EUROPEJSKA DEKLARACJA ZGODNOŚCI URZĄDZENIA (DYREKTYWA 98/37/EC) WAŻNE INFORMACJE DLA INSTALATORA

Podobne dokumenty
FIRMA Z CERTYFIKATEM JAKOŚCI DNV =UNI EN ISO 9001/2000=

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7.

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

NAPĘD 414 P COMPACT DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE DLA MASZYN (DYREKTYWA 89/392 EWG) Via Benini, Zola Predosa BOLONIA, Włochy

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM

KRONO. Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43. Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 9 5. DZIAŁANIE MANUALNE 10 6.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

WAŻNE PRZYPOMNIENIE DLA INSTALATORA

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD

EL 3024 INSTRUKCJA MONTAŻU

Napęd hydrauliczny. do bram skrzydłowych do użytku półprzemysłowego i przemysłowego CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 400 CBC 400 CBAC 400 SB

Seria FROG FROG. Automatyka do bram dwuskrzydłowych (montaż podziemny) FROG A24

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY JEDNO I DWUSKRZYDŁOWEJ GOLIA 400

ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V

DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE DLA MASZYN. spełnia podstawowe wymagania bezpieczeństwa następujących dyrektyw EEC:

ZESTAW NICE WINGO SMILO - Komplet automatyki do bramy skrzydłowej

DEKLARACJA ZGODNOŚCI UEDLA MASZYN. 2 OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA. 2 1 OPIS. 3 2 SPECYFIKACJE TECHNICZNE. 4 3 WYMIARY WERSJA STANDARDOWA. 4 3.

SPIS TREŚCI

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

ELEKTROMECHANICZNY SIŁOWNIK DO SKRZYDŁOWYCH BRAM ROZWIERANYCH INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ORAZ KATALOG CZĘŚCI

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM. przesuwnych

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY PRZESUWNEJ VULCANO 1600

Instrukcja instalacji i obsługi automatyki brushless do bram skrzydłowych BE20 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM STERUJĄCĄ H70/103AC

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

HARRIER Instrukcja montażu i użytkowania HARRIER

Cannex FAAC do bram przesuwnych

Seria ATI ATI. Siłownik naziemny do bram skrzydłowych. Wykonanie standardowe. Charakterystyka ogólna

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja instalacji i obsługi automatyki do bram skrzydłowych

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

AUTOMATYCZNY NAPĘD DRZWI PRZYMYKOWYCH TSA 160 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

somfy.com Ixengo L Instrukcja instalacji

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

Siłownik RAM 220/300/500

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

ELEKTROMECHANICZNY SILNIK DO BRAM PRZESUWNYCH INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ORAZ KATALOG CZĘŚCI

CP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:

V-LIFT. Windy do TV plazmowych Winda Elementy uchwyty do TV Pilot Instrukcja 1. LISTA ELEMENTÓW: 2. SPOSOBY ZASTOSOWANIA:

DOKUMENTACJA TECHNICZNA DEKLARACJA ZGODNOŚCI INSTRUKCJA INSTALACJI RYSUNEK ZŁOŻENIOWY INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA PEGASO

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

CP-LIFT S Winda do TV

Informacja techniczna

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

BENINCA BILL40 podstawowy z elektrozamkiem do bramy 8m

D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic

ACX-210. Miniaturowy ekspander wejść i wyjść przewodowych. Wersja oprogramowania 1.00 acx-210_pl 03/19

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

POLSKI POLSKi. Spis treści

somfy.com Ixengo S Instrukcja instalacji

Dodatek do instrukcji obsługi

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY PRZESUWNEJ TOP Z NAPĘDEM

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

Zasilacz impulsowy PS40

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

ELEKTROMECHANICZNY NAPĘD typ NIEN-1.2

producent nowoczesnych ogrodzeń przemysłowych i ozdobnych

MASTER220. Importer Nice-Polska Sp. z o.o Pruszków ul. Parzniewska 2A Tel Wyprodukowane przez grupę Nice

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Simply Safe + Simply Green = Safe & Green CATALISTINO KATALOG

Transkrypt:

