Dokument z posiedzenia B8-0110/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Podobne dokumenty
Dokument z posiedzenia B8-0063/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0138/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0059/2014 PROJEKT REZOLUCJI

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia B8-0137/2014 PROJEKT REZOLUCJI

PARLAMENT EUROPEJSKI TEKSTY PRZYJĘTE

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0149/

Dokument z posiedzenia B8-0109/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2

12897/15 mb/mo/sw 1 DG C 2B

Sytuacja w Iraku i Syrii oraz ofensywa IS, w tym prześladowania mniejszości

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0341/

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie zastosowania art. 42 ust. 7 Traktatu o Unii Europejskiej (2015/3034(RSP))

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0683/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0335/

Dokument z posiedzenia B8-0389/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0138/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0134/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Irak: sytuacja grup mniejszościowych, zwłaszcza irackich Turkmenów

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia B8-0139/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0490/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0156/

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 czerwca 2017 r. (OR. en)

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając tytuł V Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności jego art. 42 ust. 7,

Dokument z posiedzenia B8-0386/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Ostatnie ataki i porwania przez Państwo Islamskie/Daisz na Bliskim Wschodzie, w szczególności Asyryjczyków

Dokument z posiedzenia B8-0216/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie sytuacji humanitarnej w Jemenie (2017/2727(RSP))

TEKSTY PRZYJĘTE. Systematyczne masowe mordy ISIS na mniejszościach religijnych

Dokument z posiedzenia B8-0132/2014 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

5381/14 lo/krk/ms 1 DG C 1

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0051/

B8-0025/2014 } B8-0029/2014 }

Dokument z posiedzenia B8-0681/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/9. Poprawka. Mario Borghezio w imieniu grupy ENF

11246/16 dh/en 1 DGC 1

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 128 ust. 5 Regulaminu

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0342/

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Iranu przyjęte przez Radę w dniu 4 lutego 2019 r.

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0142/

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0761/2015

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0162/

A8-0392/11. David McAllister Sprawozdanie roczne w sprawie realizacji wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa (2018/2097(INI))

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Kryzys humanitarny w Iraku i Syrii spowodowany przemocą Państwa Islamskiego

TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 27 października 2016 r. w sprawie sytuacji w północnym Iraku i Mosulu (2016/2956(RSP))

Dokument z posiedzenia B8-0142/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0023/3. Poprawka. Cristian Dan Preda w imieniu grupy PPE

Jerzy Zdanowski WPROWADZENIE

Dokument z posiedzenia B8-0141/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0054/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1250/

7675/17 kt/aga/as 1 DGC 2B

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0090/

11238/16 dh/mak 1 DGC 1

6791/17 jp/mo/gt 1 DG C 1

*** PROJEKT ZALECENIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0444/

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 9 lipca 2015 r. w sprawie sytuacji w Jemenie (2015/2760(RSP)) (2017/C 265/11)

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0154/

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje w sprawie procesu pokojowego na Bliskim Wschodzie,

*** PROJEKT ZALECENIA

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8 0761/2015

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0447/

Dokument z posiedzenia B8-0391/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0224/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 6 lutego 2014 r. w sprawie sytuacji w Syrii (2014/2531(RSP)) (2017/C 093/18)

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0026/1. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

NATO wobec wyzwań i problemów w Syrii

9105/16 mo/mak 1 DG C 2B

WSPÓLNA DECYZJA KOMISJI EUROPEJSKIEJ I WYSOKIEGO PRZEDSTAWICIELA UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0684/

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0024/3. Poprawka. Georgi Pirinski w imieniu grupy S&D

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia B8-0116/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Erasmus + Projekt Młody Europejczyk - Świadomy i bezpieczny obywatel świata. Zrozum problem uchodźców i konfliktów wojennych współczesnego świata

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PARLAMENT EUROPEJSKI TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument Komisji DEC 20/2016.

