Pompy głębinowe seria SF6

Podobne dokumenty
Pompy głębinowe seria SF6

Pompy głębinowe seria WINNER-BHS

Pompy zanurzeniowe serii RIGHT

Pompy głębinowe seria WINNER 4

Pompy zanurzeniowe serii BEST 2, BEST 3, BEST 4, BEST 5

Pompy peryferalne z żeliwa PRA-PRI

Poziome wielostopniowe pompy wirowe serii COMPACT INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA

Jednowirnikowe oraz dwuwirnikowe pompy odśrodkowe serii CD(X) 2CD(X)

Pompy zatapialne Seria XV, XD

POMPY BLOKOWE SERII MMD INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA

Pompy zanurzeniowe serii BEST ZERO - BEST ONE- BEST ONE VOX

Pompy głębinowe ST do studni 4" i 6" 50HZ

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4

Domowy zestaw hydroforowy serii GP-JEX

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

Opis serii: Wilo-Sub TWI 4-..-B

Instrukcja instalacji i obsługi. Pompy poziome typu CB(I), HBI(N)

WINNER POMPY G BINOWE DO STUDNI 4

GŁĘBINOWE, WIELOSTOPNIOWE 4 POMPY WIROWE Z SILNIKIEM

Opis serii: Wilo-Sub TWU 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Pompy wirowe, powierzchniowe z otwartym wirnikiem serii DWO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi

ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY

Opis serii: Wilo-Sub TWU 3

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Pompy do fekalii (PFA)

Opis serii: Wilo-Drain STS 40

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

6" Zatapialne Pompy Elektryczne Z6-ZN6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA

Opis serii: Wilo-Sub TWI 6-..-B

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

ZESTAW PODNOSZENIA CIŚNIENIA Z 24 LT POZIOMYM ZBIORNIKIEM CIŚNIENIOWYM

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

H 842 H 863. Głębinowe pompy zatapialne

GXR, GXV GXV. Pompy zatapialne ze stali nierdzewnej. Budowa

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Opis serii: Wilo-Sub TWI 8-..-B

ZNORMALIZOWANE POMPY BLOKOWE ZGODNE Z DIN SERII 3M/3S/3P/3L INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA

4 GŁĘBINOWE, WIELOSTOPNIOWE POMPY WIROWE Z SILNIKIEM

8" POMPY ZATAPIALNE Z8-ZN8

Pompa fontannowa AP-388t

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

Pompa ssąca ULTRAzero. Instrukcja obsługi. Nr produktu: WSTĘP. Drogi Kliencie,

Instrukcja monta u i obsługi. Typ: WILO-Sub TWU 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

PIONOWE WIELOSTOPNIOWE POMPY ODŚRODKOWE

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Pompy zatapialne. korpus pompy, wirnik, sito wlotowe z technopolimeru sito o otworach 5 lub 10 mm potrójne pierścieniowe uszczelnienie wału

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POMPY CYRKULACYJNEJ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WITA UPH E2. Instrukcja oryginalna

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

Normowe pompy klasyczne

H 842-H 863. Głębinowe pompy zatapialne

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Elektroniczne pompy liniowe

Opis serii: Wilo-Sub TWI 4

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Pompy wirowe wielostopniowe serii EVM

Instrukcja obsługi NISZCZARKA NOVITECH PLUS C GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Pompy jednostopniowe odśrodkowe w układzie in-line typu MVL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

Trzypompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKM35/3-8/3

PIONOWE WIELOSTOPNIOWE POMPY WIROWE

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Kruszarka do lodu TRHB-12

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Instrukcja montażu i obsługi. Mikser zanurzeniowy z nadstawkami. Typ : PSP 900

WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:

Opis serii: Wilo-Sub TWU 3

Instrukcja Obsługi 4 Olejowe Silniki Głębinowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

QS4X. 4 Elementy Hydrauliczne. Głowica górna i podpora wykonane ze STALI NIERDZEWNEJ

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

ODKURZACZ WARSZTATOWY

WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

NPK. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

PIONOWE POMPY WIELOSTOPNIOWE, ZANURZALNE. ZASTOSOWANIE

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

LEH. POMPY DO ŒCIEKÓW z wirnikiem dwu-kana³owym LEH 152M2 152M3 2"NPT 3"NPT

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

Transkrypt:

Pompy głębinowe seria SF6 INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA

POMPY GŁĘBINOWE SF6 Instrukcja obsługi 1. DANE DOTYCZĄCE PRODUCENTA POMPY 1.1 DANE PRODUCENTA EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. Adres głównego biura i fabryki: Adres siedziby głównej: Importer: Via Pacinotti, 32 Via Campo Sportivo, 30 EBARA Pompy Polska sp.zoo 36040 BRENDOLA (VI) WŁOCHY 38023 CLES (TN) WŁOCHY ul.mińska 63 Tel.: +39/0444/401145 Tel.: +39/0463/24500 03-828 Warszawa Fax.: +39/0444/400018 Fax.: +39/0463/22782 tel: 22/3308118 Fax:22/3308119 1.2. DANE POMPY POMPY GŁĘBINOWE SF6 MOGĄ BYĆ ŁĄCZONE Z SILNIKAMI NEMA 4" O MOCY DO 5,5 kw, LUB Z SILNIKAMI NEMA 6" DLA WIĘKSZYCH MOCY. 2. INFORMACJE DOTYCZĄCE POMOCY TECHNICZNEJ Jeżeli pompa działa wadliwie, w sposób nie przedstawiony w niniejszej instrukcji, należy niezwłocznie skontaktować się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym EBARA. 3. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja zawiera wszystkie niezbędne informacje dotyczące użytkowania i konserwacji pompy serii SF6. Dla zapewnienia optymalnych warunków pracy pompy należy bezwzględnie zastosować się do wskazówek w niej zawartych. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących pompy, należy skontaktować się z dystrybutorem lub z przedstawicielem handlowym EBARA. ZABRANIA SIĘ KOPIOWANIA ILUSTRACJI I TEKSTU ZAWARTEGO W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI, NAWET W CZĘŚCI. 4. SPIS TREŚCI 1. DANE DOTYCZĄCE PRODUCENTA POMPY 1.1. Dane producenta 1.2. Dane pompy 2. INFORMACJE DOTYCZĄCE POMOCY TECHNICZNEJ 3. WPROWADZENIE 4. ZAWARTOŚĆ 5. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 5.1. Środki zapobiegawcze 5.2. Ochrona i środki ostrożności 6. OPIS 6.1. Opis ogólny 6.2. Właściwości techniczne 7. DANE TECHNICZNE POMPY 7.1. Dane techniczne pompy 8. DZIAŁANIA ZALECANE I NIE ZALECANE 8.1. Działania zalecane 8.2. Działania nie zalecane 2

9. OBSŁUGA I TRANSPORT 9.1. Rozpakowywanie 9.2. Transport 10. PODŁĄCZENIE POMPY GŁĘBINOWEJ 11. NAPRAWY I SERWIS 11.1. Demontaż pompy 12. USTERKI TECHNICZNE 5. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA NIEPRZESTRZEGANIE PRZEPISÓW MAJĄCYCH NA CELU ZAPOBIEGANIE BŁĘDOM TECHNICZNYM LUB ZANIEDBANIOM BEZPIECZEŃSTWA OSOBISTEGO ZWALNIA PRODUCENTA OD ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WYPADEK, SZKODY OSOBISTE I USZKODZENIE POMPY ORAZ GROZI UTRATĄ GWARANCJI! Niezbędne jest przed uruchomieniem pompy zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi oraz stosowanie się do jej wskazówek przez cały okres użytkowania pompy. Pompy SF6 są całkowicie bezpieczne. Używanie pompy SF6 nie wymaga posiadania szczególnych kwalifikacji technicznych. 5.1. ŚRODKI ZAPOBIEGAWCZE a) Użytkownik pompy musi bezwzględnie zastosować się do ogólnych przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w kraju, w którym jest używana pompa. b) W celu konserwacji lub naprawy pompy należy uprzednio odłączyć pompę od źródła jej zasilania. c) Wszystkie czynności konserwujące i instalacyjne oraz przemieszczanie pompy przy włączonym systemie elektrycznym może spowodować wypadki śmiertelne. d) Zabrania się używania pompy do celów innych niż wskazane w niniejszej instrukcji. 5.2. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Pompy SF6 są tak zaprojektowane, że wszystkie części ruchome wraz z obudową stwarzają bezpieczne warunki użytkowania. Za szkody wynikłe z próby przerabiania i zmiany urządzenia przez osoby niepowołane producent nie ponosi odpowiedzialności. Wszystkie zasadnicze części pompy są izolowane elektrycznie, dzięki czemu nie stanowią zagrożenia nawet w przypadku uszkodzenia izolacji elektrycznej. 6. OPIS 6.1 OPIS OGÓLNY Z funkcjonalnego i konstrukcyjnego punktu widzenia wszystkie pompy serii SF6 są do siebie podobne; występujące różnice to: - wydajność - wysokość podnoszenia - moc elektryczna i napięcie zasilania silnika - masa - wymiary - wymienny silnik zgodny z normami NEMA (4" do 5,5 kw i 6" przy większej mocy) 6.2 CECHY TECHNICZNE I KONSTRUKCYJNE Pompy serii SF6 zaprojektowane zostały w oparciu o następujące standardy konstrukcyjne: STOPIEŃ ZAGROŻENIA MECHANICZNEGO: - EN 292-1 oraz EN 292-2 STOPIEŃ ZAGROŻENIA Z INNYCH PRZYCZYN: - EEC 89/392 7. DANE TECHNICZNE 3

