Instrukcja obsługi Wskaźnik poziomu bypass, model BNA

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Wskaźnik poziomu bypass, model BNA

Instrukcja obsługi. Czujnik poziomu, model FLR. Czujnik poziomu, z łańcuchem ze stykami kontaktronowymi. Model FLR

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji

Osłony termometryczne

Wskaźnik poziomu Bypass z magnetycznymi rolkami Model BNA

Instrukcja obsługi. Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c. Model wg ATEX

Instrukcja obsługi. Manometry, model 7 wg ATEX. II 2 GD c TX

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja z tworzywa Model RLS-2000, do aplikacji przemysłowych

Zanurzalny przetwornik ciśnienia model LS-10

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych

Separator membranowy z przyłączem gwintowym Wersja skręcana Model

Instrukcja obsługi. Wskaźnik poziomu z wziernikiem, model LGG. Wskaźnik poziomu z wziernikiem, model LGG, przykłady

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja ze stali nierdzewnej Model RLS-1000, do aplikacji przemysłowych

Instrukcja obsługi. Manometr róŝnicowy z magnetycznym tłokiem Model oraz z magnetycznym tłokiem i membraną oddzielającą Model 700.

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

Instrukcja montażu i użytkowania

DOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-1

Zanurzalny przetwornik ciśnienia, model LH-10

Termometry bimetaliczne dla techniki grzewczej, wentylacyjnej i klimatyzacyjnej

Instrukcja obsługi. Manometr, model 6 zgodny z dyrektywą 94/9/WE (ATEX)

Spis treści. Deklaracje zgodności znajdują się na stronie

Instrukcja obsługi. Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65. Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65

Wymiana układu hydraulicznego

Separator membranowy z przyłączem sterylnym do homogenizatorów Model

Termostat przylgowy BRC

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Magnetyczny przełącznik pływakowy, model FLS

Zawór iglicowy i wieloporowy Modele IV10 i IV11

instrukcja montażu i użytkowania

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Pomiar poziomu. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Materiał : Stal nierdzewna

Osłona termometryczna do wspawania lub z przyłączem kołnierzowym (jednoczęściowa) Wersja wg DIN forma 4, 4F Modele TW55-6, TW55-7

Instrukcja obsługi. Manometr model 2, średnice 100 i 160 wg ATEX. II 2 GD c TX X. Przykład: Model wg ATEX

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Rotametry serii PS. Instrukcja obsługi. Urządzenia zgodne są z dyrektywą 97/23/EC

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf

Separator membranowy. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

FF06. Filtry do wody. z opłukiwaniem ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

Instrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content

Separator membranowy z przyłączem kołnierzowym z membraną spłukiwaną Model

Manometr z rurką Bourdona z jednym lub dwoma ustalonymi kontaktami, obudowa ze stali nierdzewnej Model PGS21

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Manometr różnicowy Model A2G-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Przetwornik ciśnienia do gazów medycznych Model MG-1

Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli. Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Zawór upustowy typ 620

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

Termometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

Zawór typu Block-and-bleed 2 - drogowy Modele IV20 i IV21

Manometr z rurką Bourdona z jednym lub dwoma ustalonymi kontaktami, obudowa ze stali nierdzewnej Model PGS21

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Manometr cyfrowy do ogólnych zastosowań przemysłowych Model DG-10

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Manometry różnicowe do procesów przemysłowych Modele , , bezpieczne na wysokie ciśnienie do 40, 100 lub 400 bar

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi.

OW REINFORCED PUMP TP

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Przełącznik ciśnienia, wersja o wysokiej wytrzymałości Nastawny przełącznik różnicowy Model PSM-520

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

Membranowe systemy pomiarowe. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

Złącze redukcyjne Model

Filtr do gazu. Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 6 Proszę przechowywać w pojeździe!

