Kasutusjuhend myphone Halo 2

Podobne dokumenty
Enne esmakordset kasutamist vt ptk Alustamine lk 9.

... ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 PL CHŁODZIARKO- ENN2854COW INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S

LC-32LD165E/LC-42LD265E/LC-46LD265E/LC-50LD265E

SR 1601 D3 / LPG3 / P3

BA BA 751 BA BA 751C

SWEEPER SR 1301 P. The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.

RS 851 KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS

EZB3410AOX ET AHI KASUTUSJUHEND 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 22

EZB3410 ET AHI KASUTUSJUHEND 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 21

: SWEEPER : SR 1550C B-D. Deklaracja zgodno ci. Atbilst bas deklar cija. Mudel/Modelis/Modelis/Model SR 1550C B-D. Tüüp/Tipas/Tips/Typ

EHI6732FOZ. ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21

RS 2200 KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS

EOB03450 EOB ET AHI KASUTUSJUHEND 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 25

ET Kasutusjuhend 2 Pesumasin PL Instrukcja obsługi 25 Pralka L VFL

... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 16 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 45

RS 2200 KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS

SR 1450 B-D KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS

EOB43430 ET AHI KASUTUSJUHEND 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 26

EOC3430. ET Ahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik Instrukcja obsługi 31

EHH16340FK. ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20

: SWEEPER : SW 700S B. Atbilst bas deklar cija. Deklaracja zgodno ci SWEEPER. Mudel/Modelis/Modelis/Model SW 700S B. Tüüp/Tipas/Tips/Typ

EOB5454AOX EOB5454AAX. ET Ahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik Instrukcja obsługi 29

BA 410 KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS

EOB5434ANX. ET Ahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik Instrukcja obsługi 30

EOA5654ANX. ET Ahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik Instrukcja obsługi 36

: SWEEPER : SR 1700 D. Deklaracja zgodno ci. Atbilst bas deklar cija. Mudel/Modelis/Modelis/Model SR 1700 D. Tüüp/Tipas/Tips/Typ

VACUUM CLEANER IV 055 IV 150 A E B KASUTUSJUHISED NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS DARBA UN APKOPES INSTRUKCIJA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (1) D

ET Kasutusjuhend 2 Pesumasin-kuivati PL Instrukcja obsługi 32 Pralko-suszarka L76680WD

EWW1476WD. ET Pesumasin-kuivati Kasutusjuhend 2 PL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi 33

EKI6450AO... ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2 PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 37

EWW1476WD. ET Pesumasin-kuivati Kasutusjuhend 2 PL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi 33

EKC6430AO... ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2 PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28

EWW 1685 HDW ET PESUMASIN-KUIVATI KASUTUSJUHEND 2 PL PRALKO-SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32

EKI6451AOX ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2 PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 36

EKC6450AO... ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2 PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 29

SCRUBTEC R 253 Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi

Chłodziarko / Zamrażarki Külmik / Sügavkülmik Šaldytuvas / Šaldiklis Ledusskapis / Saldētavu CNA340I30XB

EOB6220AOR EOB6220AOV. ET Auruahi Kasutusjuhend 2 PL Piekarnik parowy Instrukcja obsługi 35

: SWEEPER : SR 1550C P. Deklaracja zgodno ci. Atbilst bas deklar cija. Mudel/Modelis/Modelis/Model SR 1550C P. Tüüp/Tipas/Tips/Typ

EKI6450AO... ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2 PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 33

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX F88060VI0P

MCM10. pl Instrukcja montażu 2 et Paigaldusjuhend 20 lt Montavimo instrukcija 37 lv Uzstādīšanas instrukcija (06/2008)

Lülitid, pistikupesad ja juhtimissüsteemid

ICM. pl Instrukcja instalacji 2 et Paigaldusjuhend 20 lv Uzstādīšana instrukcija 36 lt Montavimo instrukcija (2008/01) OSW

kasutusjuhend instrukcja obsługi

KASUTUSJUHEND ŽOLĖS PJOVIMO TRAKTORIUKAS VARTOJIMO INSTRUKCIJA OPERATORA ROKASGRĀMATA. êìkéçéñëíçé èé ùkëèãìäíäñàà TRAKTOREK KOSIARKA

ICM. pl Instrukcja instalacji 2 et Paigaldusjuhend 20 lv Uzstādīšana instrukcija 36 lt Montavimo instrukcija (2008/12)

Pakendi infoleht: teave kasutajale. Salymbra, 12,5 mg õhukese polümeerikattega tabletid Tianeptiinnaatrium

ERN2201AOW ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 2 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 RO FRIGIDER MANUAL DE UTILIZARE 33 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE

EC2233AOW INSTRUKCJA OBSŁUGI 44

EHF6342XOK. CS Varná deska Návod k použití 2 ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 18 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 33

ProRox WM. Uue põlvkonna võrkmatid ISO 2010 NOWOŚĆ UUDIS. ProRox WM. Wiesbaden. Ainult professionaalidele. Väljaanne: 09/2010/EE

SR 1101 P Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi

Mondial & Edge Duo Combi / 3-in-1 Classic Chassi / Sport Chassi

KASUTUSJUHEND GARANTIIKAART OGAR 125 MÄRKUS

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

SR 1301 B. setting standards KASUTUSJUHEND INSTRUKCJA OBSŁUGI (1) D

K O L L E K T S I O O N I L U O N E A T U L U K S U S L I K H O O L D U S K Ü P S E L E N A H A L E

SCRUBTEC 453 Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi

FAVORIT6541PM0 CS ET PL. Návod k použití 2 Kasutusjuhend 20 Instrukcja obsługi 37

FAVORIT 55522WO FAVORIT 55522MO. CS Návod k použití 2 ET Kasutusjuhend 19 IT Istruzioni per l uso 36 PL Instrukcja obsługi 54

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí ET Kasutusjuhend 21 Nõudepesumasin PL Instrukcja obsługi 40 Zmywarka F55312VI0

