Osłony termometryczne

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Osłony termometryczne"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi Osłony termometryczne PL Przykłady

2 PL Instrukcja obsługi osłon termometrycznych Strona WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Wszelkie prawa zastrzeżone. WIKA jest znakiem handlowym zarejestrowanym w wielu krajach. Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać instrukcję obsługi! Zachować instrukcję do późniejszego użytku! 2 Instrukcja obsługi firmy WIKA osłon termometrycznych

3 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 2 Bezpieczeństwo 5 3 Specyfikacja 6 4 Budowa i działanie 6 5 Transport, opakowanie i przechowywanie 6 6 Rozruch, praca 7 7 Konserwacja i czyszczenie 10 8 Usterki 10 9 Demontaż, zwrot i utylizacja 11 Instrukcja obsługi firmy WIKA osłon termometrycznych 3

4 1. Informacje ogólne 1. Informacje ogólne Opisane w niniejszej instrukcji osłony termometryczne zostały wyprodukowane zgodnie z najnowocześniejszą technologią. Podczas produkcji wszystkie części podlegają rygorystycznym kryteriom jakościowym i środowiskowym. Nasze systemy zarządzania są zgodne z normami ISO 9001 i ISO Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące obsługi osłon termometrycznych. Bezpieczeństwo pracy wymaga przestrzegania wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i pracy z przyrządem. Należy przestrzegać odpowiednich lokalnych przepisów BHP oraz ogólnych przepisów bezpieczeństwa w zakresie stosowania osłon termometrycznych. Instrukcja obsługi stanowi część instrumentu i musi być przechowywana w pobliżu osłony termometrycznej oraz dostępna w każdej chwili do użytku przez wykwalifikowany personel. Przed przystąpieniem do pracy wykwalifikowany personel musi dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Odpowiedzialność producenta nie obejmuje przypadków uszkodzeń powstałych w wyniku stosowania produktu niezgodnie z przeznaczeniem, niestosowania się do niniejszej instrukcji obsługi, oddelegowania niewystarczająco wykwalifikowanych pracowników lub dokonywania nieupoważnionych modyfikacji przyrządu. Obowiązują ogólne warunki zawarte w dokumentacji sprzedażowej. Specyfikacja techniczna urządzenia może ulec zmianie. Dodatkowe informacje: - Na stronie internetowej: / - Konsultant ds. zastosowania: Tel.: Faks: info@wika.de Wyjaśnienie symboli... wskazuje na możliwość wystąpienia potencjalnie niebezpiecznych sytuacji, które w razie zaistnienia mogą być przyczyną zranienia ciała lub śmierci. UWAGA!... wskazuje na możliwość wystąpienia potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która może spowodować lekkie obrażenia ciała lub uszkodzenia mienia oraz szkody środowiskowe. Informacja... przydatne wskazówki, zalecenia i informacje dotyczące efektywnej i bezusterkowej pracy przyrządu.... oznacza możliwość wystąpienia potencjalnie niebezpiecznej sytuacji: gorące powierzchnie lub ciecze mogą spowodować oparzenia. 4 Instrukcja obsługi firmy WIKA osłon termometrycznych

5 2. Bezpieczeństwo 2. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do instalacji, rozruchu i pracy należy sprawdzić, czy zostały wybrane odpowiednie osłony termometryczne, jeżeli chodzi o zakres pomiarowy, model i specyficzne warunki pomiarowe. Przed przystąpieniem do instalacji, rozruchu i obsługi należy sprawdzić, czy materiał zastosowany w osłonach termometrycznych jest chemicznie oporny/neutralny w stosunku do mierzonego medium i czy wytrzymuje mechaniczne naprężenia procesowe. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń ciała i/lub uszkodzenia sprzętu. Inne ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji obsługi. 2.1 Zastosowanie Osłony termometryczne chronią czujniki temperatury przed działaniem warunków procesowych. Ponadto osłony termometryczne umożliwiają usuwanie czujnika temperatury bez zamykania procesu; chronią środowisko lub personel przed zagrożeniem spowodowanym przed wypływające media. Osłony termometryczne zaprojektowano i wyprodukowano jedynie do zastosowania opisanego w niniejszym dokumencie i mogą być stosowane tylko zgodnie z podanym zastosowaniem. Należy stosować się do zawartej w niniejszej instrukcji obsługi specyfikacji technicznej. Jeżeli osłona termometryczna była obsługiwana nieprawidłowo lub działała w warunkach wykraczających poza specyfikację techniczną należy ją natychmiast skontrolować. Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne roszczenia wynikające ze stosowania przyrządu niezgodnie z przeznaczeniem. 2.2 Kwalifikacje personelu Nieodpowiednie kwalifikacje osób obsługujących urządzenie mogą doprowadzić do wypadków! Nieprawidłowa obsługa może doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń i uszkodzenia sprzętu. Czynności opisane w niniejszej instrukcji obsługi mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel o podanych poniżej kwalifikacjach. Wykwalifikowany personel Przez wykwalifikowany personel rozumiemy personel, który w oparciu o uzyskane przeszkolenie techniczne, wiedzę z zakresu technologii pomiarowo-kontrolnej oraz doświadczenie i znajomość przepisów krajowych, aktualnych norm i wytycznych może przeprowadzać opisane prace i jest w stanie samodzielnie rozpoznać potencjalne zagrożenia. Specjalne warunki robocze wymagają dodatkowej odpowiedniej wiedzy np. odnośnie agresywnych lub toksycznych mediów. Instrukcja obsługi firmy WIKA osłon termometrycznych 5