2

EUROPEJSKA DEKLARACJA ZGODNOŚCI URZĄDZENIA (DYREKTYWA 98/37/EC) Producent: Adres: Deklaruje, że: FAAC S.p.A. Via Benini, 1-40069 Zola Predosa - Bolonia - WŁOCHY Napęd S418 został zbudowany w celu zamontowania w urządzeniu lub połączenia z innym podzespołem, w wyniku czego powstanie urządzenie zgodne z Dyrektywą 98/37/EC; spełnia podstawowe wymogi bezpieczeństwa określone w następujących dyrektywach EEC: Dyrektywa dotycząca niskiego napięcia 2006/95/EC. Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej 2004/108/EC. a także oświadcza, że zabrania się użytkowania niniejszego urządzenia po połączeniu z innym urządzeniem lub wykorzystaniu jako podzespołu urządzenia, dla którego nie potwierdzono zgodności z warunkami Dyrektywy 89/392/EEC z późniejszymi zmianami określonymi we włoskich przepisach dekretem prezydenckim nr 459 z 24 lipca 1996 r. Bolonia, 6 marca 2009 r. Dyrektor zarządzający, A. Marcellan WAŻNE INFORMACJE DLA INSTALATORA UWAGA! Przeczytanie poniższych zaleceń jest bardzo ważne dla zapewnienia bezpieczeństwa. Nieprawidłowa instalacja lub niewłaściwe użytkowanie stwarzają poważne zagrożenie dla obsługujących. 1. Przeczytaj uważnie instrukcję przed rozpoczęciem instalacji produktu. 2. W miejscu dostępnym dla dzieci nie pozostawiaj materiałów pakunkowych (plastik, styropian itp.), ponieważ stanowią one potencjalne źródło zagrożenia. 3. Zachowaj te zalecenia do wykorzystania w przyszłości. 4. Ten produkt został zaprojektowany i wyprodukowany wyłącznie w celu użytkowania zgodnie z przeznaczeniem opisanym w niniejszej dokumentacji. Wykorzystywanie w innym celu, nie określonym tutaj, może niekorzystnie wpływać na stan techniczny i działanie produktu i stanowi potencjalne źródło zagrożenia. 5. Firma FAAC nie ponosi odpowiedzialności za skutki nieprawidłowego użytkowania, niezgodnego z przeznaczeniem tego zautomatyzowanego systemu. 6. Nie instaluj sprzętu w otoczeniu o podwyższonym ryzyku wybuchu: obecność łatwopalnych gazów lub oparów jest poważnym zagrożeniem bezpieczeństwa. 7. Części mechaniczne muszą odpowiadać wymogom norm EN 12604 i EN 12605. 8. W krajach spoza Unii Europejskiej, aby osiągnąć odpowiedni poziom bezpieczeństwa, należy zapewnić zgodność ze wspomnianymi powyżej normami oraz przepisami prawnymi obowiązującymi w danym kraju. 9. Firma FAAC nie odpowiada za skutki wynikające z wad konstrukcyjnych napędzanych elementów lub za ich zniekształcenia, które mogą wystąpić podczas użytkowania. 10. Instalacja musi być zgodna z normami EN 12453 i EN 12445. 11. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac z systemem należy odłączyć zasilanie elektryczne oraz baterie. 12. Główne źródło zasilania zautomatyzowanego systemu musi być wyposażone wyłącznik wszystkich obwodów z przerwą o szerokości niemniejszej niż 3mm. Zaleca się użycie bezpiecznika termicznego 6 A z wyłącznikiem wszystkich obwodów. 13. Należy się upewnić, że system jest wstępnie zabezpieczony wyłącznikiem różnicowym o progu 0,03 A. 14. Należy się upewnić, że system uziemienia jest prawidłowo zaprojektowany i podłączyć do niego wszystkie metalowe części obudowy. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 15. Zautomatyzowany system ma wbudowane zabezpieczenia przed zgnieceniem oparte na pomiarach momentu obrotowego. Niezależnie od tego, należy sprawdzić zasięg ruchu zgodnie z normami określonymi w punkcie 10. 16. Mechanizmy zabezpieczające (norma EN 12978) zapewniają ochronę przed zagrożeniami związanymi z poruszaniem się ruchomych elementów mechanicznych, takimi jak zmiażdżenie, zaczepienie czy oderwanie. 17. Oprócz instalacji mechanizmów opisanych w punkcie 16, zalecane jest wykorzystanie przynajmniej jednej lampki sygnalizacyjnej w każdym systemie, a także zamontowanie znaku ostrzegawczego na strukturze ramy. 18. Firma FAAC nie odpowiada za bezpieczeństwo i sprawne działanie zautomatyzowanego systemu w przypadku zastosowania komponentów nie będących produktami FAAC. 19. Do serwisowania i konserwacji używaj wyłącznie oryginalnych części FAAC. 20. Nie próbuj w żaden sposób modyfikować komponentów zautomatyzowanego systemu. 21. Instalator powinien podać użytkownikowi wszelkie informacje dotyczące ręcznej obsługi systemu w sytuacji awaryjnej oraz przekazać mu materiały z ostrzeżeniami dostarczone wraz z produktem. 22. Dzieci i osoby dorosłe nie powinny stać blisko działającego urządzenia. 23. Systemu nie powinny używać dzieci, osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, umysłowych i sensorycznych, a także osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub koniecznego przeszkolenia. 24. Urządzenia zdalnego sterowania i włączniki impulsowe powinny być niedostępne dla dzieci, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu systemu. 25. Przechodzenie między skrzydłami bramy jest dozwolone tylko, gdy jest ona w pełni otwarta. 26. Użytkownik nie może samodzielnie wykonywać żadnych czynności naprawczych lub serwisowych. W razie potrzeby należy skontaktować się z wykwalifikowanych personelem technicznym FAAC lub centrum serwisowym FAAC. 27. Czynności nieopisane w niniejszej instrukcji są niedozwolone. Symbol Uwagi dotyczące czytania instrukcji Przeczytaj całą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem instalacji produktu. oznacza uwagi istotne dla bezpieczeństwa osób korzystających z systemu oraz dla sprawności technicznej tego systemu. Symbol oznacza uwagi dotyczące danych technicznych oraz działania produktu. 3