PARLAMENT EUROPEJSKI

Projekt okładki: Katarzyna Juras Zdjęcie na pierwszej stronie okładki: Marta Woźniak-Bobińska. Copyright 2018 by Wydawnictwo Naukowe Scholar, Warszawa

Dokument z posiedzenia B8-0213/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie sytuacji humanitarnej w Jemenie (2017/2727(RSP))

*** PROJEKT ZALECENIA

Sprawozdanie Senatu USA w sprawie stosowania tortur przez CIA

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0309/2014 PROJEKT REZOLUCJI

7652/17 dh/aga/as 1 DGC 2B

Dokument z posiedzenia B8-0022/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0141/

uwzględniając wytyczne UE dotyczące propagowania i ochrony wolności religii lub przekonań,

Dokument z posiedzenia B8-0281/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0042/2014

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0392/28. Poprawka. Jörg Meuthen w imieniu grupy EFDD

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego DECYZJI RADY

B8-0700/2016 } B8-0724/2016 } B8-0728/2016 } B8-0729/2016 } RC1/Am. 1

DECYZJA RAMOWA RADY 2003/568/WSISW(1) z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

Dokument z posiedzenia B8-0057/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0680/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Dokument z posiedzenia 16.9.2014 B8-0110/2014 PROJEKT REZOLUCJI złoŝony w następstwie oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji/wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa zgodnie z art. 123 ust. 2 Regulaminu w sprawie sytuacji w Iraku i Syrii oraz ofensywy Islamskiego Państwa w Iraku i Lewancie (ISIS) 2014/2843 (RSP) Barbara Lochbihler, Alyn Smith, Klaus Buchner, Bodil Ceballos, Heidi Hautala, Jean Lambert, Tamás Meszerics, Michel Reimon, Judith Sargentini, Ernest Urtasun, Jordi Sebastià w imieniu grupy Verts/ALE RE\1034772.doc PE537.012v01-00 Zjednoczona w róŝnorodności

B8-0110/2014 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie sytuacji w Iraku i Syrii oraz ofensywy Islamskiego Państwa w Iraku i Lewancie (ISIS) 2014/2843 (RSP) Parlament Europejski, uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje w sprawie Iraku, w szczególności rezolucje z dnia 17 lipca 2014 r. 1 i z dnia 27 lutego 2014 r. 2 w sprawie sytuacji w Iraku, uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Syrii, w szczególności rezolucje z dnia 12 września 2013 r. 3, 9 października 2013 r. 4, 6 lutego 2014 r. 5 i 17 kwietnia 2014 r. 6, uwzględniając Umowę o partnerstwie i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Iraku z drugiej strony, a takŝe uwzględniając swoją rezolucję z dnia 17 stycznia 2013 r. w sprawie umowy o partnerstwie i współpracy między UE a Irakiem 7, uwzględniając konkluzje Rady dotyczące Iraku, w szczególności konkluzje z dnia 30 sierpnia, 15 sierpnia i 23 czerwca 2014 r., uwzględniając oświadczenia sekretarza generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych w sprawie Iraku i Syrii, uwzględniając międzynarodową konferencję w sprawie pokoju i bezpieczeństwa w Iraku zwołaną na dzień 15 września 2014 r. w ParyŜu przez prezydenta F. Hollande'a oraz konferencję w DŜuddzie, która odbyła się w dniu 11 września 2014 r., uwzględniając rozmowy na temat Syrii przeprowadzone w Genewie w lutym 2014 r., uwzględniając Powszechną deklarację praw człowieka z 1948 r., uwzględniając Międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych z 1966 r., którego stronami są Irak i Syria, mając na uwadze wytyczne UE w sprawie propagowania i ochrony wolności wyznania lub przekonań, przyjęte w dniu 24 czerwca 2013 r., uwzględniając wytyczne UE dotyczące propagowania przestrzegania międzynarodowego prawa humanitarnego, 1 Teksty przyjęte, P8_TA(2014)0011. 2 Teksty przyjęte, P7_TA(2014)0171. 3 Teksty przyjęte, P7_TA(2013)0378. 4 Teksty przyjęte, P7_TA(2013)0414. 5 Teksty przyjęte, P7_TA(2014)0099. 6 Teksty przyjęte, P7_TA(2014)0461. 7 Teksty przyjęte, P7_TA(2013)0023. PE537.012v01-00 2/8 RE\1034772.doc