KASUTUSJUHEND Õhupuhasti...12

Pocz tek. Buradan Başlayın. Alustage siit *Q * *Q * HP Deskjet F300 All-in-One series Q

EC2640AOW INSTRUKCJA OBSŁUGI 47

PAIGALDUSJUHEND Kliimaseadme kaksiksüsteem

INSTRUKCJA MONTAŻU GRZEJNIKA DRABINKOWEGO REDELSOOJENDI PAIGALDUSJUHEND VONIOS RADIATORIAUS MONTAVIMO INSTRUKCIJA

: SWEEPER : SR 1500H D. Atbilst bas deklar cija. Deklaracja zgodno ci SWEEPER. Mudel/Modelis/Modelis/Model SR 1500H D. Tüüp/Tipas/Tips/Typ

Vanemuisel kolmas teatrilava

SCS718001C0 CS Návod k použití 2 ET Kasutusjuhend 19 PL Instrukcja obsługi 35

Pakendi infoleht: teave kasutajale. Ipraalox, 20 mg gastroresistentsed tabletid Pantoprasool

ESL4575RO. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 23 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 44

Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя. Ozone

Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя. Nitro

SK RS HR AL UA SI SE LT EE LV NO GR

Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя. Double Monkey

ESL4575RO. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 23 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 44

ENF2440AOW ENF2440AOX

FLOORTEC 760 Instructions for use Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi

City Cross. Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя

Selgitavad märkused. seoses

Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Instrukcijų vadovas Instrukcja obsługi Руководство пользователя. Classic Sport

ET FR DE PL LAVE-VAISSELLE GESCHIRRSPÜLER ZMYWARKA KASUTUSJUHEND 2 NOTICE D'UTILISATION 17 BENUTZERINFORMATION 34 INSTRUKCJA OBSŁUGI 51

ST Z (2013/10) ITL

... mõeldes tulevikule, panustame kvaliteedile! agrotehnika. säästlikkus + = EKOPLON SA

... CS CHLADNIČKA S EN3881AOW EN3881AOX

Sportvanker Vieglie sporta ratiņi Sportinis vežimėlis Sportowy wózek spacerowy Sportstroller Спортивная прогулочная коляска

SWEEPER SR 1800S KASUTUSJUHEND (2) D

User Manual. The bluetooth pairing operation and related parameters

LC 48 LC 48V LB 48 LB 48V

Sandwich paneelid. Tehniline kataloog

EVD14900 VACS140 PL ET LV LT. Pakowarka próżniowa Väljatõmmatav sahtel vaakumpakendi jaoks Vakuuma iepakotājs Vakuuminio pakavimo stalčius

: SWEEPER : SR 1450 P. Deklaracja zgodno ci. Atbilst bas deklar cija. Mudel/Modelis/Modelis/Model SR 1450 P. Tüüp/Tipas/Tips/Typ

Kaks vaest rumeenlast

USER MANUAL KDK KDK KDE KDE911413

SCRUBTEC 545E /553E. Instructions for use. Kasutusjuhised Naudojimo instrukcijos Lietošanas instrukcijas Instrukcja obsługi

DĖMESIO! HOIATUS! BRĪDINĀJUMS! UWAGA! UPOZORNĚNÍ!

IMMACULATA. Kristuse Ülestõusmise suurpüha FSSPX EESTIS (8)

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

Instrukcja obsługi KUCHENKA I PIEKARNIK

Transkrypt:

Kasutusjuhend myphone Halo 2

Täname, et olete valinud myphone Halo 2. Palun lugege tähelepanelikult kasutusjuhendit. MyPhone Halo 2 töötab GSM 900/1800 Mhz ja 850/1900MHz sagedusel, muutes selle mitmekülgseks üle kogu maailma. Suured nupud selge kirjeldusega, kontrastne värviline ekraan, taskulamp ja Bluetooth need kõik on myphone Halo 2 kaubamärk. Käes olev juhend hõlmab seadme erinevaid toone.

OHUTUS Lugege neid lihtsaid juhiseid. Nende mitte järgimine võib olla ohtlik või keelatud. ÄRGE RISKIGE Ärge lülitage seadet sisse, kui mobiiltelefonide kasutamine on keelatud või kui see võib tekitada häireid või ohtlikke olukordi. LIIKLUSOHUTUS Ärge kasutage mobiiltelefoni, kui olete autoroolis. HÄIRED Kõik mobiilsideseadmed võivad olla vastuvõtlikud häiretele, mis võivad mõjutada jõudlust. PIIRANGUTSOONID Järgige kõikki eeskirju. Lülitage seade välja lennukis, meditsiiniseadmete läheduses, tanklas, kemikaalide või lõhkamistööde piirkonnas. KVALIFITSEERITUD TEENINDUS Ainult kvalifitseeritud teenindusel on õigus remontida ja teostada paigaldusi antud seadmele.

Volitamata teenuse teostaja võib telefoni kahjustada ja kaotada garantii. AKU JA LISASEADELDISED Vältige akul väga kõrget/madalat temperatuuri (alla 0 C / 32 F ja üle 40 C / 104 F). Äärmuslikud temperatuurid võivad mõjutada seadme laetust ja eluiga. Vältige kokkupuudet vedelike ja metallist esemetega, see võib põhjustada osalise või täielikku aku kahjustumise. Aku tuleb kasutada vastavalt selle eesmärgile. Eemaldage laadija vooluvõrgust, kui ei ole kasutusel see. Liigne laadimine võib akut kahjustada. Kui laadija on kahjustunud, ei tohi seda parandada vaid asendada uuega. Kasutage ainult originaal myphone tarvikuid, mis on saadaval telefoniga. Vale aku paigladamine seadmele võib põhjustada plahvatuse. Palun hävitage vanad akud vastavalt juhistele ja selleks ettenähtud kohas. VEEKINDLUS myphone Halo 2 ei ole veekindel. Kaitske seadet liigse niiskuse eest.

