JAGIELLOŃSKIE CENTRUM JĘZYKOWE UJ



Podobne dokumenty
Europejski system opisu kształcenia językowego

stworzony w celu ustalenia jednolitych kryteriów oceny znajomości języka i umiejętności językowych uczących się języka Europejczyków.

I. POSTANOWIENIA OGÓLNE

Nazwa jednostki prowadzącej moduł Nazwa modułu. Instytut Historii Sztuki. Zajęcia fakultatywne I. Cele kształcenia

REGULAMIN EGZAMINU przed Zespołem Orzekającym o znajomości języka kaszubskiego na potrzeby nauczania lub prowadzenia zajęć w szkołach i przedszkolach

UNIWERSYTET ŚLĄSKI W KATOWICACH

REGULAMIN PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOŁY ZAWODOWEJ W TARNOWIE

Opis efektów kształcenia wraz z charakterystyką poziomów znajomości języka obcego nowożytnego według ESOKJ.

Opis wymaganych umiejętności na poszczególnych poziomach egzaminów DELF & DALF

Liczba godzin Punkty ECTS Sposób zaliczenia. lektoraty 30 zaliczenie z oceną

Europass - Paszport Językowy

Innowacja pedagogiczna w nauczaniu języka angielskiego. w wersji rozszerzonej na poziomie gimnazjum

1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

Krajowe Ramy Kwalifikacji dla szkolnictwa wyższego

Krajowe Ramy Kwalifikacji dla szkolnictwa wyższego

Liczba godzin Punkty ECTS Sposób zaliczenia. lektoraty 12 zaliczenie z oceną

JAGIELLOŃSKIE CENTRUM JĘZYKOWE

0719-2FIZT-A1-LJO. * z wyjątkiem kierunku Pielęgniarstwo i Położnictwo KARTA PRZEDMIOTU. Kod przedmiotu. polskim. Lektorat języka obcego B2

Liczba godzin Punkty ECTS Sposób zaliczenia. lektoraty 30 zaliczenie z oceną

Cele i założenia modułu. Wymagania wstępne

Opis modułu kształcenia

Język angielski 3 - opis przedmiotu

JĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne

OPISU MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) Kierunek: Dialog i Doradztwo Społeczne

JĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne

PROGRAM KSZTAŁCENIA DLA STUDIÓW PODYPLOMOWYCH: ZINTEGROWANE NAUCZANIE PRZEDMIOTOWO-JĘZYKOWE (JĘZYK ANGIELSKI)

Uchwała Nr 25/2012 Senatu AGH z dnia 15 lutego 2012 r. w sprawie ogólnych zasad nauki języków obcych w Akademii Górniczo-Hutniczej

Status przedmiotu: a) przedmiot ogólnouczelniany b) stopień II, rok II c) stacjonarne Cykl dydaktyczny: semestr letni jęz.

Liczba godzin Punkty ECTS Sposób zaliczenia. lektoraty 30 zaliczenie z oceną

Wskazówki dotyczące wypełniania Paszportu Językowego Europass

Efekty kształcenia. Tabela efektów kształcenia

Język obcy - opis przedmiotu

Język angielski IV/Język niemiecki IV Kod przedmiotu

Poziom B2. Na ocenę dobrą. Na ocenę plus dostateczną. Zna w stopniu lepszym niż dostateczny (67% - 72%) Zna w stopniu dobrym (73% - 84%)

SYLABUS. Studia Kierunek studiów Poziom kształcenia Forma studiów Profil Informatyka licencjacka I stopnia Niestacjonarne Ogólnoakademicki Specjalność

Opis modułu kształcenia

ANKIETA WSTĘPNA Kandydata na uczestnika projektu w ramach kształcenia ustawicznego

Program. Stacjonarnych Studiów Doktoranckich Chemii i Biochemii od roku akademickiego 2017/18

Europejski system opisu kształcenia językowego

Język obcy nowożytny - język francuski Kod przedmiotu

Język obcy I - opis przedmiotu

Sylabus przedmiotu: Data wydruku: Dla rocznika: 2015/2016. Kierunek: Opis przedmiotu. Dane podstawowe. Efekty i cele. Opis.

