Kontrola i analiza ryzyka dla bram segmentowych

Podobne dokumenty
Kontrola i analiza ryzyka dla bram uchylnych

Kontrola i analiza ryzyka dla bram skrzydłowych

Kontrola i analiza ryzyka dla bram przesuwnych

WYMAGANIA MINIMALNE I ZASADNICZE DLA MASZYN I URZĄDZEŃ

Pionowy transport towarów z określonymi poziomami zatrzymania, dla bardzo zróżnicowanego zastosowania w przemyśle.

Przewodnik dla montażu bram segmentowych zgodnie z Dyrektywą Maszynową 98/37/CE i standardami norm EN 12453, EN 12445, EN oraz EN 12605

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

AUTOMATYCZNY NAPĘD DRZWI PRZYMYKOWYCH TSA 160 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Ocena środków zapobiegania niespodziewanemu uruchomieniu. Identyfikator maszyny XXX-XXX

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM

BRAMY PRZESUWNE SAMONOŚNE

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Napędy i sterowania do bram garażowych i wjazdowych

Opis przedmiotu zamówienia

Napęd ze sterowaniem zewnętrznym Napęd ze sterowaniem zintegrowanym (na ilustracji: obsługa Totmann)

AUTOMATYKA DO BRAM AUTOMATY DO BRAM GARAŻOWYCH

DORMA ComfortDrive. DORMA ComfortDrive. Instrukcja obsługi

DOKUMENTACJA TECHNICZNA DEKLARACJA ZGODNOŚCI INSTRUKCJA INSTALACJI RYSUNEK ZŁOŻENIOWY INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA PEGASO

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7.

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Instrukcja obsługi Wskazówki BHP

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

Razem droga staje się łatwiejsza. Automatyzacja i sterowanie bram: z firmą BECKER. Razem łatwiej.

I. Rozdzielnica SN typu RSL

1 - Brązowy 2 - Niebieski

Rego Schyller. Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

P O L I T E C H N I K A Ł Ó D Z K A INSTYTUT ELEKTROENERGETYKI ZAKŁAD ELEKTROWNI LABORATORIUM POMIARÓW I AUTOMATYKI W ELEKTROWNIACH

YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane lub mają podwójne zastosowanie nie są wymienione w poszczególnych grupach wskazań!

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

Pompy zatapialne Seria XV, XD

URZĄDZENIE STERUJĄCE Typu SAS Urządzenie sterujące SAS

Bramy segmentowe bez sprężyn

ELOKON Polska Sp. z o.o. Wymagania bezpieczeństwa dla funkcji ryglowania osłon blokujących

Instrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F

Opis przedmiotu zamówienia. Zestawienie urządzeń podlegających konserwacji i ich lokalizacja na terenie m.st. Warszawy

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Automatyczne Drzwi Do Kurnika Kur-2

SCHODOŁAZ GĄSIENICOWY CLIMBER

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Skrócona instrukcja uruchomienia napędów serii AXI + ZL65

UKŁAD ROZRUCHU TYPU ETR 1200 DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW. Opis techniczny

Przykładowe typy zagrożeń

Przejściówka przeciwprzepięciowa

ARKUSZ ZAMÓWIEŃ Bramy przemysłowe zwijane Aluprof BPR - na konsolach stałych typu KNS - na konsolach jezdnych typu KNJ

LISTA KONTROLNA. Ogólne, minimalne wymagania dotyczące maszyn i innych urządzeń technicznych

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

Cannex FAAC do bram przesuwnych

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI

Bezpieczeństwo pracy z robotem przemysłowym. Gliwice 2007

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

Pobór mocy Praca W spoczynku Moc znamionowa

Seminarium Minimalne i zasadnicze wymagania dla maszyn i urządzeń. Okręgowy Inspektorat Pracy Kielce maj 2013 r.

RapidRoll Clean. Bramy certyfikowane do zastosowań w pomieszczeniach typu cleanroom. Specyfikacja techniczna

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE ZEWNĘTRZNE EL-800WS, EL-1200WS

Centronic EasyControl EC311

PODSTAWOWE ZASADY BHP ZWIĄZANE Z OBSŁUGĄ URZĄDZEŃ TECHNICZNYCH. Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 73

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

VIS-SL NAPĘD DO BRAM PRZESUWNYCH W SŁUPKU INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

Instrukcja Obsługi TM13/14 THICKNESS MONITOR. Precis

Centrala sterująca ZR 24. Opis centrali. Moc sterowanego siłownika nie może przekroczyć 500W. Całkowita moc akcesoriów na 24V nie może przekroczyć 5W.

