Instrukcja użytkowania okna FTP-V Electro, FTU-V Electro...2. Bedinungsanleitung FTP-V Electro, FTU-V Electro...5



Podobne dokumenty
Instrukcja użytkowania okna FTP-V Electro Z-Wave, FTU-V Electro Z-Wave...2. Bedienungsanleitung FTP-V Electro Z-Wave, FTU-V Electro Z-Wave...

POLSKI. FTU V Z Wave. Okno elektryczne. Instrukcja Użytkowania FAKRO NC837 PL

Instrukcja użytkowania i programowania okna FTP-V, FTU-V Electro Z-Wave

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Instrukcja użytkowania i programowania centralki ZTC3iw

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460

Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

Camspot 4.4 Camspot 4.5

DC UPS. User Manual. Page 1

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

BLACKLIGHT SPOT 400W F

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates


Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

system OPEN LED ES-SYSTEM

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

PRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

INSTRUCTION MANUAL. Strona 1

Instrukcja Montażu. Zawór elektromagnetyczny. Zawór kontrolny. Zawór odcinający. Krańcówka. Wkład filtracyjny EB-PS300=A

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

Żaluzje poziome aluminiowe Venus 16mm / 25mm Aluminium Venetian blinds Venus 16mm / 25mm

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading)

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Stacja filtracyjna MCP-16RC

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

Rolety Impresja Impresja roller blinds

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

RENAULT GRAND SCENIC II


Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect.

CERTIFICAT. SOTRALENTZ Espana S.A Pol Ind Lantaron Parcelas COMUNION Espagne ISO 9001:2015

A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8

Spis Treści / contents. Rolety materiałowe Dzień-Noc MINI Day-night roller blinds MINI type

KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63

Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM


SPECYFIKACJA TECHNICZNA FTP-V, FTU-V OKNA DACHOWE DREWNIANE, OBROTOWE

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urządzenia systemu ETCS

Wymagania bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych przyrządów pomiarowych, automatyki i urządzeń laboratoryjnych Część 1: Wymagania ogólne

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urzadzenia systemu ETCS

End Caps (C) Pressure screws M5 (I)

Rev Źródło:

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Prestige PAROIS DE DOUCHE FERMÉES STANDARD UNE COMBINAISON ENTRE UN DESIGN MODERNE ET UN NIVEAU DE QUALITÉ ÉLEVÉ.

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Abbildung Montage links Drawing for left hand installation

STEROWANIE ELEKTRYCZNE

Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

Steuerberaterin Ria Franke

FREZARKA DO PAZNOKCI

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Stand Up. design by Mikomax Team

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE

Car MP3 Player MM211. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

12 OPTOTECHNIKA BELINTRA DISTRIBUTION OF MEDICATION I MEDICART ACCESSORIES TRANSPORT MEDYKAMENTÓW I MEDICART AKCESORIA MEDICART.

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

G14L LPG toroidal tank

Opis produktu. OccuSwitch DALI

TOYOTA LAND CRUISER V8 T/039. Cat. No. E20-55R-01 D = 17,4kN. 140Kg. 3500Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO

VEKU P VEKU 400 P E - AC - UNI

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.

AirKIT. Podręcznik techniczny. TnG-AirKIT. Power. Run

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Rolety wolnowiszące RM 18, RM 25, RM 32 Free hanging roller blinds RM 18, RM 25, RM 32

Transkrypt:

PL DE GB FR Instrukcja użytkowania okna FTP-V Electro, FTU-V Electro...2 Bedinungsanleitung FTP-V Electro, FTU-V Electro...5 User manual FTP-V Electro, FTU-V Electro...7 Mode demploi FTP-V Electro, FTU-V Electro...10 01.06.2011 NC433 1/12 2011, FAKRO