SPIS TREŚCI 1. OPIS strona 5 1.1. WYMIARY strona 5 2. DANE TECHNICZNE strona 6 3. INSTALACJA strona 6 3.1. PRZYGOTOWANIA ELEKTRYCZNE (system standardowy) strona 6 3.2. SPRAWDZENIE WSTĘPNE strona 6 3.3. PARAMETRY INSTALACJI strona 6 3.4. INSTALACJA SIŁOWNIKÓW strona 7 3.5. PODŁĄCZANIE SIŁOWNIKA strona 8 3.6. WYŁĄCZNIKI MECHANICZNE strona 8 4. TEST ZAUTOMATYZOWANEGO SYSTEMU strona 9 5. OBSŁUGA RĘCZNA strona 9 5.1. PRZYWRACANIE NORMALNEGO DZIAŁANIA strona 9 6. ZASTOSOWANIA SPECJALNE strona 9 7. SERWIS I KONSERWACJA strona 9 8. NAPRAWY strona 9 9. AKCESORIA strona 9 4

ZAUTOMATYZOWANY SYSTEM S418 1. OPIS Zautomatyzowany system napędowy S418 do bram skrzydłowych wykorzystuje siłowniki elektromechaniczne, które wymuszają ruch obrotowy skrzydeł bramy za pośrednictwem śrub ślimakowych. Nieodwracalny system zapewnia mechaniczne zablokowanie skrzydła, kiedy silnik zatrzymuje się. Łatwy w użyciu mechanizm zwalniający umożliwia ruch skrzydła bramy w przypadku awarii lub braku zasilania. Dzięki zasilaniu niskonapięciowemu do systemu można podłączyć baterie przydatne przy tymczasowym braku zasialania. Regulowany uchwyt tylny pozwala na instalację siłownika jako napędu różnego typu bram. Prawidłowe działanie i opisane funkcje można zapewnić tylko używając akcesoriów, mechanizmów zabezpieczających i jednostki sterowania FAAC. Brak sprzęgła mechanicznego powoduje konieczność wykorzystania jednostki sterowania z regulowanym sprzęgłem elektronicznym w celu realizacji wymaganych funkcji systemu zapobiegającego zmiażdżeniom. Zautomatyzowany system S418 zaprojektowano i skonstruowano do napędu bram dostępowych do zabudowań mieszkalnych; nie należy wykorzystywać systemu w innych celach. Część Opis Część Opis 1 Siłownik 6 Kabel zasilania 2 Mechanizm zwalniający 7 Uchwyt przedni 3 Mechaniczny wyłącznik zamykania 8 Regulowany uchwyt tylny 4 Mechaniczny wyłącznik otwierania 9 Mocowanie tylne 5 Pokrywa kabla Rys. 1 1.1. WYMIARY Rys. 2 5

2. DANE TECHNICZNE Dane techniczne S418 Zasilanie (V, prąd stały) 24 Moc nominalna (W) 35 Pobór prądu (A) 1,5 Maksymalna siła ciągu (dan) 180 Skok tłoka (mm) 350 Prędkość (cm/s) 1,8 Maksymalna długość skrzydła (m) 2,7 Rodzaj i częstotliwość użytkowania przy 20 C 80 cykli/dzień Kolejne cykle przy 20 C 30 Temperatura otoczenia pracy ( C) -20 +55 Ciężar siłownika (kg) 6 Klasa ochrony IP54 Wymiary siłownika Zobacz rys. 2 Jeśli nie są używane mechaniczne wyłączniki otwierania i zamykania to skok tłoka siłownika wynosi 390 mm. Skrzydła o długości powyżej 2,3 m wymagają zainstalowania odpowiedniego zamka elektrycznego. Zawiasy