Programme de la visite d étude n 56 du 19 au 21 septembre Katowice - POLOGNE

Podobne dokumenty
PROGRAM OGÓLNOPOLSKIEJ KONFERENCJI FRANCUSKOJĘZYCZNEGO NAUCZANIA CHEMII. 6 7 grudnia 2010

RESPONSABILITÉS DES AUTORITÉS PUBLIQUES EN FRANCE ET EN POLOGNE

Klasy frankofońskie na Śląsku

LES ÉTUDES FRANÇAISES DANS LES PAYS DE VISEGRÁD

Dolnośląskie Centrum Informacji Zawodowej i Doskonalenia Nauczycieli w Wałbrzychu

WYNIKI OGÓLNOPOLSKIEGO KONKURSU DIS-MOI DIX MOTS 2015

Zamówienie obejmuje następujące usługi wg Wspólnego Słownika Zamówień (CPV):

!! MADE IN POLSKA! Centre Scientifique de l Académie Polonaise des Sciences à Paris - 74 rue Lauriston, Paris

COURS EN FRANÇAIS 2015 / 2016 LE PREMIER CYCLE (LA LICENCE)

XII Szczyt Młodzieży Regionalnego Trójkąta Weimarskiego 2012

ASSOCIATION DES PROFESSEURS DE FRANÇAIS EN POLOGNE PROF-EUROPE Activités, rencontres et manifestations ( ) : Tableau récapitulatif

Colloque à Varsovie :

PROF-EUROPE Association des Professeurs de Français en Pologne

Proposition du / Propozycja z dnia

PROGRAM PROJEKTU. "Nauka i biznes - budowanie pomostu młodych Polonia - Polska" wtorek - 25 czerwca 2013

Campus France. Konferencja: «Studenci zagraniczni w Polsce w 2014 r»

imprezy cykliczne, organizowane przez cały rok akademicki

MOC W REGIONACH II. 18 grudnia 2014 roku

PLAN FERII ZIMOWYCH r r. Zajęcia odbywają się w godzinach 09:00-13:00

Internationales Symposium. Strategien der Geschichtspolitik in Europa seit 1989 Deutschland, Frankreich und Polen im internationalen Vergleich

PROF-EUROPE Association des Professeurs de Français en Pologne. Activités, rencontres et manifestations pour l année Tableaux récapitulatifs

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

w ramach projektu APLIKACJE INTERNETOWE I INFORMATYCZNE DLA NAUCZYCIELI JĘZYKÓW OBCYCH

XIV Ogólnopolska Konferencja Dyrektorów Szkół Hotelarskich, Gastronomicznych i Turystycznych Rzeszów

WYZWANIA I KONCEPCJE W ZARZĄDZANIU BEZPIECZEŃSTWEM I HIGIENĄ PRACY

The Future of Auschwitz and Holocaust Education in Authentic Memorial Sites

Katedra UNESCO im. Janusza Korczaka działająca w Akademii Pedagogiki Specjalnej im. Marii Grzegorzewskiej w Warszawie

Zmieniająca się szkoła nowy model kształcenia nauczycieli Jesień 2010

Rozkład materiału dla klas 1F (2 grupa), G, H według podręcznika Adosphère 1 i Adosphère 2 w roku 2014/15

RAZEM NA RZECZ UCZNIA

X Konferencja sieci Centrów Dokumentacji Europejskiej w Polsce (plan ramowy)

A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL

STUDIA STACJONARNE I STOPNIA

Auschwitz historia, pamięć i edukacja Nauczanie o Holokauście w autentycznym miejscu pamięci

ATTESTATION DE DETACHEMENT Attestation relating to the posting of a worker

Życie za granicą Studia

Rozkład materiału dla klas 1F, G, H według podręcznika Adosphère 1 i Adosphère 2 w roku 2013/14

School evaluation as a path towards its development

INFORMACJA WSTĘPNA O WYNIKACH EGZAMINU MATURALNEGO 2008 W WOJEWÓDZTWIE ŚLĄSKIM

Grand Prix. VI Liceum Ogólnokształcące im. A. Mickiewicza w Krakowie. Księgarnię Wydawnictw Francuskojęzycznych

ROK 1 ROK 2 ROK 3 1 A 1 B N TB N TB. Historia literatury brytyjskiej. Mgr Dominika Pieczka Sala 117. PNJA Rozumienie. Dr M Borysławska 215.

