BYĆ ZAWSZE O KROK DO PRZODU TO BE ALWAYS A STEP AHEAD.

Podobne dokumenty
Projekty, które budują przyszłość Projects, that drive the future.

No matter how much you have, it matters how much you need

Spis Treści. Index 4-5 MOTA-ENGIL CENTRAL EUROPE 6-7 GRUPA MOTA-ENGIL WSKAŹNIKI DZIAŁALNOŚCI MISJA, WIZJA, WARTOŚCI NASZE PROJEKTY

Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Zintegrowane Inwestycje Terytorialne w województwie zachodniopomorskim

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS

DYSKRET POLSKA

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

Effective Governance of Education at the Local Level

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

PROGRAM. Partnerskie Projekty Szkół Program sektorowy Programu Uczenie się przez całe życie. Tytuł projektu: My dream will change the world

Jak osiągnąd sukces w drogowym PPP z punktu widzenia partnera prywatnego? Warszawa, 25 kwietnia 2013 r.

Portfolio. G2O Sp. z o.o. G2O sp. z o.o.. ul. Czarnowiejska 55/ Kraków

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

What our clients think about us? A summary od survey results

INSTYTUT EUROPEISTYKI WYDZIAŁ PRAWA, PRAWA KANONICZNEGO I ADMINISTRACJI Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent

THE INVESTMENT AREAS - BYTOM, LEŚNA STREET TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA

Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem

Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]

Sweden. Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej.

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)


Działania w dziedzinie klimatu, środowisko, efektywna gospodarka zasobami i surowce

Cel szkolenia. Konspekt

Customer engagement, czyli klient, który wraca

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE

Leading organiza5on represen5ng the Business Services Sector in Poland ABSL. June 2013

Length of expressways and highways per 100 km 2

Warszawa, Śródmieście, Emilii Plater PLN PLN / m²

Lower Silesia Region CLIMATE-KIC PARTNER

Lubomierz, Polska

Good practices related to supporting the development of enterprises in rural areas as part of the program Leader.


Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Tworzenie zintegrowanych strategii miejskich. Creation of integrated urban strategies? the example of the Krakow Functional Area

Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce. Sustainable Urban Mobility Planning Poland. Wprowadzenie. Introduction

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors

niedziela, 29 stycznia 2012 PR dobrych praktyk

Dominika Janik-Hornik (Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach) Kornelia Kamińska (ESN Akademia Górniczo-Hutnicza) Dorota Rytwińska (FRSE)

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors

Najbardziej pożądani pracodawcy 2014 w opinii specjalistów i menedżerów / Badanie Antal International

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES

European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu

ADVICERO TAX RETAIL MARKET IN POLAND

GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS

Oferta sprzedaży działki inwestycyjno- przemysłowej w Sieradzu (Greenfields for sale on urban economic zone in Sieradz)

KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.

PRODUCTION HALL OFFER

Why do I need a CSIRT?

The shape of and the challenges for the Polish EO sector initial findings of the SEED EO project

KOLOR COLOUR. MATERIAŁ MATERIAL dziki dąb, pozyskiwany w Karpatach wild oak, obtained in the Carpathian

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

Teaching activities. improving methods of teaching. improving social students skills. respect to each other. communication through games -

Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N)

Liebrecht & wood Group, BBI Development Awards


EPS. Erasmus Policy Statement

Czym są Partnerstwa Strategiczne? Piotr Wołejsza Akademia Morska w Szczecinie Kierownik projektów

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!"

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks

Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik. Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for. Tatras National Park (Slovakia) Director Pawel Majko

Your bridge to opportunities+

Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards

posiadają przestronne ogródki. od 36 m 2 i 50 m 2, a także komfortowe 4-pokojowe lokale mierzące 75 m 2. Wszystkie mieszkania na parterze

Faculty of Environmental Engineering. St.Petersburg 2010

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Current and future training and support needs of the Polish young SMEs in the crafts sector

A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY

International Business - studia licencjackie i magisterskie

Revenue to gminas budgets from service charges in division 756 per capita

Sustainable mobility: strategic challenge for Polish cities on the example of city of Gdynia

OFERTA REKLAMOWA 2016

OKECIE BUSINESS POINT Oferta sprzedaży

Nasza misja. Our mission


Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q Best placed for business+

PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż IBM GSDC SP.Z.O.O

Warszawa Mokotów, ul. Wynalazek

Polska. Debiuty Marek na Rynku Polskim

Osoby 50+ na rynku pracy PL1-GRU

Plaskowicki & Partnerzy Architekci Studio was established in 2000 and it is owned by architect Piotr Płaskowicki.

Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism

Space for your logo, a photograph etc. Action (WBU)

Polityka Rowerowa w Katowicach

Transkrypt:

BYĆ ZAWSZE O KROK DO PRZODU TO BE ALWAYS A STEP AHEAD www.mota-engil-ce.eu

BYĆ ZAWSZE O KROK DO PRZODU TO BE ALWAYS A STEP AHEAD www.mota-engil-ce.eu

GRUPA MOTA-ENGIL Korzenie Mota-Engil sięgają 1946 roku. Wtedy to spółka rozpoczęła działalność w Portugalii i Angoli. Oprócz swojej historycznej roli w Angoli, gdzie zawsze wspierała proces rozwoju państwa, Grupa Mota- Engil wprowadziła działalność także w innych portugalskojęzycznych krajach Afryki. Z biegiem czasu, w wyniku ogromnych wysiłków skierowanych na umiędzynarodowienie oraz dywersyfikację swoich działań, Mota-Engil wprowadziła także swoją markę w Europie Środkowej, oraz na kontynencie amerykańskim, stopniowo wzmacniając oraz konsolidując swoje działania na innych rynkach, postrzegając się jako Grupa o wymiarze iberyjskim z ambicjami stania się Grupą o zasięgu europejskim. Dziś Mota-Engil jest silną, międzynarodową Grupą prowadzącą działalność na kontynentach: europejskim, amerykańskim oraz afrykańskim. Tworzenie wartości, stały rozwój oraz dywersyfikacja stanowią projekt strategiczny Mota- Engil, oraz wspierają jej wysiłki zmierzające do otwierania nowych ścieżek prowadzących do osiągnięcia sukcesu w przyszłości. Mota-Engil: ponad 60 lat doświadczenia. Największe projekty obejmowały: mosty i tamy, autostrady i drogi ekspresowe, drogi kolejowe, porty, lotniska, kanały i tunele, budownictwo mieszkaniowe, centra handlowe Gdzie jesteśmy? Europa: Portugalia, Hiszpania, Polska, Czechy, Słowacja, Węgry, Rumunia, Irlandia. Afryka: Angola, Mozambik, Malawi, Republika Zielonego Przylądka, Wyspy Św. Tomasza i Książęce. Ameryka Północna i Południowa: USA, Meksyk, Peru, Wenezuela, Kolumbia, Brazylia

MOTA-ENGIL GROUP The roots of Mota-Engil date back to 1946. This is when the company began its operations in Portugal and Angola. Apart from its historical role in Angola, where the company has always supported the country s development process, the Mota-Engil Group has also introduced its operation in other Portuguese speaking countries of Africa. In the course of time, as a result of great efforts directed towards the globalization and diversification of its activities, Mota-Engil has also established its brand in Central Europe and on the American continent, gradually intensifying and consolidating its operations onto other markets, seeing itself as a Group of Iberian dimension with ambitions of establishing a European scope. Today Mota-Engil is a strong, international Group conducting its business on following continents: Europe, America and Africa. Creating values, constant development and diversification constitute Mota-Engil s strategic project supporting its efforts opening up new paths leading to success in the future. Mota-Engil: more than 60 years of experience. The largest projects have included: bridges and dams, highways & express roads, railway harbours, airports, canals & tunnels, civil construction, commercial centres, environmental services Where we are? Europe: Portugal, Spain, Poland, Czech Republic, Slovakia, Hungary, Romania, Irland. Africa: Angola, Mozambique, Malawi, Cape Verde, San Tome, Principe Islands. North and South America: USA, Mexico, Peru, Venezuela, Colombia, Brazil