PROGRAM DOKTORSKI w dyscyplinie: NAUKI PRAWNE obowiązuje od roku akademickiego 2019/2020. Dziedzina nauk społecznych Dyscyplina: nauki prawne

Wydział Budownictwa i Inżynierii Środowiska. W - C- 30 L- P- Ps- S-

Język obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Logistyka. 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia

Cele uczenia się poziom CPE Język Angielski Poziom C2

Europass Curriculum Vitae

Ilość godzin. Cena za godzinę. Nazwa kursu Poziom Uzyskane umiejętności. B1.1 Wyrównawcze. B2 Konwensatoria. Angielski TOLES

Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-3s. Kod Punktacja ECTS* 4

KARTA PRZEDMIOTU. Lektorat języka obcego A2 Foreign language course A2. Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku. polskim angielskim

Data wydruku: Dla rocznika: 2015/2016. Opis przedmiotu

Załącznik do uchwały Rady Programowej nr 03/03/UR/2012

Regulamin Studium Języków Obcych PJATK Gdańsk

PROGRAM DOKTORSKI w dyscyplinie: EKONOMIA I FINANSE obowiązuje od roku akademickiego 2019/2020

1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

EFEKTY UCZENIA SIĘ STUDIA I STOPNIA FILOLOGIA WŁOSKA PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO. WIEDZA - Student:

Język angielski - opis przedmiotu

JĘZYK ANGIELSKI SYLABUS. Elementy składowe sylabusu

Język obcy nowożytny - język włoski Kod przedmiotu

Załącznik nr 4 do zarządzenia nr 12 Rektora UJ z 15 lutego 2012 r. Sylabus modułu kształcenia na studiach wyższych Nazwa Wydziału

JĘZYK OBCY (JĘZYK ANGIELSKI) Foreign Language (English) Stacjonarne Poziom przedmiotu: II stopnia Liczba godzin/tydzień: 2 PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Cele uczenia się poziom upper intemediate Język Angielski Poziom B1+ Celem nauki języka angielskiego na poziomie upper intermediate jest nabycie

Rozwój językowy. w Gimnazjum Nr 27 STO Cambridge ESOL Preparation Centre (szkoła ma status Preparation Centre)

posiada zaawansowaną wiedzę o charakterze szczegółowym odpowiadającą obszarowi prowadzonych badań, obejmującą najnowsze osiągnięcia nauki

Język niemiecki III - opis przedmiotu

Samoocena wydziałowa

Dydaktyczna ścieżka kariery akademickiej w świetle nowych rozwiązań ustawowych szansa rozwoju czy stare kłopoty?

PROGRAM DOKTORSKI w dyscyplinie: PSYCHOLOGIA obowiązuje od roku akademickiego 2019/2020. Dziedzina nauk społecznych Dyscyplina: psychologia

P r a c o d a w c y KOMPETENCJE JĘZYKOWE ABSOLWENTÓW SZKÓŁ WYŻSZYCH A OCZEKIWANIA PRACODAWCÓW - RAPORT

Praktyczna nauka języka angielskiego IV Kod przedmiotu

samokształcenie 100h

szkoła języka niemieckiego Intensywne kursy języka niemieckiego

Reguły kształcenia na studiach doktoranckich w wieloobszarowym uniwersytecie przykład Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu

SYLABUS MODUŁU KSZTAŁCENIA. poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia profil kształcenia: praktyczny

Język obcy nowożytny - KLASY IV-VI. Cele kształcenia wymagania ogólne

Hodowla Zwierząt i Gospodarka Paszowa; Hodowla Zwierząt Specjalność

KARTA PRZEDMIOTU. Informacje ogólne WYDZIAŁ MATEMATYCZNO-PRZYRODNICZY. SZKOŁA NAUK ŚCISŁYCH UNIWERSYTET KARDYNAŁA STEFANA WYSZYŃSKIEGO W WARSZAWIE

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Politologia. 3. POZIOM STUDIÓW: I stopnia

Rok akademicki: 2017/2018 Kod: DIS IK-s Punkty ECTS: 2. Kierunek: Inżynieria Środowiska Specjalność: Inżynieria komunalna

ZASADY KSZTAŁCENIA JĘZYKOWEGO W JAGIELLOŃSKIM CENTRUM JĘZYKOWYM UNIWERSYTETU JAGIELLOŃSKIEGO

Zał. 1 SYLABUS MODUŁU PRZEDMIOTOWEGO

Sylabus przedmiotu: Data wydruku: Dla rocznika: 2015/2016. Kierunek: Opis przedmiotu. Dane podstawowe. Efekty i cele. Opis.

