Grußtexte : Hochzeit Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück. Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia! Eurer Hochzeit! Informell, Glückwunsch an ein frisch, das man gut kennt Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"! Wir gratulieren zu Eurem Ja- Wort! Informell, Glückwunsch an ein frisch, das man gut kennt Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia! Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit! Grußtexte : Verlobung Gratuluję zaręczyn! Eurer Verlobung! Verlobung Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft! Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi. Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid. Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz. Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden. Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit Grußtexte : Geburtstage und Jahrestage Urodzinowe Życzenia! Glückwunsch zum Geburtstag! Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin! Alles Gute zum Geburtstag! Sto lat! m Geburtstag! Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu. Alles Gute zu Deinem Ehrentag. 1 / 5
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin! Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag! Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin! Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag! rocznicy! Alles Gute zum Jahrestag! zum Jubiläum, gebräuchlich... rocznicy! Alles Gute zum... Jahrestag! Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.b. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag! Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum Porcelanowej Rocznicy! Porzellanhochzeit! Glückwünsche zum 20. Srebrnej Rocznicy! Silberhochzeit! Glückwünsche zum 25. Rubinowej Rocznicy! Rubinhochzeit! Glückwünsche zum 40. Perłowej Rocznicy! Perlenhochzeit! Glückwünsche zum 30. Koralowej Rocznicy! Leinwandhochzeit! Glückwünsche zum 35. Złotej Rocznicy! Goldenen Hochzeit! Glückwünsche zum 50. Diamentowej Rocznicy! Diamantenen Hochzeit! Glückwünsche zum 60. Grußtexte : Genesung Wracaj do zdrowia! Gute Besserung! Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten Życzę szybkiego powrotu do Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung. Genesungswünsche Przyjmij od nas życzenia Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst. mehreren Personen Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht. Genesungswünsche Od wszystkich w..., wracaj szybko do Alle bei... wünschen Dir gute Besserung. mehreren Leuten am Arbeitsplatz Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie. Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich. mehreren Leuten am Arbeitsplatz Grußtexte : Gratuluję...... Standardsatz für Glückwünsche Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w... Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei... Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen Życzę samych sukcesów w... Ich wünsche Dir viel Erfolg bei... Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen Chcemy Ci pogratulować... Wir möchten Dir ganz herzlich zu... gratulieren. Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit 2 / 5
Gratuluję... Glückwunsch zu... Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit Gratuluję zdania prawa jazdy! bestandenden Fahrprüfung! bestandenen Fahrprüfung Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda. Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst. Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied Dobra robota! Gratuliere! Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche Grußtexte : Akademische Leistungen Gratuluję ukończenia studiów! m Studienabschluss! Glückwünsche zum Studienabschluss Gratuluję zdania egzaminów! Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung! bestandenen Prüfung Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników! Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung! Sehr informelle und umgangssprachliche bestandenen Prüfung Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy. m Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt. Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości. Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft. bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy. Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere! bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia! Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß! Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität Grußtexte : Beileid Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie. Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego. Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren. Składam wyrazy szczerego współczucia. Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony,.... Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau,.... des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie. An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie. Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes. 3 / 5
Grußtexte : Karriere Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w... in Deiner neuen Arbeit bei... Gute Wünsche zum Erfolg in einer Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy. Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit. Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku... in Deiner neuen Position als... Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej. mit Deinem jüngsten Karriere- Schritt. Gratuluję nowej pracy! neuen Position! Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position Powodzenia w nowej pracy w... Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei... Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle Grußtexte : Geburt Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy! Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren! Gratulacje z okazji narodzin dziecka! Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling! Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki. An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter. Glückwünsche an eine Frau Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka! Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens! Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat... Będziecie wspaniałymi rodzicami. An die stolzen Eltern von.... Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet. Grußtexte : Danksagung Dziękuję bardzo za... Vielen Dank für... Generelle Danksagung Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za... Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken... Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person 4 / 5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Nie wiem, jak mogę podziękować za... Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für... danken soll. Jako dowód wdzięczności... Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit... Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania... za... Wir möchten... unseren herzlichen Dank für... Jesteśmy bardzo wdzięczni za... Wir sind Dir sehr dankbar, dass... Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować! Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken! Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen Grußtexte : Festtagsgrüße Najlepsze życzenia świąteczne... Frohe Feiertage wünschen... Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr Radosnych Świąt Wielkanocnych! Frohe Ostern! Ländern zum Ostersonntag Radosnego Święta Dziękczynienia! Frohes Erntedankfest! Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest Szczęśliwego Nowego Roku! Frohes neues Jahr! Gebräuchlich zum neuen Jahr Wesołych Świąt! Frohe Feiertage! Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit Wesołej Chanuki! Frohe Chanukka! Gebräuchlich zu Chanukka Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich. Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein. Gebräuchlich zu Diwali Narodzenia! Frohe Weihnachten! Ländern zu Weihnachten Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr 5 / 5