Pompa kondensatu profi-air 180 flat Instrukcja montażu i obsługi

Podobne dokumenty
Pompa kondensatu profi-air 180 flat Instrukcja montażu i obsługi

Pompa kondensatu profi-air 180 flat Instrukcja montażu i obsługi

Kratki dekoracyjne starline Wyrafinowane wzornictwo - łatwy montaż

Skrzynka podłączeniowa profi-air 180 flat Instrukcja montażu i obsługi

profi-air touch profi-air sensor profi-air flat Efektywne centrale rekuperacyjne do wentylacji mechanicznej SYSTEMY DRENAŻOWE SYSTEMY ELEKTRYCZNE

profi-air classic i profi-air tunnel Sprawdzone systemy rur do wentylacji mechanicznej z odzyskiem ciepła SYSTEMY DRENAŻOWE SYSTEMY ELEKTRYCZNE

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

WPROWADZENIE: DANE TECHNICZNE:

Konwektory w obudowach kołpakowych

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Urządzenie do neutralizacji

Ta dokumentacja pozwoli Państwu na prawidłową instalacją pompki, waŝne jest więc aby dokładnie przeczytać poniŝszą instrukcję.

Dziękujemy za zakup nowej pompki skroplin MiniAqua firmy ASPEN PUMPS LIMITED.

Instrukcja obsługi POMPKA SKROPLIN

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

VUT H mini EC - wymiennik krzyżowy, bez nagrzewnicy, silniki EC

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

/2004 PL

Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

UZDATNIACZ WODY Kod produktu: , ,

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja obsługi dla Użytkownika

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2

Wymiana układu hydraulicznego

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Boiler Elektro. Instrukcja montażu Strona 2

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Instrukcja obsługi i montażu

TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

Oświetlenie zestaw dodatkowy

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

Wentylacja mechaniczna z odzyskiem ciepła profi-air

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

KFV fingerscanner. System kontroli dostępu w oparciu o skaner odcisków palców. O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I

V2A WENTYLATOR AKUSTYCZNY INSTRUKCJA MONTAŻU

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

Termostat przylgowy BRC

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu i konserwacji

OW REINFORCED PUMP TP

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Opis serii: Wilo-DrainLift XS-F

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B

Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

Dodatek do instrukcji obsługi

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ZMIĘKCZACZ DO WODY

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Pierścień tłumiący DT i DTV

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Profesjonalny tor kulkowy 193 elementy, świecący w nocy

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

ES-CTI2 Jednostka Sterująca 2.4GHz System Centralnego Nadzoru Opraw Awaryjnych Instrukcja montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Transkrypt:

Pompa kondensatu profi-air 180 flat Instrukcja montażu i obsługi SYSTEMY DRENAŻOWE SYSTEMY ELEKTRYCZNE INSTALACJE WEWNĘTRZNE PRODUKTY PRZEMYSŁOWE

Spis treści 1 Informacje ogólne 1.1 Wstęp 3 1.2 Bezpieczeństwo 3 4 2 Użycie zgodnie z przeznaczeniem 4 3 Budowa 4 4 Dane techniczne 4.1 Dane urządzenia 5 4.2 Wykres wydajności tłoczenia 5 5 Montaż 6 5.1 Przegląd zawartości kompletnego zestawu pompy 7 5.2 Przegląd komponentów pompy 8 5.3 Wstępny montaż pompy 9 5.4 Montaż pompy w centrali 10 5.5 Ułożenie przewodu kompensacji ciśnienia w centrali 11 5.5.1 Tryb pracy A (wersja lewostronna) 11 5.5.2 Tryb pracy A (wersja prawostronna) 11 5.6 Przyłącze elektryczne 12 6 Gwarancja 13 7 Odpowiedzialność 13 8 Utylizacja 13 2 FRÄNKISCHE MBA

