KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW ŚRÓDLĄDOWYCH

Podobne dokumenty
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW ŚRÓDLĄDOWYCH

KLASYFIKACJI I BUDOWY DOKÓW PŁYWAJĄCYCH sierpień

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH. OCHRONA PRZECIWPOśAROWA

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

ZMIANY NR 1/2013 do PUBLIKACJI NR 32/P WYMAGANIA DOTYCZĄCE ROZMIESZCZENIA I MOCOWANIA ŁADUNKÓW NA STATKACH MORSKICH GDAŃSK

PRZEPISY PUBLIKACJA NR 119/P lipiec

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Amoniakalne urządzenia chłodnicze Tom I

OKW1 OKW. Seria. Seria CHŁODNICE WODNE

Kanałowa chłodnica wodna CPW

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY PUBLIKACJA NR 19/P ANALIZA STREFOWEJ WYTRZYMAŁOŚCI KADŁUBA ZBIORNIKOWCA

PRZEPISY PUBLIKACJA NR 20/P WZMOCNIENIA BURT STATKÓW RYBACKICH CUMUJĄCYCH W MORZU

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Kanałowe chłodnice freonowe CPF CPF 1

Pompy ciepła woda woda WPW 06/07/10/13/18/22 Set

Ewa Zaborowska. projektowanie. kotłowni wodnych. na paliwa ciekłe i gazowe

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Skraplarki Claude a oraz Heylandta budowa, działanie, bilans cieplny oraz charakterystyka techniczna

Podstawy urządzeń okrętowych

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

OSUSZACZE POWIETRZA AQUA-AIR AQUA-AIR DR120, AQUA-AIR DR190, AQUA-AIR DR250, AQUA-AIR DR310, AQUA-AIR DR70

Dobrano drugi kocioł gazowy firmy: Hoval. Model: 300 Moc nominalna: 272,0 kw Pojemność wodna: 420,0 dm 3 Średnica króćców:

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str.

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Czynnik chłodniczy R410A

Informacja o pracy dyplomowej. Projekt stanowiska dydaktycznego opartego na spręŝarkowym urządzeniu chłodniczym, napełnionym dwutlenkiem węgla (R744)

Rodzaj nadawanych uprawnień: obsługa, konserwacja, remont, montaż, kontrolnopomiarowe.

SPIS TREŚCI TOMU I. Przedmowa 11. Wprowadzenie 15 Znaczenie gospodarcze techniki chłodniczej 18

4. SPRZĘGŁA HYDRAULICZNE

Awaryjne przetłaczanie amoniaku w zdarzeniach komunikacyjnych założenia metody. Warszawa, 01 grudzień 2014r. Barszcz Robert

Pompy ciepła powietrze woda serii T-CAP, czyli stała wydajność grzewcza do temperatury zewnętrznej -15stC.

Pompy ciepła woda woda WPW 7/10/13/18/22 basic Set

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

Automatyzacja procesu odszraniania wentylatorowych chłodnic powietrza gorącymi parami czynnika w małych urządzeniach chłodniczych

Działanie i ocena techniczna systemu FREE COOLING stosowanego do wytwarzania wody lodowej w systemach klimatyzacyjnych.

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Płytowy skręcany wymiennik ciepła XG

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

IV. INSTALACJA GAZOWA DLA POTRZEB KOTŁOWNI I KUCHNI

PSH - Sprężarki spiralne do układów ogrzewania - R410A

PL B1. SOLGAZ SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Dzierżoniów, PL BUP 22/04. STANISŁAW SZYLING, Dzierżoniów, PL

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 1/2009

Grupa pompowa HERZ-PUMPFIX direkt

Obiegi gazowe w maszynach cieplnych

SM180 Membranowy zawór bezpieczeństwa do instalacji solarnych

KRYZA POMIAROWA Cim 721

WYKORZYSTANIE CIEPŁA ODPADOWEGO za pomocą parowego nawilżacza powietrza zasilanego gazem Condair GS Nawilżanie powietrza i chłodzenie przez parowanie

WARUNKI TECHNICZNE. Nazwa zadania: Modernizacja turbiny TUK I etap rurociągi do skraplacza

Dane techniczne LAK 9IMR

Dane techniczne. Abgas Control. Abgas Control. Systemy odprowadzenia spalin PL 7/2005 1

