očakáva na stlačenie tlačidla stlačení sa vypína. Regulátor pokračuje nastavenom prevádzkovom režime. a po jeho v naposledy b) Termická ochrana Zabezpečuje ju prídavný bimetalický minisnímač (umiestnený pri snímači kotla), ktorý pri prekročení teploty uzatvára výstupy ventilátora a dávkovača. Teplotný rozsah pre spustenie alarmu sa pohybuje v rozmedzí 85 C a 90 C.

Zabraňuje vreniu vody v inštalácii v prípade prehriatia kotla alebo poškodenia regulátora. Pri tepelnej ochrane tohto typu je návrat do východiskovej polohy zabezpečený automaticky. c) Automatická kontrola snímača V prípade poškodenia snímača teploty, TÚV, závitovky alebo koša sa spustí alarm a na displeji sa zobrazí hlásenie o chybe: ALARM POŠKODENÝ SNÍMAČ Vypne sa dávkovač a prívod vzduchu. Čerpadlo sa zapína nezávisle od aktuálnej teploty. Regulátor očakáva na stlačenie tlačidla. Po jeho stlačení sa vypína alarm a ovládací člen pokračuje v bežnej prevádzke. d) Ochrana proti vreniu vody v kotle Táto ochrana predchádza nárastu vysokej teploty kotla (len v rámci funkcie priorita bojlera) ak je napríklad teplota bojlera zadaná na 55 C a teplota na kotle zaznamená 62 C, ovládací člen vypína dávkovač a ventilátor. Ak teplota stúpne až na 80 C, zapne sa čerpadlo. Ak teplota stúpa aj naďalej, zapína sa alarm (pri teplote 85 C). Rovnaký stav môže vzniknúť aj v prípade poškodenia bojlera, nesprávne pripevneného snímača alebo poškodeného čerpadla. Ak však bude teplota klesať, ovládací člen zapne na hranici 60 C dávkovač a prívod vzduchu a bude pracovať až kým nedosiahne teplotu zadanú na bojleri. e) Tepelná ochrana Regulátor má pre prípad poškodenia bimetalického snímača dodatočnú poistku: po prekročení teploty 95 C sa zapína alarm, ktorý na displeji signalizuje: ALARM PRIVYSOKÁ TEPLOTA

f) Ochrana palivovej nádrže Na závitovke dávkovača paliva alebo polici pri etážových kotloch je umiestnený dodatočný snímač na meranie teploty. V prípade jej výrazného nárastu (viac ako 65 C) sa zapína alarm: dávkovač sa zapne na 10 minút čím presúva palivo do spaľovacej komory. V niektorých programových verziách prebieha nasypávanie paliva do ohniska v troch predcykloch po 3 minúty a ak to nepomáha, nasleduje súvislé nasypávanie paliva do ohniska, ktoré trvá 10 minút. Snímač závitovky chráni palivo v koši pred vznietením. ALARM Č. KOŠA POŠKODENÁ UPOZORNENIE: V prípade dlhšieho výpadku napätia odporúčame vyprázdniť ohnisko kotla pre zabránenie poškodeniu snímača závitovky alebo koša. g) Poistka Sieťovú ochranu regulátora zabezpečuje trubková tavná vložka WT 6,3A. UPOZORNENIE: Nepoužívajte poistku s vyššou hodnotou. Založením poistky s vysokou ampérovou hodnotou môžete poškodiť ovládací člen. IV. Údržba Pred vykurovacou sezónou ako aj počas nej kontrolujte technický stav káblov ovládacieho člena ST-37. Skontrolujte aj upevnenie ovládacieho člena a vyčistite ho od prachu a iných nečistôt. Vykonajte meranie účinnosti uzemnenia motorov (čerpadlá, čerpadlá TÚV, prívodu vzduchu a dávkovača).

Číslo Popis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Merná jednotka Napájanie V Príkon W Okolitá teplota C Výstupné zaťaženie podávača A Výstupné zaťaženie A obehového čerpadla Výstupné zaťaženie prívodu A vzduchu Rozsah merania teploty C Presnosť merania C Rozsah nastavenia teploty C Tepelná odolnosť snímača C Vložka poistky A 230V/50Hz +/-10% 4 10 50 2,5 1 1 0 90 1 40 80-25 100 6,3 V. Montáž UPOZORNENIE: Montáž musí vykonať osoba s príslušnými odbornými oprávneniami! Zariadenie nesmie byť počas montáže pod napätím (skontrolujte, či je zástrčka vytiahnutá zo zásuvky)! UPOZORNENIE: Nesprávne zapojenie káblov môže poškodiť regulátor! Regulátor nesmie pracovať v uzavretom systéme ústredného kúrenia. Vyžaduje sa zabezpečenie montáže bezpečnostných klapiek, tlakových ventilov a vyrovnávacej nádrže, ktoré kotol chránia pred zovretím vody v systéme ústredného kúrenia. a) Schéma zapojenia káblov k ovládaciemu členu Montáži káblov k ovládaciemu členu venujte zvýšenú pozornosť. Sledujte predovšetkým správne pripojenie uzemňovacích káblov. PE UZEMŇOVACÍ (ŽLTOZELENÝ) N NULOVÝ (MODRÝ) L FÁZOVÝ (HNEDÝ)

Obsah I.Popis....4 II.Funkcieregulátora...5 a)východiskový panel... 5 b) Manuálny režim...5 c) Čas prevádzky...6 d) Čas pokoja...7 e) Spínacia teplota čerpadla a TÚV...7 f) Hysteréza TÚV.........7 g)hysteréza(kotla)... 8 h) Rýchlosť prívodu vzduchu...8 i) Aktivácia čerpadla TÚV priorita bojlera...9 j) Izbový regulátor...9 k) Alarm...10 l) Funkcia stáleho čerpadla... 11 m) Letnáfunkcia...11 n) Týždenné ovládanie... 12 o).prepaľovanie...13 p).vyhasínanie...13 q) Továrenské nastavenia...14 III. Ochrana... 15 a) Alarm teploty... 15 b) Termická ochrana... 15 c) Automatická kontrola snímača... 15 d) Ochrana proti vreniu vody v kotle... 16 e) Teplotná ochrana....16 f) Ochrana palivovej nádrže....16 g)poistka...17 IV. Údržba... 17 V. Servis... 17 VI.Montáž...18 a) Schéma zapojenia káblov k ovládaciemu členu... 18