HÄDAABIKÕNED Teatud piirkondades ja olukordades ei pruugi olla võimalik teha hädaabikõne. Soovitav on leida alternatiivne võimalus, et teatada hädaabiteenusele, kui kavatsete minna vähe arenenud või äärealadele. LAPSED Telefon ei ole mänguasi. Hoidke seade ja selle lisaseadmed lastele kätte saamatus kohas. ABIJUHEND Enne seadme kasutust, tutvuge ohutuseeskirjadega ja kasutusjuhendiga. Käes oleva juhendi kirjeldused põhinevad telefoni vaikimisi seaded. Viimane versioon kasutusjuhendist leiate veebilehelt: www.myphone.pl. Sõltuvalt paigaldatud tarkvara versioonist, teenusepakkujast, SIM-kaartist või riigist ei pruugi mõned kirjeldused käesolevas juhendis ühtida telefoniga.

PIKAD TELEFONIKÕNED See seade tekitab magnetvälja, mis võib põhjustada peavalu. Täpsema info saamiseks vt "SAR-sertifikaadi teave" käesoleva kasutusjuhendis. OHUTUS TANKLATES Alati lülitage telefon välja, kui tangite autot tanklas. Ärge kasutage telefoni kemikaalide lähedal. HELI Et vältida kõrvakuulmise kahjustumist, ärge kasutage telefoni pikalt maksimum helitugevusega, ärge asetage otse kõrva äärde.

TOODETUD myphone Sp. z o.o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Warszawa Polska KASUTAJATUGI myphone Sp. z o.o. ul. Krakowska 119 50-428 Wroclaw Polska phone: (+48 71) 71 77 400 e-mail: pomoc@myphone.pl website: http://www.myphone.pl

myphone Halo 2 karbi sisu Enne telefoni kasutamist, veendu, kas kõik osd on karbis olemas: myphone Halo 2 aku laadimisalus laadija USB kaabel kasutusjuhend garantiikaart Kui mõni ese on puudu või kahjustunud, andke palun oma vahendajale teada. MyPhone Halo 2 komplekti pakendil on kleebis, mis sisaldab telefoni IMEI koodi ja seerianumbrit. Seetõttu soovitame telefoni pakendit alles hoida, juhuks kui tekivad kaebused. Palun hoida lastele kättesaamatus kohas.

Tehnilised parameetrid: Töösagedused: 850/ 1900 ja 900/ 1800 Mhz Üks SIM-kaardipesa Mõõtmed: 121 x 58 x 14 mm Ekraan: 2.2 Valjuhääldireziim Aku: 700mAh Kaal: 85g Mälukaardi toetus: kuni 32 GB Laadija tehnilised andmed: Sisend: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 150mA Väljund: 5.0 V, 500mA

Täiendav tehniline teave Telefoniraamatusse on võimalik salvestada kuni 100 kontakti ja sisemälu võimaldab salvestada kuni 50 tekstsõnumit. On soovitav sisestada SD mälukaart, et saaks kasutada kaamerat ja omaenda telefonihelinaid. On võimalik osta peakomplekt, mikro USB otsaga, parema FM raadiosignaali vastuvõtuks. Mikro USB ots ei tohi olla lühem kui 7mm.

Telefoni kujundus sissejuhatus Telefoni kujundus klahvid ja funktsioonid:

1. Kuular 2. Ekraan 3. Ülemine vasak valikuklahv Kasutatakse enamasti seadmete alammenüü avamiseks või valikute kinnitamiseks. 4. Roheline telefoniklahv Kasutatakse kõnede vastamiseks või välja helistamisel. 5. Juhtnupp ÜLES 6. Juhtnupp ALLA 7. Ülemine parem valikuklahv Kasutatakse enamasti kui tagasi klahvina 8. Punane telefoniklahv Kõne keeldumiseks/ kiireks naasmiseks põhimenüüsse. Lülitab telefoni sisse/ välja, kui klahvi peal hoida. 9. Klahv (*) Peal hoides, lukustab klahvid või aitab programmis valikuid muuta (nt. teksti valikuid jne). 10. Klahv (#) Hoides peal, aktiveerub hääletureziim. Samuti kasutatakse programmi valikute muutmisel (nt. teksti valikutes). 11. Taskulambi klahv (sisse/ välja). 12. Kaamera objektiiv.

13. Hädaabiklahv SOS. 14. Numbriklahvistik. 15. Taskulamp. 16. Laadimisaluse kontaktid. 17. Mikro USB pesa Saab arvutiga ühendada aga ka laadimisel kasutada. 18. Süvendi abil saab eemaldada telefoni tagakaas. Telefoni sisse/ välja lülitamine *TÄHELEPANU: Ärge lülitage telefoni sisse kohtades, kus mobiiltelefoni kasutamine on keelatud või kui see võib tekitada häireid või ohtlikke olukordi. Telefoni sisse/ välja lülitamiseks, hoitke peal punane telefoniklahv (8). Kui telefon küsib PIN-koodi, sisestage kood ( ekraanil kajastub see kui: ****) ja vajutage ülemist vasakut valikuklahvi (3). See asub rohelise telefoniklahvi kohal.

SIM-kaart, mälukaart ja aku sisestamine. Kui telefon on sisse lülitatud lülitage see välja. Eemaldage telefonil tagakaas, lihtsa eemaldamise ks kasutage süvendit (18). Sisestage SIM-kaart. SIM-kaart tuleb sisestada nii, et selle kuldset kontaktid oleksid allapoole. Sisestage mälukaart et avada kaardilugeja kaas, vajutage õrnalt see alla. MicroSD mälukaart tuleb asetada nii, et selle kuldsed kontaktid oleksid suunaga allapoole. Mälukaardi pesa Aku klemmid SIMkaardi pesa

Sisestage aku see peab olema sisestatud nii, et aku kuldsed klemmid ühilduksid telefonis olevate klemmidega. Asetage telefoni tagakaas oma kohale ( vajutage seni, kuni kuulete klõps häält). Veenduge et kaas on tihedalt kinni. Aku laadimine. Aku laadimine ilma laadijaaluseta: Ühendage mikro USB juhe mikro USB pesaga teie telefonis ja teine ots vooluvõrguga. *TÄHELEPANU: Vale laadijaga ühendamine võib kahjustada teie telefoni. Antud kahjustused ei kuulu garantii alla. Laadimise lõpus ilmub ikoon Ühendage laadimiskaabel lahti telefoni- ja vooluvõrgust

Laadimine laadimisaluse abil: Ühendage mikro USB kaabel laadimisalusega ja see omakorda vooluvõrku. Sisestage telefoni laadimisalusesse nagu pildil kujutatud on: *TÄHELEPANU: Vale ühendamine laadijaga kahjustab teie telefoni. Antud kahjustused ei kuulu garantii alla.