uwzględniając konwencje genewskie z 1949 r. oraz ich protokoły dodatkowe, a takŝe Rzymski Statut Międzynarodowego Trybunału Karnego, uwzględniając oświadczenie wiceprzewodniczącej Komisji/ wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa w sprawie Iraku i Syrii, uwzględniając swoją rezolucję z dnia 11 marca 2014 r. w sprawie Arabii Saudyjskiej, jej stosunków z UE oraz jej roli na Bliskim Wschodzie i w Afryce Północnej 1, rezolucję z dnia 24 marca 2011 r. w sprawie stosunków Unii Europejskiej z Radą Współpracy Państw Zatoki Perskiej 2 oraz rezolucję z dnia 3 kwietnia 2014 r. w sprawie strategii UE wobec Iranu 3, uwzględniając art. 123 ust. 2 Regulaminu, A. mając na uwadze, Ŝe ekstremistyczne ugrupowanie dŝihadystyczne o nazwie Państwo Islamskie dawniej Islamskie Państwo w Iraku i Lewancie (ISIS) w ciągu ostatnich miesięcy rozszerzyło swoje terytorium podbojów ze wschodniej Syrii na północnozachodni Irak, w tym drugie pod względem wielkości miasto irackie Mosul, po czym przystąpiono do doraźnych egzekucji obywateli irackich i licznych aktów okrucieństwa, zwłaszcza wobec jazydów, chrześcijan, szyitów i stojących w opozycji sunnitów, narzucono rygorystyczną interpretację prawa szariatu, dopuszczono się gwałtów i zniewalania kobiet, dokonano przymusowych nawróceń oraz zniszczono szyickie, sufickie, sunnickie i chrześcijańskie miejsca kultu i świątynie/sanktuaria; B. mając na uwadze, Ŝe ostatnie akty okrucieństwa, które wywołały furię społeczności międzynarodowej, ISIS opublikowało nagrania wideo pokazujące egzekucję dwóch amerykańskich zakładników i jednego zakładnika brytyjskiego; C. mając na uwadze, Ŝe duŝa część ludności sunnickiej w Iraku i Syrii dotkliwie cierpi z powodu dyskryminacji, marginalizacji, naruszeń praw człowieka i innych form powaŝnych naduŝyć popełnianych przez irackie i syryjskie instytucje, siły bezpieczeństwa i powiązane z rządem bojówki, co po części wyjaśnia, dlaczego podboje ISIS są tolerowane lub nawet wspierane przez część rozczarowanej ludności sunnickiej; D. mając na uwadze, Ŝe Państwu Islamskiemu udało się narzucić swoje struktury państwowe na kontrolowanych przez siebie obszarach, a w dniu 29 czerwca 2014 r. ogłosiło ono przywrócenie kalifatu po zapewnieniu sobie znacznych źródeł dochodów pochodzących z grabieŝy banków i przedsiębiorstw na kontrolowanych terytoriach, przejęcia sześciu pól naftowych w Syrii, w tym al-omar, największego tego rodzaju obiektu w pobliŝu granicy z Irakiem, oraz środków finansowych otrzymywanych od zamoŝnych ofiarodawców, zwłaszcza z Arabii Saudyjskiej, Kataru, Kuwejtu i Zjednoczonych Emiratów Arabskich; E. mając na uwadze, Ŝe gwałtowny wzrost Państwa Islamskiego w siłę ujawnił słabość 1 Teksty przyjęte, P7_TA(2014)0207. 2 Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0109. 3 Teksty przyjęte, P7_TA(2014)0339. RE\1034772.doc 3/8 PE537.012v01-00

