INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PROFESJONALNA WCIĄGARKA

Podobne dokumenty
ASORTYMENT : WCIĄGARKI LINOWE

PROFESJONALNE WCIĄGARKI LINOWE

PODNOŚNIK PROFESJONALNY

PROFESJONALNE WCIĄGARKI LINOWE

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY

Informacja o częściach zamiennych

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

V-LIFT. Windy do TV plazmowych Winda Elementy uchwyty do TV Pilot Instrukcja 1. LISTA ELEMENTÓW: 2. SPOSOBY ZASTOSOWANIA:

Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny Jasopels

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa ŚRUBA MOCUJĄCA OSTRZE NOŻA M10x1,35x35 do ELM3310/3710/4110/ OSTRZE TNĄCE 46cm

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

1. Zawsze kontrolować napięcie sieciowe, czy jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. W

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Lista części zamiennych # V D, F, A

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

CP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Instrukcja obsługi KATALOG CZĘŚCI. Sposób zamawiania części. Kosiarka bębnowa tylna Z 154

Na wyrób został wydany certyfikat nr 47/2003 z okresem waŝności od r. do r. przez Jednostkę Certyfikującą Wyroby IBMER Warszawa.

Importer: Einhell Polska Sp. z o.o. ul. Wymysłowskiego Nowa Wieś Wrocławska INSTUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI WCIĄGNIKA ELEKTRYCZNEGO MAGNUM

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA SERWISOWA

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Walce do zwijania blach DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

Instrukcja montażu ELEKTROMAT KE 9.24 WS-25,00. Wykonanie: pl-

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

! O S T R OśNIE! MoŜliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung Güter

PODAJNIKI WIBRACYJNE

Instrukcja użytkowania Podajnik taśmowy

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Pompy zatapialne Seria XV, XD

INSTRUKCJA SERWISOWA

Instrukcja obsługi KATALOG CZĘŚCI. Kosiarki bębnowe tylne Z010; Z010/1; Z010/2. Sposób zamawiania części

Instrukcja montażu i obsługi

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

KATALOG CZĘŚCI. Sposób zamawiania części

ZAWIESZENIE GĄSIENICOWE Z500G

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

Montaż York SB-300. Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46

Katalog części. Kosiarka bębnowa tylna Z 154 SPOSÓB ZAMAWIANIA CZĘŚCI

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

KOSIARKA ROTACYJNA DOLNONAP

Dokumentacja Techniczno - Ruchowa. Słupowy Żuraw Obrotowy ŻOS

Instrukcja transportu, montaŝu, uruchomienia i konserwacji termowentylatorów typ KBR/F. Typ KBR (F) F400, EN (400 C, 120 min)

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA SERWISOWA

Dla poprawnej oceny stanu technicznego maszyny konieczny jest wybór odpowiednich parametrów jej stanu (symptomów stanu)

WERTHER International

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

NR. SKAN KOD NAZWA 1 CZ Zderzak przód 2 CZ Nakrętka z kołnierzem. 4 CZ Błotnik przód prawy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

POMPY ELEKTRYCZNE ODŚRODKOWE WIELOSTOPNIOWE PIONOWE z AISI 304

HYDRAULICZNE WCIĄGARKI SERWISOWE

Na wyrób został wydany certyfikat nr 215/2001 z okresem waŝności od r. do r. przez Jednostkę Certyfikującą Wyroby IBMER Warszawa.

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Urządzenie do zdejmowania izolacji i zakręcania kabli

UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF409A7, UF511A7

ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V

Wersja polska PROLIGHT

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SI ,00. Wykonanie: pl-

STIGA PARK 107 M HD

KRONO. Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43. Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych

WYCIĄGARKA RĘCZNA RUP 503-[T/BT] DO PODNOSZENIA ŁADUNKÓW. AT 053-[T/BT] xx

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

KOSIARKA ROTACYJNA BĘBNOWA TYLNA

NUMER KATALOGOWY OTELO MARKA OTMT

Instrukcja obsługi urządzenia HESTAL-LiftMaster 770 (Wykonanie od kwietnia 2006) Spis treści

STIGA VILLA 92 M 107 M

Opis przedmiotu zamówienia

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SE ,40. Wykonanie: pl-

TTW S / TTW S

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PROFESJONALNA WCIĄGARKA P-300