muszą być odpowiednio wytrzymałe i w dobrym stanie technicznym. W ziemi muszą być zamontowane mechaniczne blokady otwierania i zamykania (nie jest to konieczne, jeśli używane są mechaniczne wyłączniki siłowników). Zaleca się wykonanie wszystkich prac przy konstrukcji metalowej przed instalacją zautomatyzowanego systemu. Konstrukcja bramy ma bezpośredni wpływ na niezawodność i bezpieczeństwo użytkowania zautomatyzowanego systemu. 3.3. PARAMETRY INSTALACJI Wyznacz pozycję montażu siłownika korzystając z rysunku 4 i poniższej tabeli. W tym momencie warto określić, czy będą stosowane mechaniczne wyłączniki siłowników. Jeśli nie są one używane, zwiększa się skok tłoka siłownika i wartości A oraz B musza ulec zmianie. 3. INSTALACJA 3.1. PRZYGOTOWANIA ELEKTRYCZNE (system standardowy) α Rys. 4 Z wyłącznikami mechanicznymi Część Opis Kable 1 Siłowniki Dostarczone 2 Jednostka sterowania 3 Fotokomórki TX 3 x 1,5 mm 2 (zasilanie) Rys. 3 4 x 0,5 mm 2 (podwójny 2 x 0,5 mm 2 ) 4 Fotokomórki RX 2 x 0,5 mm 2 5 Selektor kluczykowy 2 x 0,5 mm 2 (1 styk) 3 x 0,5 mm 2 (2 styki) 6 Lampa sygnalizacyjna 2 x 1,5 mm 2 7 Antena zewnętrzna Kabel koncentryczny 8 Wyłączniki mechaniczne Kable elektryczne należy umieścić w odpowiednich, sztywnych lub giętkich osłonkach. Aby zapobiec interferencji, zalecamy odseparowanie akcesoriów niskonapięciowych i kabli podłączeniowych sterowania od kabli zasilających przez umieszczenie ich w oddzielnych osłonach. Z mechanicznym wyłącznikiem otwierania Bez wyłączników Roboczy skok tłoka siłownka. Wartość maksymalna. Wartość minimalna. Po zainstalowaniu siłownika sprawdź, czy wartość X na rysunku 5 jest większa niż 500 mm. Jeśli wartość X jest mniejsza niż 500 mm, trzeba przeprowadzić test uderzeniowy zgodnie z normą UNI EN 12445 w celu sprawdzenia, czy zmierzone wartości odpowiadają wymaganiom normy UNI EN 12453. Jeśli wartości te nie spełniają wymagań normy, to obszar MUSI być zabezpieczony odpowiednim mechanizmem zgodnym z normą UNI EN 12978. 3.2. SPRAWDZENIE WSTĘPNE Do prawidłowego działania zautomatyzowanego systemu muszą być spełnione następujące wymagania, dotyczące konstrukcji istniejącej lub instalowanej bramy: Części mechaniczne muszą odpowiadać wymogom standardów EN 12604 i EN 12605. Długość skrzydeł bramy nie może być większa od określonej w danych technicznych napędu (punkt 2). Konstrukcja skrzydeł bramy musi być odpowiednio wytrzymała i sztywna do montażu zautomatyzowanego systemu. Skrzydła bramy muszą się bez przeszkód poruszać w całym zakresie, bez ocierania lub zahaczania w żadnym miejscu. 6 Rys. 5