1 Informacje ogólne Zadaniem pompy kondensatu profi-air jest odprowadzenie w bezpieczny sposób kondensatu zbierającego się w centrali profi-air 180 flat. Jej instalacja jest konieczna, gdy nie można zagwarantować spadku odprowadzenia kondensatu min. 2%. W zestawie zawarte są wszystkie elementy niezbędne do podłączenia pompy do centrali wentylacyjnej. 1.1 Wstęp Instrukcja montażu i obsługi ma pomóc Państwu w prawidłowym montażu pompy kondensatu profi-air oraz optymalnej obsłudze urządzenia. Dlatego radzimy uważnie przeczytać ją przed rozpoczęciem montażu i uruchomieniem urządzenia. Instrukcja montażu i obsługi służy także jako kompendium wiedzy podczas prac serwisowych i konserwacyjnych, pomagające fachowcom w bezproblemowej i efektywnej pracy. Instrukcja została przygotowana bardzo starannie. Nie mogą wynikać z niej jednakże żadne roszczenia prawne. Poza tym zastrzegamy sobie prawo zmiany treści tej instrukcji w każdej chwili i bez uprzedzenia. 1.2 Bezpieczeństwo Urządzenie pracuje niezawodnie, jeżeli jest używane zgodnie z przeznaczeniem. Jego konstrukcja i wykonanie odpowiadają dzisiejszemu poziomowi techniki, wszystkim istotnym przepisom i zasadom bezpieczeństwa. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń, ostrzeżeń i uwag zawartych w tej instrukcji montażu i obsługi. Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do zagrożenia zdrowia ludzi lub spowodować uszkodzenie pompy kondensatu profi-air. 1.2.1 Przepisy bezpieczeństwa n Tylko wykwalifikowany personel jest uprawniony, do podłączenia i uruchomienia pompy kondensatu. n Instalację pompy kondensatu profiair należy przeprowadzić zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami budowlanymi, bezpieczeństwa oraz instalacyjnymi. n Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian lub modyfikacji w pompie. n Należy starannie przechowywać niniejszą instrukcję montażu i obsługi w czasie użytkowania pompy. FRÄNKISCHE MBA 3

1 Informacje ogólne 1.2.2 Stosowane symbole Zagrożenie zdrowia Niebezpieczeństwo: n uszkodzenia urządzenia n nieprawidłowej pracy urządzenia wynikające z niestosowania się do poleceń n innych uszkodzeń Dodatkowe wskazówki Odsyłacz do innych rozdziałów względnie dalszych wytycznych producenta Wskazówka odnośnie usunięcia zużytego sprzętu 2 Użycie zgodnie z przeznaczeniem Pompa została zaprojektowana wyłącznie do zastosowania z centralą wentylacyjną profi-air 180 flat i służy do bezpiecznego odprowadzenia kondensatu. Pompa jest podłączona bezpośrednio do sterowania centrali profi-air 180 flat. W zależności od trybu pracy centrali wentylacyjnej (A lub B) pompę montuje się zawsze po stronie wyrzutni / czerpni. 3 Budowa Pompa kondensatu profi-air składa się z pompki do tłoczenia małych ilości kondensatu. Sterowanie pompą następuje przez przełącznik pływakowy. Gwarantuje to, że pompa jest uruchamiana tylko wtedy, gdy występuje kondensat. W zestawie zawarte są wszystkie elementy potrzebne do podłączenia pompy do centrali wentylacyjnej. 4 FRÄNKISCHE MBA

4 Dane techniczne 4.1 Dane urządzenia n Przyłącze elektryczne: 230 V, 50/60 Hz n Moc elektryczna: 0,17 A / 16 W n Maks. wydajność tłoczenia: 12 l/h (dla wysokości podnoszenia 0 m) n Maks. wysokość podnoszenia: 10 m n Maks. wysokość zasysania: 1 m n Poziom hałasu: 25 db(a) (przy odstępie 1 m) 4.2 Wykres wydajności tłoczenia 15 230 V Wysokość tłoczenia [m] 12 9 6 3 Mini Orange 0 3 6 9 12 15 Wydajność pompy [l/h] FRÄNKISCHE MBA 5

