OW REINFORCED PUMP TP

Podobne dokumenty
RCX Expert 2.0 RCX Expert 2.0 Rob

OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Instrukcje eksploatacji. Systemy transportowe

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! TROLLY 38-2 E. Instrukcje eksploatacji. Systemy transportowe

OW MULTIVOLT 351/451/551

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Instrukcje eksploatacji. Systemy transportowe

Opcja fabryczna OW SUPPORT 2DVX

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Instrukcje eksploatacji. Systemy transportowe

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. Instrukcje eksploatacji.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Rob XX2. Palette Rob XX2. ON Kranen Palette Rob XX2.

Instrukcje eksploatacji. Zdalne sterowanie. RCX Expert 2.0 RCX Expert 2.0 Rob RC XQ Expert 2.0 RC XQ Expert 2.0 Rob

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Instrukcje eksploatacji. Systemy transportowe. Trolly EW507 Przestrzegać dokumentacji systemu!

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Instrukcje eksploatacji. Systemy transportowe. Trolly EW507 Przestrzegać dokumentacji systemu!

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Termostat przylgowy BRC

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Przejściówka przeciwprzepięciowa

OW LG 1.0 OW WLG 1.0. Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji. Opcja fabryczna. LAN/WIFI Gateway

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcje eksploatacji. Opcja dozbrajania ON LG-EX 2.0 ON WLG-EX EW507 Przestrzegać dokumentacji systemu!

Instrukcja montażu i użytkowania

voltconverter 230/400 Register now Jetzt Registrieren * *For details visit

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

Instrukcja eksploatacji przystawki zdalnego sterowania RTP 2

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! A/V EN Instrukcje eksploatacji. Spawarki i akcesoria

Instrukcje eksploatacji. Systemy transportowe. Trolly Y Trolly EW507 Przestrzegać dokumentacji systemu!

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! cool35 U31 cool71 U42 cool71 U43. Instrukcje eksploatacji

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Instrukcje eksploatacji

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcje eksploatacji. Chłodzone powietrzem otoczenia moduły chłodzące do chłodzenia uchwytów spawalniczych cool50 U40 cool50 U40 115V

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Wymiana układu hydraulicznego

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

Instrukcje eksploatacji. Systemy transportowe. Trolly 55-6 Trolly 55-6 DF EW507 Przestrzegać dokumentacji systemu!

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

Instrukcje eksploatacji. Opcja dozbrajania ON LG-EX ON WLG-EX. LAN/WIFI Gateway EW507 Przestrzegać dokumentacji systemu!

Instrukcje eksploatacji. Systemy transportowe BWG UNI TWD07. Przestrzegać dokumentacji systemu!

instrukcja montażu i użytkowania

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Centronic UnitControl UC42 / UC45

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! PL UK Instrukcje eksploatacji

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

AWO 432 Blacha KD v.1.0

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi

Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować!

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

SPOTARC TIG 18 W SPOTARC TIG 26 G

Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Instrukcje eksploatacji. Zdalne sterowanie R50 7POL EW507 Przestrzegać dokumentacji systemu!

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!

Transkrypt:

Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu!

Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji obsługi pozwala na bezpieczną pracę z użyciem naszych produktów. Przeczytać instrukcję obsługi wszystkich komponentów systemu! Przestrzegać przepisów o zapobieganiu nieszczęśliwym wypadkom! Przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju! W razie potrzeby postawić wymóg złożenia własnoręcznego podpisu. W przypadku pytań dotyczących instalacji, uruchomienia, eksploatacji, warunków użytkowania na miejscu oraz zastosowania prosimy o kontakt z dystrybutorem lub naszym serwisem klienta pod numerem telefonu +49 2680 181-0. Listę autoryzowanych dystrybutorów zamieszczono pod adresem www.ewm-group.com. Odpowiedzialność związana z eksploatacją urządzenia ogranicza się wyłącznie do działania urządzenia. Wszelka odpowiedzialność innego rodzaju jest wykluczona. Wyłączenie odpowiedzialności akceptowane jest przez użytkownika przy uruchomieniu urządzenia. Producent nie jest w stanie nadzorować stosowania się do niniejszej instrukcji, jak również warunków i sposobu instalacji, użytkowania oraz konserwacji urządzenia. Nieprawidłowo przeprowadzona instalacja może doprowadzić do powstania szkód materialnych i stanowić zagrożenie dla osób. Z tego względu nie ponosimy odpowiedzialności za straty, szkody lub koszty będące wynikiem nieprawidłowej instalacji, niewłaściwego sposobu użytkowania i konserwacji lub gdy są z nimi w jakikolwiek sposób związane. EWM HIGHTEC WELDING GmbH, Dr. Günter-Henle-Straße 8, D-56271 Mündersbach Prawa autorskie do niniejszej dokumentacji pozostają własnością producenta. Przedruk, również częściowy, tylko za pisemnym zezwoleniem. Zmiany techniczne zastrzeżone.

Spis treści Dla własnego bezpieczeństwa 1 Spis treści 1 Spis treści... 3 2 Zasady bezpieczeństwa... 4 2.1 Dla własnego bezpieczeństwa... 4 2.2 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem... 5 2.3 Transport i umieszczenie urządzenia... 5 3 Informacje ogólne... 5 3.1 Przegląd systemu... 6 4 Dane techniczne... 7 3

Zasady bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa 2 Zasady bezpieczeństwa 2.1 Dla własnego bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie przeprowadzać samodzielnie napraw i modyfikacji! Celem wykluczenia ryzyka obrażeń i uszkodzenia urządzenia jego naprawy lub modyfikacje mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowane i kompetentne osoby! Nieupoważniona ingerencja powoduje utratę gwarancji! Przeprowadzenie napraw zlecać wykwalifikowanym osobom (serwisantom)! OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo wypadku w razie nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa! Nieprzestrzeganie poniższych zasad bezpieczeństwa zagraża życiu! Przeczytać uważnie zasady bezpieczeństwa zamieszczone w niniejszej instrukcji! Stosować się do krajowych przepisów o zapobieganiu nieszczęśliwym wypadkom! Zwrócić uwagę osobom przebywającym w strefie roboczej na obowiązek przestrzegania przepisów! Ważność dokumentu! Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu w instrukcją eksploatacji zastosowanego źródła prądu (urządzenie spawalnicze)! Zapoznać się z instrukcją eksploatacji, w szczególności w zakresie zasad bezpieczeństwa i źródła prądu (urządzenie spawalnicze)! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Jeśli spawanie będzie prowadzone przemiennie przy zastosowaniu dwóch podajników drutu i oba palniki pozostaną podłączone do urządzenia, to wszystkie przewody będą się znajdowały jednocześnie pod napięciem biegu jałowego lub napięciem spawania! Przed rozpoczęciem pracy oraz podczas przerw palniki zawsze odkładać na izolowanym podłożu! Powinności użytkownika! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać obowiązujących krajowych dyrektyw i przepisów! Krajowa transpozycja ramowej dyrektywy (89/391/EWG), oraz przynależnych pojedynczych dyrektyw. W szczególności dyrektywa (89/655/EWG), o minimalnych wymogach BHP w zakresie stosowania środków produkcji przez pracowników podczas pracy. Przepisy w zakresie bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom obowiązujące w danym kraju. Konstruowanie i użytkowanie urządzenia zgodnie z IEC 60974-9. Kontrola w regularnych odstępach poprawności i bezpieczeństwa wykonywania prac przez personel. Regularna kontrola urządzenia wg IEC 60974-4. Uszkodzenia na skutek użycia obcych komponentów! Gwarancja producenta wygasa w przypadku uszkodzenia urządzenia na skutek użycia obcych komponentów! Używać wyłącznie komponentów systemu oraz opcji (źrodeł prądu, uchwytów spawalniczych, uchwytów elektrod, przystawek zdalnego sterowania, części zamiennych i zużywalnych etc.) pochodzących z naszego programu produkcji! Akcesoria podłączać wyłącznie, gdy urządzenie jest wyłączone, do odpowiednich gniazd i zabezpieczyć przed odłączeniem. 4

