Program studiów II stopnia

Podobne dokumenty
Program studiów. KIERUNEK: studia nad słowiańszczyzną wschodnią SPECJALNOŚĆ: filologia białoruska z językiem rosyjskim i angielskim

Program studiów I stopnia

Program studiów. Kierunek: studia nad słowiańszczyzną wschodnią Specjalność: filologia białoruska z językiem rosyjskim i angielskim

Program studiów. Wykaz modułów kształcenia

Program studiów. Wykaz modułów kształcenia

Katedra Białorutenistyki

PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia w roku akad. 2019/2020

PLAN STUDIÓW I rok, studia stacjonarne I stopnia w roku akademickim 2013/2014

Forma zajęć liczba godzin W K S Ć 90 (150) 4 4 0,5 zaliczenie ,5 zaliczenie

INSTYTUT RUSYCYSTYKI FILOLOGIA ROSYJSKA PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia (obowiązuje od roku akad.

PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia w roku akad. 2014/2015

Plan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr

PROGRAMY STUDIÓW W INSTYTUCIE ROMANISTYKI UW NA KIERUNKU FILOLOGIA ROMAŃSKA DLA ROZPOCZYNAJĄCYCH STUDIA W ROKU AKAD. 2013/14

Program studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I 2015/2016. I semestr

Plan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr. II semestr

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku: filologia germańska, studia stacjonarne

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych na rok akademicki 2017/18

MINIMUM PROGRAMOWE dla studentów MISH w Instytucie Rusycystyki UW na stacjonarnych studiach I stopnia w roku akademickim 2018/2019

Studia pierwszego stopnia

SZCZEGÓŁOWY PLAN ZAJĘĆ INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku filologia angielska Studia niestacjonarne Od 2013/2014

MODUŁ MK_2, Praktyczna Nauka Języka Angielskiego 2

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2017/2018

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

WYDZIAŁ LINGWISTYKI STOSOWANEJ UW

INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ program dla MISHuS

FILOLOGICZNY Kierunek studiów: FILOLOGIA Poziom kształcenia: STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA Profil kształcenia:

Zestawienie modułów/przedmiotów do planu studiów stacjonarnych drugiego stopnia na lata 2017/ /2019

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE 1

Programy studiów dla rozpoczynających w r. a. 2011/ Studia I stopnia. Grupa z zaawansowaną znajomością jęz. fr.

Filologia jako nauka o literaturze, języku i kulturze należy do obszaru nauk humanistycznych Forma studiów: Tak

FILOLOGIA GERMAŃSKA Z FILOLOGIĄ ROSYJSKĄ

PLAN STUDIÓW KOLEGIUM MISHUS INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

FILOLOGIA POLSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA PLAN STUDIÓW W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015. Ćwiczenia (semestr) Forma zaliczenia. 30 (1) Zal.

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

Filologia jako nauka o literaturze, języku i kulturze należy do obszaru nauk humanistycznych Forma studiów:

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015. II rok. 2 semestr 3 semestr

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2015/2016. II rok

OBOWIAZUJE STUDENTÓW PRZYJETYCH NA STUDIA w 2007, 2008, 2009

Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole) Metody kształcenia oraz sposoby weryfikacji.

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE II STOPNIA

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

II rok. 4 semestr 1, ,

Razem Razem: I i II sem

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

Programy studiów obowiązujące w roku akademickim 2019/2020

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (kontynuacja)

WYDZIAŁ LINGWISTYKI STOSOWANEJ UW

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Przedmioty/moduły. Historia filozofii 2 1,2. suma

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2019/2020 SPECJALNOŚĆ PRZEKŁAD I TECHNOLOGIE TŁUMACZENIOWE

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

Rodzaj zajęć dydaktycznych. Zob. opis modułu. Zob. opis. Zob. opis modułu z grupy A. modułu. Zob. opis modułu. Zob. opis modułu

Uchwalono przez Radę Wydziału Humanistycznego w dniu... Obowiązuje od roku akad. 2015/2016

STUDIA STACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Siatka godzin obowiązująca od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA

Katedra Porównawczych Studiów Cywilizacji Program kształcenia dla kierunku: kulturoznawstwo, specjalność: porównawcze studia cywilizacji stopień 1