6 2. Bezpieczeństwo 5. Transport, opakowanie i przechowywanie 2.3 Szczególne zagrożenia W przypadku mediów niebezpiecznych, takich jak tlen, acetylen, palne lub toksyczne gazy i ciecze oraz instalacji chłodniczych, sprężarek itp., oprócz wszystkich standardowych przepisów należy przestrzegać również wszelkich odnośnych kodeksów lub przepisów. Należy sprawdzić czy osłony termometryczne są odpowiednio uziemione. Pozostałości mediów w wymontowanych osłonach termometrycznych mogą stanowić zagrożenie dla ludzi, środowiska i sprzętu. Należy przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności. 3. Specyfikacja Specyfikacje podano w odpowiednich kartach danych WIKA dotyczących aktualnych wersji osłon termometrycznych. 4. Budowa i działanie 4.1 Opis Metalowe gniazda termiczne mogą być produkowane z jednego kawałka materiału lub z części. Osłony termometryczne mogą być podłączone do procesu śrubami, mocowaniem kołnierzowym lub przyspawane. Czujnik temperatury jest bezpośrednio przymocowany do osłony termometrycznej gwintem żeńskim lub męskim lub za pomocą kołnierza. Jeżeli osłona termometryczna wykonana z materiałów metalicznych nie wykazuje odpowiedniej odporności na temperaturę lub korozję podczas ciągłej pracy w temperaturze powyżej 1,200 C, należy zastosować ceramiczne osłony termometryczne. 4.2 Zakres dostawy Dostarczony sprzęt należy sprawdzić z listem przewozowym. 5. Transport, opakowanie i przechowywanie 5.1 Transport Należy sprawdzić, czy osłony termometryczne nie zostały uszkodzone w trakcie transportu. Oczywiste uszkodzenia należy zgłaszać natychmiast. 5.2 Opakowanie Opakowanie należy zdjąć bezpośrednio przed montażem. Należy zachować opakowanie, ponieważ zapewnia ono optymalną ochronę podczas transportu (np. podczas zmiany miejsca instalacji, wysyłki do naprawy). 6 Instrukcja obsługi firmy WIKA osłon termometrycznych

7 5. Transport, opakowanie i przechowywanie / 6. Rozruch, praca 5.3 Przechowywanie Należy unikać narażania sprzętu na następujące czynniki: Bezpośrednie działanie światła słonecznego lub gorących przedmiotów (dotyczy osłon termometrycznych z powłokami z tworzywa sztucznego) Mechaniczne drgania, uderzenia (upuszczanie). Przed przechowywaniem osłony termometrycznej (po pracy) należy usunąć pozostałości medium. Ma to szczególne znaczenie w przypadku, gdy medium stanowi zagrożenie dla zdrowia, np. jest żrące, toksyczne, rakotwórcze, radioaktywne itp. 6. Rozruch, praca 6.1 Montaż Podczas montażu nie wolno narażać osłon na nagłe zmiany temperatury ani uderzenia mechaniczne. Włożyć osłonę termometryczną do złączki procesowej bez użycia siły, aby jej nie uszkodzić. Aby możliwy był montaż osłony termometrycznej nie może być ona zgięta ani zmodyfikowana. Wyjątkiem jest obróbka pierścienia wsporczego, w celu usunięcia luzu w dyszy ("dopasowanie") po montażu. Regulacja luźno dopasowanego pierścienia wsporczego po montażu nie jest dozwolona. Ogólnie rzecz biorąc, osłony termometryczne z pierścieniem wsporczym nie są zalecane w myśl ASME PTC 19.3 TW-2016 i pozostają poza zakresem normy. Uwagi instalacyjne dotyczące ceramiczny osłon termometrycznych Materiał ceramiczny C 799 jest tylko częściowo odporny na zmiany temperatury. Szok temperaturowy może w związku z tym poskutkować powstaniem pęknięć naprężeniowych, co doprowadzi do uszkodzenia osłony termometrycznej. Z tego powodu termometry z osłonami z materiału C 799 muszą być wstępnie podgrzewane przed montażem, a następnie powoli umieszczane w procesie. W zależności od występujących temperatur otoczenia i procesowych, procedura ta jest również zalecana dla innych materiałów ceramicznych. Ceramiczne osłony termometryczne muszą być chronione nie tylko przed naprężeniami termicznymi, ale też mechanicznymi. Warunki naprężeń są tworzone przez obciążenia zginające oddziałujące na instalacje poziome. W zawiązku z tym w instalacjach poziomych (w zależności od średnicy, długości nominalnej o konstrukcji) klient musi dostarczyć dodatkowe podparcie. Uwaga na temat problemów stwarzanych przez obciążenia zginające stosuje się w zasadzie również do osłon metalowych. Instrukcja obsługi firmy WIKA osłon termometrycznych 7

8 6. Rozruch, praca Zaleca się montowanie instrumentu do pomiaru temperatury w osłonie termometrycznej z użyciem odpowiedniego materiału uszczelniającego, aby uniknąć na przykład wniknięcia wilgoci. Ogólnie, końcówka osłony termometrycznej powinna być umieszczona w środkowej (1/3) części rury, chociaż, w specjalnych przypadkach, pozycja może być zmieniona. Należy sprawdzić, czy element pomiarowy (Pt100, termoelement, bimetaliczny, itp.) jest całkowicie wystawiony na działanie medium i nie jest chroniony przez końcówkę kołnierza. Jeżeli w przypadku rurki o małej średnicy nie można tego zapewnić, można umieścić rozszerzenie rurki wokół punktu pomiarowego. Rozszerzenie średnicy rurki z DN 40 do DN 80 Osłony termometryczne mocowane śrubami Gdy stosowane są równoległe gwinty musi być użyte odpowiednie uszczelnienie podczas montażu. Gwinty stożkowe mogą być uszczelniane odpowiednim uszczelnieniem lub dodatkowym spawanym szwem. Należy stosować prawidłowe momenty dokręcania i odpowiednie narzędzia (np. klucz maszynowy). Osłony termometryczne przyspawane Przyspawane osłony termometryczne mogą być montowane bezpośrednio w procesie (w rurze lub w ścianie zbiornika) lub z użyciem gniazda spawanego. Podczas procesu spawania należy przestrzegać wszelkich wymagań odnośnych kart katalogowych oraz odpowiednich dyrektyw i norm w zakresie obróbki cieplnej, drutów wypełniających i procedur spawania. Osłony termometryczne z mocowaniem kołnierzowym Wymiary kołnierza osłony termometrycznej muszą pasować do kołnierza po stronie procesowej. Stosowane uszczelnienia muszą być odpowiednie do danego procesu i geometrii kołnierza (należy sprawdzić w liście przewozowym). Należy stosować prawidłowe momenty dokręcania i odpowiednie narzędzia (np. klucz maszynowy). W osłonach termometrycznych z kołnierzem należy sprawdzić czy pasuje do wewnętrznej średnicy złącza i czy osłona jest wspierana przez złącze. W razie nakładania się kołnierza, należy go dostosować do wewnętrznej średnicy złącza. 8 Instrukcja obsługi firmy WIKA osłon termometrycznych