Laadimise lõpus ilmub ikoon Ühendage laadimiskaabel lahti telefoni- ja vooluvõrgust. Tühja aku indikaator Aku tühjenedes ilmub ekraanile tühja aku indikaator. Aku ikoon on tühi. Kui aku laetus on väga madal, lülitub telefon automaatselt välja. Et telefoni kasutada, laadige akut. Kasutades põhifunktsioone. Opereerumine mööda otseteid pidi ekraanil. Vajutades juhtnuppu alla ekraanil või ekraani taustal sisenete kontaktidesse. Vajutades juhtnuppu üles sisenete multimeedia menüüsse.

Sisenemine menüüsse. Et siseneda põhimenüüsse, vajutage ülemist vasakut valikuklahvi (3). Kasutades juhtnuppe üles ja alla, liigute põhimenüüs sobivale valikule. Vajutage ülemist vasakut valikuklahvi, et kinnitada või ülemise parema valikuklahviga, et minna tagasi ekraanile või jääda ootereziimile. Muutke seadmete näitajaid, kasutades nuppe * (vasakul) ja # (paremal). Telefoni kohandamine. Et profiilile heli määramiseks [Menüü] [Seaded] [Profiilid]. Vajutage ülemist vasak valikunuppu (3) sisenemaks menüüsse, siis kasutage üles ja alla nuppe liikumaks Seaded ja sisenega Profiilid kasutades ülemist vasakut valikunuppu taas.

Määrake üks profiil valikutest ja vajutage ülemist vasakut valikuklahvi [Valikud] [Aktiveeri], et lülitada profiil sisse. Või ülemine vasak valikuklahv [Valikud] [Kohanda], et muuta profiili vastavalt enda eelistustele. [Alarmi tüüp] vajutage [ülemist vasakut valikuklahvi] [Valikud] [Muuda] määrake sobilik alarm. Vajutage [ülemist vasakut valikuklahvi] taas [Valikud] [Salvesta], et salvestada seaded. [Helina tüüp] vajutage [ülemist vasakut valikuklahvi] [Seaded] [Muuda] valige sobilik helin. Vajutage [ülemist vasakut valiuklahvi] taas [Valikud] [Salvesta], et salvestada seaded. [Helinatoon] on võimalik muuta sissetuleva kõne helinatoon vajutage [ülemist vasakut valikuklahvi] [Valikud] [Muuda] valige teile sobiv toon ja kinnitage vajutades ülemist vasakut valikuklahvi. vajutage ülemist vasakut valikuklahvi taaskord [Valikud] [Salvesta], et salvestada teie seaded.

[Helinatooni tugevus] vajutage ülemist vasakut valikuklahvi [Seaded] [Muuda] ja määrake helina tugevus vajutades üles ja alla klahve. Vajutage ülemist vasakut valikuklahvi taas [Valikud] [Salvesta], et salvestada seaded. [Sõnumid] on võimalik muuta sissetuleva tekstsõnumi toon vajutage ülemist vasakut valikuklahvi [Valikud] [Muuda] valige teile sobiv toon ja kinnitage vajutades ülemist vasakut valikuklahvi taas [Valikud] [Salvesta], et salvestada seaded. [Sõnumi helitugevus] antud valikus on võimalik muuta sissetuleva sõnumi helitugevus. Vajutage ülemist vasakut valiuklahvi [Valikud] [Muuda] ja vajutage üles ja alla klahvi helina tugevuse määramiseks. Kinnitage see vajutades [ülemist vasakut valikuklahvi] [OK]. Vajutage [ülemist vasakut valikuklahvi] taas kord [Valikud] [Salvesta], et salvestada seaded. [Klahvid] vajutage ülemist vasakut valikuklahvi [Valikud] [Muuda] ja

valige klahvide toonid, kinnitage valik vajutades ülemist vasakut valikuklahvi [OK]. Vajutage [ülemist vasakut valikuklahvi] [Valikud] [Salvesta], et salvestada seaded. [Klahvi tooni helitugevus] muutke klahvi toonide tugevust vajutage ülemist vasakut valikuklahvi [Valikud] [Muuda] ja möörake helitugevus vajutades üles ja alla klahvi. Vajutage [ülemist vasakut valikuklahvi] [Valikud] [Salvesta], et salvestada seaded. [Süsteemi hoiatus] vajutage ülemist vasakut valikuklahvi [Valikud] [Muuda] ja lülitage sisse või välja süsteemi hoiatus. Kinnitage ülemise vasaku valikuklahviga [OK]. Seadete salvestamiseks vajutage [ülemist vasakut valikuklahvi] [Valikud] [Salvesta] Hädaabiklahvi (SOS) seaded. MyPhone Halo 2 on varustatud SOS klahviga, mis asub telefoni tagakaane juures.