P-300 1 WPROWADZENIE INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI NINIEJSZA INSTRUKCJA JEST INTEGRALNĄ CZĘŚCIĄ URZĄDZENIA OSTRZEśENIE Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i konserwacji. Wszystkie czynności związane z obsługą, konserwacją i montaŝem urządzenia naleŝy powierzyć wykwalifikowanym pracownikom. Niniejsza instrukcja obsługi i konserwacji jest przeznaczona dla: Pracowników zajmujących się montaŝem, demontaŝem i obsługą urządzenia. Pracowników zajmujących się konserwacją wciągarki linowej. Spółka CAMAC, Catalana de Material Auxiliar de Construcción, S.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w budowie urządzenia, które nie powinny jednak wpłynąć na podstawowe parametry pracy. OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAśY Producent udziela 12-miesięcznej gwarancji, która obejmuje usunięcie ewentualnych wad fabrycznych wciągarki. Okres gwarancyjny liczony jest od daty sprzedaŝy. Gwarancja NIE obejmuje: Naprawy uszkodzeń spowodowanych przez osoby nieuprawnione do pracy z urządzeniem. Naprawy uszkodzeń wynikających ze stosowania nieoryginalnych części zamiennych. Kosztów przejazdu serwisantów w celu naprawy urządzenia. Kosztów wysyłki części zamiennych przez firmy spedycyjne, z którymi spółka CAMAC S.A. nie ma podpisanej umowy. Prawidłowo wypełnioną kartę gwarancyjną naleŝy przesłać do CAMAC, Catalana de Material Auxiliar de Construcción, S.A. w terminie do 30 dni kalendarzowych. Przedstawienie karty jest koniecznym warunkiem realizacji naprawy gwarancyjnej. Opisane w niniejszej instrukcji przeglądy i czynności konserwacyjne naleŝy wykonywać zgodnie z zaleceniami CAMAC, S.A. Gwarancja nie obejmuje naprawy uszkodzeń wynikających z nieprawidłowej konserwacji urządzenia lub uŝytkowania go niezgodnie z przeznaczeniem. Naprawy gwarancyjne powinny być wykonywane przez autoryzowany serwis techniczny. Przy zamawianiu części zamiennych naleŝy podać odpowiedni numer katalogowy elementu.

P-300 2 UWAGA Instrukcję naleŝy starannie przechowywać. Przy zamawianiu części zamiennych prosimy kierować się załączonym wykazem. Omawiane urządzenie słuŝy wyłącznie do transportu przedmiotów. W Ŝadnym wypadku nie wolno podnosić ani opuszczać ludzi. OGÓLNY OPIS URZĄDZENIA WCIĄGARKA LINOWA P-300 słuŝy do podnoszenia ładunków o masie do 300 kg na wysokość do 29,5 m. Czynności związane z montaŝem, obsługą i konserwacją wciągarki P-300 powinny być wykonywane wyłącznie przez doświadczone i wykwalifikowane osoby pełnoletnie, które będą w stanie zapewnić prawidłowe działanie urządzenia i przewidzieć ewentualne zagroŝenia. Główne elementy wciągarki: Napęd (1) złoŝony z silnika elektrycznego i przekładni smarowanej smarem stałym. Bęben (2) stalowy, na który nawijana jest linka. Osłona (3) stalowa, która ma na celu ochronę bębna i napędu przed spadającymi przedmiotami. Dwie obejmy (4) stalowe do mocowania wciągarki na wsporniku. Górny wyłącznik krańcowy z dźwignią (5) automatycznie przerywa podnoszenie ładunku, aby nie dopuścić do zderzenia z napędem. Wyłącznik ten stanowi zabezpieczenie wciągarki i w normalnych warunkach działania nie powinien być wykorzystywany do zatrzymywania urządzenia. Pilot (6) do obsługi i zatrzymywania awaryjnego wciągarki. 4 1 3 2 6 5