Oznaczenia: N - liczba godzin zajęć wymagających bezpośredniego udziału nauczyciela akademickiego S - liczba godzin samodzielnej pracy studenta

praktyczne Seminaria Zajęcia

SEMESTR I Forma zajęć W Ć L I

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2017/2018. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ program dla MISHuS

Studia pierwszego stopnia

Filologia Angielska Studia pierwszego stopnia stacjonarne

praktyczne Seminaria Zajęcia

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2018/2019

filologia angielska akademicki I - licencjackie 2018/19 dla I roku

Kierunek studiów: LINGWISTYKA STOSOWANA Poziom kształcenia: studia I stopnia Profil kształcenia: ogólnoakademicki Forma studiów: stacjonarne

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2016/2017

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2018/2019

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

PROGRAM STACJONARNYCH STUDIÓW I STOPNIA REALIZOWANYCH OD ROKU AKADEMICKIEGO 2019/2020 NA KIERUNKU FILOLOGIA BAŁTYCKA

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

PROGRAM STUDIÓW ROK AKAD. 2012/13

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

Kierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska - oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

Załącznik nr 2 do Uchwały Nr 37 Senatu UKSW z dnia 26 marca 2015 r.

Rok I. Forma zaliczenia. Moduł Przedmiot Status modułu Wykłady Ćwiczenia Laboratorium Konwersatorium ECTS. ograniczonego wyboru egz.

Filologia Angielska. Minimum programowe na rok akademicki 2010/2011 Studia pierwszego stopnia stacjonarne, rok I-III. Liczba godz. w sem.

8 1 ćw. Łącznie:

efekty kształcenia dla danego kierunku, poziomu i danego kierunku studiów, do których odnoszą się z zakresu nauk podstawowych właściwych dla

Plan studiów stacjonarnych I stopnia filologii angielskiej z pedagogiką o profilu praktycznym prowadzonych łącznie przez WPA i WA UAM na WPA w Kaliszu

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

FILOLOGIA HISZPAŃSKA studia stacjonarne I stopnia (licencjackie) Profil ogólnoakademicki w latach 2019/ / /2022 Forma zajęć

ul. Krakowskie Przedmieście Warszawa tel :: fax ifk@uw.edu.pl ::

Załącznik do uchwały nr 108 Senatu Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach z dnia 23 kwietnia 2013 r.

II rok kultury antycznej Historia myśli humanistycznej 2 1,

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

Zestawienie przedmiotów do planu studiów pierwszego stopnia na lata 2018/ /2021

Transkrypt:

Program studiów II stopnia Kierunek: Specjalność: studia nad słowiańszczyzną wschodnią filologia białoruska Program obejmuje stacjonarne studia białorutenistyczne II stopnia dwuletnie ( semestry) studia magisterskie zakończone obroną pracy magisterskiej i uzyskaniem tytułu magistra studiów nad słowiańszczyzną wschodnią specjalność filologia białoruska. Program zajęć dla studiów magisterskich (na I roku studiów) prowadzony jest w dwóch wariantach: - wariant A dla studentów po studiach licencjackich w zakresie specjalności filologia białoruska lub slawistyka (o profilu białoruskim); program obejmuje 1080 godz. zajęć; - wariant B dla studentów po studiach licencjackich innych specjalności; program obejmuje 120 godz. zajęć. Uzyskanie dyplomu magisterskiego w Katedrze Białorutenistyki wymaga zaliczenia wszystkich objętych programem przedmiotów i zdobycia odpowiedniej liczby punktów ECTS 120, w tym do wyboru: 8. Student wariantu A musi uzyskać 7 punkty ECTS ramach zajęć z zakresu nauk podstawowych, a student wariantu B 9,5 punktu ECTS. Zajęcia dydaktyczne prowadzone są w formie: - wykładów przedmiotowych (powiązanych z obowiązkowymi ćwiczeniami) (W) - wykładów monograficznych (WM) - konwersatoriów (K) - ćwiczeń (ĆW) - lektoratów (L) - seminariów magisterskich (SM). W ramach studiów student ma do wyboru jedną z dwóch specjalizacji: językoznawstwo lub literaturoznawstwo. Program studiów magisterskich obejmuje egzaminów i 11 zaliczeń na (dla wariantu A); egzaminów i 15 zaliczeń na (dla wariantu B). Wykaz modułów kształcenia Program studiów II stopnia (magisterskich) na kierunku studia nad słowiańszczyzną wschodnią specjalność filologia białoruska profil ogólnoakademicki realizowany jest poprzez 2 moduły kształcenia, z których dotyczą tylko studentów wariantu A, 6 dotyczy tylko studentów wariantu B, a 15 jest wspólnych dla studentów obu wariantów. Spośród zaproponowanych modułów 5 stanowi moduły do wyboru obejmujące 15 różnych przedmiotów (w tym przedmioty niezwiązane z kierunkiem studiów ogólnouniwersyteckie), za które student może zdobyć łącznie 8 punktów ECTS (przy czym 0% łącznej liczby punktów ECTS koniecznej do ukończenia studiów stanowi 6 punktów ECTS). Punkty ECTS przyporządkowywane są poszczególnym przedmiotom zgodnie z zapisami przepisów nadrzędnych, tzn. 1 punkt zaliczeniowy odpowiada 25-0 godzinom pracy studenta. Za pracę studenta uważa się