INFORMACJE OGÓLNE O PROGRAMIE KSZTAŁCENIA. Na Studiach Doktoranckich Psychologii prowadzonych przez Instytut Psychologii UG

Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-2s. Kod Punktacja ECTS* 3

SYLLABUS. Strategie uczenia się języków obcych

Przedmiotowe Zasady Oceniania z języka niemieckiego dla klas IV VI

Stosunki międzynarodowe WP-SM-N-1, WP-SMZ -1 studia pierwszego stopnia ogólnoakademicki stacjonarne/niestacjonarne licencjat

PROGRAM DOKTORSKI w dyscyplinie: PEDAGOGIKA obowiązuje od roku akademickiego 2019/2020

MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4

PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017

Język angielski. Analityka medyczna Jednolite magisterskie. Język angielski. Zimowy i letni. Podstawowy. Mgr Jolanta Budzyńska.

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Sączu. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów rozpoczynających studia w roku akademickim 2012/2013

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe

KARTA PRZEDMIOTU. Informacje ogólne WYDZIAŁ MATEMATYCZNO-PRZYRODNICZY. SZKOŁA NAUK ŚCISŁYCH UNIWERSYTET KARDYNAŁA STEFANA WYSZYŃSKIEGO W WARSZAWIE

PROGRAM STUDIÓW DOKTORANCKICH

PRZEDMIOT: JĘZYK ANGIELSKI

Cele uczenia się poziom CAE Język Angielski Poziom C1

zajęcia w pomieszczeniu Ćwiczenia

Transkrypt:

JAGIELLOŃSKIE CENTRUM JĘZYKOWE UJ Wspieranie rozwoju akademickiej sprawności językowej Waldemar Martyniuk Monika Stawicka Tydzień Jakości Kształcenia 3 grudnia 2014 r. 1

Jagiellońskie Centrum Językowe angielski niemiecki francuski włoski hiszpański litewski rosyjski łaciński chiński japoński norweski nowogrecki 2

Jagiellońskie Centrum Językowe Kursy: lektoraty standardowe tematyczne specjalistyczne ogólnodostępne 3

Jagiellońskie Centrum Językowe Referencje merytoryczne: Europejski system opisu kształcenia językowego Rady Europy (ESOKJ) Krajowe Ramy Kwalifikacji (KRK) 4

Ja jestem na B2 a Ty? Europejski System Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy (ESOKJ) 2003 http://www.ore.edu.pl/ Common European Framework of Reference for languages (CEFR) 2001 www.coe.int/lang

Referencyjne skale sprawności językowej Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy (ESOKJ) C C2 C1 Proficient User Poziom biegłości B B2+ B2 B1 Independent User Poziom samodzielności A A2 A1 Basic User Poziom podstawowy 6

Poziom B2 według europejskich tabel referencyjnych i przykładowych skal wskaźników biegłości językowej Ogólny opis umiejętności Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w złożonych tekstach na tematy konkretne i abstrakcyjne, łącznie z rozumieniem dyskusji na tematy techniczne z zakresu jej specjalności. Potrafi porozumiewać się na tyle płynnie i spontanicznie, aby prowadzić normalną rozmowę z rodzimym użytkownikiem języka, nie powodując przy tym napięcia u którejkolwiek ze stron. Potrafi w szerokim zakresie tematów formułować przejrzyste i szczegółowe wypowiedzi ustne lub pisemne, a także wyjaśniać swoje stanowisko w sprawach będących przedmiotem dyskusji, rozważając wady i zalety różnych rozwiązań. 7

Ocena własnych umiejętności na poziomie B2, czyli co ja potrafię? SŁUCHANIE Potrafię zrozumieć dłuższe wypowiedzi i wykłady i nadążać za skomplikowanymi nawet wywodami pod warunkiem, że temat jest mi w miarę znany. Rozumiem większość wiadomości telewizyjnych i programów o sprawach bieżących. Rozumiem większość filmów z dialogami w standardowej odmianie języka. CZYTANIE Czytam ze zrozumieniem artykuły i reportaże dotyczące problemów współczesnego świata, w których piszący prezentują określone stanowiska i poglądy. Rozumiem współczesną prozę literacką. 8

Ocena własnych umiejętności na poziomie B2, czyli Co ja potrafię? ROZMOWA Potrafię się porozumiewać na tyle płynnie i spontanicznie, że mogę prowadzić dość swobodne rozmowy z rodzimymi użytkownikami języka. Potrafię brać czynny udział w dyskusjach na znane mi tematy, przedstawiając swoje zdanie i broniąc swoich poglądów. WYPOWIEDŹ USTNA Potrafię formułować przejrzyste, rozbudowane wypowiedzi na różne tematy związane z dziedzinami, które mnie interesują. Potrafię wyjaśnić swój punkt widzenia w danej kwestii oraz podać argumenty za i przeciw względem możliwych rozwiązań. 9