INFORMACJA. W dniach lipca 2013 r. na terenie Akademii Marynarki Wojennej w Gdyni odbędą się zajęcia Akademii Językowej CIOR.

E ro r pean L anguage L abel zyki Obce w Szkole

BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

NAUCZANIE JĘZYKÓW OBCYCH W SZCZECINIE

Egzamin z bengalskiego?

SZKOLNICTWO INFORMACJE OGÓLNE

INFORMACJA WSTĘPNA O WYNIKACH EGZAMINU MATURALNEGO 2009 W WOJEWÓDZTWIE ŚLĄSKIM

WYKAZ ZAJĘĆ POZALEKCYJNYCH W ROKU SZKOLNYM 2015/2016. Termin: dzień tygodnia, godzina lekcyjna

Aktualizacja z 29 sierpnia 2017 r. Na podstawie:

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Plan nadzoru pedagogicznego Dyrektora Szkoły na rok szkolny 2008/2009. I. Informacje ogólne

V Polsko-Niemiecka Akademia Dziennikarska

HOMELAND RECONSIDERED NEW LOYALTIES AND REDEFINED IDENTITIES IN POST-WAR EUROPE

Podróże Poruszanie się

Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI. Więcej arkuszy znajdziesz na stronie: arkusze.pl POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

PROF-EUROPE Association des Professeurs de Français en Pologne

HARMONOGRAM EGZAMINU MATURALNEGO W TERMINIE GŁÓWNYM dla absolwentów wszystkich typów szkół

309303

KOŁA ZAINTERESOWAŃ w I Liceum Ogólnokształcącym im. M. Kopernika w Żywcu rok szkolny 2014/2015

Rozkład materiału z języka francuskiego dla klasy 1AD liceum dwujęzycznego na rok szkolny 2013/2014

HARMONOGRAM EGZAMINU MATURALNEGO W TERMINIE GŁÓWNYM dla absolwentów wszystkich typów szkół

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Spis treści / Table des matières

PROGRAM OGÓLNOPOLSKIEJ KONFERENCJI NAUKOWEJ Edukacja przez słowo-obraz-dźwięk. Medioznawstwo w dialogu z animacją kulturalną

HARMONOGRAM EGZAMINU MATURALNEGO W TERMINIE GŁÓWNYM

SPOTKANIE Z RODZICAMI

HARMONOGRAM EGZAMINU MATURALNEGO W TERMINIE GŁÓWNYM

PROGRAM 6 6. TOUR DE POLOGNE UCI PRO TOUR Programme du 6 6. Tour de Pologne

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

ustalam harmonogram przeprowadzania egzaminu ósmoklasisty, egzaminu gimnazjalnego oraz egzaminu maturalnego w 2019 r.

Aktualizacja z 20 sierpnia 2015 r.

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

HARMONOGRAM EGZAMINU MATURALNEGO W TERMINIE

Aktualizacja z 20 sierpnia 2015 r.

Plan doskonalenia zawodowego nauczycieli Zespołu Szkół im. Ignacego Jana Paderewskiego w Zbrachlinie. w roku szkolnym 2011/2012

Montrer une communauté forte, homogene et solidaire des entreprises françaises. / Budować silną, jednorodną i solidarną wspólnotę firm francuskich.

HARMONOGRAM EGZAMINU MATURALNEGO

Program Comenius

Unité 2 D ici ou d ailleurs Leçon 5 Passeport pour l Europe

ustalam harmonogram przeprowadzania egzaminu maturalnego w 2017 r.

Aktualizacja z 23 lutego 2016 r.

ustalam harmonogram przeprowadzania egzaminu gimnazjalnego oraz egzaminu maturalnego w 2017 r. (Harmonogramy egzaminów podane są na str. 2 5.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

CENTRALNA KOMISJA EGZAMINACYJNA

Podręcznik Adosphère 2 et Adosphère 3, wyd. Hachette.

w roku szkolnym 2017/2018 INNOWACJE PEDAGOGICZNE Lectio virtutis et artis Anna Kulesza - Jeleń wtorek 08:00 08: zajęcia dla klasy 2C

GRAFIK ZAJĘĆ. Języki obce. I część kursu

MODUŁ GLOTTODYDAKTYCZNY II stopień

HARMONOGRAM EGZAMINU MATURALNEGO W TERMINIE GŁÓWNYM dla absolwentów wszystkich typów szkół. Część ustna egzaminu maturalnego. języki obce nowożytne,

ustalam harmonogram przeprowadzania egzaminu gimnazjalnego oraz egzaminu maturalnego w 2017 r. (Harmonogramy egzaminów podane są na str. 2 5.