P-300 3 WCIĄGARKA LINOWA P-300 została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z DYREKTYWĄ MASZYNOWĄ 2006/42/WE. Dane techniczne WCIĄGARKI LINOWEJ P-300: Maksymalny udźwig 300 kg. Prędkość podnoszenia 21 m/min. Długość linki stalowej 30 m. Średnica linki stalowej 5 mm. ObciąŜenie niszczące linki stalowej 1633 kg. Moc silnika 1,1 kw. Napięcie zasilania 220 V / 50 Hz pr. jednofazowy. Napięcie robocze 220 V. Długość przewodu pilota 1 m. Masa 43 kg. Wymiary: Szerokość Długość Wysokość 236 mm. 650 mm. 365 mm. Objętość 0,056 m 3. Poziom hałasu L pf 78 db (A) Poziom hałasu L WA 102 db (A) Pomiar emisji hałasu wykonano zgodnie z procedurą opisaną w DYREKTYWIE 2000/14/WE.

P-300 4 UWAGI DOTYCZĄCE INSTALACJI I OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem wciągarki CAMAC naleŝy zapoznać się z następującymi zaleceniami: NaleŜy wyznaczyć strefę niebezpieczną (obszar, nad którym będą podnoszone ładunki) i ogrodzić ją w sposób uniemoŝliwiający wchodzenie. Przed demontaŝem lub konserwacją naleŝy upewnić się, czy urządzenie jest odłączone od źródła zasilania. Po odłączeniu naleŝy rozładować kondensatory, naciskając przycisk podnoszenia lub opuszczania na pilocie. Nie wolno przeciąŝać urządzenia, masa ładunku nie moŝe być większa od udźwigu napędu lub dowolnego elementu wyposaŝenia dodatkowego. JeŜeli napęd nie uruchamia się, wydaje nietypowe dźwięki lub działa nieprawidłowo, naleŝy wyłączyć urządzenie i skontaktować się z serwisem technicznym. NaleŜy zwracać uwagę na tabliczki ostrzegawcze i stosować się do odpowiednich zaleceń. NaleŜy zawsze pozostawić co najmniej dwa zwoje linki na bębnie, aby zachować właściwy kierunek obrotów. Nie wolno stosować wyłącznika krańcowego do zatrzymywania podnoszenia w normalnych warunkach. JeŜeli urządzenie nie będzie uŝywane przez dłuŝszy czas, linkę naleŝy zdjąć i przechowywać oddzielnie, aby uniknąć jej niszczenia. Przez cały czas linka powinna być obficie nasmarowana. W Ŝadnym wypadku nie wolno podnosić ani opuszczać ludzi. NaleŜy stosować odpowiednie środki ochrony indywidualnej: rękawice, gogle, obuwie, kask, uprząŝ i ochronniki słuchu. Operator wciągarki musi mieć w zasięgu wzroku całą trasę ładunku. Przed rozpoczęciem pracy naleŝy sprawdzić druty, linkę, hak i inne elementy.

P-300 5 INSTALACJA Przed rozpoczęciem pracy naleŝy: Upewnić się, czy miejsce wyznaczone do montaŝu wciągarki spełnia poniŝsze warunki obciąŝenia: z y A B x OSIE WSPÓŁRZĘDNYCH OBCIĄśENIE A B Rz [kg] 13 720 UWAGA Warunki obciąŝenia dla montaŝu przy uŝyciu elementów produkcji CAMAC SA. podano w następnym rozdziale. Zamontować wspornik napędu zgodnie z odpowiednimi instrukcjami. Sprawdzić poprawność montaŝu sworzni i śrub łączących napęd ze wspornikiem. Sprawdzić napięcie, częstotliwość i uziemienie sieci zasilającej oraz upewnić się, czy jest zabezpieczona za pomocą wyłącznika róŝnicowoprądowego (2 bezpieczniki 25 A, 30 ma) i nadmiarowego (10 A, krzywa D). Przekrój przewodów w ewentualnym przedłuŝaczu powinien wynosić: I. 2,5 mm 2 dla długości do 25 m i napięcia 220 V. II. 4 mm 2 dla długości powyŝej 25 m i napięcia 220 V. Sprawdzić, czy przyciski na pilocie działają zgodnie z opisem ( Podnoszenie Opuszczanie). Sprawdzić, czy przycisk zatrzymywania awaryjnego działa prawidłowo. Sprawdzić, czy wyłącznik krańcowy wciągarki działa prawidłowo. Sprawdzić, czy linka prawidłowo nawija się na bęben.