1 Aby zapobiec występowaniu w okresach zimowych kondensacji pary wodnej na oknie należy prawidłowo wykonać szpalety okna i umieścić źródło ciepła bezpośrednio pod oknem. 2 Dzięki zastosowaniu nawiewnika możliwa jest automatyczna wymiana powietrza z otoczeniem pod wpływem różnicy ciśnień. Jest to możliwe jeśli wentylacja grawitacyjna w pomieszczeniu działa prawidłowo. Możliwa jest ręczna regulacja otwarcia nawiewnika. 3 Operowanie oknem za pomocą siłownika pozwala na zwiększenie wentylacji w pomieszczeniu. 4 W przypadku pomieszczeń, w których nie funkcjonuje dobrze wentylacja poprzez przewody wentylacyjne należy przewietrzać pomieszczenie przez pełne otwarcie okna. 5 Przekręcając klamkę o 90 stopni odblokowujemy okno i mamy możliwość ręcznego obrotu skrzydła o 180 stopni. 6 Dzięki odpowiedniej blokadzie istnieje możliwość bezpiecznego mycia strony zewnętrznej pakietu szybowego skrzydła. 7 Aby jak najdłużej cieszyć się bezawaryjnym użytkowaniem okien, zaleca się co pewien czas wykonywanie profilaktycznych prac porządkowych: w celu poprawnego działania detektora deszczu - czyszczenie jego powierzchni; usuwanie z kołnierza liści i innych zanieczyszczeń przynajmniej raz do roku, aby zapewnić prawidłowy spływ wody deszczowej; na obszarach z dużymi opadami śniegu, zalegający przez długi czas opad należy usuwać. Pozwala to ograniczyć zagrożenie zamarzania topniejącego śniegu na dolnym elemencie okna. 8 Zaleca się okresowe smarowanie zawiasów w celu ich poprawnego działania. 9 W przypadku okien drewnianych malowanych ekologicznym bezbarwnym lakierem akrylowym zaleca się ponowne malowanie w zależności od eksploatacji co 3 5 lat. 10 Fabrycznie pilot jest zaprogramowany na pierwszym kanale. Pilot ZRC komunikuje się z oknem za pomocą podczerwieni. W celu niezawodnego sterowania oknem pilot należy kierować w stronę okna przy nadawaniu sygnału. Istnieje możliwość zmiany zaprogramowanego kanału. W tym celu należy odnieść się do instrukcji centralki ZTC3iw. 11 Kierując nadajnik w stronę okna naciśnij odpowiedni klawisz aby operować oknem FTP-V Electro. 12 Kierując nadajnik w stronę okna naciśnij odpowiedni klawisz aby operować 01.06.2011 NC433 2/12 2011, FAKRO

roletą ARZ-E. 13 Kierując nadajnik w stronę okna naciśnij odpowiedni klawisz aby operować dodatkiem wewnętrznym ARF-E lub ARP-E lub AJP-E. 14 W celu podłączenia rolety zewnętrznej ARZ-E należy odkręcić górną osłonę trapezową okna. Znajduje się tam również gniazdo do podłączenia czujnika deszczu. 15 W oknie FTP-V Electro wyprowadzono w ościeżnicy przewody na 24VDC umożliwiające zasilanie akcesoriów elektrycznych wewnętrznych ARF-E lub ARP-E lub AJP-E. 16 Przykładowe podłączenie elektryczne czterech okien FTP-V Electro w jedną sieć. Takie podłączenie pozwala na obsługę do 12 odbiorników za pomocą jednego sterownika (klawiatura ZKC, pilot ZRC). Jeden czujnik wiatru ZWD może zamykać wszystkie okna jednocześnie. Okno FTP-V Electro zawiera w standardzie detektor deszczu. 17 W oknach o szerokości powyżej 66cm zasilacz umieszczony jest wewnątrz ościeżnicy okna wraz z siłownikiem pod aluminiową blendą. 18 W oknach o szerokości mniejszej od 66cm zasilacz znajduje się poza oknem. 19 Okna podłączone w jedną sieć należy zaprogramować według potrzeb. W tym celu należy dostać się do centralki programującej ZTC3iw demontując blendę aluminiową. Wykręcamy od strony zewnętrznej dwa wkręty mocujące aluminiową blendę. 20 Demontujemy blendę osłaniającą centralkę oraz siłownik. 21 Na centralce znajduje się przycisk P w celu programowania centralki ZTC3iw. Należy odnieść się do instrukcji ZTC3iw. 22 Podłączenie elektryczne czterech okien FTP-V Electro polega na odpowiednim podłączeniu ich centralek ZTC3iw. W celu przejścia przewodu elektrycznego z centralki do centralki należy wykonać otwór odpowiedni do przekroju zastosowanego przewodu w bocznym elemencie plastikowym blendy. 23 Przykładowe podłączenie systemu trzech okien FTP-V Electro w domu/mieszkaniu. W każdym z trzech pomieszczeń zamontowano okno FTP-V Electro. Doprowadzono do nich zasilanie 230VAC. Okna podłączono w jedną sieć. Do jednego z okien podłączono czujnik wiatru ZWD. Czujniki deszczu są już zainstalowane fabrycznie w każdym oknie FTP-V Electro. Do każdego okna podłączono klawiaturę ZKC umożliwiającą sterowanie okna i akcesoriów zamontowanych na tym oknie. Zaletą klawiatury jest to, że jest ona przymocowana do ściany i zasilana z centralki co pozwala na obsługę okien nawet jeśli zgubimy pilota lub 01.06.2011 NC433 3/12 2011, FAKRO