Kolegium Nauk Społecznych i Filologii Obcych STUDIA STACJONARNE I STOPNIA Rok akademicki 2017 / 2018 semestr zimowy Specjalność: JĘZYK WŁOSKI

Kolegium Nauk Społecznych i Filologii Obcych STUDIA STACJONARNE I STOPNIA Rok akademicki 2017 / 2018 semestr letni Specjalność: JĘZYK WŁOSKI

Wykaz programów nauczania obowiązujących. w IV Liceum Ogólnokształcącym w Zielonej Górze

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI

NIEDZIELA

Transkrypt:

Programme de la visite d étude n 56 du 19 au 21 septembre 2012 - Katowice - POLOGNE Pour une Europe plurilingue : le rôle des médias dans l apprentissage des langues étrangères POLSKIE STOWARZYSZENIE EUROPA JĘZYKÓW I KULTUR Organisatrices : (Tel. +48 607 344 334, Kowalska.renia@gmail.com), Alina Jaworska, Agnieszka Stebel, Barbara Klimek, Edyta Wojciech, Ewa Rasińska Région de Silésie : Katowice Sosnowiec Pszczyna Lieu, heure MARDI, (wtorek) le 18 septembre 2012 PARTENAIRES, ORGANISATEURS Przyjazd uczestników Arrivée des participants HOTEL DIAMENT 18.00 Spotkanie w holu hotelu DIAMENT Powitanie uczestników, zapoznanie z programem wizyty, przekazanie materiałów informacyjnych. Rencontre dans le hall de l hôtel DIAMENT Accueil des participants,présentation du programme de la visite, remise du dossier d information. Polskie Stowarzyszenie Europa Języków i Kultur, Alina Jaworska, Ewa Rasińska Kolacja w Hotelu DIAMENT Dîner à l hôtel DIAMENT 1

KATOWICE MERCREDI (środa), le 19 septembre 2012 à KATOWICE 8.45 Spotkanie w holu hotelu DIAMENT Przejście do Kuratorium Oświaty w Katowicach Rendez-vous dans le hall de l hôtel DIAMENT passage au Rectorat de l Académie de Katowice. 9.30 ŚLASKIE KURATORIUM OŚWIATY Ul. Jagiellońska 25 Sala 437 / III Piętro Powitanie gości Śląski Kurator Oświaty mgr Stanisław Faber System nauczania języków obcych na różnych szczeblach edukacji w Polsce - przykłady dobrych praktyk. Accueil des invités Recteur de l Académie de Silésie - mgr Stanisław Faber Système d enseignement des langues étrangères en Pologne à différents niveaux d éducation exemples de bonnes pratiques. Madame Joanna Sobotnik - kierownik Oddziału Kształcenia Ogólnego, Zawodowego i Ustawicznego Kuratorium Oświaty w Katowicach Przedstawienie projektu i sieci Klas frankofońskich na Śląsku i europejskiej sieci REAL Présentation du projet et du réseau des Classes francophones en Silésie et le Réseau européen des associations des enseignants de langues (REAL) 10.30-11.00 Przerwa kawowa Pause - café présidente de l Association polonaise- Europe des Langues et des Cultures, coordonnatrice du réseau des Classes francophones en Silésie. 11.00-11.45 I LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE im. Kopernika Spotkanie z dyrektorem z Liceum Ogólnokształcącego im. Kopernika w Katowicach. Obserwacja lekcji w klasie dwujęzycznej. Rencontre avec le proviseur du Lycée Kopernik de Katowice. Observation d un cours dans une classe bilingue. Proviseur du Lycée Kopernik de Katowice - M. Witold Terlecki w KATOWICACH 12.00 12.30 Prezentacje uczestników wizyty studyjnej na temat strategii wdrażania wielojęzyczności w ich krajach. Présentations des stratégies d introduction du multilinguisme dans les états des participants de la visite d étude. Moderatrice 12.45-13.30 Obiad w Hotelu DIAMENT Déjeuner à l hôtel DIAMENT 2