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Przełącznik magnetyczny typu Bypass, model BGU

Capanivo Seria CN 4000

Manometr różnicowy z elektrycznym sygnałem wyjściowym Model A2G-15

Magnetyczny przełącznik pływakowy z wyjściem temperaturowym Wersja ze stali nierdzewnej Model RLS-3000, do aplikacji przemysłowych

Termometr rozszerzalnościowy z elektrycznym sygnałem wyjściowym, wersja ze stali nierdzewnej, z/bez kapilary Model TGT70

Nakrętka zaciskowa KTR

Pierścień tłumiący DT i DTV

Przełącznik ciśnienia, wersja o wysokiej wytrzymałości Dla wymagających aplikacji przemysłowych Model PSM-550

Wskaźnik poziomu Nivex typ 600

Instrukcja montażu i obsługi

Separator membranowy. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Wskaźnik poziomu bypass, model BNA PL Wskaźnik poziomu bypass, model BNA z opcjonalnym czujnikiem poziomu i przełącznikiem magnetycznym

PL Instrukcja obsługi wskaźnika poziomu bypass, model BNA Strona 3-20 2015 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Wszystkie prawa zastrzeżone. WIKA jest znakiem handlowym zarejestrowanym w wielu krajach. Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać instrukcję obsługi! Zachować instrukcję do późniejszego użytku! 2 Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA

Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 2 Budowa i działanie 5 3 Bezpieczeństwo 5 4 Transport, opakowanie i przechowywanie 11 5 Rozruch, praca 11 6 Usterki 14 7 Konserwacja i czyszczenie 16 8 Demontaż, zwrot i utylizacja 17 9 Specyfikacja 19 Załącznik: Deklaracja zgodności WE 20 Deklaracje zgodności znajdują się na stronie www.wika.com Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA 3

1. Informacje ogólne 1. Informacje ogólne Wskaźniki poziomu bypass opisane w niniejszej instrukcji zostały zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z najnowocześniejszą technologią. Podczas produkcji wszystkie części podlegają rygorystycznym kryteriom jakościowym i środowiskowym. Nasze systemy zarządzania są zgodne z normą ISO 9001. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące obsługi przyrządu. Bezpieczeństwo pracy wymaga przestrzegania wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i pracy z przyrządem. Należy przestrzegać obowiązujących miejscowych przepisów BHP oraz ogólnych przepisów bezpieczeństwa w zakresie stosowania danego przyrządu. Instrukcja obsługi stanowi część przyrządu i musi być przechowywana w jego pobliżu oraz dostępna w każdej chwili do wglądu przez wykwalifikowany personel. Instrukcję należy przekazywać kolejnym operatorom lub właścicielom przyrządu. Przed przystąpieniem do pracy wykwalifikowany personel musi przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcją obsługi. Obowiązują ogólne zasady i warunki zawarte w dokumentacji sprzedaży. Specyfikacja techniczna urządzenia może ulec zmianie. Dodatkowe informacje: - Na stronie internetowej: www.wika.de / www.wika.com - Odnośna karta katalogowa: LM 10.01 4 Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA

2. Budowa i działanie / 3. Bezpieczeństwo 2. Budowa i działanie 2.1 Opis Wskaźniki poziomu bypass działają na zasadzie naczyń połączonych. Wewnątrz wskaźnika poziomu znajduje się pływak z wbudowanym magnesem stałym. Zmienia on pozycję w zależności od poziomu medium. Na zewnątrz rurki obejściowej znajdują się magnetyczne wskaźniki, przełączniki i czujniki poziomu aktywowane polem magnetycznym. Możliwy jest też pomiar poziomu za pomocą radaru falowodowego. Powyższe opcje instalowane są fabrycznie na życzenie klienta. Standardowa konstrukcja opisana jest w rozdziale 5.3 "Uruchomienie". Specjalne wersje produkowane są na zamówienie. 2.2 Zakres dostawy Dostarczony sprzęt należy sprawdzić z listem przewozowym. 3. Bezpieczeństwo 3.1 Wyjaśnienie symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO!... oznacza możliwość wystąpienia potencjalnie niebezpiecznych sytuacji, które mogą doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń lub śmierci. OSTRZEŻENIE!... oznacza możliwość wystąpienia potencjalnie niebezpiecznych sytuacji, które mogą doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń lub śmierci. Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA 5