zarówno udział w zajęciach dydaktycznych, uczestnictwo w indywidualnych konsultacjach, jak i pracę samodzielną polegającą na przygotowywaniu się do zajęć, czytaniu dodatkowej literatury, opracowywaniu wystąpień, referatów, prezentacji itp. Stąd też różnice w punktacji ECTS przyporządkowanej przedmiotom o podobnej liczbie godzin dydaktycznych uwarunkowane są wymaganym nakładem pracy własnej studenta. Punkty ECTS przyporządkowywane są poszczególnym przedmiotom zgodnie z zapisami przepisów nadrzędnych (Zarządzeniem nr Rektora Uniwersytetu Warszawskiego z dnia 18 stycznia 2007 r. w sprawie Uniwersyteckiego Systemu Punktów zaliczeniowych zgodnego ze standardami Europejskiego Systemu Transferu i Akumulacji Punktów ECTS), tzn. 1 punkt zaliczeniowy odpowiada 25-0 godzinom pracy studenta. Za pracę studenta uważa się zarówno udział w zajęciach dydaktycznych, uczestnictwo w indywidualnych konsultacjach, jak i pracę samodzielną polegającą na przygotowywaniu się do zajęć, czytaniu dodatkowej literatury, opracowywaniu wystąpień, referatów, prezentacji itp. Stąd też różnice w punktacji ECTS przyporządkowanej przedmiotom o podobnej liczbie godzin dydaktycznych uwarunkowane są wymaganym nakładem pracy własnej studenta. Spośród 120 koniecznych do uzyskania punktów ECTS w trakcie wszystkich etapów studiów, student wariantu programowego A zdobywa 6 punkty ECTS podczas zajęć wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich i studentów, zaś w wariancie B 70,5 punktu ECTS. Udział nauczycieli odbywa się poprzez prowadzenie zajęć dydaktycznych lub poprzez indywidualne konsultacje. Dane te w rozbiciu na poszczególne moduły przedstawione są w poniższej tabeli: Lp. Moduł przedmioty wchodzące w skład modułu Wariant Punkty ECTS W tym z udziałem nauczycieli Moduł obowiązkowy / moduł do wyboru 1 Współczesna literatura białoruska 2 Teoria literatury Współczesna literatura białoruska (lata 70.-80. XX wieku) Współczesna literatura białoruska (od lat 80. XX wieku Teoria literatury I Teoria literatury II A 6,5 obowiązkowy A+B 5,5 2,5 obowiązkowy Literatura białoruska w Polsce Literatura białoruska w Polsce A+B 1,5 obowiązkowy Białoruska literatura emigracyjna Białoruska literatura emigracyjna A+B 2,5 1,5 obowiązkowy 5 Zarys literatury Zarys literatury białoruskiej do 1920 roku białoruskiej Zarys literatury białoruskiej po 1920 roku B 5,5 obowiązkowy Zagadnienia 6 pogranicza Zagadnienia pogranicza A,5 1,5 obowiązkowy 7 Kierunki w lingwistyce współczesnej Kierunki w lingwistyce współczesnej A+B 1,5 obowiązkowy 8 Redagowanie tekstów naukowych Redagowanie tekstów naukowych A+B 2 1,5 obowiązkowy 9 Analiza języka mediów Analiza języka mediów A+B 2 1,5 obowiązkowy A, 16 (A), 8 (A), 10 Praktyczna nauka języka białoruskiego A+B obowiązkowy Praktyczna nauka języka białoruskiego I Praktyczna nauka języka białoruskiego II Praktyczna nauka języka białoruskiego III Praktyczna nauka języka białoruskiego IV 5,5 (A+B) (A+B)