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56

BRAMY GARAŻOWE. Instrukcja obsługi oraz konserwacji. Karta Gwarancyjna (STANDARD, LHR+, LHR 170, RES 70)

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

Drzwi osobowe. Oddzielając ruch pieszy od towarowego. Całkowite oddzielenie drzwi dla ruchu osobowego i towarowego.

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435

LEGENDFORD. system alarmowy

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

SZAFA ZASILAJĄCO-STERUJĄCA ZESTAWU DWUPOMPOWEGO DLA POMPOWNI ŚCIEKÓW P2 RUDZICZKA UL. SZKOLNA

D o s t ę p n o ś ć - p o k o n a m y k a ż d ą b a r i e r ę. S i l ve r

GI.BI.DI.: przegląd produktów

Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86

Skrócona instrukcja uruchomienia napędów serii BXV + ZN7

Karta katalogowa siłowników do przepustnic

ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

Transkrypt:

Kontrola i analiza ryzyka dla bram segmentowych Kontr. 3.00 Zgodnie z Dyrektywą Maszynową 98/37/WE i odpowiednimi fragmentami norm EN 13241-1; EN 12453; EN 12445; EN 12635 01/09/2007 Nota: wypełniając analizę ryzyka należy nanieść znak x w pola odpowiadające danym rozwiązaniom Analiza budowy bramy Sprawdzić, czy konstrukcja bramy jest odpowiednia do wykonania automatyzacji. Kontrolując dokumentację producenta bramy Sprawdzając budowę bramy i/ przeprowadzając obliczenia na odpowiedzialność instalatora. (Na podstawie norm dotyczących zagadnień mechanicznych : EN 12604 i EN 12605. Zagadnienia dotyczące klimatu, jeśli możliwe do zastosowania: EN 12424; EN 12425; EN 12426; EN 12427; EN 12428; EN 12444; EN 12489) Należy sprawdzić, czy możliwe jest poprawne zamocowanie części mechanicznych przeniesienia ruchu i osadzenie bramy. Kontrola ryzyka W celu poprawnego oszacowania ryzyka, a zatem czynności służących wykonaniu automatyzacji bramy według normy, należy rozważyć niektóre aspekty jak określenie stref niebezpiecznych oraz rodzaj użytkowania, dla którego brama jest przeznaczona. Strefy ryzyka bramy segmentowej(rysunek 1):

Legenda ryzyka mechanicznego spowodowanego ruchem bramy Zgodnie z Dyrektywą Maszyn, przez następujące wyrażenia rozumie się: Strefy niebezpieczne - jakakolwiek strefa wewnątrz i/ w pobliżu maszyny, w której obecność osoby stanowi ryzyko dla zdrowia tej osoby. Osoba narażona - jakakolwiek osoba, która znalazłaby się w strefie niebezpiecznej. Uderzenie zgniecenie Ścięcie Wciągnięcie Obcięcie Zahaczenie Minimalny poziom ochrony krawędzi głównej Rodzaje sterowania Sterowanie w obecności człowieka (tryb manualny) Sterowanie impulsowe przy widocznej bramie Sterowanie impulsowe przy niewidocznej bramie Sterowanie automatyczne (na przykład sterowanie zamykaniem czasowym) Użytkownicy przeszkoleni (strefa prywatna) Sterowanie przyciskiem Ograniczenie siły, Ograniczenie siły, Sposób użycia Użytkownicy przeszkoleni (strefa publiczna) Sterowanie przyciskiem z zabezpieczeniem kluczem Ograniczenie siły, Użytkownicy nieprzeszkoleni Niedozwolone! Analiza ryzyka i wybór rozwiązań Zgodnie z Dyrektywą Maszynową 98/37/WE i odpowiednimi fragmentami norm EN 13241-1; EN 12453; EN 12445; EN 12635 Wymienione niżej zagrożenia są podzielone w zależności od fazy instalacji. Są to zagrożenia najczęściej spotykane w instalacjach do bram wjazdowych i garażowych z napędem. W zależności od danej sytuacji, należy każdorazowo uwzględnić ewentualne ryzyko dodatkowe i wykluczyć ryzyko, które nie występuje w danej sytuacji. Rozwiązania, które należy przyjąć zostały opisane we wspomnianych powyżej normach. W przypadku zagrożeń, które nie zostały tam uwzględnione, należy stosować zasady bezpieczeństwa kompleksowego przewidziane w Dyrektywie Maszynowej (załącznik 1 1.1.2). DM 1.3.1 1.3.2 Mechaniczne ryzyko związane z budową i z zużyciem. [1] Utrata stabilności i upadek elementów. Należy sprawdzić stan struktury (kolumny, zamki, skrzydła w zależności od siły siłownika) Należy solidnie zamocować siłownik używając odpowiednich materii. O ile to możliwe, sprawdź treść deklaracji zgodności CE dla bramy wjazdowej/garażowej poruszanej ręcznie. Należy wykonać, jeśli jest to konieczne, obliczenia dotyczące konstrukcji i dołączyć je do Karty Technicznej Upewnij się czy ewentualne uszkodzenie systemów zawieszenia i/ wyważenia nie wywoła zagrożenia i czy zainstalowane są systemy przeciwupadkowe. 1.5.15 [2] Potknięcie. Sprawdzić czy ewentualne progi wyższe niż 5mm są widoczne, oznaczone i o odpowiednich kształtach.