Hädaabiklahvi aktiveerimiseks sisenege [Menüü] [Seaded] [SOS seaded]. Järgmised alammenüüd: [Pereliikme numbrid] saate määrata 5 numbrit. Telefon üritab ühenduda nende numbritega pärast pikka vajutust hädaabiklahvil. Sisestage numbrid valitud väljadele. Te saate sirvida numbrites, kasutades õles ja alla nuppe. Pärast numbrite sisestamist, vajutage [Salvesta] [Jah]. Kui ei ole salvestatud telefoninubreid SOS numbritesse, hakkab kostuma SOS alarmi toon peale vajutust SOS klahvile. [SOS] saate määrata oma enda teksti SOS sõnumisse, mida saadetakse spetsiaalsetele numbritele, kui vajutate SOS klahvi. Et

salvestada teie seaded, valige [Salvesta]. [Staatus] lubage või keelake SOS alarm. Vajutage Sisse või Välja ja salvestage vajutades [OK] [SOS SMS sisse/välja] lubage või keelake seadet, et saata SOS sõnum. Valige sobiv seade ja vajutage [OK] [Hoiatus toon] lubage või keelake SOS alarmi tooni. Me soovitame pereliikmete nubmritesse lisada hädaabikõne number. Hea oleks ka oma aadressi salvestamine SOS sõnumisse. Telefoni lukk Telefoni klahvistiku lukustamine ootereziimis, vajutage ülemist vasakut valikuklahvi ja (*) klahvi. Klahvistik on lukustatud ja ekraan lülitud pärast paari sekundit välja. Lukustusest vabastamine toimub samamoodi. Telefon lukustab klahvistikud automaatselt, kui telefoni ei kasutata. Telefoni kõne tegemine Ühenduse seaded.

Ootereziimis olles valige telefoni number, kasutades numbriklahvistikku. On soovituslik valida riigikood ja siis telefoni number. Vajutage rohelist telefoniklahvi, et teostada telefoni kõne. Vajutage punast telefoniklahvi, et lõpetada telefoni kõne. Telefoni kõnele vastamine Et vastada telefoni kõnele, vajutage rohelist telefoniklahvi. Vajutage punast telefoniklahvi, et keelduda/ lõpetada telefoni kõne. Sõnumi saatmine Tekstsõnumid Valige [Menüü] [Sõnumid] [Kirjuta uus]. Sisestage tekst, kasutades alfanumbristiku klahvistikku. Tähemärk saab lisada täht tähe haaval. Telefonil puudub sõnastik. Klahviga (#) saab valida erinevate kirjutamisrežiimide vahel. On olemas järgmised

režiimid: ABC - ainult suurtähed abc - ainult väiketähed Numbriline - ainult numbrid Selleks, et sisestada kirjavahemärke, nagu näiteks: punkt, koolon, sidekriips jne, vajutage klahvi (*) ja valige sümbol nimekirjast või vajutage nii palju klahvi (1), kuni tuleb soovitud kirjavahemärk.tühiku saamiseks kahe sõna vahele, vajuta klahvi (0). Näide, kuidas sisestada kirjatähti: Et sisestada täht b, vajutage klahvi 2 kaks korda. Et sisestada täht d, vajutage klahvi 3 üks kord, jne. Pärast tekstsõnumi sisestamist, vajutage ülemine vasak valikuklahv [Valikud] ja vali [Saada]. Valikloend: [Sisesta number] sisetage number, kasutades numbriklahvistikku ja vajutage [OK]. [Sisestage nimi] - Kui valite sellevõimaluse, sisestage kontakti nimest paar esimest tähte ja leidke see telefoniraamatust.

Vajutage [OK], et kinnitada teie valik. Pärast numbri sisestamist/ telefoniraamatust kontakti leidmist, valige [Valikud] [Saada]. Sõnumi vaatamine Vajutage: [Menüü] [Sõnumid] [Sisse tulevad], valige sõnum listist ja vajutage rohelist telefoniklahvi [Vaata], et lugeda sõnumit. Telefoniraamat myphone Halo 2-s Lisa uus kontakt Et lisada uus kontakt, valige: [Menüü] [Telefoniraamat] [Lisa uus kontakt].valige koht, kuhu salvestada: SIM-kaart või telefonimälusse. Sisestage kontakti andmed. Te saatke ka kohandada kontakti lisades nime, telefoninumbri, foto ja helinatooni. Vajutage ülemist vasakut klahvitooni [Valikud] [Salvesta] kontakti salvestamiseks. Fotokontaktid Antud valikuga saate möörata foto inimestest telefoninumbri juurde ja nad kiirelt leida,

kasutades klahvi alla. Antuid kontakte saab olla vaid 8 fotodega. Numbri sisestamiseks vajutage ülemist vasakut valikuklahvi [Valikud] kasutades üles ja alla klahve määrake valik, seejärel vajutage ülemist vasakut valikuklahvi [Redigeeri] ja lisage nimi ning telefoni number. Seejärel saate määrata foto antud numbrile. Pärast toiminguid, vajutage [Valikud] [Salvesta] Kontakti otsing Et kontakti otsida, valige: [Menüü] [Telefoniraamat] Sisestage esimene täht või kontakti nimi. Algava tähega kontakt, peab olema kantud nimekirja. Et otsida need kontaktid lihtsalt, kasutada juhtnuppe (üles) ja (alla) Pärast soovitud kontakti leidmist, vajutage ülemist vasakut valikuklahvi [Valikud], tuleb valikuloend: [Vaata] - vaata kontakti andmeid (nime või telefoni numbrit). [Saada sõnum] - saate saata sõnumi kontaktile. [Redigeeri] - saate muuta kontakti andmeid

[Kustuta] - kontakti kustutamiseks telefoniraamatust. [Kopeeri] - saate kopeerida kontakti SIMkaardilt telefonimälusse. [Telefoniraamatu seaded] - valides seda, sisenete menüüs lisavalikutesse nagu näiteks kiirvalimine või mälu olek. Kustuta kontakt Et kustutada kõik kontaktid, sisenege telefoniraamatusse ja otsige mõni kontakt ning valige [Valikud] [Telefoniraamatu seaded] [Kustuta kõik] [OK]. Et kustutada üksik kontakt, sisenege telefoniraamatu ja leidke soovitud kontakt ning valige [Valikud] [Kustuta] [Jah]. Lisafunktsioonid Helistamine telefoniraamatust. Et luua ühendust telefoniraamatusse salvestatud kontaktiga alammenüüst, tehke järgmist: Ooterežiimis vajutage ülemist vasakut valikuklahvi.