Regulacja EHPA w sprawie badań (B1) *

OŚWIADCZENIE. PROJEKTANT INST. SANITARNYCH: mgr inŝ. Małgorzata Świtkiewicz upr. bud. nr GP-III-7342/8/93

KRYZA POMIAROWA Cim 3723B

Pompa ciepła powietrze woda HPA-O 7 / 10 / 13 (S)(CS) Premium

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH KOTŁOWNIA OLEJOWA CPV

AGREGATY CHŁODNICZE. BEZSKRAPLACZOWE AGREGATY WODY LODOWEJ SERIA RAK.A (5,20-40,2kW) R 407C

EWA ZABOROWSKA. Zasady projektowania WODNYCH WEZŁÓW CIEPŁOWNICZYCH

Systemy ogrzewania kruszywa i wody technologicznej SYSTEM GRZEWCZY CH

CENTRALE WENTYLACYJNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA

Porównanie strat ciśnienia w przewodach ssawnych układu chłodniczego.

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie

KURTYNY POWIETRZNE FRICO SERIA AC-600.

Dane techniczne LA 18S-TUR

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO

XB Płytowy, lutowany wymiennik ciepła

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name.

ZABEZPIECZENIE INSTALACJI C.O.

Instrukcja obsługi FC 15 T/B FC 22 T/B FC 30 T/B FC 35 T/B. Klimatyzatory ewaporacyjne

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO UM DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Modulowana pompa ciepła solanka/woda kw

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA Z WTRYSKIEM PARY (EVI), DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO

VIESMANN. Wyposażenie dodatkowe do kotłów o dużej mocy Podwyższanie temperatury wody na powrocie z pompą mieszającą.

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Transkrypt:

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW ŚRÓDLĄDOWYCH ZMIANY NR 3/2011 do CZĘŚCI VI URZĄDZENIA MASZYNOWE I INSTALACJE RUROCIĄGÓW 2005 GDAŃSK

Zmiany Nr 3/2011 do Części VI Urządzenia maszynowe i instalacje rurociągów 2005, Przepisów klasyfikacji i budowy statków śródlądowych, zostały zatwierdzone przez Zarząd PRS S.A. w dniu 15 lutego 2011 r. i wchodzą w Ŝycie z dniem 1 marca 2011 r. Copyright by Polski Rejestr Statków, 2011 PRS/AW, 02/2011

Wprowadza się następujące zmiany do Części VI Urządzenia maszynowe i instalacje rurociągów 2005: 1. W punkcie 33.4.3.1 na końcu usuwa się zdanie: Na statkach przewoŝących wyłącznie materiały niebezpieczne w kontenerach wentylatory nie są wymagane. 2. Punkt 34.2.4 otrzymuje brzmienie: 34.2.4 Rurociągi z maszynowni mogą być prowadzone na zewnątrz przez pomieszczenia słuŝbowe w przestrzeni ładunkowej, w koferdamie, w przestrzeni ładowni lub w przestrzeni podwójnej burty, pod warunkiem Ŝe w obrębie pomieszczenia słuŝbowego, koferdamu, przestrzeni ładowni lub w przestrzeni podwójnej burty są one wykonane z rur grubościennych i nie posiadają jakichkolwiek kołnierzy lub otworów. 3. W punkcie 34.6.1 drugie zdanie zmienia się na: Otwór wylotowy tego rurociągu powinien być umieszczony w odległości nie mniejszej niŝ 2 m od przestrzeni ładunkowej. 4. Punkt 34.7.3.2 otrzymuje brzmienie: 34.7.3.2 Wentylatory stosowane w przestrzeni ładunkowej powinny być w wykonaniu nieiskrzącym i spełniać wymagania podrozdziału 6.3.2. 5. Dodaje się punkt 34.9.12: 34.9.12 Rurociągi do załadunku i wyładunku oraz rurociągi oparów nie powinny posiadać połączeń elastycznych wyposaŝonych w uszczelnienia przesuwne. 6. Usuwa się punkty od 34.10.1 do 34.10.7. 7. Podrozdział 34.10 Instalacja chłodzenia ładunku otrzymuje brzmienie: 34.10.1 JeŜeli cały system ładunkowy nie został tak zaprojektowany, aby wytrzymał pełne ciśnienie par ładunku występujące w warunkach górnych projektowych temperatur otoczenia, to ciśnienie w zbiornikach powinno być utrzymywane poniŝej nastawionego maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia otwarcia zaworów bezpieczeństwa. Jednym ze sposobów regulacji ciśnienia w zbiornikach ładunkowych jest wykorzystanie mechanicznego obiegu chłodniczego. 34.10.2 Instalacja chłodnicza wymieniona w punkcie 34.10.1 powinna składać się z jednego lub więcej zespołów zdolnych do utrzymania ciśnienia i temperatury ładunku na wymaganym poziomie w warunkach normalnej eksploatacji statku, tj. górnej projektowej temperaturze otoczenia wynoszącej: dla powietrza: +30 o C, dla wody: +20 o C. 3