3. Bezpieczeństwo UWAGA!... oznacza możliwość wystąpienia potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która może doprowadzić do odniesienia lekkich obrażeń, uszkodzenia mienia lub zanieczyszczenia środowiska. Informacja... przydatne wskazówki, zalecenia i informacje dotyczące efektywnej i bezusterkowej pracy. 3.2 Zastosowanie Wskaźnik poziomu bypass służy do mierzenia poziomu cieczy w zbiornikach. Zakres zastosowania jest określony przez limity wydajności technicznej i materiały. Ciecze nie mogą zawierać dużych zanieczyszczeń i cząstek, nie mogą też mieć tendencji do krystalizacji. Upewnić się, że zwilżane materiały czujnika poziomu bypass posiadają wystarczającą odporność na oddziaływanie monitorowanego medium. Przyrząd nie nadaje się do dyspersji, środków ściernych, mediów o wysokiej lepkości i barwników. Przyrząd nie może być stosowany na obszarach niebezpiecznych! Dla takich obszarów wymagane są wskaźniki poziomu bypass z odpowiednią aprobatą (np. zgodne z ATEX). Należy przestrzegać warunków roboczych opisanych w instrukcji obsługi. Nie używać przyrządu w bezpośrednim sąsiedztwie środowisk ferromagnetycznych (min. odległość 50 mm.) 6 Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA

3. Bezpieczeństwo Nie używać przyrządu w bezpośrednim sąsiedztwie silnych pól magnetycznych lub w bezpośredniej bliskości sprzętu, na który może wpłynąć obecność pól magnetycznych (min. odległość 1 m). Wskaźnik poziomu bypass nie może być narażany na silne naprężenia mechaniczne (uderzenia, zginanie, drgania). Przyrząd zaprojektowano i wyprodukowano wyłącznie do użytkowania w sposób opisany w niniejszym dokumencie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne roszczenia wynikające ze stosowania przyrządu niezgodnie z przeznaczeniem. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Praca w zbiornikach wiąże się z niebezpieczeństwem zatrucia i uduszenia się. Zabroniona jest praca bez odpowiednich środków ochrony osobistej (np. maski do ochrony dróg oddechowych, odzież ochronna itp.). Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA 7

3. Bezpieczeństwo 3.3 Nieprawidłowe zastosowanie Nieprawidłowe zastosowanie oznacza każde zastosowanie wykraczające poza granice wydajności technicznej lub niekompatybilne z materiałami. OSTRZEŻENIE! Obrażenia spowodowane nieprawidłowym zastosowaniem Nieprawidłowe zastosowanie przyrządu może doprowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji i odniesienia obrażeń. Nie należy dokonywać nieupoważnionych modyfikacji przyrządu. Nie używać przyrządu na obszarach niebezpiecznych. Za nieprawidłowe zastosowanie uważane jest każde zastosowanie wykraczające poza przeznaczenie przyrządu. Nie stosować niniejszego przyrządu w urządzeniach wyłączania awaryjnego. 3.4 Odpowiedzialność operatora Przyrząd jest wykorzystywany w zastosowaniach przemysłowych. Z tego względu operator ponosi odpowiedzialność za zobowiązania prawne związane z bezpieczeństwem pracy. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz przepisów dotyczących bezpieczeństwa, zapobiegania wypadkom i ochrony środowiska w danym obszarze zastosowań. W celu zapewnienia bezpiecznej pracy z przyrządem firma musi zagwarantować: środki ostrożności: Regularne szkolenie personelu obsługi w zakresie bezpieczeństwa pracy, pierwszej pomocy i ochrony środowiska oraz potwierdzenie, że personel zapoznał się z instrukcją obsługi, a w szczególności z zawartymi w niej instrukcjami bezpieczeństwa. Zapoznanie się personelu się z instrukcjami dotyczącymi obsługi oraz bezpieczeństwa tam zawartymi. Zachowanie zgodności z przeznaczeniem przyrządu. Nieużywanie przyrządu w sposób nieprawidłowy po zakończeniu testów. 8 Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA

3. Bezpieczeństwo 3.5 Kwalifikacje personelu OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie kwalifikacje osób obsługujących urządzenie mogą doprowadzić do wypadków! Nieprawidłowa obsługa może doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń i uszkodzenia sprzętu. Czynności opisane w niniejszej instrukcji obsługi mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel o podanych poniżej kwalifikacjach. Wykwalifikowany personel Przez wykwalifikowany personel upoważniony przez operatora rozumiemy personel, który w oparciu o uzyskane przeszkolenie techniczne, wiedzę z zakresu technologii pomiarowo-kontrolnej oraz doświadczenie i znajomość przepisów krajowych, aktualnych norm i wytycznych może przeprowadzać opisane prace i jest w stanie samodzielnie rozpoznać potencjalne zagrożenia. 3.6 Odzież ochronna Odzież ochronna służy do ochrony wykwalifikowanego personelu przed niebezpieczeństwami zagrażającymi jego bezpieczeństwu i zdrowiu podczas pracy. Podczas prowadzenia wszelkich prac z udziałem przyrządu wykwalifikowani pracownicy muszą nosić odzież ochronną. Należy przestrzegać instrukcji związanych z odzieżą ochronną zamieszczonych na obszarze roboczym! Wymagana odzież ochronna musi być dostarczona przez firmę. Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA 9

3. Bezpieczeństwo 3.7 Etykiety, oznaczenia bezpieczeństwa Etykieta produktu (przykład) Model Materiał komory obejściowej PS: Dopuszczalne ciśnienie PT: Ciśnienie testowe Dopuszczalny zakres temperatury medium Gęstość medium Specyfikacja pływaka Numer punktu pomiarowego Numer seryjny Symbole Przed montażem i odbiorem technicznym przyrządu należy koniecznie przeczytać instrukcję obsługi! 10 Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA

4. Transport / 5. Rozruch, praca 4. Transport 4.1 Transport Należy sprawdzić, czy wskaźnik poziomu bypass nie został uszkodzony w trakcie transportu. Oczywiste uszkodzenia należy zgłaszać natychmiast. 4.2 Opakowanie i przechowywanie Opakowanie należy zdjąć dopiero bezpośrednio przed rozruchem. 5. Rozruch, praca Podczas usuwania zabezpieczeń transportowych należy przestrzegać wszelkich instrukcji znajdujących się na opakowaniu wysyłkowym. Ostrożnie wyjąć wskaźnik poziomu bypass z opakowania. Podczas rozpakowywania należy skontrolować wszystkie elementy pod kątem zewnętrznych uszkodzeń. 5.1 Przygotowanie do montażu Odłączyć pływak przymocowany na zewnątrz wskaźnika poziomu od zbiornika obejściowego i usunąć tuleję transportową. Zdjąć zaślepki z przyłączy procesowych. Powierzchnie uszczelnienia zbiornika obejściowego i wskaźnika poziomu muszą być czyste, bez uszkodzeń mechanicznych. Sprawdzić wymiary przyłącza (od środka do środka) oraz ułożenie przyłączy procesowych na zbiorniku. Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA 11