5 Montaż W poniższym rozdziale objaśnione są poszczególne kroki montażowe, które gwarantują bezpieczną instalację pompy kondensatu. Należy zwrócić uwagę, że pompa musi być zawsze zainstalowana po stronie wyrzutni / czerpni centrali wentylacyjnej. Zmiana może nastąpić przez dopasowanie trybu pracy (A lub B) centrali wentylacyjnej profi-air 180 flat. Pompę należy zawsze montować w pionie, aby zapewnić odpowiednie działanie przełącznika pływakowego. Pozioma instalacja centrali wentylacyjnej (instalacja podsufitowa): zamocować pompę kondensacyjną na ściance korpusu centrali wentylacyjnej. Pionowa instalacja centrali wentylacyjnej (instalacja na ścianie): zamocować pompę poniżej centrali wentylacyjnej (konieczna jest dodatkowa konstrukcja). Montaż i uruchomienie mogą być przeprowadzane jedynie przy odciętym dopływie prądu do urządzenia i przez wykwalifikowanych serwisantów. Ponadto obowiązują miejscowe przepisy i zasady bezpieczeństwa. 6 FRÄNKISCHE MBA

5 Montaż 5.1 Przegląd zawartości kompletnego zestawu pompy 1 2 6 3.1 7 8 3.2 4 9 10.1 10.2 5 Nr Opis 1 Opakowanie pompy (zawartość patrz kolejne zdjęcie) 2 Klin z pianki do kanału bypassa (nie jest konieczny w przypadku profi-air 180 flat) 3.1 Przezroczysty wężyk silikonowy do kompensacji ciśnienia o długości ok. 2 m 3.2 Przezroczysty wężyk silikonowy do połączenia pompy ze zbiorniczkiem kondensatu o długości ok. 20 cm 4 2 opaski zaciskowe do zamocowania pompy na uchwycie mocującym 5 Kabel typu Y do podłączenia pompy do płyty sterowniczej centrali profi-air 180 flat 6 Kątownik montażowy pompy 7 2 podkładki zabezpieczające 8 2 nakrętki do przykręcenia zbiorniczka kondensatu do kątownika 9 2 śruby do przykręcenia kątownika do centrali profi-air 180 flat (tylko w przypadku montażu w poziomie) 10.1 Wtyk 2-pinowy do zasilania w napięcie pompy 10.2 Wtyk 4-pinowy do podłączenia pompy kondensatu do wejścia cyfrowego na płycie sterowniczej profi-air 180 flat (sygnał alarmu o zbyt wysokim poziomie wody) FRÄNKISCHE MBA 7

5 Montaż 5.2 Przegląd komponentów pompy 11 19 20 21 12 18 13 22 17 14 15 16 23 Nr Opis 11 Pompa kondensatu mini orange 12 Zawór antysyfonowy 13 14 Wąż dopływowy Ø 12 mm x 210 mm (stosowany tylko wtedy, gdy centrala wentylacyjna profi-air 180 flat zamontowana jest pionowo na ścianie) Łącznik kolankowy Ø 12 mm x 90 do połączenia odpływu kondensatu centrali profi-air 180 flat ze zbiorniczkiem kondensatu 15 Dodatkowy zbiorniczek kondensatu (nie jest konieczny w przypadku profi-air 180 flat) 16 Nypel do połączenia węża dopływowego (stosowany tylko wtedy, gdy centrala wentylacyjna profi-air 180 flat zamontowana jest pionowo na ścianie) 17 2 samoprzylepne taśmy rzepowe do umocowania pompy na kątowniku montażowym 18 Zbiorniczek kondensatu z przełącznikiem pływakowym, filtr wstępny i kabel przyłączeniowy do podłączenia do pompy 19 Kabel przyłączeniowy do podłączenia pompy do płyty sterowniczej profi-air 180 flat 20 Przezroczysty wężyk o długości ok. 15 cm (nie jest konieczny w przypadku profi-air 180 flat) 21 Przezroczysty wężyk jako przewód tłoczny pompy o długości ok. 2 m 22 2 opaski zaciskowe o długości ok. 14 cm do zabezpieczenia połączeń wężyków na zbiorniczku kondensatu i pompie 23 4 opaski zaciskowe o długości ok. 30 cm do zabezpieczenia podłączeń węża dopływowego do tacki ociekowej w centrali profi-air 180 flat i zbiorniczka kondensatu 8 FRÄNKISCHE MBA