armii irackiej i kurdyjskiej, a szczególnie irackich instytucji, borykających się korupcją, podziałami religijnymi i będących pod wpływem polityki wykluczania prowadzonej przez premiera Nuriego al-malikiego, która w znacznym stopniu przyczyniła się do istotnej izolacji sunnitów i ludności mniejszościowej w Iraku; F. mając na uwadze, Ŝe reŝim Assada umyślnie sprowokował dynamiczną polaryzację religijną, traktując ją jako strategię przetrwania; mając na uwadze, Ŝe podsyciło to utajone i dotychczas powszechnie tłumione napięcia między wspólnotami, zwłaszcza między rządzącą mniejszościową sektą alawitów a większością, którą stanowią w kraju muzułmańsscy sunnici; mając na uwadze, Ŝe podziały religijne są jeszcze bardziej zaostrzane przez zaangaŝowanie podmiotów regionalnych, zwłaszcza z Zatoki Perskiej, a takŝe ugrupowań dŝihadystycznych i zagranicznych ugrupowań ekstremistycznych; G. mając na uwadze, Ŝe wojskowe jednostki regionalnego rządu kurdyjskiego przejęły w połowie czerwca 2014 r. kontrolę nad wieloetnicznym miastem Kirkuk, rozszerzając w ten sposób kontrolę nad będącym przedmiotem sporów bogatym w ropę regionem w bogatej w ropę prowincji Kirkuk, a takŝe mając na uwadze, Ŝe rząd kurdyjski zapowiedział w czerwcu referendum wśród ludności kurdyjskiej, mające na celu uniezaleŝnienie się od Iraku, które zostało później odłoŝone w czasie w celu poświęcenia się tworzeniu nowego rządu irakijskiego, aby odeprzeć posuwanie się naprzód Państwa Islamskiego; H. mając na uwadze, Ŝe po rezygnacji premiera Nuriego al-malikiego nowy, bardziej sprzyjający integracji rząd pod kierownictwem premiera Haidera Al-Abadiego objął obowiązki w dniu 8 września br., chociaŝ dwa istotne ministerstwa spraw wewnętrznych i obrony wciąŝ są nieobsadzone; I. mając na uwadze, Ŝe według doniesień do walki po stronie Państwa Islamskiego włączyły się tysiące bojowników spoza Iraku, w tym wiele osób z państw członkowskich UE; mając na uwadze, Ŝe wiele rządów, zwłaszcza rządy Niemiec, Francji, Wielkiej Brytanii, Tunezji i Rosji, przyjmują środki prawne i bezpieczeństwa mające na celu zakazanie działalności związanej z Państwem Islamskim i innymi ekstremistycznymi ugrupowaniami islamskimi; mając na uwadze, Ŝe rządy Wielkiej Brytanii i Holandii poinformowały o swoim zamiarze odebrania paszportów obywatelom powracającym do kraju po przyłączeniu się do Państwa Islamskiego; mając na uwadze, Ŝe w dniu 24 września br. Rada Bezpieczeństwa omówi rezolucję autorstwa USA na ten temat; J. mając na uwadze, Ŝe rząd turecki ostatecznie zgodził się na zaostrzenie kontroli na granicy z Syrią, aby spróbować zapobiec dalszej rekrutacji do Państwa Islamskiego; mając na uwadze, Ŝe Turcja stała się bezpośrednim celem Państwa Islamskiego, które od czerwca przetrzymuje 49 pracowników w tym konsula generalnego konsulatu tureckiego w Mosulu; K. mając na uwadze, Ŝe na całym świecie liderzy sunniccy potępiają działania Państwa Islamskiego, uznając je za niezgodne z islamem; L. mając na uwadze, Ŝe w wyniku wzmocnienia pozycji Państwa Islamskiego doszło do katastrofalnego kryzysu humanitarnego, z milionami uciekinierów, udających się PE537.012v01-00 4/8 RE\1034772.doc