34.10.3 JeŜeli nie przewidziano innego zatwierdzonego przez PRS sposobu regulacji ciśnienia i temperatury ładunku, to naleŝy przewidzieć jeden rezerwowy zespół lub zespoły o wydajności chłodniczej równej co najmniej wydajności największego z wymaganych zespołów. 34.10.4 Zespół rezerwowy powinien składać się z agregatu spręŝarkowego, układu sterowania i niezbędnej armatury umoŝliwiającej jego pracę, niezaleŝną od normalnie pracujących zespołów. NaleŜy przewidzieć rezerwowy wymiennik ciepła, chyba Ŝe roboczy wymiennik ciepła ma wydajność większą o co najmniej 25% od największej wymaganej wydajności. Oddzielne instalacje rurociągów nie są wymagane. 34.10.5 Zbiorniki ładunkowe, rurociągi i armatura powinny posiadać odpowiednią izolację, tak aby w przypadku awarii wszystkich instalacji chłodniczych całość ładunku pozostawała w stanie nie powodującym otwarcia zaworów bezpieczeństwa przez co najmniej 52 godziny. 34.10.6 Urządzenia zabezpieczające i rurociągi łączące z instalacją chłodniczą powinny być przyłączone do zbiorników ładunkowych powyŝej fazy ciekłej ładunku, przy maksymalnym dopuszczalnym napełnieniu zbiorników. Powinny one pozostać w obrębie fazy gazowej, nawet przy przechyle bocznym statku sięgającym 12 o. 34.10.7 JeŜeli przewoŝonych jest równocześnie kilka ładunków chłodzonych, które mogą wchodzić ze sobą w niebezpieczne reakcje chemiczne, to szczególną uwagę naleŝy poświęcić instalacjom chłodniczym, aby nie dopuścić do mieszania się ładunków. Do przewozu takich ładunków naleŝy przewidzieć oddzielną dla kaŝdego ładunku instalację chłodniczą wraz z zespołem rezerwowym, wymienionym w punkcie 34.10.4. JeŜeli chłodzenie jest zapewnione przez system pośredni lub mieszany i w Ŝadnych przewidywanych warunkach przeciek w wymiennikach ciepła nie moŝe doprowadzić do zmieszania się ładunków, to oddzielne zespoły chłodnicze dla róŝnych ładunków nie muszą być instalowane. 34.10.8 JeŜeli kilka ładunków chłodzonych nie rozpuszcza się w sobie w warunkach przewozu i w związku z tym po zmieszaniu się ze sobą ciśnienia ich par będą się sumowały, to specjalną uwagę naleŝy poświęcić instalacjom chłodniczym, w celu uniknięcia moŝliwości zmieszania się takich ładunków. 34.10.9 JeŜeli w instalacjach chłodniczych wymagana jest woda do chłodzenia, to odpowiednia jej ilość powinna być dostarczana przez pompę lub pompy uŝywane wyłącznie do tego celu. Ta pompa lub pompy powinny mieć co najmniej dwa rurociągi ssące, podłączone do dwóch punktów poboru wody, jeden z lewej, a drugi z prawej burty. 4