SOSNOWIEC PRZEJAZD DO SOSNOWCA VOYAGE A SOSNOWIEC 14.15 ZSO Nr 7. ul. Gwiezdna 2, 41-218 Sosnowiec tel. (032) 263-35-53 COLLEGE DE FORMATION DES MAITRES DE SOSNOWIEC Lekcja pokazowa w szkole podstawowej - jak uczyć dzieci języka francuskiego? Rola nowych mediów w kształceniu i doskonaleniu nauczycieli języków obcych w NKJO (ze szczególnym uwzględnieniem nauczycieli języka francuskiego) - wykorzystywanie mediów i multimediów w nauce. Observation d un cours à l école primaire. Comment enseigner la langue française aux enfants? Rôles des médias dans la formation et le perfectionnement des enseignants en langues étrangères (enseignants de français). Adriana Kowalska, Dagmara Żaak Jadwiga Szarkowska - Kubala Adriana Kowalska - directrice adjointe au Collège de Formation des Maîtres de Sosnowiec 16.00-17.00 Komunikacja międzykulturowa- zróżnicowanie języków i obrazów świata. Dyskusja. Exposé sur le modèle de la - communication interculturelle, différences des langues et images du monde. Discussion. Prof. Halina Grzymała- Moszczyńska - Université Jagellonne 17.00-17.30 Przerwa kawowa Pause - café 17.30-18.30 Dlaczego w szkole powinniśmy uczyć dobrze różnych języków obcych, a nie tylko angielskiego. Wyzwania rynku pracy. Dyskusja, pytania Pourquoi faudrait-il bien enseigner les différentes langues étrangères à l école et pas seulement l'anglais. Les défis du marché du travail. Discussion, questions. Représentants d entreprises Steria, CapGemini 18.30-19.00 Pisanie raportu z wizyty studyjnej Rédaction du rapport de la visite d'étude. Ewa Rasińska 19.00 Kolacja - czas wolny w Katowicach Dîner temps libre à Katowice 3

PSZCZYNA JEUDI, (czwartek) le 20 septembre 2012 8.30 Spotkanie w holu hotelu DIAMENT Przejazd busem do Pszczyny 9.30-10.00 I LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE W PSZCZYNIE Spotkanie z dyrektorem I Liceum Ogólnokształcącego w Pszczynie panią Renatą Dyrdą Języki obce w polskiej szkole średniej wyzwania i problemy. 10.00-10.45 Spotkanie z Władzami Powiatu Pszczyńskiego i Miasta Pszczyny. Rola samorządu w promowaniu wielojęzyczności Unii Europejskiej spotkanie z dyrektorami szkół zainteresowanymi współpracą z uczestnikami wizyty studyjnej. Rendez-vous dans le hall de l hôtel DIAMENT voyage en bus à Pszczyna Rencontre avec le proviseur du Lycée d'enseignement général Nº1 de Pszczyna Mme Renata Dyrda - Les langues étrangères dans les écoles secondaires en Pologne - défis et enjeux. Réunion avec les autorités du District/Powiat de Pszczyna et de la Ville de Pszczyna. Le rôle des autorités locales dans la promotion du multilinguisme de l'union européenne rendez-vous avec les directeurs d'écoles intéressés par la coopération avec les participants de la visite. Madame Renata Dyrda proviseur du Lycée n 1 Staroste de Pszczyna, Bourgmestre de Pszczyna, directeurs d'écoles, enseignants de langues étrangères 10.45-11.30 Obserwacja lekcji z wykorzystaniem frankofońskiej telewizji TV5MONDE - media na zajęciach języka obcego. Observation d un cours de français avec la télévision francophone TV5MONDE les médias en cours de langue. Edyta Wojciech enseignante de français, coordinatrice du Forum Francophone de Pszczyna Kinga Zroska Lisowskienseignante de français 11.30-11.45 Przerwa kawowa Pause - café 4

11.45-12.45 Wielojęzyczna Europa w praktyce - rola mediów w uczeniu się języków obcych. Jak hospitować lekcję języka obcego? Przykłady hospitacji w krajach Unii Europejskiej - omówienie zajęć przykłady dobrych praktyk, wnioski. L Europe multilingue en pratique - le rôle des médias dans l apprentissage des langues. Comment observer un cours? Exemples de bonnes pratiques, conclusions. Barbara Klimek conseillère pédagogique, responsable de pratiques pédagogiques au Collège de Formation des Maîtres à Jastrzębie Zdrój 12.45 13.45 Obiad w restauracji DOLCE VITA Déjeuner au restaurant DOLCE VITA 14.00-16.00 Zwiedzanie Zamku w Pszczynie i parku oraz wyjście do edukacyjnej zagrody żubrów - nauka języków obcych w praktyce. 16.00 17.00 Pisanie raportu. Powrót do Katowic. Visite du château, promenade dans le parc et passage au Centre d éducation écologique Bisons de Pszczyna - apprentissage des langues étrangères en pratique. Rédaction du rapport de la visite. Retour à Katowice Mme Daria Kosmala Directrice du Département de l'économie, de la promotion et de coopération internationale du Maréchalat de Silésie, M. Bartłomiej Kamiński et Mme Alina Jaworska viceprésidente de l Association ELC, enseignante de français au lycée n 3 de Pszczyna, Edyta Wojciech, Barbara Klimek, Alina Jaworska, Kinga Zroska- Lisowski, Renata Bugajska-Jucha 19.00 Kolacja czas wolny w Katowicach (lub zwiedzanie z przewodnikiem) Dîner et temps libre à Katowice (ou visite guidée) Alina Jaworska, Ewa Rasińska, Agnieszka Mann. Małgorzata Nieużyła 5