5. Rozruch, praca Inicjalizacja magnetycznego wskaźnika i przełącznika W tym celu należy wolno przesunąć dołączony pływak od dołu do góry wskaźnika magnetycznego, a następnie z powrotem na dół. Dodatkowe przełączniki magnetyczne należy wyregulować w ten sam sposób. Regulując wskaźniki poziomu bypass z izolacją i wskaźnikami magnetycznymi z mocowaniem z pleksiglasu, pływak należy przesuwać w górę i w dół wewnątrz rurki. W przypadku wskaźników magnetycznych połączonych z przyłączami służącymi do oczyszczania gazem, uszczelnienie połączeń nie może przepuszczać powietrza. Więcej informacji odnośnie montowania i obsługi wskaźników magnetycznych z przyłączami służącymi do oczyszczania gazem podano w odnośnej instrukcji obsługi. 5.2 Montaż Należy mieć na uwadze standardowe wartości momentu obrotowego śrub stosowane do montowania rur. Wskaźnik poziomu musi być zamontowany bez naprężeń. Podczas doboru materiałów montażowych (uszczelnienia, śruby, podkładki i nakrętki) należy wziąć pod uwagę warunki procesowe. Należy dobrać uszczelnienie odpowiednie do danego medium i jego oparów. T = wystająca górna część M = Odległość od środka do środka U = wystająca dolna cześć 12 Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA

5. Rozruch, praca Oprócz tego należy zapewnić odpowiednią odporność na korozję. Wskaźnik poziomu należy zamontować na monitorowanym zbiorniku w pozycji pionowej za pomocą dostarczonych przyłączy procesowych (1). Konieczne są uszczelnienia (2), śruby (3), podkładki (4) i nakrętki (5) dostosowane do danych przyłączy procesowych. Jeśli okaże się to konieczne, zamontować zawory odcinające pomiędzy zbiornikiem a obejściem. Montaż pływaka Oczyścić pływak z ciał obcych, zwłaszcza okolice magnesów Usunąć kołnierz (7) i włożyć pływak (6) do rurki od dołu (na górze pływaka powinien być napis top lub czytelne oznaczenie kodu) Umieścić uszczelnienie (9) na podstawie kołnierza. Zamontować kołnierz i przymocować go za pomocą śrub (8) 5.3 Uruchomienie Jeśli pomiędzy przyłączami procesowymi a zbiornikiem zamontowano zawory odcinające, należy postępować jak poniżej. Zamknąć złączki odprowadzenia i odpowietrznika na wskaźniku poziomu Powoli otworzyć zawór odcinający na górnym przyłączu procesowym Powoli otworzyć zawór odcinający na dolnym przyłączu procesowym Komora obejściowa napełnia się cieczą, a pływak unosi się do góry. Układ magnetyczny powoduje, że elementy wskaźnika przełączają się ze stanu "jasnego" na "ciemny". Bieżący poziom napełnienia wyświetla się po wyrównaniu cieczy pomiędzy zbiornikiem a wskaźnikiem. Należy bezwzględnie zapoznać się z instrukcją montażu i obsługi części dodatkowych przed ich użyciem Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA 13

5. Rozruch, praca Wskaźnik poziomu bypass z płaszczem grzejnym W tej wersji rurka obejściowa znajduje się w drugiej rurce. Podgrzana ciecz lub para (nośnik ciepła) może przepływać przez znajdującą się pomiędzy nimi przestrzeń poprzez dwa przyłącza. Użyte materiały muszą być odpowiednie do zastosowania w takich warunkach. OSTRZEŻENIE! Płaszcz grzewczy wskaźnika poziomu bypass może być stosowana wyłącznie w zakresie podanego maksymalnego poziomu ciśnienia i temperatury. Przyłączanie akcesoriów do wskaźnika bypass Montaż akcesoriów (np. czujników BLR lub BLM, albo przełączników BGU) należy uwzględnić odpowiednie wartości maksymalne dla przyrządu. Należy stosować się do odnośnych przepisów określających prawidłowy sposób użytkowania przyrządów. 14 Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA

6. Usterki 6. Usterki W poniższej tabeli podano przyczyny najczęściej występujących usterek i konieczne działania naprawcze. Usterki Przyczyny Środki zaradcze Nie można zamocować wskaźnika poziomu na zbiorniku Wymiar gwintu lub kołnierza wskaźnika nie są zgodne Gwint na połączeniu tulejowym zbiornika jest uszkodzony Zacisk mocujący na wskaźniku poziomu jest wadliwy Odległość od środka do środka zbiornika i wskaźnika poziomu nie są zgodne Przyłącza procesowe nie są zamontowane równolegle Zmodyfikować zbiornik Zwrócić do fabryki Przerobić gwint lub wymienić połączenie tulejowe Zwrócić do fabryki Zmodyfikować zbiornik Zwrócić do fabryki Zmodyfikować zbiornik UWAGA! Fizyczne obrażenia, uszkodzenie mienia i zanieczyszczenie środowiska. Jeżeli usterki nie mogą być wyeliminowane za pomocą wymienionych środków, przyrząd musi być natychmiast wyłączony. Upewnić się, że przyrząd nie jest pod ciśnieniem i zabezpieczyć go przed przypadkowym uruchomieniem. Skontaktować się z producentem. Jeżeli konieczne jest odesłanie przyrządu należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale 8.2 Zwrot sprzętu. Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA 15

7. Konserwacja i czyszczenie 7. Konserwacja i czyszczenie 7.1 Konserwacja Przy prawidłowym użytkowaniu wskaźniki poziomu bypass nie wymagają konserwacji. Muszą być jednak sprawdzane wizualnie podczas regularnych przeglądów, oraz uwzględnione w próbie ciśnieniowej zbiornika. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Praca w zbiornikach wiąże się z niebezpieczeństwem zatrucia i uduszenia się. Zabroniona jest praca bez odpowiednich środków ochrony osobistej (np. maski do ochrony dróg oddechowych, odzież ochronna itp.). Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez producenta Prawidłowe działanie wskaźnika poziomu bypass może być zagwarantowane jedynie w przypadku stosowania oryginalnych akcesoriów i części zamiennych. 7.2 Czyszczenie UWAGA! Fizyczne obrażenia, uszkodzenie mienia i zanieczyszczenie środowiska Fizyczne obrażenia, uszkodzenie mienia i zanieczyszczenie środowiska Pozostałości mediów w wymontowanym przyrządzie mogą stanowić zagrożenie dla ludzi, środowiska i sprzętu. Opłukać lub wyczyścić wymontowany przyrząd. Należy przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności. 1. Przed czyszczeniem należy wyłączyć przyrząd i odłączyć go od zasilania elektrycznego. 2. Ostrożnie wyczyścić przyrząd wilgotną szmatką. 3. Złącza elektryczne nie mogą mieć kontaktu z wilgocią! 16 Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA

7. Konserwacja i czyszczenie UWAGA! Uszkodzenie mienia Nieprawidłowe czyszczenie może doprowadzić do uszkodzenia przyrządu! Nie stosować agresywnych środków czyszczących. Do czyszczenia nie używać żadnych twardych lub ostro zakończonych przedmiotów. Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA 17

8. Demontaż, zwrot i utylizacja 8. Demontaż, zwrot i utylizacja OSTRZEŻENIE! Fizyczne obrażenia, uszkodzenie mienia i zanieczyszczenie środowiska przez pozostałości mediów Pozostałości mediów w wymontowanym przyrządzie mogą stanowić zagrożenie dla ludzi, środowiska i sprzętu. Umyć lub oczyścić wymontowany przyrząd w celu ochrony personelu i środowiska przed działaniem pozostałości mediów. 8.1 Demontaż Odłączyć przyrząd pomiarowy można dopiero po całkowitym rozhermetyzowaniu systemu i odłączeniu zasilania elektrycznego! 8.2 Zwrot sprzętu Przed przesłaniem do producenta należy umyć lub oczyścić wymontowany przyrząd w celu ochrony personelu i środowiska przed działaniem pozostałości mediów. Informacje odnośnie zwrotu sprzętu można znaleźć pod nagłówkiem "Service" na naszej lokalnej stronie internetowej. 8.3 Utylizacja Nieprawidłowa utylizacja sprzętu może zagrażać środowisku. Części przyrządu i materiały opakowania należy utylizować w sposób zgodny z przepisami ochrony środowiska i obowiązującymi w danym kraju przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. 18 Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA

9. Specyfikacja 9. Specyfikacja Wskaźnik poziomu bypass Wersja kompaktowa, model BNA-C Wersja standardowa, model BNA-S Wersja wysokociśnieniowa, model BNA-H Wersja z tworzywa sztucznego, model BNA-P Wersja DUPlus, standardowa, model BNA- SD Wersja DUPlus, wysokociśnieniowa, model BNA-HD Wersja dla gazu płynnego/koplus, model BNA-L Materiały specjalne, model BNA-X Wersja z płaszczem grzejnym, model BNA-J Materiał Stal nierdzewna 1.4571 (316Ti) Stal nierdzewna 1.4571 (316Ti), 1.4404 (316L), 1.4401/1.4404 (316/316L) Stal nierdzewna 1.4571 (316Ti), 1.4404 (316L) Maks. ciśnienie w barach Temperatura maks. w C 40-196... +150 64-196... +450 400-196... +450 PP, PVDF 6-10... +100 Stal nierdzewna 1.4571 (316Ti), 1.4404 (316L), 1.4401/1.4404 (316/316L) Stal nierdzewna 1.4571 (316Ti), 1.4404 (316L), 1.4401/1.4404 (316/316L) Stal nierdzewna 1.4571 (316Ti), 1.4404 (316L) 64-196... +450 160-196... +450 25-60... +300 Stal nierdzewna 6Mo 1.4547 250-196... +450 (UNS S31254) Stal nierdzewna 1.4571 16 zależy od medium (316Ti) z powłoką wewnętrzną E-CTFE, ETFE lub PTFE Tytan 3.7035 64-196... +450 Hastelloy C276 (2.4819) 160-196... +450 Stal nierdzewna 1.4571 64-60... +450 (316Ti), 1.4404 (316L) Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA 19

Załącznik 1: Deklaracja zgodności WE Nr dokumentu: 1123_01 Deklaracja zgodności WE/UE Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że poniższe produkty oznakowane znakiem CE: Opis typu: Opis: BNA- 1; BNA- D1; BZG- 1; UTN- 1 Wskaźnik poziomu bypass; komora zewnętrzna; wskaźnik poziomu montowany na górze Są zgodne z podstawowymi wymaganiami ochrony podanymi w dyrektywach: Zasadami i normami zharmonizowanymi: 97/23/WE Dyrektywa ciśnieniowa (1)(2) AD-2000 zasady i normy ASME B31.3 EN 13445 (1) Zgodnie z załącznikiem VII Dyrektywy 97/23/WE i artykułem 13 Dyrektywy 2014/68/UE. (2) Typ i numer fabryczny: patrz tabliczka znamionowa. Kategoria I. Moduł A. Podpisano w imieniu i na rzecz KSR Kuebler Niveau-Messtechnik AG Zwingenberg, 20.04.2016 r. Thomas Gerling, Vorstand / CEO KSR Kuebler Niveau-Messtechnik AG 20 Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA

Załącznik 1: Deklaracja zgodności WE Nr dokumentu: 1124_01 Deklaracja zgodności WE/UE Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że poniższe produkty oznakowane znakiem CE: Opis typu: Opis: BNA- 2; BNA- D2; BZG- 2; UTN- 2 Wskaźnik poziomu bypass; komora zewnętrzna; wskaźnik poziomu montowany na górze Są zgodne z podstawowymi wymaganiami ochrony podanymi w dyrektywach: Zasadami i normami zharmonizowanymi: 97/23/WE Dyrektywa ciśnieniowa (1)(2)(3) AD-2000 zasady i normy ASME B31.3 EN 13445 (1) Zgodnie z załącznikiem VII Dyrektywy 97/23/WE i artykułem 13 Dyrektywy 2014/68/UE. (2) Typ i numer fabryczny: patrz tabliczka znamionowa. Kategoria I. Moduł A. (3) Jednostka notyfikowana: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstr. 199, 80686 München (Reg. no. 0036). Podpisano w imieniu i na rzecz KSR Kuebler Niveau-Messtechnik AG Zwingenberg, 20.04.2016 r. Thomas Gerling, Vorstand / CEO KSR Kuebler Niveau-Messtechnik AG Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA 21