5 Montaż 5.3 Wstępny montaż pompy 8 6 4 1 5 7 2 9 3 Krok Sposób postępowania 1 Odgiąć ogranicznik montażowy pompy na kątowniku (nr 6). 2 3 4 5 Zainstalować przezroczysty wężyk silikonowy (nr 3.2) na króćcu ssącym pompy (nr 11) i na króćcu przyłączeniowym na dole zbiorniczka kondensatu (nr 18). Zabezpieczyć połączenia za pomocą opasek zaciskowych (nr 22). Wskazówka: W celu łatwiejszego montażu wężyków można je lekko podgrzać w ciepłej wodzie. Przykręcić zbiorniczek kondensatu (nr 18) do kątownika montażowego (nr 6), stosując podkładki zabezpieczające (nr 7) oraz nakrętki (nr 8). Nakleić taśmę rzepową (nr 17) na korpusie pompy (nr 11). Zamontować pompę na kątowniku (nr 6), dopasowując jej ułożenie względem ogranicznika na kątowniku (patrz krok 1). Zabezpieczyć pompę za pomocą opasek zaciskowych (nr 4). Zainstalować przezroczysty wężyk silikonowy (nr 3.1) do kompensacji ciśnienia na górnym króćcu zbiorniczka kondensatu (nr 18). 6 Zainstalować przezroczysty wężyk (nr 21) na króćcu tłocznym pompy (nr 11). Zabezpieczyć połączenie za pomocą opaski zaciskowej (nr 23). 7 Połączyć przewodem elektrycznym przełącznik pływakowy w zbiorniczku kondensatu (nr 18) z pompą (nr 11). 8 Podłączyć kabel przyłączeniowy (nr 19) do pompy (nr 11). Podłączenie pinów na wtyku (nr 10.1, 10.2) na kablu przyłączeniowym (nr 19) zgodnie z poniższym zdjęciem: fioletowy 9 szary brązowy niebieski FRÄNKISCHE MBA 9

5 Montaż 5.4 Montaż pompy w centrali 4 3 1 2 5 Krok Sposób postępowania Przykręcić za pomocą śrub (nr 9) gotowy zestaw pompy kondensatu na centrali wentylacyjnej profi-air 180 flat. Należy zwrócić uwagę, że pompa musi być zawsze zainstalowana po stronie wyrzutni / czerpni centrali wentylacyjnej. Zmiana może nastąpić przez dopasowanie trybu pracy (A lub B) centrali wentylacyjnej profi-air 180 flat. 1 Pompę należy zawsze montować w pionie, aby zapewnić odpowiednie działanie przełącznika pływakowego. Pozioma instalacja centrali wentylacyjnej (instalacja podsufitowa): zamocować pompę kondensacyjną na ściance korpusu centrali. Pionowa instalacja centrali wentylacyjnej (instalacja na ścianie): zamocować pompę poniżej centrali (konieczna jest dodatkowa konstrukcja). 2 Wprowadzić kabel przyłączeniowy (nr 19) oraz przezroczysty wężyk silikonowy (nr 3.1) do kompensacji ciśnienia do centrali wentylacyjnej profi-air 180 flat. Ułożenie przewodu kompensacji ciśnienia patrz następny rozdział. 3 Wprowadzić przewód tłoczny (nr 21) do zewnętrznego syfonu. 4 Zainstalować zawór antysyfonowy (nr 12) na przewodzie tłocznym (nr 21) zgodnie z instrukcją pompy kondensatu firmy Aspen Pumps na stronie 10. 5 Podłączyć króciec odpływu kondensatu w centrali profi-air 180 flat do zbiorniczka kondensatu (nr 18), stosując dostarczony łącznik kolankowy (nr 14). Zabezpieczyć połączenia za pomocą opasek zaciskowych (nr 23). W przypadku pionowego montażu centrali (instalacja na ścianie) do przedłużenia połączenia dopływu można zastosować dostarczony wąż dopływowy (nr 13) oraz nypel (nr 16). 10 FRÄNKISCHE MBA