9 3. Specyfikacja Niezależnie od podłączenia procesowego dostępne są 3 pozycje montażowe osłon termometrycznych w rurach: Pozycja prawoskrętna w odniesieniu do przepływu (najgorsza pozycja) Pozycja uchylna w odniesieniu do przepływu (preferowana z końcówką nachyloną w kierunku przepływu) Instrukcja obsługi firmy WIKA osłon termometrycznych 9

10 6. Rozruch, praca / 7. Konserwacja i czyszczenie Przepływ w kierunku końcówki w kolanku (najlepsza pozycja) Długość wsunięcia oraz średnica osłony termometrycznej zależą od warunków procesowych, szczególnie od prędkości przepływu mierzonego medium. Należy stosować się do przepisów VDI/VDE , DIN załącznika 1/2 oraz kodeksu AD. 7. Konserwacja i czyszczenie 7.1 Konserwacja W zasadzie osłony termometryczne nie wymagają konserwacji. Zalecamy wizualne sprawdzenie, czy osłona termometryczne nie przecieka i nie ma uszkodzeń w regularnych odstępach czasu. Należy sprawdzić, czy uszczelnienia są w doskonałym stanie! Naprawy powinny być wykonywane jedynie przez producenta lub po wcześniejszej konsultacji odpowiednio wykwalifikowany personel. 7.2 Czyszczenie UWAGA! Przed przesłaniem do producenta należy umyć lub oczyścić wymontowany instrument w celu ochrony personelu i środowiska od działania pozostałości mediów. Informacje dotyczące zwracania osłon termometrycznych podano w rozdziale 9.2 Zwrot sprzętu 10 Instrukcja obsługi firmy WIKA osłon termometrycznych

11 8. Usterki / 9. Demontaż, zwrot i utylizacja 8. Usterki Usterki Przyczyny Środki zaradcze Nie można wsunąć czujnika Ciała obce w osłonie Usunąć ciała obce temperatury do osłony termometrycznej termometrycznej Uszkodzona lub zanieczyszczona Oczyścić lub przyciąć gwint osłona termometryczna lub gwint montażowy czujnika temperatury Nie pasuje wymiar czujnika i wewnętrznej średnicy osłony Sprawdzić dokumentację zamówienia termometrycznej Osłona termometryczna lub czujnik został zgięty lub uszkodzony podczas instalacji Zwrócić lub naprawić Przeciek medium procesowego w połączeniu procesu i osłony termometrycznej z powierzchni pomiędzy osłoną termometryczną a czujnikiem Błąd instalacji lub uszkodzone uszczelki Uszkodzenie spowodowane, np. przez działanie osłony termometrycznej pod obciążeniem drganiami rezonansowymi Sprawdzić uszczelnienie, sprawdzić momenty dokręcania Nie jest gwarantowana bezpieczna obsługa instalacji (w najgorszym przypadku może spowodować całkowite pękniecie osłony termometrycznej) W przypadku instalacji krytycznych zalecamy oszacowanie częstotliwości wzbudzenia osłony termometrycznej zgodnie z ASME PTC 19.3 lub Dittrich/Klotter. Firma WIKA oferuje taką usługę inżynieryjną. 9. Demontaż, zwrot i utylizacja Pozostałości mediów w wymontowanych osłonach termometrycznych mogą stanowić zagrożenie dla ludzi, środowiska i sprzętu. Należy przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności. 9.1 Demontaż Ryzyko poparzenia! Przed demontażem należy pozostawić przyrząd do ostygnięcia! Podczas demontażu istnieje ryzyko wypływu niebezpiecznie gorącego medium. Odłączenie osłon termometrycznych można przeprowadzić po całkowitej dehermetyzacji systemu! Instrukcja obsługi firmy WIKA osłon termometrycznych 11

12 9. Demontaż, zwrot i utylizacja Podczas wysyłki przyrządu należy bezwzględnie przestrzegać poniższych zaleceń: Żadne przyrządy wysyłane do firmy WIKA nie mogą zawierać niebezpiecznych substancji (kwasów, zasad, roztworów itp.). Podczas zwracania przyrządu należy użyć oryginalnego opakowania lub odpowiedniego opakowania transportowego. Aby uniknąć uszkodzenia: 1. Umieścić przyrząd wraz z materiałem absorbującym uderzenia w opakowaniu. Rozmieścić materiał absorbujący uderzenia równomiernie ze wszystkich stron opakowania transportowego. 2. Jeżeli to możliwe, umieścić torebkę ze środkiem osuszającym wewnątrz opakowania. 3. Oznaczyć wysyłkę jako transport wysokoczułego przyrządu pomiarowego. Informacje odnośnie zwrotu sprzętu można znaleźć pod nagłówkiem "Service" na naszej lokalnej stronie internetowej. 9.3 Utylizacja Nieprawidłowa utylizacja sprzętu może zagrażać środowisku. Części przyrządu i materiały opakowania należy utylizować w sposób zgodny z przepisami ochrony środowiska i obowiązującymi w danym kraju przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. 12 Instrukcja obsługi firmy WIKA osłon termometrycznych