Pompy SF6 zostały tak zbudowane, aby można było je połączyć z odpowiadającymi standardom NEMA silnikami 4 o mocy do 5,5 kw i z silnikami 6 o większej mocy. Zawór zwrotny pompy został umieszczony na króćcu tłocznym pompy. 7.1 DANE TECHNICZNE POMPY Parametr jedn. Kierunek obrotu wirników Przeciwny do ruchów wskazówek zegara Max. temperatura pompowanego medium C 30 Max. zawartość piasku g/m³ 40 Średnica króćca tłocznego cal 2"½ seria SF6R10/13 i SF6S25 3" seria SF6S 32/42 Materiał króćca ssawnego/tłocznego żeliwo Materiał obudowy pompy stal nierdzewna AISI 304 Materiał wałka stal nierdzewna AISI 420 Materiał wirnika i dyfuzora noryl Materiał łożyska i tulejki brąz/guma EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO ZMIANY DANYCH TECHNICZNYCH WRAZ Z UDOSKONALANIEM URZĄDZENIA. 8. WSKAZANIA ORAZ PRZECIWWSKAZANIA W UŻYTKOWANIU POMPY UWAGA: Nieprzestrzeganie przepisów mających na celu zapobieganie błędom technicznym lub zaniedbaniom bezpieczeństwa osobistego zwalnia producenta od odpowiedzialności za wypadek, szkody osobiste, uszkodzenie pompy i grozi utratą gwarancji. 8.1 WSKAZANIA Pompy głębinowe SF6 mają zastosowanie przy podnoszeniu ciśnienia wody i zaopatrzeniu w wodę zarówno ze wszelkiego rodzaju zbiorników wodnych, jak i studni o minimalnej średnicy 6". Pompy przeznaczone są do: -pompowania wody ze studni głębinowych - zaopatrywania w wodę gospodarstw domowych jak i do celów przemysłowych; - systemów przeciwpożarowych; - fontann; - systemów irygacyjnych. Używaj pompy zgodnie z parametrami technicznymi (rozdział 7). 8.2 PRZECIWWSKAZANIA Pompy SF6 nie powinny pompować wody brudnej lub zawierającej ciała stałe, cieczy silnie agresywnych oraz cieczy łatwopalnych. 9. OBSŁUGA I TRANSPORT 9.1 ROZPAKOWYWANIE Przed rozpakowaniem pompy należy sprawdzić stan opakowania. Wszelkie zauważone uszkodzenia powinny być natychmiast zgłoszone dostawcy. Po wyjęciu pompy z opakowania należy sprawdzić, czy pompa nie została uszkodzona w trakcie transportu; ewentualne szkody powstałe z tego tytułu należy zgłosić dostawcy w terminie 8 dni od daty dostawy. Zamawiający powinien ponadto sprawdzić na tabliczce znamionowej pompy czy otrzymany towar posiada cechy zgodne z zamówieniem. 4