Jeśli rozmiar pilastra lub położenie zawiasów uniemożliwia instalację siłownika, to konieczne będzie przygotowanie zagłębienia w pilastrze w taki sposób, aby nie zmieniać wartości A (rysunek 6). Rozmiar zagłębienia musi umożliwić łatwą instalację siłownika, jednocześnie nie ograniczając zakresu jego ruchu obrotowego i zapewniając dostęp do mechanizmu zwalniającego. Rys. 8 Rys. 9 2. Zamocuj tylny uchwyt, tak jak pokazano na rysunku 10, aby zachować wyznaczone wcześniej wartości A i B. Rys. 6 Tylny uchwyt, regulowany w różnych pozycjach, umożliwia procedurę instalacji przez dostosowanie do różnych typów bram i ograniczenie zakresu niezbędnych modyfikacji do odpowiadających wartościom instalacyjnym A i B. Na rysunku 7 pokazano różne pozycje ustawienia uchwytu; możliwe są również dowolne ustawienia pośrednie. Po wybraniu pozycji umożliwiającej montaż uchwytu musi on być przymocowany za pomocą dwóch śrub. Rys. 10 3. Załóż tylne mocowanie siłownika, jak pokazano na rysunku 11. 3.3.1. Ogólne zasady wyznaczania wartości instalacyjnych Aby uzyskać otwarcie skrzydła pod kątem 90 : A+B=C. Aby uzyskać otwarcie skrzydła pod kątem większym niż 90 : A+B<C. Mniejsze wartości A i B skutkują większymi prędkościami końcowymi ruchu skrzydeł. Ogranicz różnicę między wartością A i B do nie więcej niż 4 cm większa różnica powoduje odchylenia prędkości podczas ruchu skrzydeł przy otwieraniu i zamykaniu. Utrzymaj wartość Z, aby siłownik nie uderzał w pilaster. Wyłączniki mechaniczne wpływają na pierwsze i ostatnie 50 mm skoku tłoka. Niewykorzystanie pełnego skoku tłoka siłownika może ograniczać zakres regulacji lub uniemożliwić ją. 3.4. INSTALACJA SIŁOWNIKÓW Rys. 7 Aby prawidłowo zainstalować siłowniki, postępuj zgodnie z następującą procedurą: 1. Zamocuj nieruchomą część tylnego uchwytu w pozycji określonej wcześniej, używają odpowiedniego systemu mocowania. W przypadku żelaznych słupów uchwyt można przyspawać bezpośrednio do pilastra (zob. rys. 8 i 9). Podczas montażu użyj poziomicy i upewnij się, że uchwyt jest idealnie wypoziomowany. 4. Sprawdź, czy przednie mocowanie jest w położeniu pokazanym na rysunku 12 (z mechanicznym wyłącznikiem zamykania) lub na rysunku 13 (bez mechanicznego wyłącznika zamykania). Jeśli tak nie jest, do siłownika należy na chwilę podłączyć zasilanie, aby mocowanie znalazło się na swoim miejscu. W tym celu można użyć baterii 12 V. 5. Zamocuj przedni uchwyt, jak pokazano na rysunku 14. Rys. 11 Rys. 12 Rys. 13 Rys. 14 7