13 Instrukcja obsługi firmy WIKA osłon termometrycznych 13

14 Firma WIKA na świecie Inne spółki zależne firmy WIKA można znaleźć na stronie WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße Klingenberg Niemcy Telefon (+49) Faks (+49) Instrukcja obsługi firmy WIKA osłon termometrycznych

Osłony termometryczne

Osłony termometryczne Instrukcja obsługi Osłony termometryczne Przykłady Instrukcja obsługi osłon termometrycznych Strona 3-18 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 2012 Prior to starting any work, read the operating instructions!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji

Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji Instrukcja obsługi Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji 2 Spis treści Spis treści 1. Informacje ogólne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Termometr gazowy, modele 73, 74, 75. Model F73.100 Model R74.100 Model R75.100

Instrukcja obsługi. Termometr gazowy, modele 73, 74, 75. Model F73.100 Model R74.100 Model R75.100 Instrukcja obsługi Termometr gazowy, modele 73, 74, 75 PL Model F73.100 Model R74.100 Model R75.100 PL Instrukcja obsługi modeli 73, 74, 75 Strona 3-16 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Wszystkie

Bardziej szczegółowo

Zanurzalny przetwornik ciśnienia model LS-10

Zanurzalny przetwornik ciśnienia model LS-10 Instrukcja obsługi Zanurzalny przetwornik ciśnienia model LS-10 Instrukcja obsługi Zanurzalny przetwornik ciśnienia, model LS-10 Instrukcja obsługi model LS-10 Strona 3-16 2013 WIKA Alexander Wiegand SE

Bardziej szczegółowo

Termometr maszynowy, model 32

Termometr maszynowy, model 32 Instrukcja obsługi Termometr maszynowy, model 32 Termometr maszynowy, model 32 Instrukcja obsługi modelu 32 Strona 3-19 2015 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Przed rozpoczęciem pracy przeczytać instrukcję

Bardziej szczegółowo

Termometry bimetaliczne dla techniki grzewczej, wentylacyjnej i klimatyzacyjnej

Termometry bimetaliczne dla techniki grzewczej, wentylacyjnej i klimatyzacyjnej Instrukcja obsługi Termometry bimetaliczne dla techniki grzewczej, wentylacyjnej i klimatyzacyjnej PL Model A43 Model E45 Model A46 Model A48 Model A50 Model A51 PL Instrukcja obsługi termometrów bimetalicznych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c. Model 232.50.100 wg ATEX

Instrukcja obsługi. Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c. Model 232.50.100 wg ATEX Instrukcja obsługi Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c Model 232.50.100 wg ATEX Instrukcja obsługi model 2 wg ATEX Strony 3-9 Spis treści Spis treści 1. Instrukcja bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Osłona termometryczna do wspawania lub z przyłączem kołnierzowym (jednoczęściowa) Wersja wg DIN forma 4, 4F Modele TW55-6, TW55-7

Osłona termometryczna do wspawania lub z przyłączem kołnierzowym (jednoczęściowa) Wersja wg DIN forma 4, 4F Modele TW55-6, TW55-7 Osłona termometryczna Osłona termometryczna do wspawania lub z przyłączem kołnierzowym (jednoczęściowa) Wersja wg DIN 43772 forma 4, 4F Modele TW55-6, TW55-7 Karta katalogowa WIKA TW 95.55 Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10

Bardziej szczegółowo

Zanurzalny przetwornik ciśnienia, model LH-10

Zanurzalny przetwornik ciśnienia, model LH-10 Instrukcja obsługi Zanurzalny przetwornik ciśnienia, model LH-10 PL Zanurzalny przetwornik ciśnienia, model LH-10 1. PL Instrukcja obsługi modelu LH-10 Strona 3-16 2013 WIKA Alexander Wiegand SE & Co.

Bardziej szczegółowo

Osłona termometryczna z przyłączem kołnierzowym (jednoczęściowa), do konstrukcji przykręcanych i spawanych Modele TW10-S, TW10-B

Osłona termometryczna z przyłączem kołnierzowym (jednoczęściowa), do konstrukcji przykręcanych i spawanych Modele TW10-S, TW10-B Osłona termometryczna Osłona termometryczna z przyłączem kołnierzowym (jednoczęściowa), do konstrukcji przykręcanych i spawanych Modele TW10-S, TW10-B Karta katalogowa WIKA TW 95.11 Zastosowanie Przemysł

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Deklaracje zgodności znajdują się na stronie

Spis treści. Deklaracje zgodności znajdują się na stronie Instrukcja obsługi Spis treści PL Przełącznik ciśnienia, wersja o wysokiej wytrzymałości Model PSM-520 1. Informacje ogólne 2. Budowa i działanie 3. Bezpieczeństwo 4. Transport, opakowanie i przechowywanie

Bardziej szczegółowo

Osłona termometryczna. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Osłona termometryczna. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis Osłona termometryczna Osłona termometryczna z przyłączem kołnierzowym (jednoczęściowa) Model TW10-F, wersja spawana z pełnym przetopem Modele TW10-P i TW10-R, wersje spawane z częściowym przetopem Karta

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Czujnik poziomu, model FLR. Czujnik poziomu, z łańcuchem ze stykami kontaktronowymi. Model FLR

Instrukcja obsługi. Czujnik poziomu, model FLR. Czujnik poziomu, z łańcuchem ze stykami kontaktronowymi. Model FLR Instrukcja obsługi Czujnik poziomu, model FLR PL Czujnik poziomu, z łańcuchem ze stykami kontaktronowymi Model FLR PL Instrukcja obsługi czujnika poziomu Strona 3 18 Model FLR 09/2016 WIKA Alexander Wiegand