5 Montaż 5.5 Ułożenie przewodu kompensacji ciśnienia w centrali Tryb pracy centrali profi-air 180 flat decyduje o sposobie ułożenia przewodu kompensacji ciśnienia w centrali. Rozróżnia się tryb pracy A (wersja lewostronna) i B (wersja prawowstronna). 5.5.1 Tryb pracy A (wersja lewostronna) Krok Sposób postępowania Sprawdzić tryb pracy, odczytując naklejkę na pokrywie centrali wentylacyjnej oraz pozycję przełącznika trybu pracy na płycie urządzenia. 1 2 Otworzyć pokrywę centrali profi-air 180 flat. 1 Wsunąć przewód kompensacji ciśnienia (nr 3.1) do uchwytu. 2 Po wsunięciu przewodu kompensacji ciśnienia skrócić go o ok. 20 mm. 5.5.2 Tryb pracy B (wersja prawostronna) 1 2 Krok Sposób postępowania Sprawdzić tryb pracy, odczytując naklejkę na pokrywie centrali wentylacyjnej oraz pozycję przełącznika trybu pracy na płycie urządzenia. Otworzyć pokrywę centrali profi-air 180 flat. Odbezpieczyć i wyjąć tacę ociekową z centrali. 1 Wsunąć przewód kompensacji ciśnienia (nr 3.1) do uchwytów. 2 Po wsunięciu przewodu kompensacji ciśnienia do drugiego uchwytu skrócić go o ok. 20 mm. Zamontować i zabezpieczyć tacę ociekową. FRÄNKISCHE MBA 11

5 Montaż 5.6 Przyłącze elektryczne 1 2 3 4 Krok Sposób postępowania Ostrożnie wyjąć płytę sterowniczą. 1 Zamienić wtyk 4-pinowy (nr 10.2) na płycie sterowniczej. 2 Połączyć wtyk 2-pinowy (nr 10.1) z kablem typu Y (nr 5). 3 Odłączyć przewód zasilania na styku J2 na płycie sterowniczej. 4 Podłączyć przewód zasilania z kablem typu Y (nr 5). 5 Podłączyć kabel Y ze stykiem J2 na płycie sterowniczej. Ostrożnie zamontować płytę sterowniczą w centrali. Zamknąć pokrywę centrali profi-air 180 flat. 12 FRÄNKISCHE MBA

