1. Podstawowe wskazówki dot. bezpieczeństwa 4 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4

Podobne dokumenty
1. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4

1. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4

1. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4

clic ¾Usunąć izolację przewodu na 8 mm (maks. 9) ¾Wetknąć przewód w 45 w otwarty zacisk wtykowy DuoFix LLmożliwe 2 przewody na pozycję zacisku

1. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4

1. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. 3. Montaż i podłączenie. Montaż zegara sterującego

Tempus Lux Wyłącznik zmierzchowy D GB CZ BZT Instrukcja montażu i obsługi BZT27731

Tempus Digital Cyfrowy zegar sterujący D GB CZ BZT Instrukcja montażu i obsługi BZT Podłączanie zewnętrznych przewodów jest dozwolone MENU

Tempus Digital Cyfrowy astronomiczny zegar sterujący D GB CZ BZT28A71. Instrukcja montażu i obsługi BZT28A71

Cyfrowy astronomiczny zegar sterujący TSDW1COA DK S FIN N CZ H PL RUS. Instrukcja montażu i obsługi TSDW1COA

Instrukcja obsługi i montażu

SELEKTA SELEKTA 170 top2 D GB F I. Instrukcja montażu i obsługi Cyfrowy astronomiczny zegar sterujący. SELEKTA 170 top2

Wyłącznik zmierzchowy

Cyfrowy zegar sterujący TSDW1CODG. Instrukacja obsługi i montażu GB D F E N PL TSDW1CODG

LUNA LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 PL H CZ RUS TR GR , ,

SELEKTA SELEKTA 171 top2 RC. SELEKTA172 top2 PL H CZ. Instrukcja montażu i obsługi Cyfrowy astronomiczny zegar sterujący. SELEKTA 171 top2 RC

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

LUNA LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC

Wilo-Digital timer Ed.01/

Tempus Digital D GB CZ. Cyfrowy zegar sterujący z programem rocznym i astro nomicznym BZT27662, BZT Instrukcja montażu i obsługi BZT27664

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar sterujący TR 685 S. Opis płyty czołowej

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIKA CZASOWEGO talento 371 EVU

2. Montaż, Uruchomienie, Podłączenie 3

Tygodniowy przegląd czasów przełączania zaprogramowanych na poszczególnych kanałach. Rozdzielczość 30 min Stan przełączania. Dzień, godzina, data

Tastor Konsum SD - Astro Nr produktu

Programator czasowy Nr produktu

TR TR 641 top TR 642 top TR 644 top TR 641 top2 RC TR 642 top2 RC TR 644 top2 RC

Cyfrowy zegar sterujący

TSDW1CO TSDW2CO. TERMINA 610_612 top2_pl.qxd :45 Uhr Seite 1 GB D F N PL RO. Instrukcja monta u i obs ugi Zegar sterujàcy TSDW1CO TSDW2CO

5. Obsługa. Obsługa zegara. Wiersz tekstowy (zawsze pokazuje pytanie w menu, na które należy odpowiedzieć TAK (przycisk OK) lub NIE (przycisk + lub )

LUNA 129 star-time Przełącznik zmierzchowy

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

Sterownik czasowy. Nr produktu

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

K PODRĘCZNIK. Cyfrowy zegar sterujący 2 kanałowy Basic 230 V -1-

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu

1.3Za każdym razem gdy program zostanie zmieniony (np. zmiana czasu lato/ zima) przełącznik zawsze podejmuje wykonywanie programu bieżącego.

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Kontroler temperatury Nr produktu

Oznaczenie poszczególnych części.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

P L SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

2. Montaż, Podłączenie, Uruchomienie Wyświetlacz Nastawy fabryczne Czasu zegarowego i dnia tygodnia Wybór dnia i miesiąca 7

Cyfrowy zegar sterujący

programowym Klucz programowy jest wykorzystywany do nagrywania kroków programowych.