Informacje ogólne Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 2.2 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie zostało wykonane zgodnie z aktualnym stanem wiedzy technicznej oraz obowiązującymi przepisami i normami. Należy użytkować je wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. OSTRZEŻENIE Zagrożenia w przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem! W przypadku użycia niezgodnie z przeznaczeniem ze strony urządzenia mogą pojawić się zagrożenia dla ludzi, zwierząt oraz przedmiotów materialnych. Za wszelkie szkody wynikłe z takiej sytuacji producent nie ponosi odpowiedzialności! Urządzenie użytkować zgodnie z przeznaczeniem i wyłącznie przez przeszkolony lub wykwalifikowany personel! Nie dokonywać zmian i przeróbek w urządzeniu! 2.3 Transport i umieszczenie urządzenia NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo obrażeń w wyniku przewrócenia butli z gazem osłonowym! Nieprawidłowe zamocowanie butli z gazem osłonowym grozi ich przewróceniem i obrażeniami osób! Zabezpieczyć butle z gazem osłonowym dołączonymi seryjnie do urządzenia elementami mocującymi (łańcuchy / pasy )! Elementy mocujące muszą ściśle dolegać do butli! Mocowanie należy wykonać w górnej części butli z gazem osłonowym! Nie wolno mocować żadnych elementów do zaworu butli z gazem osłonowym! 3 Informacje ogólne Niniejsze instrukcja uzupełniająca stanowi uzupełnienie standardowej dokumentacji! Niniejsza instrukcja uzupełniająca obowiązuję wyłącznie w połączeniu z odpowiednią pierwotną instrukcją eksploatacji i uzupełnia lub zastępuje w niej wskazane akapity. Niniejszą instrukcję dołączyć do dokumentacji urządzenia! Składając zamówienie na części zamienne należy koniecznie podać numer katalogowy oraz numer seryjny urządzenia! 5

Informacje ogólne Przegląd systemu 3.1 Przegląd systemu 1 2 3 Rys. 3-1 Poz. Symbol Opis 0 1 Blacha mocująca OW DRIVE 4D 2 Wzmocniona pompa OW REINFORCED PUMP TP 3 zwiększenie rozstawu OW DRIVE 4D Niebezpieczeństwo wypadku na skutek użycia niewłaściwego źródła prądu! Przeznaczone do pracy z tym urządzeniem źródło prądu musi być wyposażone w następujące opcje: Blacha mocująca do podwójnej walizki i zwiększenie rozstawu (OW DRIVE 4D) Wzmocniona pompa (OW REINFORCED PUMP TP) 6

Dane techniczne Przegląd systemu 4 Dane techniczne Podane w tym miejscu dane techniczne stanowią uzupełnienie lub zastępują odpowiednie wartości podane w standardowej instrukcji eksploatacji. Typ PHOENIX 421, 451, 521 PHOENIX 331, 431, 531 alpha Q 351, 551 Wydajność chłodzenia przy 2 l/min¹ Maks. wydajność tłoczenia¹ Maks. ciśnienie chłodziwa na wylocie¹ 1500 W 20 l/min 4,5 bar Wymiary D x S x W w mm 1100 x 680 x 1000 Masa (¹) Urządzenia ze zintegrowanym chłodzeniem uchwytu spawalniczego +24 kg Wartości graniczne parametrów technicznych Wartości graniczne parametrów technicznych wyznaczono dla całego systemu (urządzenie chłodzące i spawarka). 7