Lp. Moduł przedmioty wchodzące w skład modułu Wariant Punkty ECTS W tym z udziałem nauczycieli Moduł obowiązkowy / moduł do wyboru 11 12 1 15 16 17 18 19 20 21 Gramatyka opisowa języka białoruskiego Historia białoruskiego języka literackiego Lektorat języka białoruskiego Teoria i praktyka przekładu artystycznego Kultura pogranicza polsko-białoruskiego Teoria i praktyka badań kulturoznawczych Wiedza o kulturze białoruskiego obszaru Białoruś w kontekście cywilizacji europejskiej Przygotowanie pracy magisterskiej Seminarium magisterskie literaturoznawcze // językoznawcze Wykłady monograficzne 22 Psycholingwistyka 2 2 Semiotyka i teoria kultury Przedmioty niezwiązane z kierunkiem studiów (ogólnouniwersyteckie) Gramatyka opisowa języka białoruskiego. Fonetyka i fonologia Gramatyka opisowa języka białoruskiego. Morfologia. Składnia B obowiązkowy Historia białoruskiego języka literackiego B 2 obowiązkowy Lektorat języka białoruskiego I Lektorat języka białoruskiego II Teoria i praktyka przekładu białorusko-polskiego Teoria i praktyka przekładu białorusko-rosyjskiego B 9 8 obowiązkowy A+B 2 obowiązkowy Kultura pogranicza polsko-białoruskiego A+B 1,5 obowiązkowy Teoria i praktyka badań kulturoznawczych A+B 5 2 obowiązkowy Wiedza o kulturze białoruskiego obszaru B 2 1 obowiązkowy Białoruś w kontekście cywilizacji europejskiej B 2 1 obowiązkowy Seminarium magisterskie I Seminarium magisterskie II Seminarium magisterskie III Seminarium magisterskie IV Najnowsze tendencje w literaturoznawstwie białoruskim Polsko-białoruskie związki literackie Język emigracji białoruskiej Polsko-białoruskie związki językowe Wstęp do psycholingwistyki Psycholingwistyczne podstawy nauczania języków obcych Teoria kultury Semiotyka kultury A+B 20 10 obowiązkowy A+B 20 10 do wyboru A+B 6 do wyboru A+B 1,5 do wyboru A+B 1,5 do wyboru przedmioty do wyboru z oferty UW A+B 6 do wyboru RAZEM 6 80

Plan studiów I rok wariant A Zajęcia wspólne z wariantem B Forma Liczba Liczba godz. Punktacja Nazwa przedmiotu * Forma zaliczenia Lp. zajęć godzin tygodniowo ECTS Semestr 1 2 1 2 1 2 1 2 1 Zagadnienia pogranicza K 0 egzamin,5 2 Współczesna literatura białoruska K 0 (lata 70. 80. XX wieku) Współczesna literatura białoruska (od lat 80. XX wieku) K 0 egzamin,5 Praktyczna nauka języka ĆW 120 8 białoruskiego I 8 5 Praktyczna nauka języka białoruskiego II ĆW 120 8 egzamin 8,5 6 Teoria literatury I K 0 7 Teoria literatury II K 0 egzamin 8 Teoria i praktyka badań kulturoznawczych W+ĆW 60 egzamin 5 9 Wstęp do psycholingwistyki / Psycholingwistyczne podstawy W 0 egzamin nauki języków obcych (do wyboru) 10 Wykład monograficzny (do wyboru) ** WM 0 egzamin 11 Semiotyka kultury / Teoria kultury (do wyboru) K 0 egzamin 12 Seminarium magisterskie I SM 0 zaliczenie 5 1 Seminarium magisterskie II SM 0 zaliczenie 5 Przedmioty niezwiązane z kierunkiem studiów 0 0 2 2 (ogólnouniwersyteckie) (do 2 2 wyboru) OGÓŁEM: 0 0 22 22 0 0 * przedmioty do wyboru wyróżniono ** Wykłady monograficzne oferowane przez Katedrę Białorutenistyki: Najnowsze tendencje we współczesnym literaturoznawstwie białoruskim, Język emigracji białoruskiej, Polsko-białoruskie związki literackie, Polsko-białoruskie związki językowe