Valige kontakt nimekirjast (sisestades nimi ) ja looge ühendus vajutades rohelist telefoniklahvi valige [Kõne]. Vastamata kõned Kõik vastamata kõned on nähtavad telefoni ekraanilt. Teated vastamata kõnedest ilmuvad ekraanile. Et kontrollida, kes helistas: [Kõne ajalugu].valige [Menüü] [Kõne ajalugu] [Vastamata kõned] Vastamata kõnele tagasi helistamiseks, vajutage lihtsalt rohelist telefoniklahvi. Valjuhääldi Aktiivse kõne ajal vajutades [H-Free] saate aktiveerida valjuhääldi. Rahvusvahelised kõned Ootereziimis vajutage ja hoidke 0 klahvi numbriklahvistikus kuni tekib + märk ekraanil. Sisestage täispikk number (riigikood, linnakood

ja kontaktnumber) ja vajutage rohelist telefoniklahvi, et teha kõne. Teised funktsioonid. Kella ja kuupäeva seaded. Et määrata kuupäeva ja kellaaega, valige järgnevad seaded: [Menüü] [Seaded] [Telefoni häälestus] [Kellaaeg ja kuupäev]. Et määrata [Kellaaeg ja kuupäev], kinnitage see vajutades ülemist vasakut valikuklahvi. Sisestage õige kellaaeg kasutades numbriklahvistikku. Liikutes alla, kasutades juhtnuppu, saate sisestada õige kuupäeva. Salvestage muudatused, vajutades ülemist vasakut valikuklahvi [Salvesta]. [Sea vorming]is saate valida sobiliku kella ja kuupäeva formaadi, mida soovite ekraanile. [Ajatsooni uuendus] sisselülitades, muudab operaator automaatselt kuupäeva ja aja seaded vastavalt operaatori seadetele. Keele seaded.

Et määrata või vahetada keel, valige järgnevad valikud: [Menüü] [Seaded] [Telefoni seaded] [Keel]. Valige sobilik keel nimekirjast. Ekraani seaded. [Menüü] [Seaded] [Telefoni seaded] [Ekraan]: [Taust] [Süsteem] (kui soovite vaadata taustade süsteemi) või valige [kasutaja määratlemine](kui soovite valida teie taustadest mikro USB kaardilt), seejärel valige ikoon nimekirjast. Et näha valitud tausta, valige [OK]. [LCD taustavalgus] saate määrata heledust ja tasutavalgustuse aja, enne kui ekraan lülitab automaatselt välja. [Näita aega ja kuupäeva] lubage/ keelake kella ja kuupäeva näitamist põhiekraanilt. Kõne seaded.

Saadaval on [Menüü] [Seaded] [Kõne seaded] [Teised seaded]. Siin on saadaval järgmised seaded: keelatud nimekiri, lubatud nimekiri,automaatne kordusvalimine, kõne kestvuse meeldetuletus, vastamisviis. Keelatud nimekiri lisatud numbrid on blokeeritud. Antud valikuid saab lubada täpsemalt seadetes. Lubatud nimekiri - Siin saab lisada numbreid lubatu nimekirja. Numbrite lubatu nimekirjas ei kuvata telefonikõne või saadud sõnumis nime. Selle asemel vaid ilmub number. Automaatne kordusvalimine automaatselt helistatakse numbrile tagasi, kui kõne saaja ei vastanud enne. Kõne kestvuse meeldetuletaja antud valikus saab määrata ühekordne või perioodiline meeldetuletus. Meeldetuletaja teeb läbi telefoni kuulari lühikese helina. Seadetes saate personaalselt määrata: 1. ühekordne meeldetuletus vahemikus 1 kuni 3000 sekundit 2. perioodiline meeldetuletus iga 30-60 sekundi pärast.

Kõnele vastamine saate määrata valikutes kõne vastamiseks teilse sobiva klahvi. Alarmi seaded. Valige menüüst [Organiseerija]. Valige [Alarm] valikutest kasutades [OK] klahvi. Valige alarmi nimekirjast teile sobiv ja vajutage [Redigeeri]. Kasutades [Staatus] valikut saate lülitada sisse (või välja) alarmi. Staatuse muutmiseks on peetud # ja * klahve. Pärast [alla] klahvi vajutamist, avaneb järgmine alammenüü: AEG- möörake alarmi algus aeg. OOTEAEG-alarm lükatakse edasi, kui ooteaeg on aktiveeritud KORDUS siin saate määrata korduse ühekordseks, igapäevaselt või kindlale päevale. ALARMI HELIN- saate muuta alarmi tooni. ALARMI TÜÜP- saate muuta alarmi tüübi. Valikus on lihtsalt helin, värin ja helin, ainult värin.

Et kinnitada alarmi seaded, vajutage [Salvesta]. Kalkulaator Menüüst valides [Organiseerija] Sisenege [Kalkulaator] kasutades ülemist vasakut valikuklahvi. Põhilisi tehteid saab teostada tähtnumbrilise klaviatuuriga (trükkides arve, numbreid). Toimingute kasutaja saab määrata kasutades juhtnuppe ([üles], [alla]). Vajutage ülemist vasakut valikuklahvi, et näha tulemust. Tehaseseaded. Et taastada tehaseseaded, valige menüüst [Seaded] [Taastage seaded]. Parool tehaseseadete taastamiseks : 1234 Taskulamp. Libistage taskulambi klahvi, et lülitada taskulamp sisse. Sisse ja välja saab taskulampi lülitada ainult liigutades klahvi. Kaamera.