NaleŜy przewidzieć pompę rezerwową o odpowiedniej wydajności, którą moŝe być pompa uŝywana do innych celów, pod warunkiem Ŝe wykorzystanie jej do chłodzenia nie zakłóci pracy Ŝadnej innej waŝnej instalacji. 34.10.10 Instalacja chłodnicza moŝe być rozwiązana w jeden z następujących sposobów:.1 system bezpośredni, w którym pary ładunku są spręŝane, skraplane i kierowane z powrotem do zbiorników ładunkowych. System ten nie powinien być stosowany w przypadku niektórych ładunków wymienionych w tabeli C w rozdziale 3.2 Przepisów ADN. Wymaganie to jest podane w uwadze 35 w kolumnie (20) tabeli C w rozdziale 3.2 Przepisów ADN;.2 system pośredni, w którym ładunek lub pary ładunku bez spręŝania są schładzane lub skraplane przez czynnik chłodniczy;.3 system mieszany, w którym pary ładunku są spręŝane i skraplane w wymienniku ciepła ładunku/czynnika chłodniczego i kierowane z powrotem do zbiorników ładunkowych. System ten nie powinien być stosowany w przypadku niektórych ładunków wymienionych w tabeli C w rozdziale 3.2 Przepisów ADN. Wymaganie to jest podane w uwadze 36 w kolumnie (20) tabeli C w rozdziale 3.2 Przepisów ADN. 34.10.11 Wszystkie ciekłe czynniki chłodnicze obiegu pierwotnego i chłodziwa obiegu wtórnego powinny być zgodne ze sobą, a takŝe z ładunkiem, z którym mogą wejść w kontakt. Wymiana ciepła moŝe odbywać się z dala od zbiornika ładunkowego lub w węŝownicach chłodzących zainstalowanych wewnątrz lub na zewnątrz zbiornika ładunkowego. 34.10.12 JeŜeli instalacja chłodnicza jest zainstalowana w oddzielnym pomieszczeniu słuŝbowym, to takie pomieszczenie słuŝbowe powinno spełniać wymagania punktu 9.3.1.17.6 Przepisów ADN. 34.10.13 Współczynnik przenikania ciepła naleŝy wyznaczyć na drodze obliczeniowej oraz przedstawić PRS do rozpatrzenia. Poprawność obliczeń nale- Ŝy sprawdzić przeprowadzając próbę chłodzenia (weryfikację obliczeniowego bilansu cieplnego). Program próby naleŝy uzgodnić z PRS. 8. Punkt 35.2.4 otrzymuje brzmienie: 35.2.4 Rurociągi z maszynowni mogą być prowadzone na zewnątrz przez pomieszczenia słuŝbowe w przestrzeni ładunkowej, w koferdamie, w przestrzeni ładowni lub w przestrzeni podwójnej burty, pod warunkiem Ŝe w obrębie pomieszczenia słuŝbowego, koferdamu, przestrzeni ładowni lub podwójnej burty są one wykonane z rur grubościennych i nie posiadają jakichkolwiek kołnierzy lub otworów. 5

9. Punkt 35.7.3.3 otrzymuje brzmienie: 35.7.3.3 Wentylatory stosowane w przestrzeni ładunkowej powinny być w wykonaniu nieiskrzącym i spełniać wymagania podrozdziału 6.3.2. 10. W punkcie 35.9.9 w ostatnim zdaniu zmienia się zapis:... opisane w punkcie 8.7.4.1 Przepisów ADN. na:... opisane w punkcie 8.6.4.1 Przepisów ADN. 11. Dodaje się punkt 35.9.16: 35.9.16 Rurociągi do załadunku i wyładunku oraz rurociągi oparów nie powinny posiadać połączeń elastycznych wyposaŝonych w uszczelnienia przesuwne. 12. Dodaje się punkt 35.9.17: 35.9.17 NaleŜy obliczyć dopuszczalne szybkości załadunku i wyładunku. Obliczenia dotyczą dopuszczalnych maksymalnych szybkości załadunku i wyładunku dla kaŝdego zbiornika ładunkowego lub kaŝdej grupy zbiorników ładunkowych, biorąc pod uwagę projekt instalacji wentylacyjnej. Obliczenia te powinny uwzględniać fakt, Ŝe w przypadku nieprzewidzianego odcięcia powrotnego rurociągu gazowego lub rurociągu kompensacyjnego urządzeń nabrzeŝnych, urządzenia bezpieczeństwa zbiorników ładunkowych zapobiegną temu, aby ciśnienie w zbiornikach ładunkowych nie przekroczyło następujących wartości: nadciśnienie: 115% ciśnienia otwarcia szybkowylotowego zaworu P/V, podciśnienie: nie więcej niŝ podciśnienie konstrukcyjne, lecz nie przekraczające 5 kpa (0,05 bar). NaleŜy rozwaŝyć następujące czynniki: 1. Wymiary instalacji wentylacyjnej zbiorników ładunkowych; 2. Tworzenie się gazu podczas załadunku, mnoŝąc największe natęŝenie przepływu podczas załadunku przez współczynnik nie mniejszy niŝ 1,25; 3. Gęstość mieszaniny par ładunku zakładając 50 % udział objętościowy par i 50 % udział objętościowy powietrza; 4. Straty ciśnienia w rurociągach odpowietrzających, zaworach i armaturze. NaleŜy przyjąć, Ŝe 30 % powierzchni siatki tłumika płomieni jest zapchane; 5. Straty ciśnienia w zaworach bezpieczeństwa. Dopuszczalne maksymalne ciśnienie załadunku i wyładunku dla kaŝdego zbiornika ładunkowego lub kaŝdej grupy zbiorników ładunkowych powinno być podane w instrukcji pokładowej. 6