I rok wariant B Zajęcia wspólne z wariantem A Forma Liczba Liczba godz. Punktacja Nazwa przedmiotu * Forma zaliczenia Lp. zajęć godzin tygodniowo ECTS Semestr 1 2 1 2 1 2 1 2 1 Gramatyka opisowa języka K 0 białoruskiego. Fonetyka i fonologia 2 Gramatyka opisowa języka K 60 białoruskiego. Morfologia. Składnia 2 Historia białoruskiego języka literackiego K 60 egzamin Zarys literatury białoruskiej do K 60 1920 roku 5 Zarys literatury białoruskiej po 1920 roku K 60 egzamin 6 Wiedza o kulturze białoruskiego K 0 obszaru 7 Białoruś w kontekście cywilizacji K 0 europejskiej 2 8 Lektorat języka białoruskiego I L 120 8 9 Lektorat języka białoruskiego II L 120 8 egzamin 5 10 Teoria literatury I K 0 11 Teoria literatury II K 0 egzamin 12 Teoria i praktyka badań kulturoznawczych W+ĆW 60 egzamin 5 1 Wstęp do psycholingwistyki / Psycholingwistyczne podstawy W 0 egzamin nauki języków obcych (do wyboru) Wykład monograficzny (do wyboru) ** WM 0 egzamin 15 Semiotyka kultury / Teoria kultury (do wyboru) K 0 egzamin 16 Seminarium magisterskie I SM 0 zaliczenie 5 17 Seminarium magisterskie II SM 0 zaliczenie 5 Przedmioty niezwiązane 18 z kierunkiem studiów 0 0 2 2 (ogólnouniwersyteckie) (do 2 2 wyboru) OGÓŁEM: 50 50 0 0 0 0 * przedmioty do wyboru wyróżniono ** Wykłady monograficzne oferowane przez Katedrę Białorutenistyki: Najnowsze tendencje we współczesnym literaturoznawstwie białoruskim, Język emigracji białoruskiej, Polsko-białoruskie związki literackie, Polsko-białoruskie związki językowe

II rok Forma Liczba Liczba godz. Punktacja Nazwa przedmiotu * Forma zaliczenia Lp. zajęć godzin tygodniowo ECTS Semestr 1. Kierunki w lingwistyce współczesnej WM 0 egzamin 2. Teoria i praktyka przekładu białoruskopolskiego W + ĆW 0 Teoria i praktyka przekładu białoruskorosyjskiego*** W + ĆW 0 egzamin Redagowanie tekstów naukowych ĆW 0 5 Analiza języka mediów K 0 2 6 Literatura białoruska w Polsce WM 0 2 egzamin 7 Białoruska literatura emigracyjna WM 0 8 Kultura pogranicza polsko-białoruskiego K 0 egzamin 9 Praktyczna nauka języka białoruskiego ĆW 0 III 10 Praktyczna nauka języka białoruskiego IV ĆW 0 egzamin 11 Seminarium magisterskie III SM 0 zaliczenie 5 12 Seminarium magisterskie IV SM 0 zaliczenie 5 1 Wykład monograficzny (do wyboru) ** WM 0 egzamin Przedmioty niezwiązane z kierunkiem studiów (ogólnouniwersyteckie) (do 0 wyboru) 15 Przygotowanie pracy magisterskiej 20 OGÓŁEM: 0 90 22 6 0 0 * przedmioty do wyboru wyróżniono ** Wykłady monograficzne oferowane przez Katedrę Białorutenistyki: Najnowsze tendencje we współczesnym literaturoznawstwie białoruskim, Język emigracji białoruskiej, Polsko-białoruskie związki literackie, Polskobiałoruskie związki językowe *** Osoby bez znajomości języka rosyjskiego mogą za zgodą Kierownika Jednostki zastąpić Teorię i praktykę przekładu białorusko-rosyjskiego przedmiotem z oferty ogólnouniwersyteckiej prowadzonym w języku obcym, innym niż białoruski.