Kaamera funktsiooni sisenemiseks minge: [Menüü] [Multimeedia] [Kaamera], vajutades ülemist vasakut valikuklahvi [OK]. Vajutage klahvi [üles], et teha pilti. Pärast sisenemist [Seaded] ülemise vasaku valikuklahviga järgneb järgmine alammenüü: Fotod- antud menüüs, saate näha teie tehtuid pilte. Kaamera seaded- siit leiate valikutest virvenduse vastase ja viittaimeri. Pildi seaded- saate muuta pildi suurust (pikslites) ja pildi kvaliteeti. Valgustasakaal- määrata valgustasakaalu. Kasutaga seda funktsiooni, et saada parem värv pildi efekti kvaliteedi muutmiseks. Stseenid- öise reziimi ja automaatse reziimi vahel saab valida. Säilitamine- saate valida kas salvestate pildid micro Sd kaardile või siis telefonimälusse. Taasta vaikimisi- saate taastada kaameras määratud seaded. Kasutades nuppe üles, alla, * (vasak) ja # (parem), et navigeerida kaameras.

Kõne ajalugu. Telefonis on saadaval [Kõne ajalugu]. See asub [Menüü]- [Kõne ajalugu]. Siin saate tutvuda sisse tulnud kõnedega, väljuvat jne.. Alammenüü jaguneb järgmiselt: Vastamata kõned Valitud kõned Vastuvõetud kõned Kustuta kõnelogi Audiopleier. Te leiate audiopleieri: [Menüü]- [Multimeedia]- [Audiopleier]. See mängib MP3 faile, mis asuvad mälukaardil. Et saaks mängida muusika faile, tuleb salvestada need micro USB mälukaardil [Minu muusika] valikusse. Siis lisatakse nad muusika nimekirja automaatselt. Pleieris opereerimiseks kasutage neid nuppe: Klahv - Funktsioon # - Hääl kõvemaks * - Hääl vaiksemaks

4 - Tagasi/ Eelmine lugu 5 - Mängi / Paus 6 - Edasi / Järgmine lugu Valik [Nimekiri] ilmub, kui vajutate pleieril alumist vasakut võimalust, kus on näha kõikki laule. Kui sisenete [Nimekiri] alammenüüsse alt vasakut võimalusest, siis seal on [Valikud]: te saate uuendada nimekirja või lülitada sisse pleieri seaded. Seaded on saadaval pärast sisenemist [Nimekiri]- [Valikud]- [Seaded]: Automaatselt genereeri esitlusloend saate lubada või keelata esitlusloendi genereerimist. Korda- kordab lugu Juhuesitlus- saate lubada/ keelata juhuesitlusi. Mängi taustaks- mängib muusikat taustaks. Audio efekt- saate pleieril muuta heli efekti. FM raadio myphone Halo 2s Menüü valikust valides: [Multimeedia]- [FM raadio]. Valige: [Valikud]- [Automaatne otsing]- [Vali], et otsida raadiosagedusi.

Kõik raadiosagedused salvestatakse [Kanalite nimekiri] kausta. Raadio helitugevust saab reguleerida kasutades * ja # klahve. Klahv alla- automaatselt skanneeritakse raadiosagedused madalasagedustel. Klahv üles- automaatselt skanneeritakse kõrgemasagedustel. Raadio välja lülitamiseks, peate vaikistama sellevajutades punast telefoniklahvi. Tagataustal mängimiseks sisenege [Valikud] FM raadio valikusse- [Seaded] ja määrake valik mängi tagataustal. Lubage või keelake antud valikut # ja * klahviga. Kalender. Sisenemiseks kalendrisse, valige [Menüü]- [Organiseerija]- [Kalender] Kalendrisse saate määrata tähtpäevi, meeldetuletusi jne. Kasutades klahve üles, alla, * ja # - saate liikuda kuupäevade vahel. Vajutades kalendris ülemist vasakut valikuklahvi valitud päeval ja [Lisa sündmus], avaneb

lisavalikud: Objekt- valige sündmuse objekt. Start- valige kuupäev ja kellaaeg stardiks. Lõpp- valige lõpu kuupäev ja kellaaeg. Liik- sündmuseliik ( meeldetuletus, kohtumine jne). Alarm- määrake alarm sündmusele ja valige kui kaugele ette soovite seda aset leidma. Korda- saate kordusele panna sündmust Asukoht- saate sisestada kohtumiskoha. Detailid- lisage sündmuse detailid. Bluetooth Bluetoothi valiku leiate [menüü]- [Organiseerija]- [Bluetooth] Vajutades ülemist vasakut valikuklahvi seal, saate lubada/ keelata bluetoothi edastamise. Sinine täht B ekraanil tähendab, et bluetooth on sees. Nähtavust saab lubada,et teine seade bluetoothiga näeks teie seadet bluetoothi valikutes. Minu seadete alt saate otsida uusi seadmeid. Saate määrata oma seadmele nime, vaikimisi on seal myphone Hale 2.

Et siduda teise seadme bluetoothiga, tuleb valida nimekirjast [Menüü]- [Seaded]- [Bluetooth]- [Minu seade]- [Otsi uut seaded]. Siis tuleb hetkel saadavatest seadete nimekiri. Valige teile vajalik ja vajutage [Ühenda]. Küsitakse kas paroolid sobivad mõlemal seadel. Vajutage JAH. Seaded on ühendatud. Bluetoothiga faili saatmist saab teostada, kui seaded on ühendatud. Sisenege: [Menüü]- [Failihaldur]- [Mälukaart]- valige soovitud fail, mida tahate saata, märkige see ära ja valige [Valikud]- [Saada]- [Bluetoothiga].Kui saaja nõustub faili vastuvõtmisega, siis saadetakse see ära. Ärge unustage hiljem välja lülitada bluetooth, kui enam ei kasuta. Muidu tühjeneb aku kiiresti. GSM võrk - Aku staatus - Vaigistatud - MyPhone Halo 2 märgid:

Üldine - Alarm - Vastamata kõne - Uus sõnum - Bluetooth on sees - Tõrkeotsing. VIGA - LAHENDUS Sisestage SIM-kaart - Veenduge, et teie SIMkaart oleks ilusti sisestatud. Sisestage PIN - Kui teie SIM-kaart on kaitstud PIN koodiga, sisestage see peale telefoni sisse lülitamist ja kinnitage see vajutades OK. Võrguviga - Alades, kus on nõrk signaal või vastuvõtt, on künede vastuvõtt ja tegemine võimatu. Ei ole võimalik luua ühendust. Veenduge, et teie seade on levipiirkonnas ja et

väljuvad kõned ei ole blokeeritud. Samuti veenduge, et number millele soovite helistada, ei oleks mustas nimekirjas. Keegi ei saa kätte myphone Halo 2ga. Telefon peab olema sisselülitatud, veenduge et sisse tulev number ei oleks blokeeritud (mustas nimekirjas). Veenduge et sissetulevate kõnede blokeerimis funktsioon ei oleks lukus. Te ei kuule helistajat/ helistaja ei kuule teid. Mikrofon peab olema võimalikult suu lähedal. Kontrollige, et mikrofon või kuular ei ole millegagi kaetud. Kui kasutate peakomplekti, siis veenduge et see oleks ilusti ühendatud. Kehv helikvaliteet kõne ajal. Veenduge, et kõlar ega kuular ei oleks millegagi kinni kaetud. Kontrollige, kas teil on levi. Kõne kvaliteet on häirit raadiosageduste lainetest. Telefonikõnet on võimatu teha. Veenduge, et valitud number oleks õige. Veenduge, et telefoniraamatus oleks õige number kui on võimalik, sisestage number uuesti.

Õige aku kasutus. Hooldus ja korrashoid Aku laetust saab laadimise teel. Kui aku laetus on madal, tuleb laadida. Aku eluea pikendamiseks, laske enne laadimist akul tühjaks saada. Kui te ei kasuta enam laadijat, ühendage see telefoni üljest lahti. Ülelaadimine lühendab aku eluiga. Aku temperatuur mõjutab laetuse kvaliteeti. Kui aku on kuumenenud 40 kraadini, siis aku ei saa laetud. Kui aku kuumeneb üle, siis teavitab telefon kõrge temperatuuri eest. Kasutage akut selleks ettenähtud kohas. Vältige magnetite lähedust aku juures, see lühendab aku eluiga. Ärge kasutage akut, kui see on kahjustatud. Ärge visake vanu akusid tulle. Ärge visake vanad, kasutud akud ära saatke või viige need selleks ettenähtud kohta. Hooldus ja korrashoid

Hoidke telefoni lastele kättesaamatus kohas. Vältige väga kõrgeid temperatuure: see lühendab elektriliste osade eluiga, plastikosad võivad sulada, aku kahjustuda. Ärge kasutage happelisilahuseid ega alkohoolseid, et puhastada telefoni. Kasutage ainult originaal seadeid, antud punkti eiramini võib rikkuda garantii. Soovitame telefoni mitte kasutada, kui temperatuur on alla 0 kraadi või üle 40 kraadi. Informatsiooni sertifitseerimine (SAR) See telefon vastab Euroopa Liidu (EL) nõuetele raadiokiirguse osas. Teie mobiiltelefon on raadiosaatja ja -vastuvõtja. See on disainitud ja toodetud et mitte ületada piirnorme raadiosagedusliku (RF) energiaga, nagu soovitas Euroopa Liidu Nõukogu. Need piirmäärad on osa üldistest juhistest ja määravad lubatava raadiokiirguse taseme energia elanikkonnale mõelduna. Suunised on välja töötatud sõltumatute teadusasutuste poolt läbi perioodilise ja põhjaliku hindamiste teaduslike uuringutega. Standardid võtavad arvesse olulisi ohutuspiire, tagamaks

kõikide inimeste turvalisuse, sõltumata nende vanusest ja tervislikust seisundist. Mobiiltelefonides töötav kiirgusstandardi mõõtühik on tuntud kui Spetsiifiline neeldumismäär SAR (Eng. Spetsiifiline neeldumismäär). Euroopa Liidu SAR- i piirnormiks moodustub kuni 2,000 W / kg ja keskmiselt üle 10 grammi keha massi kohta. Suurim SAR- väärtus myphone Halo 2- l on 0,421 W / kg. Õige kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid kõrvaldamine. Seade on märgistatud sümboliga läbikriipsutatud prügikonteineriga, vastavalt Euroopa direktiivi 2002/96 / EÜ elektri- ja elektroonikaseadmeid jäätmete kohta (Elektri- ja elektroonikaseadmed - WEEE). Antud sümboliga tähistatud toodet ei või pärast kasutusaega kasutada või käidelda koos olmejäätmetega. Te peate hävitama elektri- ja elektroonikaseadmed, nendes määratud kohades,

kus selliste ohtlike jäätmete puhul tehakse protsessi ringlussevõttu. Kogumine seda tüüpi jäätmetega suletud kohas ja õige protsessi taastamine aitab kaitsta loodusvarasid. Õige jäätmete ringlussevõtu elektri- ja elektroonikaseadmetes on positiivne mõju inimese tervisele ja keskkonnale. Et saada teavet selle kohta, kus ja kuidas ohutult kõrvaldada elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed, peaksid võtma ühendust pädeva kohaliku omavalitsusega, jäätmete kogumispunkti või müügikohaga, kus seadmed osteti. Õige vanade akude käitlemine. Kooskõlas EL direktiivi 2006/66 / EÜ aku kõrvaldamine, see toode on tähistatud sümboliga: See sümbol näitab, et patareisid või akusid antud tootel, ei tohi käidelda koos olmeprügiga, vaid vastavalt direktiivi ja kohalike määrustega. ELis kogumise ja ringlussevõttu on teinud patareide ja akude suhtes eraldi korra. Et rohkem teada saada olemasolevate menetluste valdkonnas ringlussevõtu patareide suhtes, palun

võtke ühendust kohaliku linnavalitsusega. VASTAVUSDEKLARATSIOON EU DIREKTIIVIDEGA. myphone Sp. z o.o. kinnitab, et antud toode vastab põhinõuetele ja teistele asjakohastele sätetele Euroopa direktiivis 1999/5/EC.