Bardziej szczegółowo

Termometr bimetaliczny, modele 53, 54, 55 (ATEX)

Termometr bimetaliczny, modele 53, 54, 55 (ATEX) Instrukcja obsługi Termometr bimetaliczny, modele 53, 54, 55 (ATEX) CE Ex II 2 GD c TX Model R5502 Model S5413 Instrukcja obsługi - modele 53, 54, 55 (ATEX) Strona 3-16 Further languages can be found at

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Zawór dławiący gwint wewnętrzny/zewnętrzny (DIN) Artykuł M&S nr 65200 M&S Armaturen GmbH Industriestrasse 24-26

Bardziej szczegółowo

Miniaturowy termometr rezystancyjny, model TR33

Miniaturowy termometr rezystancyjny, model TR33 Instrukcja obsługi Miniaturowy termometr rezystancyjny, model TR33 PL Miniaturowy termometr rezystancyjny, model TR33 PL Instrukcja obsługi, model TR33 Strona 3-26 Instrukcję w innych językach można znaleźć

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wskaźnik poziomu bypass, model BNA

Instrukcja obsługi Wskaźnik poziomu bypass, model BNA Instrukcja obsługi Wskaźnik poziomu bypass, model BNA PL Wskaźnik poziomu bypass, model BNA z opcjonalnym czujnikiem poziomu i przełącznikiem magnetycznym 001958 / 09.08.2016 PL Instrukcja obsługi wskaźnika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wskaźnik poziomu bypass, model BNA

Instrukcja obsługi Wskaźnik poziomu bypass, model BNA Instrukcja obsługi Wskaźnik poziomu bypass, model BNA PL Wskaźnik poziomu bypass, model BNA z opcjonalnym czujnikiem poziomu i przełącznikiem magnetycznym PL Instrukcja obsługi wskaźnika poziomu bypass,

Bardziej szczegółowo

Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej

Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej Mechaniczny pomiar temperatury Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej Karta katalogowa WIKA TM 81.01 inne aprobaty patrz strona 8 8 Zastosowanie Przyrządy ogólnego stosowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Manometr, model 6 zgodny z dyrektywą 94/9/WE (ATEX)

Instrukcja obsługi. Manometr, model 6 zgodny z dyrektywą 94/9/WE (ATEX) Instrukcja obsługi Manometr, model 6 zgodny z dyrektywą 94/9/WE (ATEX) PL Model 632.50.100 zgodny z ATEX Model 632.51.160 zgodny z ATEX PL Instrukcja obsługi modelu 6 zgodnego z ATEX Strony 3-12 2010 WIKA

Bardziej szczegółowo

Termometry bimetaliczne Model 54, wersja przemysłowa

Termometry bimetaliczne Model 54, wersja przemysłowa Mechaniczny Pomiar Temperatury Termometry bimetaliczne Model 54, wersja przemysłowa Karta katalogowa WIKA TM 54.01 Inne zatwierdzenia patrz strona 6 Zastosowanie W procesach przemysłowych, przemyśle chemicznym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od

Bardziej szczegółowo

KYTOLA Przepływomierze pływakowe

KYTOLA Przepływomierze pływakowe KYTOLA Przepływomierze pływakowe Instrukcja obsługi V1.1 Prawa autorskie Kytola Instruments 2012. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kytola Instruments (Kytola Instruments Oy, Kytölä Instrument AB, Kytölä Mess-

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Manometry, model 7 wg ATEX. II 2 GD c TX

Instrukcja obsługi. Manometry, model 7 wg ATEX. II 2 GD c TX Instrukcja obsługi Manometry, model 7 wg ATEX II 2 GD c TX Model 732.51.100 wg ATEX Model 732.14.100 wg ATEX Instrukcja obsługi modelu 7 wg ATEX Strona 1-10 2 Spis treści Spis treści 1. Instrukcja bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Termometry bimetaliczne Model 52, wersja przemysłowa

Termometry bimetaliczne Model 52, wersja przemysłowa Mechaniczny Pomiar Temperatury Termometry bimetaliczne Model 52, wersja przemysłowa Karta katalogowa WIKA TM 52.01 Inne zatwierdzenia patrz strona 5 Zastosowanie Uniwersalny termometr do zastosowania w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Termometr gazowy Odporny na silne wibracje Model 75, wersja ze stali CrNi

Termometr gazowy Odporny na silne wibracje Model 75, wersja ze stali CrNi Mechaniczny Pomiar Temperatury Termometr gazowy Odporny na silne wibracje Model 75, wersja ze stali CrNi Karta katalogowa WIKA TM 75.01 Inne zatwierdzenia patrz strona 5 Zastosowanie Dla lokalnego pomiaru

Bardziej szczegółowo

Separator membranowy z przyłączem gwintowym Wersja skręcana Model

Separator membranowy z przyłączem gwintowym Wersja skręcana Model Ciśnienie Separator membranowy z przyłączem gwintowym Wersja skręcana Model 990.10 Karta katalogowa WIKA DS 99.01 Inne zatwierdzenia patrz strona 6 Zastosowanie Do mediów agresywnych, gorących, korozyjnych,

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

Termometr gwintowany Z przewodem przyłączeniowym Model TF37

Termometr gwintowany Z przewodem przyłączeniowym Model TF37 Temperatura Termometr gwintowany Z przewodem przyłączeniowym Model TF37 Karta katalogowa WIKA TE 67.12 więcej aprobat patrz strona 6 Zastosowanie Ruchoma hydraulika Budowa maszyn Kompresory Technologia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65. Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65

Instrukcja obsługi. Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65. Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65 Instrukcja obsługi Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65 Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65 Instrukcja obsługi modelu A2G-65 Strona 3-11 2011 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Wszystkie

Bardziej szczegółowo

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty) 1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.