13. W punkcie 35.10.2 zmienia się ostatnie zdanie na: Zbiorniki resztkowe powinny być przyłączone do rurociągu odprowadzającego opary ze zbiorników ładunkowych tylko przez okres niezbędny, aby je napełnić. 14. W punkcie 35.10.6 zmienia się zapis: z wymaganiami punktu 8.7.4.2 z Przepisów ADN. na: z wymaganiami punktu 8.6.4.2 z Przepisów ADN. oraz na końcu dodaje się uwagę: Uwaga: Stosowanie tego wymagania nie jest konieczne zgodnie z punktem 9.3.2.25.10 z Przepisów ADN. Data jego wprowadzenia będzie podana w późniejszym terminie. 15. Punkt 36.2.4 otrzymuje brzmienie: 36.2.4 Rurociągi z maszynowni mogą być prowadzone na zewnątrz przez pomieszczenie słuŝbowe w przestrzeni ładunkowej, w koferdamie, w przestrzeni ładowni lub w przestrzeni podwójnej burty, pod warunkiem Ŝe w obrębie pomieszczenia słuŝbowego, koferdamu, przestrzeni ładowni lub w przestrzeni podwójnej burty są one wykonane z rur grubościennych i nie posiadają jakichkolwiek kołnierzy lub otworów. 16. Punkt 36.6.1 otrzymuje brzmienie: 36.6.1 Spaliny ze statku powinny być odprowadzone do atmosfery przez rurociąg spalinowy skierowany ku górze lub przechodzący przez poszycie kadłuba. Otwór wylotowy tego rurociągu powinien być umieszczony w odległości nie mniejszej niŝ 2 m od przestrzeni ładunkowej. Wymaganie dotyczące tej odległości nie ma zastosowania do statków przeznaczonych do odbierania odpadów ropopochodnych i statków zaopatrzeniowych. 17. W punkcie 36.7.2.2 na końcu dodaje się zdanie: Wymaganie to nie ma zastosowania do statków przeznaczonych do odbierania odpadów ropopochodnych i statków zaopatrzeniowych. 18. Punkt 36.7.3.3 otrzymuje brzmienie: 36.7.3.3 Wentylatory stosowane w przestrzeni ładunkowej powinny być w wykonaniu nieiskrzącym i spełniać wymagania podrozdziału 6.3.2. Wymaganie to nie ma zastosowania do zbiornikowców typu N z otwartymi zbiornikami ładunkowymi. 7