zwłaszcza do autonomicznego regionu Kurdystanu, oprócz milionów juŝ przesiedlonych w wyniku wojny w Syrii; mając na uwadze, Ŝe UE nasila pomoc humanitarną i uruchomiła most powietrzny między Brukselą a Irbilem; M. mając na uwadze, Ŝe róŝne siły wojskowe, w tym siły regionalnego rządu kurdyjskiego i armii irakijskiej, a takŝe grupy zbrojne, w tym kurdyjscy bojownicy KGK i YPG oraz bojówki szyickie wspierane przez Iran starają się powstrzymać ofensywę Państwa Islamskiego na północny Irak i Syrię, przy wsparciu ostrzałów lotniczych USA; N. mając na uwadze, Ŝe prezydent USA B. Obama zapowiedział otwartą kampanię ostrzałów lotniczych przeciwko bojownikom ISIS w Syrii, oprócz tych, które juŝ są prowadzone w Iraku, oraz aktywnie działa na rzecz międzynarodowej koalicji wojskowej; mając na uwadze, Ŝe Francja prawdopodobnie dołączy do ofensywy wojskowej w Iraku, podczas gdy rządy szeregu krajów, zwłaszcza Niemiec, ogłosiły zamiar wsparcia sił kurdyjskich dostawami broni; mając na uwadze, Ŝe reŝim Assada wyraził gotowość przyłączenia się do międzynarodowych działań przeciwko ISIS, zwracając się o moŝliwość wcześniejszego zatwierdzenia wszelkich ostrzałów, oraz Ŝe prowadził ostatnio ostrzały lotnicze pozycji ISIS; O. mając na uwadze, Ŝe w dniu 10 września br. na posiedzeniu regionalnym w sprawie Państwa Islamskiego w DŜuddzie Bahrajn, Kuwejt, Oman, Katar, Arabia Saudyjska, ZEA, Egipt, Irak, Jordania i Liban podpisały wspólne oświadczenie z USA, zgadzając się na przyłączenie się w wielu aspektach do skoordynowanej kampanii wojskowej przeciwko ISIS, a takŝe na przedsięwzięcie szeregu działań mających na celu zwalczanie terroryzmu, w tym powstrzymanie napływu bojowników z zagranicy przez sąsiadujące kraje, przeciwdziałając finansowaniu ISIS oraz innych ugrupowań terrorystycznych, a takŝe odrzucając ideologię dŝihadystyczną; 1. potępia zapowiedziane i popełnione juŝ akty okrucieństwa ISIS skierowane przeciw róŝnym grupom nie dzielącym jego przekonań, w tym przede wszystkim wszelkim religijnym i etnicznym mniejszościom, takim jak chrześcijanie, jazydzi, Szabakowie i Turkmeni, ale takŝe szyici i sunnici; potępia popełniony przez ISIS odraŝający akt mordu dwóch amerykańskich dziennikarzy i brytyjskiego pracownika organizacji humanitarnej; 2. uwaŝa, Ŝe jakakolwiek skuteczna odpowiedź społeczności międzynarodowej na nikczemne zbrodnie i charakter ISIS wymaga przemyślanego, obejmującego wszystkich i strategicznego planu działania, który będzie sankcjonowany prawem międzynarodowym; w związku z tym przypomina o druzgocących i długofalowych skutkach moralnych, prawnych i geopolitycznych błędów popełnionych w trakcie ryzykownych przedsięwzięć podjętych po ataku na WTC z 11 września; podkreśla, Ŝe bezprawne i kontrowersyjne w świetle prawa zagraniczne operacje antyterrorystyczne, podjęte między innymi w Pakistanie, Somalii i Jemenie, a w szczególności mające postać ataków z powietrza, spowodowały niedopuszczalną liczbę ofiar i jeszcze bardziej zradykalizowały lokalne społeczności; 3. podkreśla, Ŝe ISIS to przede wszystkim raczej skutek niŝ przyczyna obecnych rozruchów, które ogarniają Bliski Wschód i nie tylko; wzywa UE i międzynarodowych przywódców do zidentyfikowania głębokich przyczyn społeczno-gospodarczych, RE\1034772.doc 5/8 PE537.012v01-00