1.3.7 1.3.8 1.4 Ryzyko mechaniczne spowodowane ruchem skrzydła (zobacz rys. 1). UWAGA: jeśli brama jest używana wyłącznie za pomocą sterowania w obecności człowieka (i zachowuje normy EN 12453) nie jest konieczna ochrona punktów niebezpiecznych wymienionych poniżej. UWAGA - Jeśli są zainstalowane urządzenia ochronne (zgodne z normą EN 12978), które uniemożliwiają w jakimkolwiek momencie kontaktu pomiędzy skrzydłem w ruchu a osobami (na przykład barierki fotoelektryczne, wykrywacz obecności) nie jest konieczne wykonanie pomiarów występujących sił. [3] Uderzenie i zgniecenie na krawędzi głównej zamykania (rys. 1, ryzyko A). Należy zmierzyć siły zamykające (za pomocą odpowiedniego instrumentu wymaganego normą EN 12445) jak wskazano na rysunku. Sprawdzić czy zmierzone przez przyrząd wartości są niższe od wskazanych na schemacie. Wykonać pomiary w następujących punktach: L = 200 mm od krawędzi bocznych i w połowie; H = 50 mm, 300 mm, i przy maksymalnym otwarciu skrzydła minus 300 mm (max 2500 mm). Uwaga: Powtórz pomiary trzy razy w każdym punkcie a następnie uwzględnij uzyskaną w ten sposób wartość średnią. Na schemacie wskazane są wartości maksymalne sił operacyjnych dynamicznych, statycznych i pozostałych, w zależności od różnych pozycji skrzydła. Jeśli wartości okażą się wyższe, należy zainstalować urządzenie ochronne zgodnie z normą EN 12978 ( na przykład wrażliwą listwę) i powtórzyć pomiar. Uwaga: zmniejszenie siły dynamicznej może być otrzymane, na przykład, za pomocą redukcji prędkości skrzydła za pomocą listwy krawędziowej przy wysokiej deformacji elastycznej. Siła Siła dynamiczna UDERZENIE Siła statyczna ZGNIECENIE Czas