6 Gwarancja W odróżnieniu od obowiązujących Ogólnych warunków handlowych producent udziela na pompę kondensatu profi-air 24-miesięczną gwarancję liczoną od momentu wykonania instalacji. Roszczenia z tytułu gwarancji mogą dotyczyć wyłącznie wad materiału i konstrukcji, które ujawnią się w okresie ważności gwarancji i zostaną zgłoszone. W przypadku powstania roszczenia gwarancyjnego nie wolno bez wcześniejszej pisemnej zgody producenta demontować pompy. Gwarancja wygasa, gdy: n kończy się okres obowiązywania gwarancji; n urządzenie jest używane bez filtrów; n pompa jest używana bez filtra wstępnego w zbiorniczku kondensatu; n zamontowane zostały podzespoły, które nie zostały dostarczone przez producenta; n dokonano niedozwolonych zmian lub modyfikacji w urządzeniu. 7 Odpowiedzialność Pompa kondensatu profi-air została zaprojektowana i przygotowana do używania w mechanicznych systemach wentylacji. Każde inne użycie może zostać uznane jako użycie niezgodne z przeznaczeniem i prowadzić do wystąpienia szkód w centrali wentylacyjnej profi air flat lub uszkodzenia zdrowia, za które producent nie może zostać pociągnięty do odpowiedzialności. Producent nie odpowiada w żaden sposób za szkody, które powstały w wyniku: n Nieprzestrzegania opisanych w niniejszej instrukcji wskazówek bezpieczeństwa, obsługi i montażu. n Montażu podzespołów, które nie zostały dostarczone lub zalecone przez producenta. Odpowiedzialność za użycie takich podzespołów spoczywa całkowicie na instalatorze. n Normalnego zużycia. Obowiązują nasze Ogólne warunki handlowe w aktualnej wersji, z którymi mogą się Państwo zapoznać na stronie www.fraenkische.com. 8 Utylizacja Prosimy nie wyrzucać pompy do kondensatu profi-air 180 flat wraz z odpadami domowymi, lecz zasięgnąć informacji u lokalnego odbiorcy odpadów komunalnych o możliwości oddania urządzenia do specjalnego punktu i jego dalszego recyclingu. FRÄNKISCHE MBA 13

Notatki Ochrona przeciwpożarowa 14 FRÄNKISCHE MBA

Notatki Ochrona przeciwpożarowa FRÄNKISCHE MBA 15

Wyrośliśmy w Königsbergu osiągnęliśmy światowy sukces! Nasze lokalizacje w Europie: Königsberg, Niemcy (siedziba główna) Bückeburg, Niemcy Schwarzheide, Niemcy Okříšky, Czechy St.-Leonards-on-Sea, Wielka Brytania Moskwa, Rosja Yeles/Toledo, Hiszpania Torcy-le-Grand, Francja Ebersbach/Fils, Niemcy Hermsdorf, Niemcy Mönchaltorf, Szwajcaria Mediolan, Włochy Istambuł, Turcja Turda, Rumunia Wels, Austria Nasze lokalizacje w Azji: Anting/Shanghai, Chiny Pune, Indie Nasze lokalizacje w Afryce: Ben Arous, Tunezja Casablanca, Maroko Nasze lokalizacje w Ameryce: Anderson, USA Guanajuato, Meksyk Firma FRÄNKISCHE to innowacyjne, rozwijające się przedsiębiorstwo rodzinne średniej wielkości wiodące prym w projektowaniu, produkcji i wprowadzaniu na rynek rur, studzienek i komponentów systemowych z tworzyw sztucznych oraz oferujące rozwiązania dla budownictwa wielokondygnacyjnego, podziemnego i branży samochodowej i przemysłu. Na całym świecie zatrudniamy aktualnie 3 000 pracowników. Nasi klienci doceniają zarówno naszą kompetencję wynikającą z wieloletnich doświadczeń w zakresie obróbki tworzyw sztucznych jak i jakość naszego doradztwa technicznego oraz szerokie spektrum naszych produktów. FRÄNKISCHE to firma rodzinna założona w roku 1906, kierowana obecnie w trzecim pokoleniu przez Otto Kirchnera, dysponująca siecią zakładów produkcyjnych i punktów sprzedaży na całym świecie. Bliskość do naszych klientów daje nam możliwość opracowania produktów i rozwiązań, które w pełni spełniają potrzeby klientów. Te potrzeby oraz wymagania wobec produktów to kluczowe wartości naszego działania. FRÄNKISCHE Państwa partner dla kompleksowych i zaawansowanych technologicznie rozwiązań. FRÄNKISCHE ROHRWERKE Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG Hellinger Str. 1 97486 Königsberg/Niemcy Tel. +49 9525 88-0 Fax +49 9525 88-2412 info@fraenkische.com www.fraenkische.com PL.2391/1.07.16 FRW Zastrzegamy sobie prawo do zmian Nr kat. 799.99.583