6. Przymocuj siłownik do tylnego uchwytu, używając odpowiedniej śruby z nakrętką, co pokazano na rysunku 15. Rys. 15 7. Ustaw skrzydło bramy w pozycji zamknięcia. 8. Ustaw siłownik wraz z odpowiednim uchwytem wzdłuż skrzydła. 9. Używając poziomicy sprawdź, czy siłownik jest wypoziomowany, jak pokazano na rysunku 16, a następnie wstępnie przymocuj go zaciskami lub w dwoma spawami. Rys. 16 Oś otworów montażowych przedniego uchwytu musi być wyrównana z osią otworów montażowych tylnego uchwytu (zobacz rys. 17). Jeśli konstrukcja bramy uniemożliwia pewne mocowanie, to trzeba ją odpowiednio wzmocnić w celu uzyskania pewnego podparcia. 3.5. PODŁĄCZANIE SIŁOWNIKA Siłownik jest dostarczany z podłączonym kablem. W razie konieczności wymiany kabla, trzeba zastosować kabel do instalacji zewnętrznych (np. H07RN-F). 3.6. WYŁĄCZNIKI MECHANICZNE Siłownik S418 jest standardowo wyposażony w mechaniczne wyłączniki otwierania i zamykania. Można je wykorzystać zamiast mechanicznych blokad skrzydła (montowanych w podłożu). Aby wyregulować wyłączniki, wykonaj następujące czynności: 3.6.1. Mechaniczny wyłącznik otwierania Rys. 18 1. Przygotuj siłownik do obsługi ręcznej (zobacz część 5). 2. Ręcznie ustaw skrzydło w pozycji otwartej. 3. Poluzuj śrubę pokazana na rysunku 19. Śruby nie trzeba całkowicie wykręcać. 4. Przesuń wyłącznik mechaniczny, aż znajdzie się tuż obok mocowania przedniego, co pokazano na rysunku 20. 5. Dokręć ponownie śrubę mocującą. Wyłącznik mechaniczny jest połączony z mechanizmem zębatkowym (rys. 19, oznaczenie ). W przypadku napotkania oporu podczas ruchu, sprawdź czy połączenie nie jest zablokowane. NIE UŻYWAJ SIŁY. Rys. 17 10. Przygotuj siłownik do obsługi ręcznej (zobacz część 5) i przesuń skrzydło bramy ręcznie, aby sprawdzić, czy daje się w pełni otworzyć, aż do zatrzymania na wyłączniku mechanicznym. Jeśli podczas próby siłownik uderzy o skrzydło bramy, można zwiększyć wartość E (zobacz rys. 4) do maksymalnie 115 mm, umieszczając odpowiednie podkładki dystansowe między uchwytem przednim i skrzydłem bramy. 11. Wykonaj niezbędne czynności korekcyjne i powtórz procedurę od punktu 9. 12. Ostatecznie zamocuj uchwyt przedni za pomocą odpowiedniego systemu montażowego, jak pokazano na rysunku 18. Jeśli uchwyt ma być na stałe przyspawany do skrzydła, to należy chwilowo odłączyć siłownik. Poczekaj na ostygniecie uchwytu przed ponownym zamocowaniem siłownika. 3.6.2. Mechaniczny wyłącznik zamykania Rys. 19 Rys. 20 1. Przygotuj siłownik do obsługi ręcznej (zobacz część 5). 2. Ręcznie ustaw skrzydło w pozycji zamkniętej. 3. Poluzuj śrubę pokazana na rysunku 21. Śruby nie trzeba całkowicie wykręcać. 4. Przesuń wyłącznik mechaniczny, aż znajdzie się tuż obok mocowania przedniego, co pokazano na rysunku 22. 5. Dokręć ponownie śrubę mocującą. Wyłącznik mechaniczny jest połączony z mechanizmem zębatkowym (rys. 21, oznaczenie ). W przypadku napotkania oporu podczas ruchu, sprawdź czy połączenie nie jest zablokowane. NIE UŻYWAJ SIŁY. Rys. 21 Rys. 22 8