MOTA-ENGIL CENTRAL EUROPE Mota-Engil Central Europe wchodząca w skład grupy Mota-Engil rozpoczęła swoją działalność w Polsce w 1997r wraz z przyznaniem jej dwóch kontraktów na budowę i odbudowę 142 obiektów mostowych, zlokalizowanych w ciągu autostrady A4, odcinek: Wrocław-Prądy oraz Prądy-Nogawczyce. W 1998 roku Mota-Engil zakupiła przedsiębiorstwo drogowe pod nazwą Krakowskie Przedsiębiorstwo Robót Drogowych S.A. a dwa lata później, przedsiębiorstwo mostowe - Przedsiębiorstwo Budowy Mostów w Lubartowie Sp. z o.o. Na skutek fuzji pomiędzy tymi dwoma podmiotami, 1 grudnia 2004r. powstała spółka Mota-Engil Polska S.A. Po powstaniu spółki Mota-Engil Polska S.A., istotną część jej strategii rozwojowej stanowiło rozszerzenie działalności poza budownictwo drogowo-mostowe na inne obszary biznesowe, mianowicie na rynek nieruchomości a także na projekty związane z ochroną środowiska i budową sieci wodnych i kanalizacyjnych. Jednocześnie, Grupa Mota-Engil przeprowadzała znaczące inwestycje w renowację oraz w nabycie nowego sprzętu ciężkiego, nowych lokali oraz w rekrutację i kształcenie młodej kadry. W 2010 r. Mota-Engil zakupiła także Przedsiębiorstwo Robót Drogowo-Mostowych w Lublinie oraz zmieniła nazwę na Mota-Engil Central Europe. Stworzenie Mota-Engil Central Europe S.A. wyznacza okres przejścia z Modelu Wielobiegunowego na Model Korporacyjny, przy zachowaniu zintegrowanej strategii dla Europy Środkowej o zasięgu międzynarodowym.

Mota-Engil, Engenharia e Construção (PT) Mota-Engil, SGPS, S.A. (PT) Mota-Engil, Central Europe, SGPS (PT) Tabella Holding (NL) Mota-Engil, Central Europe, S.A. (PL) ME Real Estate Managment (PL) MOTA-ENGIL CENTRAL EUROPE Mota-Engil Central Europe being a part of the Mota-Engil Group began its operations in Poland in 1997. It was awarded two contracts for the construction and reconstruction of 142 bridge structures along the A4 motorway sections at Wrocław-Prądy and Prądy-Nogawczyce. In 1998 Mota-Engil purchased a road construction company, Krakowskie Przedsiębiorstwo Robót Drogowych S.A. and in 2000 a bridge construction company, Przedsiębiorstwo Budowy Mostów w Lubartowie Sp. z o.o. As a result of the merger between these two entities the Mota-Engil Polska S.A. company was established on 1 December 2004. After Mota-Engil Polska S.A. was founded, the essential part of its development strategy was the expansion of its activity beyond road and bridge construction to other business areas such as the real estate market, as well as projects related to environmental protection and water supply / sewerage networks construction. At the same time the Mota-Engil Group made some significant investments in the renovation and acquisition of new heavy equipment and of new premises, as well as in the recruitment and training of young staff. In 2010 Mota-Engil Polska S.A. changed its name to Mota- Engil Central Europe S.A. and purchased the Przedsiębiorstwo Robót Drogowo-Mostowych w Lublinie road and bridge construction company. The change to Mota-Engil Central Europe S.A. marked the period of transition from the multipolar model to a corporate model with an integrated strategy for Central Europe and with a transnational scope.

MISJA WARTOŚCI WIZJA Stworzenie wartości współdziałającej ze strategią zrównoważonego wzrostu i podążającej za kodeksem etycznym firmy. Dążenie do doskonałości. Praca zespołowa, harmonia i wzajemne zaufanie. Ciągły rozwój naszych pracowników. Stać się kluczowym graczem w Europie Centralnej łączącym siłę dużej korporacji wraz z umiejętnościami i elastycznością niewielkiej firmy.

Value creation aligned with a strategy of sustainable growth guided by the company Ethics Code. Ambition to excellence. Team work, harmony and mutual trust. Permanent development of our employees. To become a key player in Central Europe developing strenghts of a big company along with skills and flexibility of a small company MISSION VALUES VISION

OBSZARY BIZNESOWE Kolej Railways Budownictwo ogólne Civil engineering Usługi środowiskowe Environmental services Budownictwo mostowe Bridge construction

BUSINESS AREAS Budownictwo drogowe Road construction Nieruchomości Real estate Koncesje Concessions

KLUCZOWE PROJEKTY Od początku istnienia, Mota-Engil zakończyła ponad 400 projektów w Europie Środkowej. Budowa autostrady A4, Nogawczyce-Kleszczów Construction of the A4 motorway, Nogawczyce-Kleszczów Wartość/Value: EUR 22 550 513 Rozbudowa DK7, Myślenice-Pcim Expansion of National Road n.7, Myślenice-Pcim Wartość/Value: EUR 62 050 556 Budowa autostrady A2, Konin-Koło Construction of A2 the Motorway, Konin-Koło Wartość/Value: EUR 48 974141 Budowa apartamentów Wileńska Construction of the Wileńska Apartments Wartość/Value: EUR 5 829 015 Przebudowa DK7, Zabornia-Chyżne Reconstruction of National Road n.7, Zabornia-Chyżne Wartość/Value: EUR 45 414 588 Budowa apartamentów Kordylewski Construction of the Kordylewski Apartments Wartość/Value: EUR 4 126 760