[4] Uderzenie i zgniecenie na krawędzi dolnej zamykania (rys. 1, ryzyko A). Należy zainstalować parę fotokomórek (wysokość zalecana 200 mm) w taki sposób, aby móc wykryć obecność równoległościanu próbnego (wysokość 300 mm) umieszczony jak wskazano na rysunku. W przypadku drzwi działowych zainstalowanych w mieszkaniu prywatnym, które nie otwierają się na obszar publiczny i nie są uruchamiane przy pomocy automatyki czasowej, fotokomórka nie jest obowiązkowa. W celu uniknięcia zderzenia z pojazdami i terenówkami, które stacjonują we wnęce przejścia dobrze jest zainstalować dodatkową parę fotokomórek na wysokości 1000mm. W celu dodatkowego ograniczenia możliwości zderzenia w obszarze zamknięcia (A) bramy możliwe jest zainstalowanie, dodatkowo, pary fotokomórek (zalecana wysokość 200 mm.) po stronie przeciwnej. Uwaga: Próbką do badań, która służy do wykrycia obecności jest równoległościanem (700 x 300 x 200 mm) mającym 3 boki z jasną i odbijającą powierzchnią oraz 3 boki z ciemną i matową powierzchnią. [5] Zgniecenie, wciągnięcie i ucięcie na krawędzi głównej zamykania (rys. 1, ryzyko B). Próbką do symulacji obecności Sprawdzić, czy wysokość wnęki bramy wynosi > 2500 mm; zastosować ochrony, które uniemożliwiają włożenie palców (na przykład profil gumowy). [6] Zagrożenie uniesieniem. Sprawdzić, czy powierzchnia drzwi jest gładka tak, aby nie występowały na niej punkty haczące tnące; Zainstalować urządzenia zabezpieczające, które mogłyby wykrywać obecność osoby uniesionej przez skrzydło zanim osiągnie obszar zagrożenia (na przykład poprzez zainstalowanie jednej pary fotokomórek); Sprawdzić, czy brama jest w stanie unieść ciężar 20 kg ( 40 kg w przypadku bram zainstalowanych na terenie prywatnym); [7] Uderzenie, zgniecenie, obcięcie na bocznych prowadnicach ślizgowych ruchomego skrzydła (rys. 1, ryzyko C). Boczne prowadnice ślizgowe (niezbędne dla działania systemu) powinny posiadać otwory ograniczone do minimum, i nie powinny posiadać zaostrzonych krawędzi. Uwaga: wkładanie rąk do prowadnic ślizgowych jest mimo to możliwe Bardziej korzystnym rozwiązaniem jest zastosowanie odpowiednich oznaczeń w pobliżu prowadnic ślizgowych [8] Drzwi zamontowane w bramie segmentowej (rysunek 1, ryzyko E). [9] Wciągnięcie, zahaczenie obcięcie spowodowane kształtem ruchomego skrzydła. (rys. 1, ryzyko D). Sprawdzić, czy ruch drzwi segmentowych jest możliwy, jeśli ewentualne drzwi przejściowe umieszczone w nich nie są w tym czasie całkowicie zamknięte. Należy wyeliminować ochronić ewentualne ostre krawędzie elementy wystające, itp. (na przykład poprzez pokrycie ich specjalnymi zabezpieczeniami profilami gumowymi). Uwaga: Ewentualne szpary w bramie mają być takie, aby nie było możliwości włożenia do nich palców ( 8 mm).