4. TEST ZAUTOMATYZOWANEGO SYSTEMU Po podłączeniu wszystkich kabli elektrycznych, włącz zasilanie systemu i zaprogramuj jednostkę sterującą zgodnie indywidualnymi wymaganiami (zapoznaj się z odpowiednią instrukcją). Przeprowadź test zautomatyzowanego systemu i wszystkich podłączonych akcesoriów, zwracając szczególną uwagę na mechanizmy zabezpieczejące. Przekaż użytkownikowi końcowemu Instrukcję obsługi i poinformuj go, jak należy prawidłowo używać zautomatyzowanego systemu. 5. OBSŁUGA RĘCZNA Jeśli zachodzi potrzeba ręcznego poruszenia systemu z powodu braku zasilania lub awarii siłownika, wykonaj następujące kroki, aby odblokować urządzenie: 1. Wyłącz zasilanie systemu, używając głównego wyłącznika różnicowego. 2. Odsuń osłonkę pokazaną na rysunku 23. 3. Włóż dostarczony kluczyk odblokowujący pokazany na rysunku 23 i przekręć go w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aż do zatrzymania, rysunek 23 oznaczenie. Pozycja odblokowana jest oznaczona symbolem otwartej kłódki. 4. Przesuń skrzydło bramy ręcznie. Aby siłownik pozostał w trybie obsługi ręcznej, mechanizm zwalniający musi pozostać w pozycji otwartej i nie wolno podłączać zasilania systemu. Rys. 24 6. ZASTOSOWANIA SPECJALNE Zastosowania w celach nie opisanych w niniejszej instrukcji są ZABRONIONE. 7. SERWIS I KONSERWACJA Aby zapewnić prawidłowe działanie i długotrwałe bezpieczeństwo, należy wykonywać przeglądy systemu co sześć miesięcy, zwracając szczególną uwagę na mechanizmy zabepieczające. W Instrukcji obsługi znajduje się formularz do rejestrowania czynności serwisowych i konserwacyjnych. 8. NAPRAWY Użytkownikowi nie wolno samodzielnie wykonywać napraw i czynności serwisowych; muszą być one wykonywane przez wykwalifikowany personel firmy FAAC lub centra serwisowe FAAC. 9. AKCESORIA Informacje o dostępnych akcesoriach można znaleźć w katalogu FAAC. Rys. 23 5.1. PRZYWRACANIE NORMALNEGO DZIAŁANIA Aby powrócić do normalnego trybu działania, wykonaj następujące kroki 1. Upewnij się, że zasilanie systemu jest odłączone. 2. Przekręć kluczyk w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż do zatrzymania rysunek 24 oznaczenia. Pozycja zablokowana jest oznaczona symbolem zamkniętej kłódki. 3. Zasuń osłonkę pokazaną na rysunku 24. 4. Przesuwaj ręcznie skrzydło, aż poczujesz podłączenie urządzenia; skrzydło zaskoczy. 5. Podłącz zasilanie systemu i wykonaj kilka działań, aby sprawdzić, że wszystkie funkcje zautomatyzowanego systemu zostały przywrócone. W pierwszym cyklu działania siłownik może nie zwalniać prawidłowo. Poczekaj jednak do końca cyklu i wydaj ponownie polecenie otwarcia. 9

Opisy i ilustracje zawarte w niniejszej publikacji nie są wiążące. Firma FAAC, zachowując podstawowe funkcje sprzętu, zastrzega sobie jednocześnie prawo do dokonywania modyfikacji wymaganych ze względów technicznych lub handlowych, w dowolnym momencie bez wprowadzania zmian w bieżącej wersji publikacji. FAAC S.p.A. Via Benini, 1 40069 Zola Predosa (BO) - WŁOCHY Tel. 0039.051.61724 - Faks 0039.051.758518 www.faac.it www.faacgroup.com 00058I0806 - Rev. 0