Załącznik 1: Deklaracja zgodności WE Nr dokumentu: 1125_01 Deklaracja zgodności WE/UE Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że poniższe produkty oznakowane znakiem CE: Opis typu: Opis: BNA- 3; BNA- D3; BZG- 3; UTN- 3 Wskaźnik poziomu bypass; komora zewnętrzna; wskaźnik poziomu montowany na górze Są zgodne z podstawowymi wymaganiami ochrony podanymi w dyrektywach: Zasadami i normami zharmonizowanymi: 97/23/WE Dyrektywa ciśnieniowa (1)(2)(3) AD-2000 zasady i normy ASME B31.3 EN 13445 (1) Zgodnie z załącznikiem VII Dyrektywy 97/23/WE i artykułem 13 Dyrektywy 2014/68/UE. (2) Typ i numer fabryczny: patrz tabliczka znamionowa. Kategoria III. Moduł B+C1, B+F, G. Moduł B certyfikat Z-IS-DDB-MAN-07-11-15841577-011 TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Dudenstraße 28, 68167 München (Reg. no. 0036). (3) Jednostka notyfikowana: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstr. 199, 80686 München (Reg. no. 0036). Podpisano w imieniu i na rzecz KSR Kuebler Niveau-Messtechnik AG Zwingenberg, 20.04.2016 r. Thomas Gerling, Vorstand / CEO KSR Kuebler Niveau-Messtechnik AG 22 Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA

Załącznik 1: Deklaracja zgodności WE Nr dokumentu: 1126_01 Deklaracja zgodności WE/UE Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że poniższe produkty oznakowane znakiem CE: Opis typu: Opis: BNA- 4; BNA- D4; BZG- 4; UTN- 4 Wskaźnik poziomu bypass; komora zewnętrzna; wskaźnik poziomu montowany na górze Są zgodne z podstawowymi wymaganiami ochrony podanymi w dyrektywach: Zasadami i normami zharmonizowanymi: 97/23/WE Dyrektywa ciśnieniowa (1)(2)(3) AD-2000 zasady i normy ASME B31.3 EN 13445 (1) Zgodnie z załącznikiem VII Dyrektywy 97/23/WE i artykułem 13 Dyrektywy 2014/68/UE. (2) Typ i numer fabryczny: patrz tabliczka znamionowa. Kategoria III. Moduł B+F, G. Moduł B certyfikat Z-IS-DDB-MAN-07-11-15841577-011 TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Dudenstraße 28, 68167 München (Reg. no. 0036). (3) Jednostka notyfikowana: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstr. 199, 80686 München (Reg. no. 0036). Podpisano w imieniu i na rzecz KSR Kuebler Niveau-Messtechnik AG Zwingenberg, 20.04.2016 r. Thomas Gerling, Vorstand / CEO KSR Kuebler Niveau-Messtechnik AG Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA 23

24 Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA

Firma WIKA na świecie Inne spółki zależne firmy KSR Kuebler można znaleźć na stronie www.ksr-kuebler.com. Inne spółki zależne firmy WIKA można znaleźć na stronie www.wika.com. Dane producenta: Dane sprzedawcy: KSR Kuebler Niveau-Messtechnik AG Heinrich-Kuebler-Platz 1 69439 Zwingenberg am Neckar Niemcy Tel. +49 6263/87-0 Fax +49 6263/87-99 info@ksr-kuebler.com www.ksr-kuebler.com WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg Niemcy Tel. +49 9372 132-0 Fax +49 9372 132-406 info@wika.de www.wika.de Instrukcja obsługi wskaźnika poziomy bypass, model BNA 25