P-300 6 WYPOSAśENIE DODATKOWE NaleŜy stosować wyłącznie oryginalne elementy CAMAC wymienione w poniŝszej tabeli: NR KAT. NAZWA MAKS. UDŹWIG P-300 RYSUNEK 5000051 Wspornik poziomy P-300 300 kg 5000052 Wspornik pionowy 300 kg 5000033 śeliwiak 300 kg 5000012 Klatka 300 kg UWAGA Nie wolno mocować urządzenia na zbyt luźnych obejmach. JeŜeli wciągarka linowa będzie mocowana przy uŝyciu wsporników wymienionych w powyŝszej tabeli, naleŝy upewnić się, czy miejsce wyznaczone do montaŝu spełnia następujące warunki obciąŝenia: Wspornik poziomy P-300. OBCIĄśENIE WSPORNIKA POZIOMEGO A B Rx [kg] -1996 1996 Rz [kg] -722 1466 A z y B x OSIE WSPÓŁRZĘDNYCH

P-300 7 Wspornik poziomy P-300 + wspornik pionowy. W zaleŝności od połoŝenia wciągarki. I. PołoŜenie przednie. A B z y C x D OSIE WSPÓŁRZĘDNYCH OBCIĄśENIE WSPORNIKA PIONOWEGO A II. PołoŜenie boczne (skręt o 90 ). B C D Rx [kg] -13 kg -2008 1930 90 Rz [kg] 2 kg 129-442 -442 My [kgm] - - -5200-3000 A B z y C D x OSIE WSPÓŁRZĘDNYCH OBCIĄśENIE WSPORNIKA PIONOWEGO A B C D Rx [kg] -41-25 -79 145 Ry [kg] -423-1283 1537 169 Rz [kg] -125 191-174 -626 Mx [kgm] -2100 2200-1100 -1600 My [kgm] -800-1200 -7000-4200 Mz [kgm] 6100 1660-1830 -4400

P-300 8 MONTAś Po wybraniu wsporników i sprawdzeniu obciąŝeń przenoszonych na punkty moŝna przystąpić do montaŝu. MontaŜ wciągarki P-300 bez elementów dodatkowych Umieść wciągarkę w wyznaczonym miejscu za pomocą wielokrąŝka lub Ŝurawia. Upewnij się, czy urządzenie jest prawidłowo wypoziomowane. Przymocuj obejmy do obudowy za pomocą śrub M10 30 dokręconych z momentem 49 Nm. MontaŜ wciągarki P-300 przy uŝyciu wspornika poziomego Przymocuj wciągarkę do wspornika za pomocą obejm przykręconych śrubami M10 30 z momentem 49 Nm. Nasmaruj tuleje wspornika płynnym środkiem smarującym. Zamocuj wspornik z wciągarką na odpowiednich czopach. Upewnij się, czy urządzenie jest prawidłowo wypoziomowane. Zabezpiecz czopy sworzniami, aby nie dopuścić do upadku wciągarki. MontaŜ wciągarki P-300 przy uŝyciu wspornika poziomego i pionowego Przymocuj wciągarkę do wspornika za pomocą obejm przykręconych śrubami M10 30 z momentem 49 Nm. Nasmaruj tuleje wspornika płynnym środkiem smarującym. Przymocuj wspornik pionowy do konstrukcji nośnej za pomocą spawanych obejm rurowych o średnicy 58 mm, moment dokręcający powinien wynosić 135 Nm. Zamocuj wspornik poziomy z wciągarką na odpowiednich czopach wspornika pionowego. Upewnij się, czy urządzenie jest prawidłowo wypoziomowane. Zabezpiecz czopy sworzniami, aby nie dopuścić do upadku wciągarki.