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ

Tygodniowy zegar sterujący 2-kanałowy Instrukcja użytkowania

inteo Chronis IB/IB L

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

Interfejs analogowy LDN-...-AN

PROGRAMOWALNE PRZEŁĄCZNIKI CZASOWE: MIL 72A/1 digi 42 tactic (du) MIL 72K/1 digi 42 tactic MIL 72A/2 digi 42 tactic 572.

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

2. Montaż, Podłączenie, Uruchomienie Wyświetlacz Nastawy fabryczne Czasu zegarowego i dnia tygodnia Wybór dnia i miesiąca 7

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE

PX206. Switch 8 x 1A OC INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA

Instrukcja obsługi. Aktor przełączający

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO

Single Station Controller TORO TSSCWP

INSTAT+ 3R. Nr produktu

Instrukcja obsługi i montażu

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB

ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

Tygodniowy przegląd czasów przełączania zaprogramowanych na poszczególnych kanałach. Rozdzielczość 30 min Stan przełączania. Dzień, godzina, data

Terminal WSP dla sygnalizatorów wibracyjnych

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 15 Kapcsolóóra

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

Instrukcja obsługi i montażu

Transkrypt:

307265 01 L N 230-240V~ 3 µ 50-60Hz R10a -25T 2 1 16(4)A 250V~ PL DV1K1M 108276 Zegar sterjący MENU 3 OK 2 1 1. Podstawowe wskazówki dot. bezpieczeństwa 4 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4 Utylizacja 5 3. Montaż i podłączenie 5 Montaż zegara sterjącego 5 Podłączanie przewod 7 Odłączenie przewod 7 4. Opis rządzenia 7 Wyświetlacz i przyciski 8 1

Zasada obsłgi 9 Przegląd men 10 Pierwsze rchomienie 11 5. Ustawienia i fnkcje 12 Programowanie czas przełączenia 12 Zmiana czas przełączenia 14 Uswanie czas przełączenia 15 Ustawienie fnkcji wakacje 16 Aktywacja kod PIN 17 Ustawianie przełączenia ręcznego lb trwałego 17 Licznik godzin pracy 18 Stosowanie karty pamięci 19 Reset zegara sterjącego 20 2

6. Dane techniczne 21 7. Kontakt 22 3

1. Podstawowe wskazówki dot. bezpieczeństwa! OSTRZEŻENIE Zagrożenie dla życia z powod porażenia prądem lb pożar! ¾Montaż należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanem elektrykowi! Urządzenie jest przeznaczone do montaż na szynie montażowej DIN (EN 60715) Urządzenie odpowiada typowi 1 BSTU wg IEC/EN 60730-2-7 Rezerwa chod (10 lat) zmniejsza się przy podłączonej karcie pamięci (w trybie bateryjnym)! Karta pamięci: podczas składowania/transport nikać obciążeń mechanicznych lb zabrdzeń 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem!! Zegar sterjący przeznaczony jest np. do sterowania oświetleniem, wentylacją, płkaniem itp. Zastosowanie wyłącznie w zamkniętych, schych pomieszczeniach Nie żywać w rządzeniach zabezpieczających, takich jak np. drzwi ewakacyjne, rządzeniach ochrony przeciwpożarowej itp. 4

Utylizacja ¾Ztylizować rządzenie zgodnie z przepisami ochrony środowiska natralnego 3. Montaż i podłączenie Montaż zegara sterjącego OSTRZEŻENIE Zagrożenie dla życia z powod porażenia prądem lb pożar! ¾Montaż należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanem elektrykowi! clic 5

Przewód 45 Karta pamięci Przycisk do otwierania zacisk sprężynowego Kontrolne pobieranie sygnałów ¾Zamontować na szynie montażowej DIN (wg EN 60715) ¾Odłączyć napięcie ¾Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem ¾Sprawdzić brak napięcia ¾Uziemić i zewrzeć ¾Sąsiednie, znajdjące się pod napięciem elementy zakryć lb odgrodzić 6