KATOWICE Vendredi, (piątek) le 21 septembre 2012 8.30 Spotkanie w holu hotelu DIAMENT Przejście do Urzędu Marszałkowskiego Rendez-vous dans le hall de l hôtel DIAMENT passage au Maréchalat de Silésie 9.00 10.00 URZĄD MARSZAŁKOWSKI WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO Śniadanie w Urzędzie Marszałkowskim Pan Marszałek Jerzy Gorzelik Języki obce w Urzędzie Marszałkowskim - pani Z-ca dyrektora Anna Zamysłowska. Petit déjeuner au Maréchalat de Silésie - Monsieur le Maréchal Jerzy Gorzelik Langues étrangères au Maréchalat Directrice adjointe - Madame Anna Zamysłowska Directrice adjointe de RH au Maréchalat de Silésie Madame Anna Zamysłowska Wystąpienie przedstawiciela Ambasady Francji w Polsce (Pani Mireille Cheval) Rencontre avec le représentant de l'ambassade de France en Pologne Madame Mireille Cheval) Produkt regionalny w kontekście współpracy międzynarodowej - Biuro promocji Województwa Śląskiego Zastępca Dyrektora pani Daria Kosmala Les produits régionaux dans le contexte de la coopération internationale - Bureau de promotion de la Voïvodie de Silésie Mme la Directrice adjointe Daria Kosmala 10.00-10.45 Wielojęzyczna Europa w praktyce - spotkanie z pracownikami Urzędu Marszałkowskiego (języki: francuski, hiszpański, włoski, rumuński, bułgarski i szwedzki) językowe zainteresowania zawodowe. L Europe multilingueen pratique rendez-vous avec les employés du Maréchalat de Silésie (langues de communication : français, espagnol, italien, roumain, bulgare et suédois). Moderatrices:, Alina Jaworska i Ewa Rasińska 10.45-11.15 Przerwa kawowa Pause - café 6

11.15-12.00 Zwiedzanie Urzędu Marszałkowskiego w języku francuskim. Visite guidée du Maréchalat de Silésie. 12.15 14.00 Obiad w centrum miasta Déjeuner en ville 14.30-15.30 LA MINE GUIDO ZABRZE Kopalnia Guido szlak zabytków techniki i promocja regionu szkolnictwo zawodowe i nauka języków obcych (ciepłe ubrania) La Mine «Guido» itinéraire du patrimoine technique l enseignement professionnel et l apprentissage des langues étrangères (prière de prendre des vêtements chauds). Ewa Rasińska enseignante de français au Lycée n 5 de Gliwice 15.30-16.30 Kreatywność w Europie metoda stacji dydaktycznych Pisanie raportu z wizyty studyjnej - Hotel DIAMENT Créativité en Europe- téchnique d ateliers tournants. Rédaction du rapport de la visite d'étude Hôtel DIAMENT Ewa Rasińska enseignante de français au Lycée n 5 de Gliwice 16.30-17.30 Bilans i ewaluacja wizyty studyjnej - Hotel DIAMENT Bilan et évaluation. Renata Kimek-Kowalska Alina Jaworska, Barbara Klimek 18.00-20.00 Kolacja pożegnalna organizowana we współpracy z Ambasadą Francji w Polsce Dział ds. współpracy kulturalnej i FRSE Hotel NOVOTEL (zaproszenia) Dîner d adieu participants et invités - organisé en coopération avec l Ambassade de France en Pologne Service de coopération et d action culturelle et FRSE Lieu Hôtel NOVOTEL (sur invitation) Ambassade de France en Pologne Mme Mireille Cheval Attachée de coopération éducative 7