P-300 9 KONSERWACJA W dalszej części dokumentu opisano czynności konserwacyjne, których regularne wykonywanie zapewni bezpieczne i bezawaryjne działanie wciągarki. Konserwacja wciągarki Kontrola stanu kabla i haka (raz dziennie). Kontrola stanu linki (raz dziennie). Kontrola stanu tulei, kotew i sworzni (raz w tygodniu). Kontrola działania wyłącznika krańcowego (raz dziennie). Sprawdzenie, czy podczas działania wciągarki nie słychać nietypowych hałasów (raz dziennie). Smarowanie linki i osi haka (raz dziennie). DemontaŜ pokrywy przekładni i kontrola stanu kół zębatych, zębników, łoŝysk i uszczelek. Smarowanie łoŝysk i elementów zębatych (raz w roku). Kontrola stanu połączenia linki z bębnem i hakiem (raz w miesiącu). Kontrola stanu elementów elektrycznych, przede wszystkim pilota (raz w roku). Sprawdzenie śladów rdzy i malowanie zardzewiałych elementów (raz w miesiącu). Próba przy pełnym obciąŝeniu zamocowanej wciągarki, sprawdzenie, czy nie występują odkształcenia konstrukcji lub nietypowe hałasy (raz w miesiącu). Konserwacja elementów wyposaŝenia dodatkowego Wspornik poziomy P-300 Smarowanie osi obrotu (raz w tygodniu). Kontrola stanu połączeń śrubowych (raz w tygodniu). Kontrola stanu połączeń spawanych (raz w miesiącu). Sprawdzenie śladów rdzy i malowanie zardzewiałych elementów (raz w miesiącu). Próba przy pełnym obciąŝeniu zamocowanej wciągarki, sprawdzenie, czy nie występują odkształcenia konstrukcji lub nietypowe hałasy (raz w miesiącu). Wspornik pionowy Smarowanie osi obrotu (raz w tygodniu). Kontrola stanu śrub i sworzni przy obejmach (raz w tygodniu). Kontrola stanu połączeń spawanych (raz w miesiącu). Sprawdzenie śladów rdzy i malowanie zardzewiałych elementów (raz w miesiącu). Próba przy pełnym obciąŝeniu zamocowanej wciągarki, sprawdzenie, czy nie występują odkształcenia konstrukcji lub nietypowe hałasy (raz w miesiącu). śeliwiak i klatka Kontrola smarowania osi obrotu (raz w tygodniu). Kontrola stanu połączeń spawanych przy pierścieniach mocujących (raz w miesiącu). Sprawdzenie śladów rdzy i malowanie zardzewiałych elementów (raz w miesiącu). Próba przy pełnym obciąŝeniu zamocowanej wciągarki, sprawdzenie, czy nie występują odkształcenia konstrukcji lub nietypowe hałasy (raz w miesiącu).

P-300 10 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Linka nawija się nieprawidłowo. Źle wypoziomowana wciągarka. Niedostatecznie napręŝona linka. Linka jest zdeformowana, zgnieciona, zaplątana lub postrzępiona. Wypoziomuj wciągarkę, odwiń linkę i nawiń ją ponownie we właściwy sposób. Linka musi być napręŝona, odwiń linkę i nawiń ją ponownie we właściwy sposób. Wymień linkę na nową. Wciągarka nie podnosi ładunku lub działa z wyraźnym oporem. MoŜna opuszczać ładunek, ale nie da się go podnieść. Zbyt duŝe obciąŝenie. Zbyt niskie napięcie zasilania. Niedostateczny przekrój przewodów w przedłuŝaczu. Awaria pilota. Awaria hamulca wciągarki. Uszkodzony wyłącznik krańcowy. Zablokowana dźwignia wyłącznika krańcowego. Zbyt duŝe obciąŝenie. Sprawdź, czy masa ładunku nie przekracza udźwigu wciągarki. Sprawdź, czy napięcie i częstotliwość prądu zasilającego są zgodne z parametrami urządzenia. Zastosuj kabel z Ŝyłami o odpowiednim przekroju. Skontaktuj się z serwisem technicznym. Skontaktuj się z serwisem technicznym. Wymień mikrowyłącznik krańcowy. Odblokuj dźwignię lub wymień ją, jeŝeli jest uszkodzona lub wygięta. Sprawdź, czy masa ładunku nie przekracza udźwigu wciągarki. Nadmierny hałas Zbyt niskie napięcie zasilania. Sprawdź, czy napięcie i częstotliwość prądu zasilającego są zgodne z parametrami urządzenia. Niedostateczny przekrój przewodów w przedłuŝaczu. Zastosuj kabel z Ŝyłami o odpowiednim przekroju. UWAGA JeŜeli problem nie ustąpi po zastosowaniu się do powyŝszych wskazówek lub przyczyna jest inna od opisanej w tabeli, naleŝy skontaktować się z serwisem technicznym.