KEY PROJECTS Since the beggining of its activity in Central Europe, Mota-Engil completed more than 400 projects. Przebudowa autostrady A4, Balice-Opatkowice Reconstruction of the A4 Motorway, Balice-Opatkowice Wartość/Value: EUR 29 574 684 Budowa autostrady A4, Zgorzelec-Krzyżowa Construction of the A4 Motorway, Zgorzelec-Krzyżowa Wartość/Value: EUR 30 620 122 Budowa kompleksu zabudowy usługowo-apartamentowej Angel Wings, Wrocław Construction of the Angel Wings, residential and commercial buildings complex, Wrocław Wartość/Value: EUR 40 463 917 Budowa zespołu mieszkaniowo-usługowego Fajny Dom, Kraków Construction of the Fajny Dom and apartment and commercial complex, Kraków Wartość/Value: EUR 54 348 621 Budowa kompleksu hotelowo-apartamentowego Justin Centre, Wrocław Construction of the Justin Center hotel and residential complex, Wrocław Wartość/Value: EUR 19 973 045

Budowa drogi ekspresowej S3, Gorzów Wlkp. - Skwierzyna Construction of Express Road no.3, Gorzów Wlkp. - Skwierzyna Wartość/Value: EUR 83 790 523 Budowa obwodnicy Zembrzyc Construction of Zembrzyce bypass Wartość/Value: EUR 7 987 890 Budowa autostrady A4, Wrocław - Prądy - mosty Construction of the A2 Motorway, Wrocław - Prądy - bridges Wartość/Value: EUR 25 419 484 Budowa obwodnicy Dobczyc Construction of Dobczyce bypass Wartość/Value: EUR 11 120 000 Zaprojektowanie i budowa drugiego mostu przez rzekę Wisłę, Sandomierz Designing and construction of the second bridge over the Vistula River, Sandomierz Wartość/Value: EUR 18 837 645 Zaprojektowanie i rozbudowa drogi krajowej S8, Jeżewo-Białystok Construction of National Road no.8, Jeżewo-Białystok Wartość/Value: EUR 128 465 104

Budowa drogi ekspresowej S8, Wrocław-Oleśnica Construction of Express Road no.8, Wrocław-Oleśnica Wartość/Value: EUR 108 933 922 Budowa drogi ekspresowej S7, Skarżysko-Występa Construction of Express Road n0.7, Skarżysko-Występa Wartość/Value: EUR 152 841 279 Zaprojektowanie oraz budowa parkingu podziemny Nowy Targ, Wrocław Designing and construction of the Nowy Targ, underground parking lots, Wrocław Wartość/Value: EUR 9 670 000 Budowa drogi ekspresowej S3, Międzyrzecz-Sulechów Construction of Express Road no.3, Międzyrzecz-Sulechów Wartość/Value: EUR 74 642 606 Budowa obwodnicy Przemyśla Construction of the Przemyśl bypass Wartość/Value: EUR 45 737 414 Budowa drogi ekspresowej S17, Kurów-Bogucin Construction of Express Road no. 17, Kurów-Bogucin Wartość/Value: EUR 130 554 355