wyczerpią się w nim baterie. W każdym pomieszczeniu znajduje się pilot do obsługi okien i akcesoriów w celu podniesienia komfortu użytkownika. Dodatkowo przy drzwiach wyjściowych umieszczono klawiaturę i pilota do obsługi jednoczesnej okien. Jest to wygodna funkcja używana szczególnie przy wychodzeniu z domu jeśli chcemy zamknąć wszystkie okna jednocześnie lub przy wchodzeniu do domu jeśli wszystkie okna chcemy otworzyć jednocześnie. 01.06.2011 NC433 4/12 2011, FAKRO

1 Um Kondenswasserauftreten auf dem Fenster im Winter zu minimieren, muss das Innenfutter ordnungsgemäß eingebaut werden und Heizkörper direkt unter dem Fenster platziert werden. 2 Dank der automatischen Dauerlüftung V40P ist ein automatischer Luftwechsel mit Umgebung auf Grund von Druckunterschied möglich. Die Voraussetzung dafür ist eine richtig funktionierende Schwerkraftlüftung. Die Luftzufuhr kann auch händisch stufenlos eingestellt werden. 3 Die Bedienung mit dem Kettenantrieb erhöht die Luftaustauschmöglichkeiten. 4 In den Räumen mit fehlerhaft funktionierender Lüftung muss durch Fensteröffnen gelüftet werden. 5 Wenn der Griff um 90 Grad gedreht wird, wird das Fenster entsperrt und der Fensterflügel kann um 180 Grad gedreht werden. 6 Die Außenscheibe kann in Putzstellung arretiert werden, wodurch Scheibenputzen sicherer ist. 7 Um die einwandfreie Fensterfunktion zu gewährleisten, werden folgende Wartungsarbeiten empfohlen: Die Reinigung der Regensensoroberfläche, Mindestens einmal im Jahr muss der Eindeckrahmen gereinigt werden, so dass das Regenwasser ungehindert abfliessen kann. In schneereichen Gebieten muss der länger liegende Schnee vom Dach entfernt werden. Dadurch kann der schmelzende Schnee an der Fensterunterkante nicht frieren. 8 Die Beschläge müssen regelmäßig nachgefettet werden. 9 Die Holzfenster in Kiefer natur sollen nutzungsabhängig alle 3-5 Jahre lackiert werden. 10 Die Fernbedienung ist werksseitig auf Kanal 1 eingestellt. Die Fernbedienung ZRC kommuniziert mit dem Fenster über Infrarot. Um die optimale Reichweite zu erreichen, muss die Fernbedienung direkt auf die Fensterunterkante gerichtet werden. Es ist möglich, die Kanalzuordnung zu ändern. Diesbezüglich muss man die Anleitung der Steuerzentrale ZTC3iw beachten. 11 Um das Fenster FTP-V Electro zu steuern, muss man die entsprechende Taste drücken und die Fernbedienung auf das Fenster richten. 12 Um den Außenrollladen zu steuern muss man die entsprechende Taste drücken und die Fernbedienung aufs Fenster richten. 13 Um die Fakro Produkte AJP-E, ARP-E, AJP-E zu steuern muss man die entsprechende Taste drücken und die Fernbedienung aufs Fenster zu richten. 01.06.2011 NC433 5/12 2011, FAKRO