Podłączanie przewod L N C1 3 2 1 N L L ¾Usnąć izolację przewod na dłgości 8 mm (maks. 9) ¾Wetknąć przewód pod kątem 45 w otwarty zacisk wtykowy DoFix LLMożliwe 2 przewody na zacisk ¾Aby otworzyć zacisk DoFix, nacisnąć w dół za pomocą śrbokręt Odłączenie przewod ¾Nacisnąć przycisk do otwierania zacisk sprężynowego śrbokrętem w dół 4. Opis rządzenia LLDostępnych jest 56 wolnych miejsc w pamięci. 7

Wyświetlacz i przyciski Wskaźnik daty Czas Stats kanałów ON = Wł. OFF = Wył. AM PM Dni tygodnia od 1 do 7 MENU MENU OK OK Aktywacja wyświetlacza Otwarcie men Anlowanie men ESC (wyjście z men) + Wyświetlane są możliwości wybor Zapisywanie wybor Potwierdzenie wybor 8

Zasada obsłgi 1. Odczytać wiersz tekst Tekst/symbol przedstawia pytanie 2. Podjąć decyzję TAK Potwierdzenie Nacisnąć OK NIE Zmiana/ przejście t nacisnąć 9

Przegląd men MENU PROGRAM CZAS/DATA NOWY GODZINA ODCZYTAJ ZMIEŃ USUŃ KONIEC DATA LATO-ZIMA DZIEŃ TYGODNIA FORMAT DATY FORMAT CZASU KONIEC RĘCZNIE OPCJE KONIEC TRWALE WŁ. TRWALE WYŁ. RĘCZNE WŁ. WAKACJE KONIEC LICZNIK GODZ. ROBOCZ. JĘZYK PIN USTAWIENIE FABRYCZNE INFO KONIEC 10

Pierwsze rchomienie MENU POLSKI ZACHOWAJ PROGRAM FORMAT DATY ENGLISH SVENSKA USUŃ PROGRAM ROK MIESIĄC SUOMI DZIEŃ FORMAT CZASU GODZINA... MINUTY LATO-ZIMA EUROPA 28 02 14 ON 9:40 46 ¾Ustawić język, kraj, miasto, datę, czas oraz czas letni/ zimowy (LATO-ZIMA) ¾Nacisnąć dowolny przycisk i postępować zgodnie ze wskazaniami nawyświetlacz (patrz rysnek) 11

5. Ustawienia i fnkcje Programowanie czas przełączenia MENU PROGRAM NOWY ODCZYTAJ WOLNE 56 ZAŁ. ZMIEŃ GODZINA USUŃ MINUTY KONIEC PONIEDZIAŁEK KOPIUJ ZAPISZ Kopiowanie czas przełączenia na inne dni tygodnia. Dzień tygodnia odnosi się zawsze do czas rchomienia DODAJ WT ZAPISZ Czas przełączenia dla jednego dnia LLCzas przełączenia składa się zawsze z czas rchomienia i czas zakończenia LLDostępnych jest 56 wolnych miejsc w pamięci Przykład: włączenie oświetlenia hali sportowej od poniedziałk do piątk, od godz. 7:30 do 12:00 12

¾Nacisnąć MENU ¾Wybrać PROGRAM, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać NOWY, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać ZAŁ. (dla czasów załączenia), potwierdzić przyciskiem OK ¾Ustawić żądany czasy załączania (poniedziałek-piątek, 7:30), potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać KOPIUJ, potwierdzić przyciskiem OK ¾Dodatkowo pojawia się WTOREK, potwierdzić przyciskiem OK i przyciskiem OK potwierdzić także dni Śr, Czw, Pt. ¾Naciskać, aż pojawi się ZAPISZ. ¾Zatwierdzić przyciskiem OK. Powtórzyć wszystkie kroki dla czas wyłączenia, jednakże zamiast ZAŁ. wybrać WYŁ. i przy godzinie i mincie podać 12:00 13