INVESTMENTS IN POLAND OF A VALUE OF MORE THAN EUR 1 MILLION INWESTYCJE W POLSCE O WARTOŚCI POWYŻEJ 1 MLN EURO

Budowa autostrady A4, Nogawczyce-Kleszczów Construction of the A2 Motorway, Nogawczyce-Kleszczów Budowa autostrady A4, Wrocław - Prądy - mosty Construction of the A2 Motorway, Wrocław - Prądy - bridges Budowa autostrady A4, Prądy - Nogawczyce - mosty Construction of the A2 Motorway, Prądy - Nogawczyce - bridges Budowa autostrady A2, Konin-Koło Construction of the A2 Motorway, Konin-Koło Przebudowa DK7, Zabornia-Chyżne Reconstruction of National Road no.7, Zabornia-Chyżne Rozbudowa DK7, Myślenice-Pcim Expansion of National Road no.7, Myślenice-Pcim Budowa apartamentów Wileńska Construction of the Wileńska Apartments Budowa apartamentów Kordylewski Construction of the Kordylewski Apartments Przebudowa autostrady A4, Balice-Opatkowice Reconstruction of the A4 Motorway, Balice-Opatkowice Budowa autostrady A4, Zgorzelec-Krzyżowa Construction of the A4 Motorway, Zgorzelec-Krzyżowa Budowa kompleksu zabudowy usługowo-apartamentowej Angel Wings, Wrocław, Construction of the Angel Wings, residential and commercial buildings complex Budowa zespołu mieszkaniowo-usługowego Fajny Dom, Kraków, Construction of the Fajny Dom and apartment and commercial complex, Kraków Budowa kompleksu hotelowo-apartamentowego Justin Centre, Wrocław, Construction of the Justin Center hotel and residential complex Budowa wiaduktu drogowego, Stalowa Wola Construction of a Road overpass, Stalowa Wola Przebudowa wiaduktu w Strzelinie Reconstruction of the overpass in Strzelin Zaprojektowanie i budowa drugiego mostu przez rzekę Wisłę, Sandomierz, Designing and construction of the second bridge over the Vistula River, Sandomierz Budowa obwodnicy Zembrzyc Construction of the Zembrzyce bypass Budowa obwodnicy Dobczyc Construction of the Dobczyce bypass Zaprojektowanie i rozbudowa drogi krajowej S8, Jeżewo-Białystok Design and expansion of National Road no. S8, Jeżewo-Białystok Budowa drogi ekspresowej S8, Wrocław-Oleśnica Construction of Express Road no.8, Wrocław-Oleśnica Budowa drogi ekspresowej S7, Skarżysko-Występa Construction of Express Road no.7, Skarżysko-Występa Zaprojektowanie oraz budowa parkingu podziemny Nowy Targ, Wrocław, Designing and construction of the Nowy Targ underground parking lots, Wrocław Budowa drogi ekspresowej S3, Międzyrzecz-Sulechów Construction of Express Road no.3, Międzyrzecz-Sulechów Budowa obwodnicy Przemyśla Construction of the Przemyśl bypass Budowa drogi ekspresowej S17, Kurów- Bogucin, Construction of Express Road no. 17, Kurów-Bogucin Budowa obwodnicy Żywca Construction of the Żywiec bypass Przebudowa drogi na odcinku Frampol Reconstruction of National Road at the Frampol-Biłgoraj segment Budowa wiaduktu w Mogilanach Construction of an overpass in Mogilany Budowa wiaduktu w Nowym Targu Construction of an overpass in Nowy Targ Przebudowa ulicy Balzera w Zakopanem Reconstruction of Balzera Street in Kraków Przebudowa drogi na odcinku Moszczanka-Kock Reconstruction of National Road at the Moszczanka-Kock segment Budowa wiaduktu w Krzeszowicach Construction of an overpass in Krzeszowice Budowa obwodnicy Podegrodzia Construction of Podegrodzie bypass Przebudowa ulicy Długiej wraz z linia tramwajową w Krakowie Reconstruction of Długa Street with the tram line Kraków Budowa wiaduktu w Białej Podlaskiej Construction of an overpass in Biała Podlaska Przebudowa drogi nr 17 na odcinku Piaski Łopiennik Reconstruction of National Road no.17 at the Piaski Łopiennik segment Zabezpieczenie odpadów azbestowych na drogach w Szczucinie etap II Protection of asbestos waste on the roads in Szczucin areas part II Przebudowa drogi na odcinku Dąbrowa Tarnowska - Radgoszcz Reconstruction of National Road at the Dąbrowa Tarnowska-Radgoszcz segment

CENTRA WSPOMAGAJĄCE 11 central asfaltowych 4 kamieniołomy i piaskownie 7 stanowisk utrzymania sprzętu 1 stanowisko prefabrykacji i wyposażenia szalunków

SUPPORTING CENTERS 11 asphalt plants 4 quarries and open-pit sand mines 7 equipment maintenance sites 1 prefabrication and shuttering equipment site

SPOŁECZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ BIZNESU Jakość i Zasoby Ludzkie Od początku swojego istnienia, w Mota-Engil Central Europe funkcjonuje System Zarządzania Jakością, który jest nieustannie doskonalony i modernizowany. Stawiamy sobie ambitne cele wynikające z naszych standardów jakości, promując kulturę zarządzania zorientowaną na zadowolenie naszych klientów, pracowników i innych zainteresowanych osób. Naszym pracownikom zapewniamy stały rozwój i ocenę ich kompetencji. Systematycznie prowadzimy szkolenia wewnętrzne oraz zewnętrzne, programy szkoleniowe Akademia ME, Akademia Biznesu, Active School. Firma wprowadziła także opis funkcji i kompetencji i corocznie przeprowadza badanie klimatu organizacyjnego wśród pracowników mając na celu stały rozwój i dążenie do doskonałości. Środowisko Mota-Engil Central Europe kształtuje swoje działania tak, by dążyć do świadomej ochrony środowiska. Jesteśmy odpowiedzialni wobec przyszłych pokoleń, dlatego wciąż będziemy dbać o środowisko, działając zgodnie z ideą zrównoważonego rozwoju promowaną przez grupę Mota Engil, a nasze działania związane z zasobami naturalnymi odpowiadają najwyższym standardom światowym. Identyfikujemy, oceniamy i minimalizujemy nasz wpływ na środowisko, stosując innowacyjne metody gospodarki Quality and Human Resources Since the incorporation of Mota-Engil Central Europe S.A., a Quality Management System, which is constantly being improved and modernized has functioned in the company. We have set ambitious goals within our quality standards, promoting a management culture focused on the satisfaction of our customers, employees and other interested parties. We provide our employees with opportunities to develop and assess their competences. Thanks to long-term cooperation we have obtained knowledge and experience which allows us to provide our customers with the highest-quality service standards. There are internal and external trainings, as well as training programmes such as the ME Academy,Business Academy and Active School. The company has also introduced the description of functions and competences and performs an internal audit on an annual basis, bearing the constant development and the pursuit of excellence in mind. Environment Mota-Engil Central Europe S.A. consciously tailors its activities aimed at environmental protection. We take responsibility towards the future generation, that is why we shall always take care of the natural environment in accordance with the Idea of Sustainability promoted by Mota Engil Group, we comply with the highest world standards

CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY in terms of natural resources. We identify, assess and minimize our impact on the environment by applying innovative methods of waste management. We systematically increase the awareness and competences of our employees and partners, we get involved in the process of social communication, searching for a consensus with local communities and with investors. Community Social responsibility plays an important, strategic role within the Mota-Engil Central Europe. We build roads but also express care and concern about all users of the roads in Central Europe. This is why as of May 2010, Mota-Engil Central Europe has started a long-term awareness campaign entitled Safely to the destination. The campaign is aimed at drivers, pedestrians, children, parents, cyclists, and consists of a large amount of continuous actions which after three years will reach directly more than 120,000 persons. The campaigns are organized in different parts of Poland: in schools, kindergartens, rallies, service stations, petrol stations, streets, buses, bus stops, radios and many more. As a result of these comprehensive actions, Mota-Engil signed the European Road Safety Charter in 2010. Bearing this in mind, we are certain that, Mota-Engil Central Europe will help prevent and reduce the number of accidents in Central Europe. odpadami. Systematycznie podnosimy świadomość i kompetencje naszych pracowników oraz angażujemy się w proces komunikacji zewnętrznej, szukając consensusu z lokalną społecznością i inwestorem. Społeczność Odpowiedzialność społeczna pełni istotną strategiczną funkcję w Mota-Engil Central Europe. Nie tylko budujemy drogi, ale również wyrażamy troskę o wszystkich ich użytkowników w Europie Środkowej. Wobec tego, w maju 2010 roku Mota-Engil Central Europe rozpoczęła długoterminową kampanię świadomościową Bezpiecznie do celu!. Kampania jest skierowana do kierowców, pieszych, rodziców, dzieci i rowerzystów i obejmuje liczne akcje organizowane w różnych miejscach Polski w szkołach, przedszkolach, na rajdach, w warsztatach samochodowych, na stacjach benzynowych, ulicach, w autobusach, na przystankach autobusowych, w radiu itd. Na skutek swoich kompleksowych działań w 2010 roku firma stała się sygnatariuszem Europejskiej Karty Bezpieczeństwa Ruchu Drogowego. Jesteśmy pewni, iż dzięki tak intensywnym i kompleksowym akcjom, Mota-Engil Central Europe pomoże w zapobieganiu wypadkom i przyczyni się do znacznego zmniejszenia ich liczby w Europie Środkowej.

KONTAKT CONTACT Mota-Engil Central Europe S.A. Wadowicka 8 W 30-415 Kraków tel. (48) 12 664 80 00 fax (48) 12 664 80 01 contact@mota-engil-ce.eu www.mota-engil-ce.eu