P-300 11 SCHEMAT ELEKTRYCZNY

P-300 12 SCHEMAT ELEKTRYCZNY P-300 (300Kg) MOM CAMAC Catalana de Material Auxiliar de Construcción. S.A. PRZ. AWARYJNY 6 NC 8 7 NC 9 PODNOSZEINE NA 5 2 NA NC OPUSZCZAINE NC 3 NA NA 4 1

P-300 13 WYKAZ I KODY CZĘŚCI ZAMIENNYCH Zestaw 1 2 3 12 11 4 10 5 9 8 6 EMERGENCIA 6 NC 8 13 7 NC 9 SUBIDA 5 NA 4 2 NA 1 Czerwony styk NC 7 BAJADA NC 3 NA NA 14 Zielony styk ILOŚĆ CZĘŚCI NAZWA NR KAT. ILOŚĆ 1 Obejmy do mocowania 277004-000 2 2 Obudowa 230203 1 3 ŁoŜysko osi bębna 081038 1 4 Bęben z wyposaŝeniem 277001-000 1 5 Linka stalowa z wyposaŝeniem 277006-000 1 6 Dźwignia wyłącznika krańcowego 277005-000 1 7 Pilot 071135 1 8 Przycisk zatrzymywania awaryjnego 075031 1 9 Linka nośna pilota 230208 1 10 Wtyczka męska 2 wtyki + uziemienie 071062 1 11 Wyłącznik krańcowy 071018 1 12 Zabezpieczenie wyłącznika krańcowego 071018-A 1 13 Styk przycisku zatrzymywania awaryjnego 071137-A 2 14 Styk przycisków podnoszenia i opuszczania 071138-A 6 - Pilot z przewodem 320064 1

P-300 14 Napęd 20 19 ILOŚĆ CZĘŚCI NAZWA NR KAT. ILOŚĆ 1 Przekładnia P-300 003501 1 2 Obudowa P-300 003502 1 3 Koło zębate napędzane Z=67 003503 1 4 Koło zębate napędzające Z=77 003504 1 5 Zębnik P-300 003505 1 6 ŁoŜysko 6204 081025 1 7 Klin 6 6 18 003506 1 8 ŁoŜysko 6205 2RS 081038 1 9 Klin 8 7 20 095017 1 10 Pierścień elastyczny E25 097020 1 11 Klin 8 7 35 095026 1 12 Wał P300 003507 1 13 Sworzeń 6 16 U6873-71 003508 1 14 Uszczelka 003509 1 15 ŁoŜysko 6203 081006 1 16 Osłona przekładni 003510 1 17 Śruba 6 20 003511 1 18 Silnik 1,1 kw, 220 V, 50 Hz 003512 1 19 Osłona listwy zaciskowej silnika 071396 1 20 Kondensator 70 µf 071067 1

P-300 15 Silnik ILOŚĆ CZĘŚCI NAZWA NR KAT. ILOŚĆ 1 Nakrętka blokująca silnika 074062 1 2 Pokrętło do regulacji 074060 1 3 SpręŜyna do regulacji hamulca 074051 1 4 ŁoŜysko 6206 ZZ 081011 1 5 Nakrętka blokująca wirnika 074059 1 6 Tylny kołnierz 220061 1 7 Nakrętka samokontrująca M8 074053 1 8 Nakrętka regulacyjna 074057 1 9 Wentylator 071161-A 1 10 Osłona wentylatora 071160-A 1 11 Korek - 1 12 Stojan 220 V, 50 Hz 074088 1 13 ŁoŜysko 081017 1 14 Wirnik 220 V, 50 Hz 074089 1 15 Hamulec 074000 1

P-300 16 AUTORYZOWANY SERWIS TECHNICZNY Skontaktuj się z po działu sprzedaŝy CAMAC.SA. Telefon: +34 93 777 10 50 Faks: +34 93 777 12 43 e-mail: camac@camacsa.com Av. Francesc Marimon,138 Apdo.de correos nº 2-08292 Esparreguera Tel.:+34 93 777 10 50 Faks:+34 93 777 12 43 e-mail:camac@camacsa.com www.camacsa.com BARCELONA (HISZPANIA)