Bardziej szczegółowo

Termometr bimetaliczny Model 54, wersja przemysłowa

Termometr bimetaliczny Model 54, wersja przemysłowa Mechaniczny Pomiar Temperatury Termometr bimetaliczny Model 54, wersja przemysłowa Karta katalogowa WIKA TM 54.01 Inne zatwierdzenia patrz strona 6 Zastosowanie W procesach przemysłowych, przemyśle chemicznym

Bardziej szczegółowo

Termometr do wkręcenia z przewodem przyłączeniowym Model TF37

Termometr do wkręcenia z przewodem przyłączeniowym Model TF37 Elektryczny pomiar temperatury Termometr do wkręcenia z przewodem przyłączeniowym Model TF37 Karta katalogowa WIKA TE 67.12 Zastosowanie Ruchoma hydraulika Budowa maszyn Kompresory Przemysł automobilowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o. o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacz

Bardziej szczegółowo

Separator membranowy z przyłączem kołnierzowym z membraną spłukiwaną Model 990.27

Separator membranowy z przyłączem kołnierzowym z membraną spłukiwaną Model 990.27 Separator membranowy Separator membranowy z przyłączem kołnierzowym z membraną spłukiwaną Model 990.27 Karta katalogowa WIKA DS 99.27 Więcej informacji dotyczących aprobat na stronie 3 Zastosowanie Przemysł

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Manometr róŝnicowy z magnetycznym tłokiem Model 700.1 oraz z magnetycznym tłokiem i membraną oddzielającą Model 700.

Instrukcja obsługi. Manometr róŝnicowy z magnetycznym tłokiem Model 700.1 oraz z magnetycznym tłokiem i membraną oddzielającą Model 700. Instrukcja obsługi Manometr róŝnicowy z magnetycznym tłokiem Model 700.1 oraz z magnetycznym tłokiem i membraną oddzielającą Model 700.02 PL PL Instrukcja obsługi Modeli 700.01 i 700.02 str. 1-8 Spis treści

Bardziej szczegółowo

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5 KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to

Bardziej szczegółowo

Wodna chłodnica oleju PHE (chłodnica panelowa) Instrukcja eksploatacji

Wodna chłodnica oleju PHE (chłodnica panelowa) Instrukcja eksploatacji 442 PL z 7 Wodna chłodnica oleju - typ PHE Wodne chłodnice oleju PHE są chłodnicami panelowymi, w których wymiennik ciepła wykonany jest z przylutowanych płyt ze stali nierdzewnej. Spis treści Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig , ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

Obliczenia wytrzymałości osłon termometrycznych

Obliczenia wytrzymałości osłon termometrycznych Informacje techniczne Obliczenia wytrzymałości osłon termometrycznych Karta katalogowa WIKA IN 00.15 Zastosowanie Kalkulacja częstotliwości wzbudzenia jest matematycznym dowodem wytrzymałości osłon termometrycznych

Bardziej szczegółowo

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje

Bardziej szczegółowo

Termostat przylgowy BRC

Termostat przylgowy BRC Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

instrukcja montażu i użytkowania

instrukcja montażu i użytkowania instrukcja montażu i użytkowania Temperaturowy zawór ochronny kotła TSK obowiązuje dla poniższych modeli: Art.-Nr nazwa 10 095 Temperaturowy zawór ochronny kotła TSK 2 Temperaturowy zawór ochronny kotła

Bardziej szczegółowo

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 3140006 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul.

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503) T Ł U M A C Z E N I E O R Y G I N A L N E J I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA Ozn. BM1000 typu Opis Moduł produktu Bus PROFIBUS, PROFINET Nr katalogowy Nr dokumentu 560-315 560-316 jiqb10pl1-04 (1503)

Bardziej szczegółowo

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 11679818 Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści Znaczenie symboli w instrukcji... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko

Bardziej szczegółowo

Rotametry serii PS. Instrukcja obsługi. Urządzenia zgodne są z dyrektywą 97/23/EC

Rotametry serii PS. Instrukcja obsługi. Urządzenia zgodne są z dyrektywą 97/23/EC Instrukcja obsługi Rotametry serii PS Urządzenia zgodne są z dyrektywą 97/23/EC Urządzenia te traktowane są jako wyposażenie ciśnieniowe, NIE jako urządzenia bezpieczeństwa, jak to jest zdefiniowane w

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

Przyrząd pomiarowy Testboy

Przyrząd pomiarowy Testboy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

Elastyczny termometr wielopunktowy, Flex-R Model TC96-R

Elastyczny termometr wielopunktowy, Flex-R Model TC96-R Elektryczny pomiar temperatury Elastyczny termometr wielopunktowy, Flex-R Model TC96-R Karta katalogowa WIKA TE 70.10 Zastosowanie Przemysł rafineryjny i petrochemiczny Pomiar rozkładu temperatury w reaktorach,

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył Stan: V8.20161221 30322558-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości. Nota

Bardziej szczegółowo

Samoistnie bezpieczny zanurzalny przetwornik ciśnienia IL-10

Samoistnie bezpieczny zanurzalny przetwornik ciśnienia IL-10 Instrukcja obsługi Samoistnie bezpieczny zanurzalny przetwornik ciśnienia IL-10 PL Wyłącznie dla przyrządów z poniższymi oznaczeniami: BVS 10 ATEX E 126 X IECEx BVS 10.0077X PL Instrukcja obsługi modelu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Manometr model 2, średnice 100 i 160 wg ATEX. II 2 GD c TX X. Przykład: Model wg ATEX

Instrukcja obsługi. Manometr model 2, średnice 100 i 160 wg ATEX. II 2 GD c TX X. Przykład: Model wg ATEX Instrukcja obsługi Manometr model 2, średnice 100 i 160 wg ATEX II 2 GD c TX X Przykład: Model 232.50.100 wg ATEX Instrukcja obsługi model 2 wg ATEX Strony 3-18 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG

Bardziej szczegółowo

Membranowe systemy pomiarowe. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Membranowe systemy pomiarowe. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis Membranowe systemy pomiarowe Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Dla przemysłu chemicznego i petrochemicznego Model DSS26T, z przyłączem kołnierzowym, z membraną wewnętrzną Karta katalogowa

Bardziej szczegółowo

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne. Asortyment produktów Łączniki zaciskowe i obejmy z odejściem: Nasze łączniki zaciskowe z tworzywa sztucznego oraz obejmy z odejściem dostępne są w następujących średnicach, od 16 mm do 110: Złączki z gwintem

Bardziej szczegółowo

Wkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K

Wkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K Elektryczny pomiar temperatury Wkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K Karta katalogowa WIKA TE 60.11 inne zatwierdzenia patrz strona

Bardziej szczegółowo

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100 Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100 M&S Armaturen GmbH Industriestraße 24-26 26446 Friedeburg

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Zawór motylkowy BaseCom

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Zawór motylkowy BaseCom Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Zawór motylkowy BaseCom M&S Armaturen GmbH Industriestraße 24-26 26446 Friedeburg Germany Tel.: +49(0)4465 807

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia do sprężarek powietrza Model C-2

Przetwornik ciśnienia do sprężarek powietrza Model C-2 Elektroniczny pomiar ciśnienia Przetwornik ciśnienia do sprężarek powietrza Model C-2 Karta katalogowa WIKA PE 81.47 Zastosowanie Monitorowanie ciśnienia Regulacja i sterowanie ciśnienia Monitorowania

Bardziej szczegółowo

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu GESTRA Systemy pary i kondensatu MK 36-51 MK 36-52 Instrukcja obsługi i montażu 808309-06/309cs Odwadniacz termostatyczny membranowy MK 36-51 MK 36-52 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Odwadniacze

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia, model A-10

Przetwornik ciśnienia, model A-10 Instrukcja obsługi Przetwornik ciśnienia, model A-10 PL Przetwornik ciśnienia, model A-10 PL Instrukcja obsługi modelu A-10 Strona 3-26 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Wszelkie prawa zastrzeżone.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564

Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564 Strona: 1 Instrukcja montażu i eksploatacji Temat: - Zawory zaporowe PN 40 0 Kat. Nr 218, 222, 4, 422, 530 - Zawory zaporowe z mieszkiem PN 40 Kat. Nr 218M - Zawory zwrotne PN 40 0 Kat. Nr 292, 293, 464,

Bardziej szczegółowo

Separator membranowy z przyłączem sterylnym do homogenizatorów Model

Separator membranowy z przyłączem sterylnym do homogenizatorów Model Separatory membranowe Separator membranowy z przyłączem sterylnym do homogenizatorów Model 990.30 Karta katalogowa WIKA DS 99.33 Inne zatwierdzenia patrz strona 6 Zastosowanie Maszyny homogenizujące do

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia, model S-10

Przetwornik ciśnienia, model S-10 Instrukcja obsługi Przetwornik ciśnienia, model S-10 PL Przetwornik ciśnienia, model S-10 PL Instrukcja obsługi modelu S-10 Strona 3-26 2002 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Wszelkie prawa zastrzeżone.

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22866981_0416* Dodatek do instrukcji montażu i obsługi SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

Instrukcje obsługi. Przełącznik temperatury model TSD-30. Przełącznik temperatury model TSD-30

Instrukcje obsługi. Przełącznik temperatury model TSD-30. Przełącznik temperatury model TSD-30 Instrukcje obsługi Przełącznik temperatury model TSD-30 PL Przełącznik temperatury model TSD-30 PL Przełącznik temperatury model TSD-30 Strona 3-26 2011 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Wszelkie prawa

Bardziej szczegółowo

SAUTER FA Wersja /2016 PL

SAUTER FA Wersja /2016 PL Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@sauter.eu Telefon: +49-[0]7433-9933-199 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.sauter.eu Instrukcja obsługi Siłomierz mechaniczny SAUTER FA Wersja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig , ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2011 Data: 16.02.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2 z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji 1. WARUNKI OGÓLNE: Ogólne warunki bezpieczeństwa Zasobniki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Przetwornik ciśnienia z membraną czołową model S-11. Przetwornik ciśnienia z membraną czołową model S-11

Instrukcja obsługi. Przetwornik ciśnienia z membraną czołową model S-11. Przetwornik ciśnienia z membraną czołową model S-11 Instrukcja obsługi Przetwornik ciśnienia z membraną czołową model S-11 PL Przetwornik ciśnienia z membraną czołową model S-11 PL Instrukcja obsługi modelu S-11 Strona 3-26 2012 WIKA Alexander Wiegand SE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU) Stan: V5.20161221 30322554-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia

Bardziej szczegółowo

Pierścień tłumiący DT i DTV

Pierścień tłumiący DT i DTV 1 z 5 DT służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu układu napędu (silnik - łącznik pompa-silnik - pompa) z pokrywą zbiornika lub płytą bazową. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2.1

Bardziej szczegółowo

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 42 405, 42 406 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 227 Edycja: 1/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 227 Edycja: 1/2016 ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR REGULUJĄCY INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 227 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego

Bardziej szczegółowo

Termometr bimetaliczny model 55, wersja przemysłowa zgodna z normą EN 13190

Termometr bimetaliczny model 55, wersja przemysłowa zgodna z normą EN 13190 Mechaniczny Pomiar Temperatury Termometr bimetaliczny model 55, wersja przemysłowa zgodna z normą EN 13190 Karta katalogowa WIKA TM 55.01 Inne zatwierdzenia patrz strona 7 Zastosowanie W procesach przemysłowych,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Manometr, model 5 wg ATEX. II 2 GD c TX. Model wg normy ATEX

Instrukcja obsługi. Manometr, model 5 wg ATEX. II 2 GD c TX. Model wg normy ATEX Instrukcja obsługi Manometr, model 5 wg ATEX II 2 GD c TX Model 532.51.100 wg normy ATEX Instrukcja obsługi modelu 5 wg normy ATEX Strona 3-13 2013 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Wszystkie prawa zastrzeżone.