9.2 TRANSPORT Pompa jest zapakowana w pudło kartonowe lub drewniane i jej transport nie powinien stwarzać szczególnych kłopotów, mimo to wskazane jest uprzednie sprawdzenie całkowitej wagi pompy. 10. PODŁĄCZENIE DO POMPY GŁĘBINOWEJ Upewnij się czy wałki (zarówno pompy, jak i silnika) mogą swobodnie się obracać. Silnik pompy należy ustawić w pozycji pionowej końcem wału skierowanym do góry zdejmując (w przypadku silnika 4") jednocześnie nakrętki i podkładki z kołków gwintowych. Należy poluzować śrubę w celu zamocowania kabla uziemiającego: jednakże przy każdej tego typu operacji należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń producenta. Zdejmij osłonę kabla zasilającego odkręcając śrubki i odłóż ją na bok. Trzymaj silnik pionowo do góry odsłoniętą częścią wałka. Weź pompę i trzymając ją pionowo obróć tak, aby osłona kabla znalazła się w tej samej pozycji co kabel wychodzący z silnika. Pompę staraj się naprowadzić centralnie, tak by połączyć rowki sprzęgła pompy z klinami wałka silnika. Obracając wałkiem silnika można łatwiej naprowadzić kliny wałka na rowki sprzęgła pompy. Operacja jest dopiero wówczas zakończona, gdy krzyżak silnika pasuje do otworów cylindrycznych pompy: zestawienie pompy z silnikiem musi być idealne. Załóż podkładki i przykręć nakrętki (4" silnik) do śrub z podkładkami w miejscach dla nich zaprojektowanych na silniku; dokręcanie powinno odbywać się po przekątnych. Ustaw kabel zasilania tak, by znajdował się powyżej wejścia ssącego. W przypadku instalacji elektrycznej, postępuj zgodnie z instrukcjami producenta, pamiętając zawsze o sprawdzeniu kierunku wirowania. 11. NAPRAWY I SERWIS UWAGA: ZANIM PRZYSTĄPISZ DO JAKIEJKOLWIEK NAPRAWY CZY KONSERWACJI POMPY WYŁĄCZ WTYCZKĘ Z GNIAZDA ZASILAJĄCEGO I/LUB WYŁĄCZ WYŁĄCZNIK GŁÓWNY POMPY NA TABLICY. POMPA MOŻE BYĆ DEMONTOWANA JEDYNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL TECHNICZNY. NIEZASTOSOWANIE SIĘ DO NINIEJSZYCH UWAG MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ NIEUZNANIA ROSZCZEŃ GWARANCYJNYCH. 11.1 DEMONTAŻ POMPY Demontaż pompy wykonywany przez osobę niewykwalifikowaną grozi utratą gwarancji. - Odkręć śruby mocujące stalową obudowę do krzyżaka. - Trzymając mocno za uchwyt krzyżaka obróć osłonę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrząc od strony króćca tłocznego pompy) - Zdejmij osłonę. - Trzymając mocno wał pompy po stronie sprzęgła, odkręć sześciokątną śrubę po przeciwnej stronie wału: wirnik i dyfuzor pompy będzie wówczas gotowy do demontażu. 12. USTERKI TECHNICZNE RODZAJ USTERKI Pompa nie pracuje (silnik nie obraca się) Brak napięcia zasilającego Zadziałał wyłącznik termiczny Zablokowany wirnik pompy Przepalił się bezpiecznik Uszkodzony silnik pompy Sprawdź sieć elektryczną Znajdź przyczynę i załącz wyłącznik Sprawdź przyczynę Znajdź przyczynę i wymień bezpiecznik na identyczny z oryginalnym Skontaktuj się z serwisem 5

RODZAJ USTERKI Pompa nie pracuje (silnik wiruje) Filtr (kosz ssawny) zapchany Zablokowany zawór zwrotny RODZAJ USTERKI Pompa pracuje z minimalną wydajnością Zanieczyszczony wirnik Zablokowany zawór zwrotny Zbyt niski poziom wody w studni Oczyść filtr Oczyść zawór i sprawdź jego działanie Oczyść zanieczyszczone elementy Oczyść zawór i sprawdź jego działanie Wyłącz pompę Niewłaściwy kierunek wirowania pompy Sprawdź kolejność faz na tablicy Niewłaściwe napięcie zasilania Doprowadź napięcie zasilania zgodnie z tabliczką na pompie RODZAJ USTERKI Pompa zatrzymuje się po krótkim czasie (wyłącza przekaźnik termiczny) Awaria wewnętrzna Skontaktuj się z serwisem Oświadczenie producenta EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. oświadcza na swoją odpowiedzialność, że produkt SF6 odpowiada normom maszynowym 89/392/CEE z modyfikacją EC 91/368/CEE, 93/44/CEE, 93/68/CEE. N.Hashiguchi President Brendola, 1 czerwca 1998 6