19. W punkcie 36.7.4.4 na końcu dodaje się zdanie: 8 W odniesieniu do zbiornikowców typu N z otwartymi zbiornikami ładunkowymi nie wymaga się stosowania wentylatorów w wykonaniu nieiskrzącym. 20. W punkcie 36.9.8 w ostatnim zdaniu zmienia się zapis:...,opisane w punkcie 8.7.4.1 z Przepisów ADN. na:... opisane w punkcie 8.6.4.1 z Przepisów ADN. oraz na końcu dodaje się uwagę: Uwaga: Stosowanie tego wymagania nie jest konieczne zgodnie z punktem 9.3.2.25.10 z Przepisów ADN. Data jego wprowadzenia będzie podana w późniejszym terminie. 21. Punkt 36.9.9 otrzymuje brzmienie: 36.9.9 Rurociągi słuŝące do załadunku i wyładunku i rurociągi oparów nie powinny posiadać elastycznych połączeń wyposaŝonych w uszczelnienia przesuwne, w przypadku gdy przesyłane są nimi materiały Ŝrące (patrz kolummna (5) tabela C, rozdział 3.2, klasa 8 w Przepisach ADN). Wymaganie to nie ma zastosowania do statków zaopatrzeniowych. 22. Dodaje się punkt 36.9.15: 36.9.15 NaleŜy obliczyć dopuszczalne szybkości załadunku i wyładunku. Obliczenia dotyczą dopuszczalnych maksymalnych szybkości załadunku i wyładunku dla kaŝdego zbiornika ładunkowego lub kaŝdej grupy zbiorników ładunkowych, biorąc pod uwagę projekt instalacji wentylacyjnej. Obliczenia te powinny uwzględniać fakt, Ŝe w przypadku nieprzewidzianego odcięcia powrotnego rurociągu gazowego lub rurociągu kompensacyjnego urządzeń nabrzeŝnych, urządzenia bezpieczeństwa zbiorników ładunkowych zapobiegną temu, aby ciśnienie w zbiornikach ładunkowych nie przekroczyło następujących wartości: nadciśnienie: 115% ciśnienia otwarcia odpowietrznika szybkowylotowego, podciśnienie: nie więcej niŝ podciśnienie konstrukcyjne, lecz nie przekraczające 5 kpa (0,05 bar). NaleŜy rozwaŝyć następujące czynniki: 1. Wymiary instalacji wentylacyjnej zbiorników ładunkowych; 2. Tworzenie się gazu podczas załadunku, mnoŝąc największe natęŝenie przepływu podczas załadunku przez współczynnik nie mniejszy niŝ 1,25; 3. Gęstość mieszaniny par ładunku zakładając 50 % udział objętościowy par i 50 % udział objętościowy powietrza; 4. Straty ciśnienia w rurociągach odpowietrzających, zaworach i armaturze. NaleŜy przyjąć, Ŝe 30 % powierzchni siatki tłumika płomieni jest zapchane; 5. Straty ciśnienia w zaworach bezpieczeństwa.

Dopuszczalne maksymalne ciśnienie załadunku i wyładunku dla kaŝdego zbiornika ładunkowego lub kaŝdej grupy zbiorników ładunkowych powinno być podane w instrukcji pokładowej. Wymaganie to nie ma zastosowania do statków przeznaczonych do odbierania odpadów ropochodnych. 23. Dodaje się punkt 36.9.16: 36.9.16 Zgodnie z postanowieniami zawartymi w punkcie 9.3.3.25.12 z Przepisów ADN wymagania odpowiednich części punktów 36.9.1, 36.9.3, 36.9.4, 36.9.7, 36.9.8 i 36.9.10 nie stosuje się do statków typu N z otwartymi zbiornikami ładunkowymi, chyba Ŝe przewoŝona substancja posiada własności Ŝrące (patrz kolumna (5), tabela C, rozdział 3.2, klasa 8 w Przepisach ADN). 24. Na początku podrozdziału 36.10 dodaje się uwagę: Uwaga: Nie jest konieczne stosowanie wymagań podrozdziału 36.10. Data od której wymagania te zaczną obowiązywać zostanie ustalona w terminie późniejszym (patrz punkt 9.3.3.26 w Przepisach ADN). 25. W punkcie 36.10.1 na końcu dodaje się zdanie: Wymaganie ppkt.3 nie ma zastosowania do statków przeznaczonych do odbierania odpadów ropopochodnych i statków zaopatrzeniowych. 26. W punkcie 36.10.2 zmienia się ostatnie zdanie na: Zbiorniki resztkowe powinny być przyłączone do rurociągu odprowadzającego opary ze zbiorników ładunkowych tylko przez okres niezbędny, aby je napełnić. oraz na końcu dodaje się zdanie: Wymaganie dotyczące pojemności zbiornika resztkowego nie ma zastosowania do statków przeznaczonych do odbierania odpadów ropopochodnych. 27. W punkcie 36.10.5 zmienia się zapis: z wymaganiami punktu 8.7.4.2 z Przepisów ADN na: z wymaganiami punktu 8.6.4.2 z Przepisów ADN oraz na końcu dodaje się zdanie: Wymaganie to nie ma zastosowania dla statków przeznaczonych do odbierania odpadów ropopochodnych i statków zaopatrzeniowych. 9

28. Dodaje się punkt 36.10.6: 36.10.6 Zbiorniki resztkowe i umieszczone na pokładzie kontenery IBC, kontenery zbiornikowe lub pojemniki przenośne powinny być oddalone od poszycia zewnętrznego o co najmniej 0,25 szerokości statku. 29. W punktach 36.11.2, 36.11.3, 36.11.4 na końcu dodaje się zdanie: Wymaganie to nie ma zastosowania do zbiornikowców Typu N z tłumikami płomieni i do zbiornikowców typu N. 10