14 Um den Rollladen ARZ-E anzuschliessen, muss man die oberen Fensterabdeckbleche entfernen. 15 FTP-V Electro hat vorgefertige Anschlüsse für Kabelanschluß ARF-E lub ARP-E lub AJP-E. 16 Es ist möglich die Fenster FTP-V Electro zu einem Netz zuzuordnen. Mit dieser Lösung kann man bis 12 Produkte mit einer Fernbedienung steuern. Ein Windsensor kann viele Fenster ansteuern. 17 Bei Fensterbreite 78 cm und mehr befindet sich das Netzgerät innerhalb des Fensters. 18 Bei Fensterbreite 66cm und unter befindet sich das Netzgerät außerhalb vom Fenster. 19 Für die Programmierung oder Netzarbeit muss man die Aluminiumschiene abbauen. Die Aluminiumschiene wird seitlich mit je 1 Schraube befestigt. 20 Nach dem Abschrauben kann man die Schiene abnehmen. 21 Das Programmieren erfolg mit P Taste, die sich auf der Steuerzentrale ZTC3iw befindet. Die Programmierhinweise sind in der ZTC3iw Anleitung enthalten. 22 Das Zusammenschliessen der 4 FTP-V Electro Fenster erfolgt durch Verbindung der Steuerzentralen ZTC3iw. Die Kabeldurchführung muss im seitlichen linken (raumseitig) Kunststoffhalterung durchgeführt werden. Die Öffnung muss an Kabelquerschnitt angepasst werden. 23 Beispiel für Anschluss von 3 Fenstern FTP-V Electro in einer Wohnung. In jedem Raum wird ein FTP-V Electro eingebaut. Zu den Fenstern wurde 230V Kabel geführt. Die Fenster wurden zu einem Netz verbunden. An ein Fenster wurde ein Windmelder ZWD angeschlossen. Die Anschlüsse für den Regensensor sind in jedem Fenster FTP-V Electro vormontiert. Zu jedem Fenster wurde die Tastatur ZKC angeschlossen, die das Ansteuern des Fensters und Zubehörs ermöglicht. Die Tastatur wird an der Wand befestigt und wird über Steuerzentrale mit Strom versorgt. Man kann sie verwenden, wenn die Fernbedienung verloren geht oder die Batterien verbraucht sind. Um den Wohnkomfort zu erhöhen, befindet sich in jedem Raum eine Fernbedienung für die Rollos und Fenster. Zusätzlich wurde bei Eingangstüren eine Wandtastatur und Fernbedienung platziert, um die Fenster gruppenweise zu bedienen. Die Funktion ist nützlich, wenn man das Haus verläßt und alle Fenster geschlossen oder geöffnet werden sollen. 01.06.2011 NC433 6/12 2011, FAKRO

1 In order to prevent water vapour condensation from appearing on the window in the winter, it is necessary to properly fit window lining and place a heat source directly under the window. 2 Thanks to the application of an air inlet, there is possible automatic exchange of air under the influence of pressure differences. It is possible if the gravitational ventilation in the room works correctly. The air inlet opening can be manually adjusted. 3 Window operation by means of a remote control allows increased ventilation in the room. 4 In case of the rooms where there is insufficient ventilation through ventilation ducts, it is necessary to promote ventilation by full window opening. 5 By turning the handle 90 degrees, the window is unlocked, making it possible to rotate the sash through 180 degrees. 6 Thanks to a special lock, it is possible to safely wash the external glazing surface. 7 In order to enjoy long and trouble-free window operation, it is recommended to perform periodic maintenance work: To ensure correct rain sensor functioning clean sensor surface; To ensure effective rainwater drainage, remove leaves and other grime from the flashing at least once a year; In the areas receiving large snowfall, accumulated snow should be removed. This helps to reduce the risk of water from melting snow freezing on the lower window element. 8 It is recommended to periodically lubricate the hinges to ensure their correct functioning. 9 In case of timber windows coated with eco-friendly clear acrylic lacquer, it is recommended to repaint them every 3-5 years depending on the conditions of use. 10 The remote control is pre-programmed on the first channel. ZRC remote control communicates with a roof window by means of infra-red waves. For reliable window operation, when sending a signal it is necessary to to direct the remote control towards the window. It is possible to change the preprogrammed channel, refer to ZTCiw manual for more details. 11 Directing the controller towards the window, press the right button in order to operate FTP-V Electro window. 12 Directing the controller towards the window, press the right button to operate ARZ-E roller shutter 13 Directing the controller towards the window, press the right to operate 01.06.2011 NC433 7/12 2011, FAKRO