Zmiana czas przełączenia MENU PROGRAM NOWY ODCZYTAJ ZMIEŃ USUŃ KONIEC PONIEDZIAŁEK ZMIEŃ GODZINĘ ZMIEŃ MINUTY ZMIEN BLOK ZMIEŃ POJEDYNCZY DZIEŃ LLMożna zmienić albo jeden blok, tzn. czas przełączania, który skopiowany jest na kilka dni (np. Pn-Pt), albo pojedynczy czas przełączania Zmiana pojedynczych czasów przełączenia ¾Nacisnąć MENU ¾Wybrać PROGRAM, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać ZMIEŃ, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać dzień, potwierdzić przyciskiem OK ¾ZMIEŃ GODZINĘ, za pomocą przycisków + lb zmienić godzinę, przejść do ZMIEŃ MINUTY i potwierdzić przyciskiem OK. ¾Aby zmienić kilka czasów przełączenia, wybrać ZMIEŃ BLOK, potwierdzić przyciskiem OK. 14

Uswanie czas przełączenia MENU PROGRAM NOWY ODCZYTAJ ZMIEŃ USUŃ KONIEC POJEDYNCZO PONIEDZIAŁEK USUŃ WSZYSTKO USUŃ BLOK USUŃ POJEDYNCZY DZIEŃ LLMożna snąć albo jeden blok, tzn. czas przełączania, który skopiowany jest na kilka dni (np. Pn-Pt), albo pojedynczy czas przełączania ¾Nacisnąć MENU. ¾Wybrać PROGRAM, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać USUŃ. Potwierdzić przyciskiem OK ¾POJEDYNCZO pojawi się, (z USUŃ WSZYSTKO), potwierdzić przyciskiem OK ¾Pojawia się PONIEDZIAŁEK, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać USUŃ BLOK, potwierdzić przyciskiem OK ¾Za pomocą USUŃ PONIEDZIAŁEK itd. można również swać pojedyncze dni. 15

Ustawienie fnkcji wakacje MENU RĘCZNIE TRWALE WŁ. TRWALE WYŁ. RĘCZNE WŁ. WAKACJE KONIEC ZAŁ. POCZĄTEK PROG. WAKAC....... KONIEC PROG. WAKAC. ¾Nacisnąć MENU ¾Wybrać RĘCZNIE, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać WAKACJE, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać ZAŁ., potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać POCZĄTEK PROG. WAKAC., potwierdzić przyciskiem OK ¾Wprowadzić ROK, MIESIĄC, DZIEŃ, GODZINĘ potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać KONIEC PROGRAMU WAKACJE, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wprowadzić ROK, MIESIĄC, DZIEŃ, GODZINĘ potwierdzić przyciskiem OK 16

Aktywacja kod PIN Kod PIN jest stawiany w men OPCJE. LLW przypadk tracenia kod PIN należy zadzwonić na nmer infolinii. LLProsimy wówczas przygotować nmer seryjny. MENU OPCJE LICZNIK GODZ. ROBOCZ. JĘZYK PIN USTAWIENIE FABRYCZNE INFO BEZ PIN Z PIN AKTUALNY PIN NOWY PIN KONIEC 00:00 Ustawianie przełączenia ręcznego lb trwałego Przełączenie ręczne i trwałe można stawić w men RĘCZNE lb (na wskazani atomatycznym) poprzez kombinację przycisków (patrz rysnek). Przełączenie ręczne: odwrócenie stan kanał do następnego atomatycznego wzgl. zaprogramowanego przełączenia. 17

Przełączenie trwałe: Dopóki aktywne jest przełączenie trwałe (zał. lb wył.), nie działają zaprogramowane czasy przełączania Aktywacja przełączenia ręcznego ¾Wcisnąć na chwilę jednocześnie oba przyciski Aktywacja przełączenia trwałego ¾Wcisnąć na 2 sekndy jednocześnie oba przyciski Anlowanie przełączenia ręcznego i trwałego ¾Jednocześnie wcisnąć oba przyciski Licznik godzin pracy Godziny pracy kanał (przekaźnika) można wyświetlić i zmienić w men OPCJE. W przypadk przekroczenia wartości godzin pracy stawionej w men Serwis na wyświetlacz pojawia się wskazanie SERWIS. Przykład: wymiana źródła światła po 5000 h. ¾Usnąć godziny pracy lb zwiększyć wartość wprowadzoną w men Serwis (np. do 10 000 h) 18