kulturalnych i politycznych, które spowodowały powstanie zjawiska, jakim jest ISIS, i skupienia się na nich; podkreśla, Ŝe ISIS powstało jako rezultat przedłuŝającego się łamania praw człowieka i bezkarności, opartego na kumoterstwie kapitalizmu, wszechobecnej korupcji, sekciarstwa, marginalizacji i dyskryminacji całych grup, zwłaszcza sunnitów, a takŝe od dawna trwającej zewnętrznej ingerencji i manipulacji ze strony podmiotów regionalnych i Zachodu; 4. odnotowuje, Ŝe organizacja ISIS zdobyła przypominające władzę państwową zdolności, które czynią ją atrakcyjną i stanowią zjawisko, które moŝe potencjalnie zmienić konfigurację sił na Bliskim Wschodzie i nie tylko, zgodnie z jej obskuranckimi i ekstremistycznymi planami; 5. z zadowoleniem przyjmuje decyzję Rady, aby nieść pomoc zagroŝonej ludności zgodnie z określoną przez ONZ międzynarodową koncepcją obowiązku ochrony, zwłaszcza przez uruchomienie europejskiego mechanizmu ochrony ludności i humanitarnego mostu powietrznego, za który odpowiedzialna jest DG ds. Pomocy Humanitarnej i Ochrony Ludności; apeluje o dodatkowe wsparcie humanitarne dla ludności dotkniętej konfliktem, w tym syryjskich Kurdów; 6. wyraŝa jednak obawy, Ŝe dostawy broni z niektórych państw członkowskich UE dla syryjskich lub kurdyjskich ugrupowań rebelianckich mogą budzić wątpliwości związane z przestrzeganiem Kodeksu postępowania UE w sprawie wywozu broni, który zakazuje wysyłania sprzętu wojskowego do regionów objętych kryzysem; wyraŝa powaŝne obawy, Ŝe broń ta moŝe trafić w złe ręce oraz Ŝe ze strony państw członkowskich odpowiedzialnych za te dostawy wymagana jest odpowiednia ocena i koordynacja, które jak dotąd pozostawiają wiele do Ŝyczenia; 7. apeluje o większe wsparcie finansowe kurdyjskich władz regionalnych, które zmagają się z bezprecedensowym napływem uchodźców; 8. podkreśla symboliczną wagę faktu, Ŝe decyzja UE z 15 sierpnia w sprawie Iraku została poparta takŝe przez rządy i kraje, które sprzeciwiały się wojnie w Iraku oraz Ŝe UE jako całość ma historyczny obowiązek zapewnienia irackiej ludności, Ŝe intencją państw członkowskich UE jest wyłącznie ochrona pokoju i fizycznej oraz psychicznej integralności Irakijczyków; 9. z zadowoleniem przyjmuje utworzenie nowego i sprzyjającego integracji rządu w Iraku i wzywa wszystkie strony do rozstrzygnięcia konfliktu między prowincjami na tle dochodów z ropy i jej eksportu w sposób satysfakcjonujący wszystkie strony; 10. wzywa iracki rząd i parlament do pilnego przeglądu ustawodawstwa i praktyki prawnej, reformy systemu sądowego i aparatu bezpieczeństwa oraz wdroŝenia politycznych strategii integracji wszystkich Irakijczyków, aby powstrzymać politykę dyskryminacji stosowaną w szczególności wobec ludności sunnickiej; 11. odnotowuje ataki wojskowe sił amerykańskich na Państwo Islamskie na prośbę rządu kurdyjskiego i irackiego i podkreśla, Ŝe takie ataki powinny być ściśle ograniczone w czasie i zakresie, tak aby tylko powstrzymywać dalsze rozprzestrzenianie się Państwa Islamskiego, w oparciu o załoŝenie, Ŝe środki wojskowe są wyjściem ostatecznym; PE537.012v01-00 6/8 RE\1034772.doc