ARF-E or ARP-E or AJP-E internal accessories. 14 In order to connect ARZ-E external roller shutter, unscrew the upper trapezium window cover. The rain sensor connection socket is also to located there. 15 FTP-V Electro windows provide 24VDC wiring built into frame for ARF-E or ARP-E or AJP-E internal accessories. 16 Model electrical connection of four FTP-V Electro windows into one network. Such connection makes it possible to operate up to 12 actuators with the use of one remote control (ZKC keyboard, ZRC remote control). A single ZWD wind sensor can close all windows simultaneously. The FTP-V Electro window is equipped with a rain sensor as standard. 17 In windows more than 66cm wide, the power supply unit is situated inside the window frame, concealed under an aluminium cover along with motor. 18 In widows narrower than 66cm, the power supply unit is installed outside the window. 19 Windows connected into one network should be programmed according to customer requirements. To achieve that, it is necessary to access ZTC3iw programming control unit by dismantling the aluminum cover. Undo two screws holding the aluminium cover from the outside. 20 Remove the cover protecting the control unit and actuator. 21 On the control unit, there is P button used for programming ZTC3iw control unit. Refer to ZTC3iw manual. 22 Electrical connection of four FTP-V Electro windows consists in proper connecting their ZTC3iw control units. To connect control units with a cable, it is necessary to make an opening in the side plastic element of the cover which is appropriate in size for the section area of the cable used. 23 Model system connection of three FTP-V Electro in a house/ apartment. In each of the three rooms, there have been installed FTP-V Electro windows. 230V AC power supply was connected to them. The windows were connected into one network. One of the windows was connected with ZWD wind sensor. Rain sensors are factory pre-installed in every FTP-V Electro window. Every window was connected with ZKC keyboard enabling control of the window and its accessories. The advantage of the keyboard is the fact that it is attached to the wall and powered from the control unit which make it possible to control the window even when the remote control is lost or its batteries discharged. In every room, there is a remote control for operating windows and accessories in order to assure increased usage comfort. Additionally, by the exit door there can be found keyboard and remote control for simultaneous window control. This is a very convenient 01.06.2011 NC433 8/12 2011, FAKRO

function used mainly when leaving the house to close all windows simultaneously or when coming inside to open all windows at the same time. 01.06.2011 NC433 9/12 2011, FAKRO

1 Afin d éviter la condensation de la vapeur d eau sur les vitres en hiver, il faut faire soigneusement leur finition et installer la source de chaleur directement au dessous de la fenêtre. 2 Grâce à l utilisation de l entrée d air la ventilation d air est assurée de façon automatique avec la différence des pressions. Cela est possible si la ventilation de gravitation fonctionne proprement. La régulation manuelle de l entrée d air est disponible. 3 Le servomoteur permet d augmenter la ventilation dans la pièce. 4 Dans les pièces où la ventilation ne fonctionne pas proprement à travers les conduits de ventilation, il faut les aérer par une ouverture complète de la fenêtre. 5 Une fois la poignée tournée de 90, la fenêtre est déverrouillée et il est possible de faire une rotation de l ouvrant de 180. 6 Grâce à un blocage spéciale, il est facile de nettoyer la vitre extérieure de manière plus sécurisée. 7 Afin d utiliser les fenêtres sans problème pendant une longue période, il est conseillé de les maintenir régulièrement: afin d assurer un bon fonctionnement du détecteur de pluie nettoyer sa surface; afin d assurer une bonne éconduite de l eau pluviale, enlever les feuilles mortes et les autres déchets au moins une fois par an; afin de limiter le risque du verglas sur les éléments inférieurs des fenêtres enlever la neige qui persiste. 8 Afin d assurer un bon fonctionnement de la quincaillerie, il est conseillé de graisser ses éléments régulièrement. 9 Dans le cas des fenêtres en bois avec une couche de vernis acrylique, écologique et transparent, il est conseillé de renouveler la peinture tous les 3 5 ans. 10 La commande est programmée d usine sur la première chaîne. La commande ZRC communique avec la fenêtre à l aide des rayons infrarouges. Afin d assurer un bon fonctionnement de la fenêtre, la commande devrait être dirigée vers sa direction lors d émission du signal. Il est possible de modifier la chaîne programmée. Pour le faire il faut consulter l instruction de la centrale ZTC3iw. 11 Afin de manier la fenêtre FTP V Electro, il faut diriger l émetteur vers la fenêtre en appuyant le bouton correspondant. 12 Afin de manier le store ARZ - E, il faut diriger l émetteur vers la fenêtre en appuyant le bouton correspondant. 13 Afin de manier l accesoire d intérieur ARF E, ARP E ou AJP - E, il faut 01.06.2011 NC433 10/12 2011, FAKRO