1.5.1 1.5.2 Ryzyko elektryczne i kompatybilność elektromagnetyczna. [10] Styki bezpośrednie i pośrednie. Rozproszenie energii elektrycznej. Należy używać komponentów i materiałów oznaczonych CE zgodnie z Dyrektywą Niskiego Napięcia (73/23/CEE). Należy wykonać połączenia elektryczne, połączenia sieciowe, uziemienie i dotyczące tego kontrole, przestrzegając obowiązujące normy tak jak wskazane jest w podręczniku instalacji zespołu napędowego. 1.5.10 1.5.11 [11] Ryzyko zgodności elektromagnetycznej. Bezpieczeństwo i niezawodność zespołu napędowego urządzeń sterowania i bezpieczeństwa. Należy używać komponentów oznaczonych CE zgodnie z Dyrektywą EMC (89/336/CEE). Należy wykonać instalację tak jak wskazano to w podręczniku instalacji zespołu napędowego. 1.2 [12] Warunki bezpieczeństwa w przypadku awarii i braku zasilania. 1.5.3 [13] Źródła energii inne niż energia elektryczna. Należy stosować zespoły napędowe zgodne z normą EN 12453 i urządzeniami bezpieczeństwa zgodne z normą EN 12978. Sprawdzić, czy drzwi nie wykonują niebezpiecznych ruchów (w przypadku uszkodzenia systemu zawieszenia drzwi nie powinny opaść z wysokości wyższej niż 300 mm. Jeżeli używane są hydrauliczne zespoły napędowe, muszą one być zgodne z normą EN 982, 1.2.3 1.2.4 [14] Włączenie i wyłącznie zespołu napędowego. Jeśli używane są pneumatyczne zespoły napędowe, muszą one być zgodne z normą EN 983. Należy sprawdzić czy po usterce przerwaniu zasilania, zespół napędowy wznowi swoją funkcje w bezpieczny sposób, nie powodując niebezpiecznych sytuacji. [15] Wyłącznik zasilania. Należy zainstalować przełącznik jednobiegunowy w celu odizolowania elektrycznego bramy, zgodnie z obowiązującymi normami. Przełącznik ten powinien być umieszczony i chroniony przed przypadkowym nieupoważnionym uruchomieniem. 1.2.5 [16] Spójność urządzeń sterowania. Należy zainstalować urządzenia sterowania (na przykład przełącznik kluczowy) w taki sposób, aby użytkownik nie znalazł się w niebezpiecznej strefie. Należy też sprawdzić czy znaczenie poszczególnych urządzeń sterowania jest dobrze rozumiane przez użytkownika (na przykład przełącznik funkcyjny). Należy używać urządzeń sterowanych radiem oznaczonych CE zgodnie z Dyrektywą R&TTE (1999/5/CE) oraz zgodnie z częstotliwością prawnie dopuszczonych w danym kraju. 1.5.14 [17] Ryzyko pułapki. Należy zainstalować urządzenie wysprzęglania zespołu napędowego, który pozwala na otwarcie i zamknięcie ręczne skrzydła przy maksymalnej sile 225N (dla drzwi i bram w strefach mieszkalnych), 390 N (dla drzwi / bram w strefach przemysłowych handlowych). Należy dostarczyć użytkownikowi środki i instrukcje, w celu realizacji czynności wysprzęglania; należy sprawdzić czy działanie urządzenie wysprzęglania jest proste do użycia i nie stwarza dodatkowego ryzyka. 1.2.4 [18] Zatrzymanie awaryjne Jeśli jest to konieczne, należy zainstalować urządzenia sterowania zatrzymania awaryjnego zgodnego z normą EN 418. Uwaga: Należy upewnić się, czy zatrzymanie awaryjne nie spowoduje dodatkowego ryzyka, oceniając funkcjonowanie urządzeń bezpieczeństwa.

Zasady integracji bezpieczeństwa i informacji. 1.7.1 [19] Środki sygnalizacji. Konieczne jest zainstalowanie w widocznym miejscu lampy sygnalizacyjnej, która będzie sygnalizowała ruch skrzydła. W celu uregulowania ruchu środków transportu, możliwe jest zainstalowanie światła sygnalizacyjne. Możliwe jest, poza tym, zastosowanie świateł odblaskowych. 1.7.2 [20] Sygnalizacja. Należy zastosować wszystkie te sygnały i ostrzeżenia, które uważane są za konieczne w celu zasygnalizowania ewentualnych źródeł niezabezpieczonego ryzyka oraz w celu oznaczenia możliwego do przewidzenia, niewłaściwego użycia.. 1.7.3 [21] Oznaczenie. Należy zastosować etykietkę tabliczkę znamionową z oznaczeniem CE zawierającą przynajmniej te dane, które wskazano poniżej. Brama automatyczna Konstruktor (nazwa-adres) Typ bramy Numer identyfikacyjny Rok konstrukcji 1.7.4 [22] Instrukcja użytkowania. Należy dostarczyć użytkownikowi instrukcję użytkowania, uwagi i ostrzeżenia w celu zapewnienia bezpieczeństwa oraz Deklarację Zgodności CE (zobacz wzór w załączniku G i E). 1.6.1 [23] Konserwacja Należy przygotować i stosować plan wykonywania konserwacji. Należy sprawdzać poprawne działanie urządzeń zabezpieczających przynajmniej co 6 miesięcy. Należy zarejestrować wykonane interwencje w rejestrze konserwacji zgodnie z normą EN 12635 (zobacz wzór w załączniku F). 1.1.2 [24] Pozostałe niezabezpieczone źródła zagrożenia. Należy poinformować użytkownika pisemnie (na przykład w instrukcji obsługi) o ewentualnych pozostałych źródłach zagrożeń i o niewłaściwym użytkowaniu, możliwym do przewidzenia.