12. ubolewa nad faktem, Ŝe przed atakami bombowymi Stanów Zjednoczonych nie podjęto wysiłku, aby uzyskać zgodę ONZ w formie rezolucji Rady Bezpieczeństwa; 13. podkreśla, Ŝe w przypadku Syrii jakakolwiek zgodna z prawem zewnętrzna interwencja wojskowa wymagałaby albo zgody sprawującego władzę reŝimu Assada, albo Rady Bezpieczeństwa ONZ; podkreśla swą absolutną awersję na myśl o jakiejkolwiek współpracy z zuchwałym reŝimem Assada; 14. przypomina o szczególnej odpowiedzialności reŝimu Assada, a takŝe sił zewnętrznych, takich jak zwłaszcza Arabia Saudyjska i Katar, za podsycanie coraz bardziej sekciarskiego oblicza wojny w Syrii, co wzmacnia tylko siłę ISIS; wzywa reŝim Assada i kraje, które mają na niego wpływ, do wynegocjowania rozejmu z uzbrojonymi ugrupowaniami opozycji, które zwalczają Państwo Islamskie; 15. wciąŝ jest przekonany, Ŝe jeŝeli sprawcy powaŝnych przestępstw popełnianych przez wszystkie walczące strony w czasie konfliktu, w tym przestępstw na tle religijnym lub etnicznym, nie zostaną pociągnięci do odpowiedzialności, osiągnięcie trwałego pokoju w Syrii i Iraku nie będzie moŝliwe; ponawia swój apel o przekazanie sprawy dotyczącej sytuacji w Syrii do Międzynarodowego Trybunału Karnego i popiera wszelkie inicjatywy w tym kierunku; 16. wzywa wysoką przedstawiciel i państwa członkowskie UE do wezwania członków UE zasiadających w Radzie Bezpieczeństwa, aby podjęli wszelkie wysiłki, których celem będzie inicjatywa Rady Bezpieczeństwa zawierająca regionalną strategię zwalczania Państwa Islamskiego i radykalizmu Al-Kaidy i która uwzględni interesy ludności tego regionu; 17. w obliczu egzystencjalnego kryzysu na Bliskim Wschodzie i nie tylko apeluje o ponowne rozwaŝenie wysłania stałych sił pokojowych ONZ podlegających sekretarzowi generalnemu, w które aktywny wkład powinna mieć UE; 18. potępia działalność tych krajów i/lub ich obywateli, którzy ideologicznie lub materialnie wspierają Państwo Islamskie lub inne ugrupowania islamistyczne, zwłaszcza Arabię Saudyjską, ZEA, Katar i Kuwejt, a takŝe Turcję i Syrię; odnotowuje deklarację z DŜuddy i wzywa te kraje do podjęcia konkretnych działań, aby zatrzymać wszelkie wsparcie, państwowe czy teŝ prywatne, dla ugrupowań powiązanych z Państwem Islamskim i Al-Kaidą; 19. podkreśla znaczenie krajów w regionie, które odgrywają czołową rolę w walce z islamskim ekstremizmem i ubolewa nad nieobecnością Iranu na konferencji w ParyŜu; 20. nalega, aby UE opracowała własną niezaleŝną długofalową strategię dotyczącą jej sąsiadów na Bliskim Wschodzie, w tym Iranu; 21. ostrzega przed powaŝnym ryzykiem, Ŝe krótkoterminowa dynamika budowania koalicji przeciw ISIS przewaŝy nad opartymi na wartościach względami w kontaktach UE z regionalnymi reŝimami autorytarnymi, takimi jak Egipt i Arabia Saudyjska; 22. wyraŝa nieustające poparcie dla pokoju, bezpieczeństwa i rozwoju, które udało się RE\1034772.doc 7/8 PE537.012v01-00

osiągnąć w autonomicznym Regionie Kurdystanu, które naleŝy koniecznie chronić, i apeluje do Kurdów, aby dąŝyli do respektowania ich prawa do samostanowienia na drodze negocjacji; 23. apeluje o zwiększenie liczby uchodźców z Iraku i Syrii, którym udziela się zgody na pozostanie w Europie, w tym jazydom, którzy reprezentują szczególnie słabą i często prześladowaną mniejszość; uwaŝa, Ŝe naleŝy pilnie zorganizować międzynarodową konferencję słuŝącą koordynacji przyjmowania uchodźców oraz Ŝe UE powinna uruchomić program ratunkowy w tym celu; 24. wobec podobno tysięcy Europejczyków rekrutowanych do walki przez Państwo Islamskie apeluje o zmianę polityki w państwach członkowskich UE, tak aby kłaść większy nacisk na opracowanie strategii zapobiegających nasilaniu się ekstremizmu wśród obywateli UE i o aktywne zwalczanie wykluczenia społecznego i braku perspektyw, zwłaszcza w przypadku drugiego i trzeciego pokolenia imigrantów; apeluje o jawną kampanię szerzącą ideę islamu jako integralnej części europejskiej kultury; potępia w tym kontekście zamiar kilku rządów UE odebrania obywatelstwa osobom o podwójnym obywatelstwie, które mogą powrócić z walk na Bliskim Wschodzie; 25. pozostaje głęboko zaniepokojony skutkami przedłuŝającej się i coraz liczniejszej obecności syryjskich uchodźców w krajach ościennych, zwłaszcza w Jordanii, Libanie i Turcji; zachęca Komisję i państwa członkowskie UE, by w dalszym ciągu udzielały znacznej pomocy humanitarnej ludności dotkniętej konfliktem w Syrii; ubolewa z powodu znikomej liczby uchodźców przesiedlonych do UE i wzywa państwa członkowskie do wykazania większej odpowiedzialności, szczególnie przez wzmocnienie zdolności w zakresie ochrony; 26. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, wiceprzewodniczącej Komisji/wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, rządom i parlamentom państw członkowskich UE, sekretarzowi generalnemu ONZ, specjalnemu wysłannikowi ONZ i Ligi Państw Arabskich do Syrii oraz rządowi i parlamentowi Syrii i Iraku. PE537.012v01-00 8/8 RE\1034772.doc