diriger l émetteur vers la fenêtre en appuyant le bouton correspondant. 14 Afin de brancher le volet extérieur ARZ E, il faut dévisser le capot supérieur en trapèze de la fenêtre. Le branchement du détecteur de pluie se trouve dans le même endroit. 15 La fenêtre FTP-V Electro possède des câbles 24VDC installés dans le dormant afin d alimenter les accesoires électrique d intérieur ARF-E, ARP- E ou AJP-E. 16 L exemple du branchement de quatre fenêtres FTP-V Electro en un seul réseau. Ce branchement permet de commander 12 récepteurs à l aide d un seul combinateur (le clavier ZKC, la commande ZRC). Un seul détecteur de vent ZWD peut fermer toutes les fenêtres en même temps. La fenêtre FTP- V Electro est équipée dans sa version standard le détecteur de pluie. 17 Dans le cas des fenêtres dont la largeur dépasse 66cm, l alimentation se trouve à l intérieur du dormant de la fenêtre avec le servomoteur installé sous un capot en aluminium. 18 Dans le cas des fenêtres dont la largeur ne dépasse pas 66cm, l alimentation se trouve au dehors de la fenêtre. 19 Les fenêtres branchées dans le même réseau devraient être programmées selon les besoins des utilisateurs. Pour le faire il faut accéder à la centrale de programmation ZTC3iw en démontant le capot en aluminium. Il faut dévisser de l extérieur deux vis qui fixent la capot en aluminium. 20 Il faut démonter le capot qui protège la centrale et le servomoteur. 21 La centrale comprend le bouton P qui sert à programmer la centrale ZTC3iw. Il faut consulter l instruction ZTC3iw. 22 Afin de brancher les quatre fenêtres FTP-V Elektro, il faut programmer leurs centrales ZTC3iw. Afin de passer d un câble électrique d une centrale à l autre, il faut faire une ouverture qui correspond au profil du câble utilisé dans l élément latérale du capot en plastique. 23 L exemple du branchement du système de trois fenêtres FTP-V Electro dans une maison/ appartement. Dans chacune de trois pièces une FTP-V Elektro avait été installée. Elles reçoivent une alimentation de 230VAC. Les fenêtres sont branchées dans un seul réseau. Une des fenêtres est équipée en un détecteur de vent ZWD. Les détecteurs de pluie sont déjà instalés d usine dans chaque fenêtre FTP-V Electro. Chaque fenêtre est branchée au clavier ZKC qui permet de manier la fenêtre et les accesoires qui y sont installés. L avantage du clavier réside dans le fait qu il est fixé au mur et alimenté par la centrale ce qui permet de commander les fenêtres même si la commande avait été égarée ou les batteries épuisées. Chaque pièce possède une commande pour manier les fenêtres et les accessoires afin d augmenter 01.06.2011 NC433 11/12 2011, FAKRO

leur confort d utilisation. Le clavier et la commande qui desservent en même temps toutes les fenêtres avaient été installés en plus près de la porte d entrée. C est une fonction très commode et souvent utilisée lorsque les habitants quittent la maison et tiennent à fermer toutes les fenêtres ou lorsqu ils rentrent et veulent les ouvrir toutes en même temps. 01.06.2011 NC433 12/12 2011, FAKRO