Ocena własnych umiejętności na poziomie B2, czyli co ja potrafię? PISANIE Potrafię pisać zrozumiałe, szczegółowe teksty na dowolne tematy związane z moimi zainteresowaniami. Potrafię napisać rozprawkę lub opracowanie, przekazując informacje lub rozważając argumenty za i przeciw. Potrafię pisać listy, podkreślając znaczenie, jakie mają dla mnie dane wydarzenia i przeżycia. 10

Akademicka sprawność językowa kompetencje przydatne w działalności zawodowej i naukowej wrażliwość na różnice kulturowe kompetencje językowe użyteczne w procesie studiowania w języku innym niż język ojczysty (w tym studiowania na uczelniach zagranicznych) umiejętność samooceny oraz samokształcenia 11

Akademicka sprawność językowa umiejętność korzystania z oryginalnych tekstów źródłowych oraz mediów obcojęzycznych umiejętność pisania prac dyplomowych i naukowych umiejętności użyteczne w efektywnym kontaktowaniu się z obcojęzycznym środowiskiem akademickim oraz zawodowym 12

Wspieranie rozwoju akademickiej sprawności językowej czytanie ze zrozumieniem i przetwarzanie tekstów akademickich pisanie form akademickich, takich jak esej, streszczenie, abstrakt, rozprawka, raport udział w dyskusjach i debatach, autoprezentacja i obrona własnego stanowiska przedstawianie materiału specjalistycznego w postaci referatu, prezentacji, w tym prezentacji multimedialnej na seminariach, konferencjach, etc. 13

Wspieranie rozwoju akademickiej sprawności językowej sporządzanie notatek z wykładów i innych wystąpień strategie uczenia się i zdawania egzaminów Język angielski: http://www.jcj.uj.edu.pl/komponent-akademicki Język niemiecki: http://www.jcj.uj.edu.pl/komponent-akademicki 14

Ramowy program nauczania języka Ogólne cele kursu: angielskiego na poziomie B2+ rozwijanie akademickich sprawności językowych,z naciskiem na rozumienie literatury specjalistyczneji wypowiadanie się na tematy z nią związane rozwijanie zasobów specjalistycznego słownictwa doskonalenie wymowy słownictwa specjalistycznego rozwój autonomii przezudział w projektach edukacyjnych 15

Kursy modułowe dla doktorantów Język angielski Business English Academic Writing English for Natural Sciences Reality Reflected in Literature and Art Język niemiecki Deutsche Mediensprache Deutsch für Juristen Język rosyjski Język rosyjski w biznesie 16

Kursy tematyczne 2014/15 Kursy są przeznaczone dla studentów I i II stopnia, którzy mają wolne żetony, II stopnia w ramach obowiązującego lektoratu, dla doktorantów, nauczycieli akademickich i słuchaczy kursów ogólnodostępnych http://www.jcj.uj.edu.pl/kursy-specjalistyczne/tematyczne/jezyk-niemiecki http://www.jcj.uj.edu.pl/kursy-specjalistyczne/tematyczne/jezyk-angielski 17

Współpraca JCJ z Wydziałami UJ Nasze cele: bardziej precyzyjne dostosowanie programów nauczania do potrzeb studentów poszczególnych Wydziałów tworzenie materiałów dydaktycznych dostosowanych do specjalistycznych potrzeb studentów poszerzenie oferty specjalistycznych modułów językowych wzbogacenie oferty dla kadry dydaktycznej i administracyjnej wg jej specyficznych potrzeb opisanie efektów kształcenia zgodne z realnymi założeniami, celami i możliwościami wg referencyjnych opisów ESOKJ i KRK 18

Współpraca JCJ z Wydziałami UJ Działania merytoryczne: współpraca ekspercka przy projektowaniu sylabusów i wyborze materiałów dydaktycznych weryfikacja pod względem merytorycznym materiałów tworzonych przez studentów i lektorów współpraca przy realizacji projektów edukacyjnych 19

Przykłady współpracy JCJ z Wydziałami UJ Projekt: English++ Monika Stawicka 20

Projekt: English++ 21

Projekt: Extreme English 22

Projekt Abstract. Materiały dla doktorantów 23

Dziękujemy za uwagę i zapraszamy do dyskusji Jagiellońskie Centrum Językowe Uniwersytet Jagielloński w Krakowie www.jcj.uj.edu.pl TJK 3 grudnia 2014 r. 24