Stosowanie karty pamięci Wszystkie fnkcje mogą być również stawiane przez program na kompterze PC i przenoszone do rządzenia poprzez kartę pamięci. ¾Włożyć kartę pamięci do zegara sterjącego ¾Zapisane czasy przełączenia i stawienia rządzenia skopiować do/z zegara sterjącego lb rchomić program ¾Po kopiowani itp. wyjąć kartę pamięci!! Podczas składowania/transport nikać obciążeń mechanicznych lb zabrdzeń LLProgram na kompter PC do pobrania na stronie www.garo.se 19

Kopiowanie OBELISK ZEGAR Kopije program przełączający i opcjonalnie stawienia zegara sterjącego (np. wejście zewnętrzne, format czas itd.) z karty pamięci do zegara sterjącego. Kopiowanie ZEGAR OBELISK Kopije wszystkie programy przełączające i stawienia z zegara sterjącego na kartę pamięci. Urchomienie program OBELISK Przejmje czasy przełączania zaprogramowane na karcie pamięci. Bezpośrednio po snięci karty pamięci są ponownie aktywowane czasy przełączania zegara sterjącego. OBELISK KOPIUJ OBELISK -> ZEGAR NADPISY- WANIE OK KOPIOWANIE START ZEGAR -> PROGRAMU OBELISK OBELISK NADPISY- WANIE OK ODCZYTAJ OBELISK Reset zegara sterjącego ¾Wcisnąć jednocześnie 4 przyciski Teraz można wybrać ZACHOWAJ PROGRAM lb USUŃ PROGRAM 20

6. Dane techniczne Napięcie robocze: 230 240 V, +10%/-15% Częstotliwość: Tryb czwania: 50 60 Hz 0,4 W Maks. zdolność łączeniowa: 16 A (przy 250 V, cos ϕ = 1) Zdolność łączeniowa: 4 A (przy 250 V, cos ϕ = 0,6) Min. zdolność łączeniowa: 10 ma/230 V AC 100 ma/24 V AC/DC Stopień ochrony: IP 20 wg EN 60529 Klasa ochrony: II wg EN 60730-1 przy właściwym montaż Temperatra pracy: 25 C +55 C Rezerwa chod: 10 lat przy +20 C Dokładność (typowa): ± 0,25 s/dzień (25 C) Udarowe napięcie pomiarowe: 4 kv Stopień zanieczyszczenia: 2 Zestyk: przełączny Moc przyłączeniowa żarówek: 1000 W Moc przyłączeniowa halogenów: 1000 W Moc przyłączeniowa świetlówek: bez kompensacji / z kompensacją szeregową: z kompensacją równoległą: Świetlówki kompaktowe (stateczniki elektroniczne): Lampy LED (< 2 W): Lampy LED (2 W 8 W): Lampy LED (> 8 W): Przełączenie bezpiecznego napięcia SELV jest niedozwolone. Przełączanie dowolnych przewodów zewnętrznych jest dozwolone. 1000 W 80 W (14 µf) 30 W 6 W 20 W 24 W 21

7. Kontakt Garo AB Södergatan 26 335 33 GNOSJÖ SWEDEN www.garo.se Hotline: J +46 370 33 28 00 Ç info@garo.se Hotline: J +353 1 866 5360 Ç info@garo.ie Hotline: J +358 40 180 79 69 Ç myynti@garo.fi Hotline: J +47 32 89 64 50 Ç garo@garo.no Hotline: J +46 370 33 28 00 Ç info@garo.se Hotline: J +48 91 881 17 70 Ç info@garo.com.pl 22