Bardziej szczegółowo

Termometry rezystancyjne (RTD) i termopary (TC)

Termometry rezystancyjne (RTD) i termopary (TC) Instrukcja obsługi Termometry rezystancyjne (RTD) i termopary (TC) Przykłady Instrukcja obsługi modelu RTD i TC Strona 3-24 08/2016 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Wszystkie prawa zastrzeżone. WIKA

Bardziej szczegółowo

Termometr OEM do wkręcenia z wtyczką przyłączeniową Model TF35

Termometr OEM do wkręcenia z wtyczką przyłączeniową Model TF35 Elektryczny pomiar temperatury Termometr OEM do wkręcenia z wtyczką przyłączeniową Model TF35 Karta katalogowa WIKA TE 67.10 inne aprobaty patrz strona 6 Zastosowanie Ruchome maszyny robocze Kompresory

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011

Bardziej szczegółowo

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 s 1 598 Czujnik przepływu Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 QVE3000.0xx QVE3100.0xx Wirowy czujnik przepływu wykonany z odpornego mosiądzu czerwonego Sygnał wyjściowy: 0 10 DC V lub 4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900

Instrukcja. Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900 Instrukcja Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900 1. Instrukcja 2. Opis Zaworu 3. Instalacja 4. Działanie 5. Usunięcie 6. Konserwacja 7. Naprawa 8. Uswuwanie usterek 9.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

OPASKI DO PRZYŁĄCZY WODOCIĄGOWYCH

OPASKI DO PRZYŁĄCZY WODOCIĄGOWYCH OPASKI DO PRZYŁĄCZY WODOCIĄGOWYCH OPW1 OPW2 OPASKI DO PRZYŁĄCZY WODOCIĄGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Opracował Sprawdził Zatwierdził T. Włoch M. Dyrlaga J. Karpiński 01.06.2018 01.06.2018 01.06.2018

Bardziej szczegółowo

Złącze redukcyjne Model

Złącze redukcyjne Model Akcesoria Złącze redukcyjne Model 910.14 Karta katalogowa WIKA AC 09.05 Zastosowanie Do montażu urządzeń do pomiaru ciśnienia, zaworów manometrycznych, kurków manometrycznych, rurek syfonowych, dławików

Bardziej szczegółowo

Termometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70

Termometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70 Mechaniczny Pomiar Temperatury Termometry rozszerzalnościowe Seria ze stali nierdzewnej, Model 70 Karta katalogowa WIKA TM 81.01 Zastosowanie Przyrządy ogólnego stosowania do pomiaru temperatury gazów,

Bardziej szczegółowo

Zawór zwrotny klapowy RSK 500

Zawór zwrotny klapowy RSK 500 Zawór zwrotny klapowy RSK 00 Zaleta odporny na korozję prosty montaż dzięki konstrukcji międzykołnierzowej Centrowanie klapy odbywa się na średnicy obudowy obudowa z o-ringiem, niepotrzebne dodatkowe uszczelki

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2 Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji 1. WARUNKI OGÓLNE: Ogólne warunki bezpieczeństwa Zasobniki buforowe do instalacji grzewczych i chłodniczych są urządzeniami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Przetwornik ciśnienia różnicowego, model A2G-50. Model A2G-50

Instrukcja obsługi. Przetwornik ciśnienia różnicowego, model A2G-50. Model A2G-50 Instrukcja obsługi Przetwornik ciśnienia różnicowego, model A2G-50 PL Model A2G-50 PL Instrukcja obsługi modelu A2G-50 Strona 3-34 01/2009 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Wszystkie prawa zastrzeżone.

Bardziej szczegółowo

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

Dysza przepływowa do montażu w rurze, model FLC-FN-PIP Dysza przepływowa do zespołu kołnierza, model FLC-FN-FLN Dysza Venturiego, model FLC-FN-VN

Dysza przepływowa do montażu w rurze, model FLC-FN-PIP Dysza przepływowa do zespołu kołnierza, model FLC-FN-FLN Dysza Venturiego, model FLC-FN-VN Pomiar przepływu Dysza przepływowa do montażu w rurze, model FLC-FN-PIP Dysza przepływowa do zespołu kołnierza, model FLC-FN-FLN Karta katalogowa WIKA FL 10.03 Zastosowanie Wytwarzanie energii elektrycznej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość 1. Informacje o dokumencie 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, uruchomienia, niezawodnej eksploatacji i demontażu urządzenia. powinna być zawsze

Bardziej szczegółowo

Termometr rezystancyjny Dla procesów sterylnych Model TR22-A, z przyłączem kołnierzowym

Termometr rezystancyjny Dla procesów sterylnych Model TR22-A, z przyłączem kołnierzowym Elektryczny pomiar temperatury Termometr rezystancyjny Dla procesów sterylnych Model TR22-A, z przyłączem kołnierzowym Karta katalogowa WIKA TE 60.22 Zastosowanie Sterylne procesy technologiczne Przemysł

Bardziej szczegółowo

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur

Bardziej szczegółowo

Pompy wody. Typowe uszkodzenia i ich przyczyny

Pompy wody. Typowe uszkodzenia i ich przyczyny Pompy wody Typowe uszkodzenia i ich przyczyny Pompy wodne marki MEYLE innowacyjna technika zamiast technicznego zastoju Co moja bryczka nosi pod spodem? Tylko najlepsze części. Prawidłowy dobór wysokowartościowych

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo