DIARIUSZ POLISH GAZETTE

Podobne dokumenty
W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

(Dz.U. L 254 z , str. 11)

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR).

ZAŁĄCZNIK. Część A W dyrektywie 2002/55/WE wprowadza się następujące zmiany:

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

SPIS TREŚCI - CONTENTS

1(126)

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

6(149)

Na podstawie art. 14 ust. 1 ustawy z dnia 9 listopada 2012 r. o nasiennictwie (Dz.U. z 2019 r., poz. 568) zarządza się, co następuje:

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 25 października 2012 r.

Warszawa, dnia 26 marca 2012 r. Poz Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi 1) z dnia 12 marca 2012 r.

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR).

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

DYREKTYWY. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

4(99)

1(96)

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia r.

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

DYREKTYWY. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

2(127)

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

Warszawa, dnia 31 stycznia 2014 r. Poz Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi 1) z dnia 22 stycznia 2014 r.

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

WYKAZ GATUNKÓW ROŚLIN UPRAWNYCH, KTÓRYCH ODMIANY WPISUJE SIĘ DO KRAJOWEGO REJESTRU ORAZ KTÓRYCH MATERIAŁ SIEWNY MOŻE BYĆ WYTWARZANY I OCENIANY

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

Pszenica orkisz. Stan końcowy masy materiału siewnego

SENAT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ VI KADENCJA

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia r. w sprawie oceny tożsamości i czystości odmianowej

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

USTAWA z dnia 5 września 2007 r. o zmianie ustawy o nasiennictwie

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR).

Materiał porównawczy do ustawy z dnia 6 marca 2009 r. o zmianie ustawy o nasiennictwie. (druk nr 490)

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

- o zmianie ustawy o nasiennictwie wraz z projektem aktu wykonawczego.

Warszawa, dnia 31 stycznia 2014 r. Poz Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi 1) z dnia 22 stycznia 2014 r.

Wdrażanie postępu biologicznego do praktyki rolniczej w warunkach gospodarki rynkowej

10) Wniosek o skreślenie odmiany z krajowego rejestru (KR) stanowiący załącznik nr 9 do niniejszej decyzji.

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR).

SENAT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ VII KADENCJA. Warszawa, dnia 12 października 2009 r. Druk nr 674

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Stryszów 156 Tel./fax. (033)

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

ROŚLINY ROLNICZE - AGRICULTURAL PLANTS. Burak - Beet. Pastewne - Fodder Plants

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

AGRICULTURAL PLANTS - ROŚLINY ROLNICZE. Beet - Burak. Fodder Plants - Pastewne

o rządowym projekcie ustawy o zmianie ustawy o nasiennictwie (druk nr 2312).

RYNEK NASION Raport rynkowy

Warszawa, dnia 14 marca 2017 r. Poz. 534

Wykorzystanie biotechnologii przez polską hodowlę roślin

(Dz.U. L 254 z , str. 7)

RYNEK NASION 2017 Raport rynkowy

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

RYNEK NASION Raport rynkowy

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

WYKAZ ROŚLIN OBJĘTYCH PŁATNOŚCIĄ EKOLOGICZNĄ PO ZMIANACH W 2016 ROKU

Dziennik Ustaw Nr Poz. 136 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 22 grudnia 2003 r.

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

Ocena dostępności i jakości nasion warzyw z upraw ekologicznych

R UR convar. crassa var. altissima 4 burak pastewny Beta vulgaris ssp. vulgaris,

Lp. Pakiet lub nazwa polska Nazwa łacińska gatunku Klasyfikacja dla potrzeb Klasyfikacja upraw w rolnictwie ekologicznym:

ZAKŁAD NASIENNICTWA I NASIONOZNAWSTWA. Radzików, Błonie RYNEK NASION 2011

ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 22 grudnia 2003 r.

Lista odmian roślin warzywnych

Cele i kierunki hodowli nasiennej roślin ogrodniczych

Wstęp. Słupia Wielka, r.

Spis tre I. CZ OGÓLNA 1. Produkcja warzyw w pomieszczeniach i perspektywy jej rozwoju 2. Jako i warto biologiczna

Sprawozdanie z Konferencji Nasiennej w Turcji w dniach Konferencja Nasienna w Turcji //

Warszawa, dnia 28 stycznia 2013 r. Poz. 3 OBWIESZCZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 28 stycznia 2013 r.

Maksymalne dawki nawożenia azotem na OSN wg nowych zasad

ul. NOWOURSYNOWSKA 139N/11, WARSZAWA

Transkrypt:

CENTRALNY OŒRODEK BADANIA ODMIAN ROŒLIN UPRAWNYCH RESEARCH CENTRE FOR CULTIVAR TESTING ISSN 1505-389X DIARIUSZ CENTRALNEGO OŒRODKA BADANIA ODMIAN ROŒLIN UPRAWNYCH POLISH GAZETTE FOR PLANT BREEDERS RIGHTS AND NATIONAL LIST 2(85) 2008 01.03.2008-30.04.2008 S UPIA WIELKA, 15 MAJA 2008

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR). Urzędowe wykazy odmian roślin: - do których przyznano hodowcy wyłączne prawo oraz zgłoszonych o przyznanie wyłącznego prawa (chronione tymczasowym wyłącznym prawem) publikowane są raz w roku w jednym z numerów Diariusza. W roku 2008 wykazy te, według stanu na dzień 30 czerwca 2008 r., zostaną opublikowane w numerze 3(86)2008 Diariusza (rozdział VII); - wpisanych do Krajowego Rejestru zawierają listy odmian roślin uprawnych wydawane raz w roku przez Centralny Ośrodek Badania Odmian Roślin Uprawnych. Ukazują się listy odmian roślin rolniczych, warzywnych oraz sadowniczych. W listach odmian roślin warzywnych i sadowniczych znajdują się syntetyczne, urzędowe charakterystyki odmian wpisanych do Krajowego Rejestru w danym roku, obejmujące opis botaniczny oraz opis innych właściwości odmiany. Diariusz oraz poszczególne listy odmian można zamawiać w Centralnym Ośrodku Badania Odmian Roślin Uprawnych w Słupi Wielkiej. The Diariusz (Polish Gazette for Plant Breeders Rights and National List) includes the information about changes concerning the Protection of Plant Breeders Rights (PBR) and the National List (NLI). Official documents reflecting the state of varieties: - protected by PBR as well as these being the subject of an application for grant of the Plant Breeders' Rights (protected by provisional PBR) are rolls of varieties which are published every year in one of the numbers of the Polish Gazette for Plant Breeders Rights and National List (Diariusz). In 2008 the rolls, valid on 30.06.2008, will be published in the number 3(86)2008 of the Gazette (chapter VII), - admitted to the National List are lists of cultivated plants which are published once a year by the Research Centre for Cultivar Testing. The following lists of cultivated plant varieties are issued: agricultural, vegetable and fruit plants. The lists of vegetable plant varieties and fruit plant varieties also contain synthetic official characterization of the varieties which have been included in the National List in the appropriate year. Both Diariusz and particular lists are available for ordering from the Research Centre for Cultivar Testing. 1. OCHRONA NA POZIOMIE KRAJOWYM National PBR Protection Wykazy odmian: zgłoszonych o przyznanie wyłącznego prawa (chronionych tymczasowym wyłącznym prawem) chronionych wyłącznym prawem na terytorium Polski, aktualizowane co dwa tygodnie, dostępne są na naszej stronie internetowej: www.coboru.pl - w dziale Ochrona prawna odmian cd. na 3. stronie okładki continued on the 3 rd cover page

Lists of varieties: applied for grant of the Plant Breeders' Rights (protected by provisional PBR) protected by PBR on the territory of Poland, updated every two weeks, are available on our website: www.coboru.pl - in section Plant Breeders' Rights 2. OCHRONA NA POZIOMIE UNIJNYM Community Plant Variety Right Wspólnotowy Urząd Odmian Roślin Community Plant Variety Office (CPVO) 3, boulevard Maréchal Foch BP 10121 FR - 49101 Angers Cedex 02 Tel.: (33)2 41256400 Fax: (33)2 41256410 e-mail: cpvo@cpvo.europa.eu website: www.cpvo.europa.eu Pod tym adresem można znaleźć wykazy odmian chronionych na terytorium UE (w tym także na terytorium Polski). At this web address can be found the lists of varieties protected on the EU territory. 3. KRAJOWY REJESTR ODMIAN Polish National List Aktualizowane co dwa tygodnie wykazy odmian wpisanych do Krajowego Rejestru w Polsce dostępne są pod adresem: www.coboru.pl - w dziale Rejestracja odmian Lists of varieties admitted to the Polish National List, updated every two weeks, are available on our website: www.coboru.pl - in section National Listing System 4. WSPÓLNOTOWE KATALOGI ODMIAN ROŚLIN EU Common Catalogues Dzienniki Urzędowe Unii Europejskiej Official Journals of the European Union - Wspólnotowy Katalog Odmian Roślin Rolniczych (CCA) oraz suplementy - Wspólnotowy Katalog Odmian Roślin Warzywnych (CCV) oraz suplementy - Common Catalogue of Varieties of Agricultural Plant Species (CCA) and supplements - Common Catalogue of Varieties of Vegetable Species (CCV) and supplements dostępne są pod adresem: can be found at the following address: http://eur-lex.europa.eu/pl/index.htm Nieoficjalne, pełne edycje Wspólnotowych Katalogów dostępne są pod adresem: Unofficially, consolidated versions of the EU Common Catalogues are available at the address: http://ec.europa.eu/food/plant/propagation/catalogues/index_en.htm Wydawca: Centralny Ośrodek Badania Odmian Roślin Uprawnych Słupia Wielka, COBO-33/2008 n. 330 ISSN 1505-389X

SPIS TREŚCI - CONTENTS A. OCHRONA PRAWNA ODMIAN (KO) - Plant Breeders' Rights Protection (PBR) Strona - Page I. WNIOSKI O PRZYZNANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - Applications for Grant of the Plant Breeders' Rights... 3 *II. NAZWY ODMIAN - Variety Denominations... 4 1. PROPOZYCJE NAZW Proposed Variety Denominations...... 4 2. PRZYJĘCIE PROPOZYCJI JAKO NAZWY ODMIANY; patrz IV.1. - Approval of Proposed Variety Denominations; see IV.1.... - 3. PROPOZYCJE ZMIANY NAZW - Proposed Changes of Variety Denominations... - 4. ZMIANA NAZW - Approval of Changed Variety Denominations...... - III. WYCOFANIE WNIOSKÓW O PRZYZNANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - Withdrawal of Applications for Grant of the Plant Breeders' Rights... 5 *IV. DECYZJE W SPRAWIE - Decisions... 6 1. PRZYZNANIA WYŁĄCZNEGO PRAWA - Grant of the Plant Breeders' Rights... 6 2. ODMOWY PRZYZNANIA WYŁĄCZNEGO PRAWA - Refusal to Grant of the Plant Breeders' Rights... 7 V. ZMIANY HODOWCÓW I PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW - Changes of Breeders and Agents... 8 1. ODMIAN ZGŁOSZONYCH O PRZYZNANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - of Varieties Applied for Grant of the Plant Breeders' Rights... - 2. ODMIAN CHRONIONYCH WYŁĄCZNYM PRAWEM - of Varieties Protected by the Plant Breeders' Rights... 8 *VI. WYŁĄCZENIE Z OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA - Termination of the Plant Breeders' Rights... 9 1. UNIEWAŻNIENIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - Nullity of the Plant Breeders' Rights... - 2. POZBAWIENIE HODOWCY WYŁĄCZNEGO PRAWA - Cancellation of the Plant Breeders' Rights... 9 VII. OGŁOSZENIA - Notices... 10 1. ZMIANA NAZW I ADRESÓW HODOWCÓW I PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW - Changes of Names and Addresses of Breeders and Agents... 10 2. NOWE FIRMY HODOWLANO-NASIENNE (HODOWCY) UTWORZONE W MIEJSCE DOTYCHCZAS ISTNIEJĄCYCH - New Breeding and Seed Producing Companies Founded Instead of Hitherto Existing Ones...... - 3. REZYGNACJA Z PEŁNOMOCNIKA REPREZENTUJACEGO HODOWCĘ - Revocation of Agent... - 4. ZMIANA PEŁNOMOCNIKA HODOWCY- Change of Breeder s Agent... - B. KRAJOWY REJESTR ODMIAN (KR) - National Listing (NLI) I. WNIOSKI - Applications... 11 1. O WPISANIE DO KRAJOWEGO REJESTRU - for Addition to the National List... 11 2. O PRZEDŁUŻENIE OKRESU WPISU ODMIANY W KRAJOWYM REJESTRZE - for Prolongation of Validity Period of a Variety Acceptance in the National List... 11 *II. NAZWY ODMIAN - Variety Denominations... 12 1. PROPOZYCJE NAZW Proposed Variety Denominations... 12 2. PRZYJĘCIE PROPOZYCJI JAKO NAZWY ODMIANY; patrz IV.1. - Approval of Proposed Variety Denominations; see IV.1.... - 3. PROPOZYCJE ZMIANY NAZW - Proposed Changes of Variety Denominations... - 4. ZMIANA NAZW - Approval of Changed Variety Denominations...... - III. WYCOFANIE WNIOSKÓW O WPISANIE DO KRAJOWEGO REJESTRU - Withdrawal of Applications for Addition to the National List............ 14 *IV. DECYZJE W SPRAWIE - Decisions... 15 1. WPISANIA DO KRAJOWEGO REJESTRU - Addition to the National List... 15 2. ODMOWY WPISANIA DO KRAJOWEGO REJESTRU - Refusal to Addition to the National List... 17 3. ROZSTRZYGNIĘCIE ODWOŁAŃ OD DECYZJI DYREKTORA COBORU DO MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI - Resolving of the Appeal from a Decision of COBORU Director to the Minister of Agriculture and Rural Development... 20 4. UCHYLENIA DECYZJI W SPRAWIE SKREŚLENIA ODMIANY Z KRAJOWEGO REJESTRU - Annulment of Decision on Deletion from the National List... -

V. ZMIANY HODOWCÓW, PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW ORAZ ZACHOWUJĄCYCH - Changes of Breeders, Agents and Maintainers... 20 1. ODMIAN ZGŁOSZONYCH DO KRAJOWEGO REJESTRU - of Varieties Applied for Addition to the National List... 20 2. ODMIAN WPISANYCH DO KRAJOWEGO REJESTRU - of Varieties Admitted to the National List... 21 *VI. SKREŚLENIE Z KRAJOWEGO REJESTRU - Deletion from the National List... 24 VII. OGŁOSZENIA - Notices... 26 1. ZMIANA NAZW I ADRESÓW HODOWCÓW, PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW ORAZ ZACHOWUJĄCYCH - Changes of Names and Addresses of Breeders, Agents and Maintainers... 26 2. NOWE FIRMY HODOWLANO-NASIENNE (HODOWCY) UTWORZONE W MIEJSCE DOTYCHCZAS ISTNIEJĄCYCH - New Breeding and Seed Producing Companies Founded Instead of Hitherto Existing Ones... - 3. REZYGNACJA Z PEŁNOMOCNIKA REPREZENTUJĄCEGO HODOWCĘ - Revocation of Agent... - 4. ZMIANA PEŁNOMOCNIKA HODOWCY- Change of Breeder s Agent... - 5. POWOŁANIE PEŁNOMOCNIKA REPREZENTUJĄCEGO HODOWCĘ - Appointment of Agent... - 6. SKREŚLENIA HODOWCÓW ZACHOWUJĄCYCH ODMIANY WPISANE DO KRAJOWEGO REJESTRU - Removals of Variety Maintainers... - C. WYKAZ ADRESOWY HODOWCÓW, PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW ORAZ ZACHOWUJĄCYCH - Addresses List of Breeders, Agents and Maintainers... 27 * UPOV: Nazwy Odmian - Variety Denominations

A. OCHRONA PRAWNA ODMIAN (KO) - Plant Breeders' Rights Protection (PBR) I. WNIOSKI O PRZYZNANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - Applications for Grant of the Plant Breeders' Rights Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No Data złożenia wniosku- Application Date H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Nazwa hodowlana- Breeder s reference (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Nazwa ostateczna- Denomination Groch siewny - Field Pea - Pisum sativum L. ssp. sativum R 1170 25.03.2008 H-199 POA 1367/96/1 Dymek Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. jara - spring R 1167 14.03.2008 H-41 KBP 047 ozima - winter R 1166 14.03.2008 H-41 KBH 1261/00 Kohelia R 1168 14.03.2008 H-41 KBP 3106 Pszenżyto - Triticale - x Triticosecale Wittm. ozime - winter R 1169 25.03.2008 H-199 SZD 1504 Alekto Tytoń szlachetny - Tobacco - Nicotiana tabacum L. R 1164 07.03.2008 H-12 VRG 4 R 1165 07.03.2008 H-12 WAC 119Z3 Ziemniak - Potato - Solanum tuberosum L. R 1173 14.04.2008 H-617 ZAH 15705 Tetyda Życica trwała/rajgras angielski - Perennial Ryegrass - Lolium perenne L. R 1171 25.03.2008 H-199 SZD 903 Akwamaryn R 1172 31.03.2008 H-824 BAH 107 ROŚLINY SADOWNICZE - Fruit Plants Jeżyna - Blackberry - Rubus fruticosus L. S 206 28.04.2008 H-728 97571 Truskawka - Strawberry - Fragaria xananassa Duch. S 207 23.04.2008 H-809 DO 01501 S 208 23.04.2008 H-809 DM 02752 3

1 2 3 4 5 ROŚLINY OZDOBNE - Ornamental Plants Daglezja - Douglas Fir - Pseudotsuga Carr. O 1695 06.03.2008 H-800 Sabina Róża - Rose - Rosa L. O 1696 14.03.2008 H-127 Tan05003 II. NAZWY ODMIAN - Variety Denominations 1. PROPOZYCJE NAZW - Proposed Variety Denominations Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) Nazwa hodowlana- Breeder s reference Propozycja nazwy- Proposed Denomination Typ nazwy- Type of Denomination F-Nazwa niekodowa- Fancy Name C-Nazwa kodowa- Code Name 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Tytoń szlachetny - Tobacco - Nicotiana tabacum L. R 1164 H-12 VRG 4 VRG4 C R 1165 H-12 WAC 119Z3 HTR3 C Życica trwała/rajgras angielski - Perennial Ryegrass - Lolium perenne L. R 1172 H-824 BAH 107 Brawa F ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Ogórek - Cucumber, Gherkin - Cucumis sativus L. W 314 H-67 POL D 1407 Junak F Pietruszka korzeniowa - Root Parsley - Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A.W. Hill convar. radicosum (Alef.) Danert W 310 H-187 NOE-307 Warta F Rzodkiewka - Radish - Raphanus sativus L. var. sativus W 309 H-67 POL D307 Frida F 4

1 2 3 4 5 W 308 H-187 NOE-507 Bona F ROŚLINY OZDOBNE - Ornamental Plants Cis - Yew - Taxus L. O 1693 H-703 Jan Paweł II Jan Paweł II F Róża - Rose - Rosa L. O 1696 H-127 Tan05003 TAN05003 C III. WYCOFANIE WNIOSKÓW O PRZYZNANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - Withdrawal of Applications for Grant of the Plant Breeders' Rights Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Nazwa hodowlana- Breeder s reference Nazwa ostateczna- Denomination (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 5 Data wycofania- Date of Withdrawal ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Jęczmień - Barley - Hordeum vulgare L. jary - spring R 1056 H-611 STH 5905 03.03.2008 R 1058 H-611 STH 6105 03.03.2008 R 1119 H-611 STH 6706 03.03.2008 Owies - Oats - Avena sativa L. R 1114 H-611 STH 7806 03.03.2008 R 1115 H-611 STH 7906 03.03.2008 R 1052 H-611 STH 7105 04.03.2008 Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. jara - spring R 1063 H-611 KOH 3505 03.03.2008 Pszenżyto - Triticale - x Triticosecale Wittm. ozime - winter R 1068 H-153 LAD 93/01 17.03.2008 R 1025 H-53 LP 5699.2.99 15.04.2008 P-389 5

1 2 3 4 5 Rzepak - Oilseed Rape - Brassica napus L. emend. Metzg. ssp. napus jary - spring R 1121 H-611 MAH 2607 04.03.2008 R 1122 H-611 MAH 2707 04.03.2008 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Cebula - Onion - Allium cepa L. - grupa Cepa W 287 H-67 POL-I 206 07.03.2008 IV. DECYZJE W SPRAWIE - Decisions 1. PRZYZNANIA WYŁĄCZNEGO PRAWA - Grant of the Plant Breeders' Rights Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No Nazwa hodowlana- Breeder's reference H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) Nazwa ostateczna- Denomination Numer w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa- Grant No Data przyznania wyłącznego prawa- Grant Date Wygaśnięcie ważno- ści- Expiration Date 1 2 3 4 5 6 7 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Bób - Broad Bean - Vicia faba L. var. major Harz W 297 HSX-53971 H-356 Kodiak W 427 28.04.2008 27.04.2033 W 305 REW 305 H-345,218,72 Dragon W 428 28.04.2008 27.04.2033 Cebula - Onion - Allium cepa L. - grupa Cepa W 275 OZ 1205 H-79 Błońska W 429 28.04.2008 27.04.2033 Wczesna W 307 NOE-T H-187 Tęcza W 430 28.04.2008 27.04.2033 Fasola zwykła karłowa - Dwarf French Bean - Phaseolus vulgaris L. var. nanus (L.) Asch. W 276 POL-B 105 H-67 Basta W 431 28.04.2008 27.04.2033 W 292 HSX-118 WB H-356 Maldiva W 432 28.04.2008 27.04.2033 W 293 HSX-172 WB H-356 Tampa W 433 28.04.2008 27.04.2033 W 294 HSX-697 WB H-356 Pacifica W 434 28.04.2008 27.04.2033 W 295 HSX-0046 GB H-356 Vidalia W 435 28.04.2008 27.04.2033 W 296 HSX-0218 GB H-356 Vespa W 436 28.04.2008 27.04.2033 6

1 2 3 4 5 6 7 Kapusta głowiasta czerwona - Red Cabbage - Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef. var. rubra (L.) Thell. W 290 HSX-10833 RC H-356 Granita W 437 28.04.2008 27.04.2033 Marchew jadalna - Carrot - Daucus carota L. W 277 POL-D 105 H-67 Askona W 438 28.04.2008 27.04.2033 Rzodkiewka - Radish - Raphanus sativus L. var. sativus W 303 HSX-9427 R H-356 Costa W 439 28.04.2008 27.04.2033 W 304 HSX-10399 R H-356 Gracja W 440 28.04.2008 27.04.2033 Sałata głowiasta - Head Lettuce - Lactuca sativa L. var. capitata L. W 278 POL-B 105 H-67 Rozalka W 441 28.04.2008 27.04.2033 W 279 POL-B 205 H-67 Oleńka W 442 28.04.2008 27.04.2033 2. ODMOWY PRZYZNANIA WYŁĄCZNEGO PRAWA - Refusal to Grant of the Plant Breeders' Rights Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Nazwa hodowlana- Breeder s reference Nazwa ostatecz- na- Denomination Data odmowy- Date of Refusal (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 5 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Kapusta głowiasta czerwona - Red Cabbage - Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef. var. rubra (L.) Thell. W 291 H-356 HSX-12109 RC 28.04.2008 Papryka - Pepper - Capsicum annuum L. W 267 H-16 WPR 804 28.04.2008 7

V. ZMIANY HODOWCÓW I PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW - Changes of Breeders and Agents 2. ODMIAN CHRONIONYCH WYŁĄCZNYM PRAWEM - of Varieties Protected by the Plant Breeders' Rights Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa- Grant No Nazwa- Denomination Przed zmianą- Before Change H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 Po zmianie- After Change H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) Bób - Broad Bean - Vicia faba L. var. major Harz W 35 Bartom H-93 H-92 W 253 Bizon H-93 H-92 Burak ćwikłowy - Beetroot - Beta vulgaris L. var. conditiva Alef. W 348 Karmazyn H-93 H-92 Cebula - Onion - Allium cepa L. - grupa Cepa W 304 Scarlet H-93 H-92 W 305 Gaja H-93 H-92 Fasola wielokwiatowa - Runner Bean - Phaseolus coccineus L. W 16 Eureka H-93 H-92 Fasola zwykła karłowa - Dwarf French Bean - Phaseolus vulgaris L. var. nanus (L.) Asch. W 344 Augusta H-93 H-92 W 345 Rawela H-93 H-92 W 346 Nigeria H-93 H-92 W 347 Laponia H-93 H-92 Kukurydza cukrowa - Sweet Corn - Zea mays L. convar. saccharata Koern. W 376 Ambrozja H-95 H-41 Ogórek - Cucumber, Gherkin - Cucumis sativus L. W 40 IWM 4 H-93 H-92 W 62 IWO 2 H-93 H-92 W 63 IWO 4 H-93 H-92 Papryka - Pepper - Capsicum annuum L. W 91 Rebela H-93 H-92 W 105 WSE 3392 H-93 H-92 W 155 Redonna H-93 H-92 Pasternak - Parsnip - Pastinaca sativa L. W 259 Fagot H-93 H-92 Pomidor - Tomato - Lycopersicon esculentum Mill. W 75 SWO 1 H-93 H-92 W 399 Hetman H-93 H-92 Por - Leek - Allium porrum L. W 34 Bartek H-93 H-92 8

1 2 3 4 Rzodkiewka - Radish - Raphanus sativus L. var. sativus W 403 Amatorka H-93 H-92 W 404 Rondo H-93 H-92 W 405 Afrodyta H-93 H-92 Sałata głowiasta - Head Lettuce - Lactuca sativa L. var. capitata L. W 84 Bona H-93 H-92 W 161 Ludwina H-93 H-92 VI. WYŁĄCZENIE Z OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA - Termination of the Plant Breeders' Rights 2. POZBAWIENIE HODOWCY WYŁĄCZNEGO PRAWA - Cancellation of the Plant Breeders' Rights UWAGA: Po pozbawieniu hodowcy wyłącznego prawa na terytorium Polski (ochrona na poziomie krajowym) odmiana może być nadal chroniona na terytorium UE (a zatem i w Polsce), zgodnie z regulacjami dotyczącymi wspólnotowego wyłącznego prawa - CPVR (ochrona na poziomie unijnym) (patrz: www.cpvo.europa.eu) - Please note: On cancellation of the Polish Plant Breeders' Rights, the variety can still be protected according to the European Plant Variety Protection regulation (see: www.cpvo.europa.eu) Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer H-Hodowcaw Księdze Ochrony Breeder Nazwa- Data- Wyłącznego Prawa- P-Pełnomocnik- Denomination Date Grant No Agent (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Koniczyna biała - White Clover - Trifolium repens L. R 637 H-1 Aura 10.03.2008 Koniczyna łąkowa/koniczyna czerwona - Red Clover - Trifolium pratense L. R 635 H-321 Kenda 25.04.2008 R 636 H-321 Czata 25.04.2008 R 755 H-321 Beta Nieznanic 25.04.2008 R 756 H-321 Ruta 25.04.2008 R 757 H-321 Tamaga 25.04.2008 R 853 H-321 Niteczka 25.04.2008 R 854 H-321 Terenia 25.04.2008 R 855 H-321 Zocha 25.04.2008 Kostrzewa łąkowa - Meadow Fescue - Festuca pratensis Hudson R 494 H-1 Aureus 10.03.2008 Kostrzewa owcza - Sheep s Fescue - Festuca ovina L. R 113 H-321 Witra 25.04.2008 R 856 H-321 Jolka 25.04.2008 R 857 H-321 Natalka 25.04.2008 9

1 2 3 4 Len włóknisty - Flax - Linum usitatissimum L. convar. usitatissimum R 1008 H-13 Klara 22.04.2008 Łubin żółty - Yellow Lupin - Lupinus luteus L. R 430 H-1 Markiz 10.03.2008 Owies - Oats - Avena sativa L. R 371 H-321 Cekin 25.04.2008 Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. ozima - winter R 96 H-1 Roma 10.03.2008 R 283 H-1 Kaja 10.03.2008 Wiechlina łąkowa - Smooth-Stalked Meadowgrass - Poa pratensis L. R 495 H-321 Nandu 25.04.2008 Życica trwała/rajgras angielski - Perennial Ryegrass - Lolium perenne L. R 858 H-321 Niobe 25.04.2008 Żyto - Rye - Secale cereale L. ozime - winter R 276 H-1 Adar 10.03.2008 ROŚLINY OZDOBNE - Ornamental Plants Lilia - Lily - Lilium L. O 1176 H-292 Genova 01.04.2008 P-296 VII. OGŁOSZENIA - Notices 1. ZMIANA NAZW I ADRESÓW HODOWCÓW I PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW - Changes of Names and Addresses of Breeders and Agents H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) Nazwa i adres poprzednio- Name and Address previously Nazwa i adres obecnie- Name and Address at present 1 2 3 H,P-218 Przedsiębiorstwo Nasiennictwa Przedsiębiorstwo Nasiennictwa Ogrodniczego i Szkółkarstwa Ogrodniczego i Szkółkarstwa ul. Żeromskiego 3 Spółka Akcyjna 05-850 Ożarów Mazowiecki ul. Żeromskiego 3 05-850 Ożarów Mazowiecki H-703 Lucjan i Grzegorz Kurowscy Gospodarstwo Szkółkarskie ul. Kurowska 105 Lucjan i Grzegorz Kurowscy 24-130 Końskowola ul. Kurowska 105 24-130 Końskowola 10

B. KRAJOWY REJESTR ODMIAN (KR) - National Listing (NLI) I. WNIOSKI - Applications 1. O WPISANIE DO KRAJOWEGO REJESTRU - for Addition to the National List Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No Data złożenia wniosku- Application Date H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Z-Zachowujący- Maintainer Nazwa hodowlana- Breeder s reference (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Nazwa ostateczna- Denomination Życica trwała/rajgras angielski - Perennial Ryegrass - Lolium perenne L. R 7058 11.03.2008 H,Z-161 CLP 424 R 7059 11.03.2008 H,Z-161 CLP 433 R 7060 11.03.2008 H,Z-161 CL 98-4029 2. O PRZEDŁUŻENIE OKRESU WPISU ODMIANY W KRAJOWYM REJESTRZE - for Prolongation of Validity Period of a Variety Acceptance in the National List Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No Numer w KR- Number in NLI Data złożenia wniosku- Application Date H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Z-Zachowujący- Maintainer (Numer kodowy- Nazwa odmiany- Denomination Code No) 1 2 3 4 5 6 Oznaczenie zachowującego- Maintainer Designation ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Bobik - Field Bean - Vicia faba L. (partim) PR 32 R 414 11.04.2008 H,Z-10 Sonet Lucerna siewna - Lucerne - Medicago sativa L. PR 31 R 593 14.03.2008 H,Z-301 Crown II 11

II. NAZWY ODMIAN - Variety Denominations 1. PROPOZYCJE NAZW - Proposed Variety Denominations Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- H-Hodowca- Nazwa Propozycja nazwy- Typ nazwy- Application No Breeder hodowlana- Proposed Denomination Type of Denomination P-Pełnomocnik- Breeder s reference F-Nazwa niekodowa- Agent Fancy Name (Numer kodowy- C-Nazwa kodowa- Code No) Code Name 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Burak cukrowy - Sugar Beet - Beta vulgaris L. R 6545 H-856 SD12721 Sokrates F P-748 R 6547 H-856 SD12725 Schubert F P-748 R 7000 H-47 DS 4148 Baikal F P-396 Groch siewny - Field Pea - Pisum sativum L. (partim) R 6887 H-1 WTD 5007 Litwor F Jęczmień - Barley - Hordeum vulgare L. jary - spring R 6848 H-321 POB 5800/03 Czardasz F R 6849 H-321 POB 7299/03 Bizon F R 6858 H-618 RAH 2436/04 Rojek F Kukurydza - Maize - Zea mays L. R 6323 H-741 ES Paroli Bt ES Cocarde YG F P-532 R 6985 H-41,618 SMKOC 8501 KOS2318 C R 6986 H-41,618 SMKOC 8602 KOS2408 C R 6987 H-41,618 SMKOC 8701 KOS2208 C R 6988 H-41,618 SMKOC 8702 KOS2508 C R 6907 H-618 SMH 22907 Smolitop F R 6908 H-618 SMH 23007 Kanonier F R 6909 H-618 SMH 23107 Polonus F R 6910 H-618 SMH 23207 Basza F R 6911 H-618 SMH 23307 Rywal F R 6912 H-618 SMH23407 Rajtar F R 6913 H-618 SMH 23507 Zwiastun F R 6914 H-618 SMH 23607 Smolik F R 6915 H-618 SMH 23707 Smolidar F R 6916 H-618 SMH 23807 Rataj F R 6917 H-618 SMH 23907 Smolisan F R 6918 H-618 SMH 24007 Juhas F R 6920 H-618 SMH 24207 Plamen F R 6921 H-618 SMH 24307 Rosomak F R 6922 H-618 SMH 24407 Bogoria F R 6923 H-618 SMH 24507 Kosmal F R 6925 H-618 SMH 24707 Tonacja F R 6927 H-618 SMH 24907 Vitras F R 6928 H-618 SMH 25007 Popis F R 6929 H-618 SMH 25107 Opcja F 12

1 2 3 4 5 R 7022 H-52 KXA5011 Lapriora F P-406 R 7023 H-52 KXA6123 Ricardinio F P-406 R 7024 H-52 KXA6302 Konsensus F P-406 R 7027 H-52 KXA6333 Mercurio F P-406 R 6905 H-706 EE2807 DKC2787 C P-431 R 7021 H-766 X4T928 PR39W45 C P-300 R 7030 H-58 LZM0701 Aayrton F P-429 R 7057 H-58 LZM158/02 Aalvito Duo F P-429 Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. jara - spring R 6873 H-611 KOH 4007 Kaloria F Pszenżyto - Triticale - x Triticosecale Wittm. jare - spring R 6875 H-611 MAH 3607 Malwa F Rzepak - Oilseed Rape - Brassica napus L. (partim) ozimy - winter R 6327 H-741 EGC POL3 ES Mercure F P-532 R 6328 H-741 EGC POL4 ES Viper F P-532 R 6365 H-610 NSA 06/148 Eger Reggae F P-429 Ziemniak - Potato - Solanum tuberosum L. R 6965 H-27 SZC-2607 Gwido F R 6968 H-27 SZC-2907 Gustaw F R 6958 H-308 STB 14107 Limba F R 6959 H-308 STB 14207 Topik F Życica trwała/rajgras angielski - Perennial Ryegrass - Lolium perenne L. R 6583 H-824 BAH 107 Brawa F R 7056 H-1 WTD 1007 Artemis F ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Cebula - Onion - Allium cepa L. - grupa Cepa W 3521 H-187 NOE-1407 Rosa F W 3537 H-242 KBZ 3543 White Solid F P-459 Cebula siedmiolatka/czosnek dęty - Welsh Onion - Allium fistulosum L. W 3548 H-356 HSX-9030SC Dublet F P-815 Fasola zwykła karłowa - Dwarf French Bean - Phaseolus vulgaris L. W 3533 H-244 PNE 307 Kreacja F 13

1 2 3 4 5 Kapusta głowiasta biała - White Cabbage - Brassica oleracea L. W 3545 H-356 HSX-3341 Markiza F P-815 Ogórek - Cucumber, Gherkin - Cucumis sativus L. konserwowy - gherkin W 3543 H-67 POL D 1407 Junak F W 3523 H-187 NOE-3807 Wiarus F Papryka - Pepper, Chili - Capsicum annuum L. słodka - pepper W 3003 H-286 Leg 207 Werona F Pietruszka - Parsley - Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A.W. Hill korzeniowa - root parsley W 3527 H-187 NOE-307 Warta F Pomidor - Tomato - Lycopersicon esculentum Mill. W 3538 H-16 WPR 1707 Samuraj F W 3535 H-345,218,72 REW 2407 Lancet F W 3536 H-345,218,72 REW 2507 Panda F Rzodkiewka - Radish - Raphanus sativus L. W 3000 H-67 POL D307 Frida F W 3001 H-187 NOE-507 Bona F Sałata - Lettuce - Lactuca sativa L. głowiasta - head lettuce W 3529 H-244 PNE 407 Madera F liściowa - leaf lettuce W 3530 H-244 PNE 207 Luiza F W 3531 H-244 PNE 307 Burza F III. WYCOFANIE WNIOSKÓW O WPISANIE DO KRAJOWEGO REJESTRU - Withdrawal of Applications for Addition to the National List Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Z-Zachowujący- Maintainer Nazwa hodowlana- Breeder s reference Nazwa ostateczna- Denomination (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Data wycofania- Date of Withdrawal Groch siewny - Field Pea - Pisum sativum L. (partim) R 6133 H,Z-199 POA 1480/96/1 05.03.2008 R 6506 H,Z-199 POA 1521/96 05.03.2008 14

1 2 3 4 5 Ziemniak - Potato - Solanum tuberosum L. R 7009 H,Z-617 ZAH 17007 19.03.2008 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Cebula - Onion - Allium cepa L. - grupa Cepa W 3500 H,Z-67 POL-I 206 07.03.2008 Kapusta głowiasta biała - White Cabbage - Brassica oleracea L. W 3496 H-218,72 SKW 806 03.03.2008 Z-72 IV. DECYZJE W SPRAWIE - Decisions 1. WPISANIA DO KRAJOWEGO REJESTRU - Addition to the National List Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Ex - odmiana przeznaczona wyłącznie do wywozu do państw trzecich - variety intended exclusively for export to the third countries Numer wniosku- Application No Nazwa hodowlana- Breeder's reference H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Z-Zachowujący- Maintainer (Numer kodowy- Nazwa ostateczna- Denomination Numer wpisu- Entry No Data wpisu- Entry Date Wygaśnięcie wpisu- Expiration Date Code No) 1 2 3 4 5 6 7 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Bobik - Field Bean - Vicia faba L. (partim) R 6109 STH 2205 H,Z-611 Amulet R 1997 04.03.2008 31.12.2018 Groch siewny - Field Pea - Pisum sativum L. (partim) R 5742 POA 1367/96/1 H,Z-199 Dymek R 1993 04.03.2008 31.12.2018 R 6095 WTD 4705 H,Z-1 Cysterski R 1994 04.03.2008 31.12.2018 R 6096 WTD 4805 H,Z-1 Klif R 1995 04.03.2008 31.12.2018 R 6125 CM 6 115 99 H,Z-829 Lasso R 1996 04.03.2008 31.12.2018 P-611 Jęczmień - Barley - Hordeum vulgare L. jary - spring R 4609 Ex STH 3901 H,Z-611 Serwal R 2025 23.04.2008 31.12.2018 ozimy - winter R 5591 SUR 965936 H,Z-786 Amarena R 2012 06.03.2008 31.12.2018 P-556 15

1 2 3 4 5 6 7 R 5984 LP 2-345 H,Z-53 Wintmalt R 2013 06.03.2008 31.12.2018 P-389 Koniczyna łąkowa/koniczyna czerwona - Red Clover - Trifolium pratense L. R 5871 NIB 4904 H,Z-321 Pyza R 2000 06.03.2008 31.12.2018 R 5872 NIB 5004 H,Z-321 Milena R 2001 06.03.2008 31.12.2018 Kukurydza - Maize - Zea mays L. R 5857 EGZ POL 2 H,Z-741 ES Kirola R 2024 15.04.2008 31.12.2018 P-532 Łubin żółty - Yellow Lupin - Lupinus luteus L. R 5708 WTD 2504 H,Z-1 Talar R 1998 04.03.2008 31.12.2018 R 6093 PRH 81/05 H,Z-618 Perkoz R 1999 04.03.2008 31.12.2018 Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. ozima - winter R 5612 KBH 1261/00 H,Z-41 Kohelia R 2008 06.03.2008 31.12.2018 R 6011 NORD 97200/17 H,Z-306 Mulan R 2009 06.03.2008 31.12.2018 P-556 R 6012 NORD 98073/10 H,Z-306 Jenga R 2007 06.03.2008 31.12.2018 P-556 R 6031 CHD 427/01 H,Z-153 Ostroga R 2011 06.03.2008 31.12.2018 R 6034 DED 13743/01 H,Z-153 Muszelka R 2010 06.03.2008 31.12.2018 Pszenżyto - Triticale - x Triticosecale Wittm. ozime - winter R 5601 BOH 504 H,Z-611 Borwo R 2015 06.03.2008 31.12.2018 R 5602 SZD 1504 H,Z-199 Alekto R 2014 06.03.2008 31.12.2018 R 5640 CHD 734/00 H,Z-153 Leontino R 2016 06.03.2008 31.12.2018 R 5658 LP 5699.2.99 H,Z-53 Trigold R 2019 06.03.2008 31.12.2018 P-389 R 6026 CHD 74/01 H,Z-153 Pizarro R 2018 06.03.2008 31.12.2018 R 6046 BOH 605 H,Z-611 Pigmej R 2017 06.03.2008 31.12.2018 Rzepak - Oilseed Rape - Brassica napus L. (partim) ozimy - winter R 5576 CWH 077 H-706 Exotic R 2023 02.04.2008 31.12.2018 P-431 Z-788 Życica trwała/rajgras angielski - Perennial Ryegrass - Lolium perenne L. R 5542 SZD 903 H,Z-199 Akwamaryn R 2005 06.03.2008 31.12.2018 R 5551 Cebeco Lp 57 H,Z-435 Kabota R 2004 06.03.2008 31.12.2018 P-395 R 5552 BAR LP 1206 H,Z-302 Barelan R 2002 06.03.2008 31.12.2018 P-311 R 5558 Kentaur H,Z-161 Kentaur R 2003 06.03.2008 31.12.2018 Życica wielokwiatowa/rajgras włoski - Italian Ryegrass - Lolium multiflorum Lam. R 5550 RvP31085 H,Z-435 Gemini R 2006 06.03.2008 31.12.2018 P-395 Żyto - Rye - Secale cereale L. ozime - winter R 5668 WR-23 H,Z-724 Domir R 2020 06.03.2008 31.12.2018 R 6000 LPH 78 H,Z-53 Bellami R 2021 06.03.2008 31.12.2018 P-389 R 6002 LPH 80 H,Z-53 Minello R 2022 06.03.2008 31.12.2018 P-389 16

1 2 3 4 5 6 7 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Kukurydza cukrowa - Sweet Corn - Zea mays L. (partim) W 1667 HSSC-X239 H,Z-356 Navaho */ W 976 23.02.1998 01.11.2010 P-815 W 1895 KCE 496 H,Z-41 Anawa */ W 1312 28.02.2000 01.11.2010 W 2051 Apache H,Z-356 Yuma */ W 1316 28.02.2000 01.11.2010 P-815 W 2052 Sioux H,Z-356 Comanche */ W 1317 28.02.2000 01.11.2010 P-815 W 2526 Lakota H,Z-356 Lakota */ W 1753 15.02.2002 31.12.2012 P-815 W 3194 KCE 602 H,Z-41 Ambrozja W 2508 25.04.2008 31.12.2018 */ przywrócenie wpisu w KR, na podstawie Ustawy z dnia 5 września 2007 r. o zmianie ustawy o nasiennictwie (Dz.U. Nr 191/2007, poz. 1362) 2. ODMOWY WPISANIA DO KRAJOWEGO REJESTRU - Refusal to Addition to the National List Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Z-Zachowujący- Maintainer Nazwa hodowlana- Breeder s reference Nazwa ostatecz- na- Denomination Data odmowy- Date of Refusal (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Groch siewny - Field Pea - Pisum sativum L. (partim) R 5706 H,Z-1 WTD 4604 05.03.2008 R 6132 H,Z-199 SZD 1005 05.03.2008 Jęczmień - Barley - Hordeum vulgare L. ozimy - winter R 5593 H,Z-306 GW 2297 10.03.2008 P-556 R 6385 H,Z-53 LP 6-342 10.03.2008 P-389 Koniczyna łąkowa/koniczyna czerwona - Red Clover - Trifolium pratense L. R 5873 H,Z-321 NIB 5104 10.03.2008 Kukurydza - Maize - Zea mays L. R 5857 H,Z-741 EGZ POL 2 05.03.2008 P-532 R 6159 H-822 NX1434 05.03.2008 P-228 Z-832 17

1 2 3 4 5 R 6167 H,Z-618 SMH 20605 05.03.2008 R 6194 H,Z-52 KXA4301 05.03.2008 P-406 R 6195 H,Z-52 KXA4305 05.03.2008 P-406 R 6199 H-48 X0781M PR39K13 05.03.2008 P-300 Z-802 R 6202 H-766 X0882F PR38P82 05.03.2008 P-300 Z-802 R 6208 H,Z-631 RH0416 05.03.2008 P-388 R 6210 H,Z-631 RH0428 05.03.2008 P-388 R 6212 H,Z-41 KBK 0312 05.03.2008 R 6213 H-41,618 KBK 0418 05.03.2008 Z-41 R 6531 H-822 NX1485 05.03.2008 P-228 Z-832 R 6558 H-41,618 KBK 0419 05.03.2008 Z-41 R 6561 H-41,618 SMKOC 8603 05.03.2008 Z-41 R 6580 H,Z-870 DMA02 05.03.2008 R 6583 H,Z-618 SMH 21006 05.03.2008 R 6584 H,Z-618 SMH 21106 05.03.2008 R 6592 H,Z-618 SMH 21906 05.03.2008 R 6594 H,Z-618 SMH 22106 05.03.2008 R 6597 H,Z-618 SMH 22406 05.03.2008 R 6601 H,Z-618 SMH 22806 05.03.2008 R 6604 H,Z-631 RH0546 05.03.2008 P-388 R 6606 H,Z-631 RH0598 05.03.2008 P-388 R 6612 H-566 LZM0603 05.03.2008 P-429 Z-58 R 6613 H,Z-58 LZM0604 05.03.2008 P-429 R 6614 H,Z-58 LZM0605 05.03.2008 P-429 R 6638 H,Z-741 EGZ POL 611 05.03.2008 P-532 R 6641 H,Z-52 KX 2003 Kwiss 05.03.2008 P-406 R 6645 H,Z-52 KXA5309 05.03.2008 P-406 R 6665 H,Z-539 SM 41022 05.03.2008 P-428 R 6906 H,Z-706 EE3316 17.03.2008 P-431 R 6919 H,Z-618 SMH 24107 17.03.2008 R 6924 H,Z-618 SMH 24607 17.03.2008 R 6926 H,Z-618 SMH 24807 17.03.2008 R 6930 H,Z-618 SMH 25207 17.03.2008 R 6989 H-41,618 SMKOC 8705 17.03.2008 Z-41 R 7014 H,Z-741 EGZ 7208 17.03.2008 P-532 R 7018 H-48 X5R707 17.03.2008 P-300 Z-802 18

1 2 3 4 5 R 7020 H-766 X6W826 17.03.2008 P-300 Z-802 R 7026 H,Z-52 KXA6336 17.03.2008 P-406 R 7033 H,Z-58 LZM0709 17.03.2008 P-429 Len zwyczajny - Flax, Linseed - Linum usitatissimum L. włóknisty - flax R 5541 H,Z-13 PEK 703 02.04.2008 Łubin wąskolistny - Blue Lupin - Lupinus angustifolius L. R 6094 H,Z-1 WTD 1305 05.03.2008 Pszenica twarda - Durum Wheat - Triticum durum Desf. ozima - winter R 6840 H,Z-618 SMH 63 10.03.2008 Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. ozima - winter R 6060 H,Z-321 MIB 328/02 10.03.2008 R 6061 H,Z-514 HADM 27375 10.03.2008 P-837 R 6454 H,Z-321 POB 41/02 10.03.2008 R 6807 H-610 A 46-02 Gatsby 10.03.2008 P-429 Z-873 R 6828 H,Z-618 SMH 7723 10.03.2008 R 6831 H,Z-618 SMH 7803 10.03.2008 R 6835 H,Z-618 HRSM 633 10.03.2008 R 6843 H,Z-321 POB 106/03 10.03.2008 R 6844 H,Z-321 POB 679/03 10.03.2008 Pszenżyto - Triticale - x Triticosecale Wittm. ozime - winter R 6394 H,Z-53 LP 989.1.00 10.03.2008 P-389 R 6823 H,Z-53 LP 629.3.05 10.03.2008 P-389 R 6838 H,Z-618 SMH 1044 10.03.2008 Życica trwała/rajgras angielski - Perennial Ryegrass - Lolium perenne L. R 5559 H,Z-161 Martha 10.03.2008 Życica wielokwiatowa/rajgras włoski - Italian Ryegrass - Lolium multiflorum Lam. R 5892 H,Z-199 SZD 604 10.03.2008 Żyto - Rye - Secale cereale L. ozime - winter R 6451 H,Z-250 HYH236 10.03.2008 P-556 19

3. ROZSTRZYGNIĘCIE ODWOŁAŃ OD DECYZJI DYREKTORA COBORU DO MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI - Resolving of the Appeal from a Decision of COBORU Director to the Minister of Agriculture and Rural Development Numer wniosku- Application No Nazwa hodowlana- Breeder's reference H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Rozstrzygnięcie odwołania- Resolving of the Appeal 1 2 3 4 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Kukurydza - Maize - Zea mays L. R 5857 EGZ POL 2 H-741 uchylenie decyzji w sprawie odmowy P-532 wpisania do KR; odmiana została wpisana do KR pod nazwą 'ES Kirola' Rzepak - Oilseed Rape - Brassica napus L. (partim) ozimy - winter R 5576 CWH 077 H-706 uchylenie decyzji w sprawie odmowy P-431 wpisania do KR; odmiana została wpisana do KR pod nazwą 'Exotic' V. ZMIANY HODOWCÓW, PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW ORAZ ZACHOWUJĄCYCH - Changes of Breeders, Agents and Maintainers 1. ODMIAN ZGŁOSZONYCH DO KRAJOWEGO REJESTRU - of Varieties Applied for Addition to the National List Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Nr wniosku- Application No Nazwa hodowlana- Breeder s reference Nazwa ostateczna- Denomination Przed zmianą- Before Change H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Z-Zachowujący- Maintaine (Numer kodowy- Code No) Po zmianie- After Change H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Z- Zachowujący- Maintainer (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 5 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Dynia zwyczajna - Marrow/Courgette - Cucurbita pepo L. W 3498 GOF 106 H,Z-93 H,Z-92 Pomidor - Tomato - Lycopersicon esculentum Mill. W 3508 GOF 1406 H,Z-93 H,Z-92 20

2. ODMIAN WPISANYCH DO KRAJOWEGO REJESTRU - of Varieties Admitted to the National List Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Przed zmianą- Before Change Po zmianie- After Change Numer w KR- Nazwa- Oznaczenie H-Hodowca- H-Hodowca- Number in NLI Denomination zachowujacego- Breeder Breeder Maintainer's P-Pełnomocnik- P-Pełnomocnik- Designation Agent Z-Zachowujący- Maintainer (Numer kodowy- Code No) Agent Z-Zachowujący- Maintainer (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Burak pastewny - Fodder Beet - Beta vulgaris L. R 580 Juta H,Z-611 H,Z-321 R 862 Jaspis H,Z-611 H,Z-321 R 1018 Jawor H,Z-611 H,Z-321 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Bób - Broad Bean - Vicia faba L. (partim) W 306 Bartom H,Z-93 H,Z-92 W 1647 Makler H,Z-93 H,Z-92 W 1648 Bizon H,Z-93 H,Z-92 Burak ćwikłowy - Beetroot - Beta vulgaris L. W 386 Opolski H,Z-93 H,Z-92 W 2112 Karmazyn H,Z-93 H,Z-92 W 2393 Nabab H-93,95 H-92,95 Z-93 Z-92 Cebula - Onion - Allium cepa L. - grupa Cepa SW 117 Kutnowska H,Z-93 H,Z-92 W 46 Kristine H,Z-93 H,Z-92 W 424 Efekt H,Z-93 H,Z-92 W 980 Niagara H,Z-93 H,Z-92 W 1870 Alibaba H,Z-93 H,Z-92 W 2071 Scarlet H,Z-93 H,Z-92 W 2072 Dakota H,Z-93 H,Z-92 W 2073 Gaja H,Z-93 H,Z-92 W 2074 Sumatra H,Z-93 H,Z-92 W 2300 Vectra H,Z-93 H,Z-92 W 2405 Cyklop H,Z-93 H,Z-92 Cebula siedmiolatka/czosnek dęty - Welsh onion - Allium fistulosum L. W 2456 Kroll H,Z-93 H,Z-92 Fasola wielokwiatowa - Runner Bean - Phaseolus coccineus L. W 305 Eureka H,Z-93 H,Z-92 W 1264 Kontra H,Z-93 H,Z-92 W 2402 Riposta H,Z-93 H,Z-92 21

1 2 3 4 5 Fasola zwykła karłowa - Dwarf French Bean - Phaseolus vulgaris L. W 791 Goldpantera H,Z-93 H,Z-92 W 1833 Plus H,Z-93 H,Z-92 W 1834 Casablanka H,Z-93 H,Z-92 W 2175 Nigeria H,Z-93 H,Z-92 W 2176 Laponia H,Z-93 H,Z-92 W 2283 Bis H,Z-93 H,Z-92 W 2287 Toffi H,Z-93 H,Z-92 Fasola zwykła tyczna - Climbing French Bean - Phaseolus vulgaris L. W 1849 Karys H,Z-93 H,Z-92 Groch siewny łuskowy - Wrinkled Pea, Round Pea - Pisum sativum L. (partim) o nasionach pomarszczonych - wrinkled pea SW 91 Telefon H,Z-93 H,Z-92 SW 257 Kujawiak H,Z-93 H,Z-92 W 406 Betafortuna H,Z-93 H,Z-92 W 2400 Witalis H,Z-93 H,Z-92 Jarmuż - Curly Kale - Brassica oleracea L. W 2055 Monit H,Z-93 H,Z-92 Kalafior - Cauliflower - Brassica oleracea L. SW 120 Pionier H,Z-93 H,Z-92 W 1108 Poranek H,Z-93 H,Z-92 Kapusta głowiasta biała - White Cabbage - Brassica oleracea L. SW 65 Ditmarska Najwcześniejsza H,Z-93 H,Z-92 SW 87 Sława z Gołębiewa H,Z-93 H,Z-92 Kukurydza cukrowa - Sweet Corn - Zea mays L. (partim) W 1895 Anawa H,Z-95 H,Z-41 Marchew - Carrot, Fodder Carrot - Daucus carota L. jadalna - carrot SW 25 Berlikumer 2 Perfekcja GOF Z-93 Z-92 W 60 Regulska Z-93 Z-92 W 1696 Broker H,Z-93 H,Z-92 W 1697 Korund H,Z-93 H,Z-92 W 1858 Afro H,Z-93 H,Z-92 W 2100 Kongo H,Z-93 H,Z-92 W 2101 Rodos H,Z-93 H,Z-92 W 2294 Drako H,Z-93 H,Z-92 W 2388 Norton H,Z-93 H,Z-92 W 2426 Floret H,Z-93 H,Z-92 W 2470 Nefryt H,Z-93 H,Z-92 Ogórek - Cucumber, Gherkin - Cucumis sativus L. konserwowy - gherkin W 367 Cezar H-93,72 H-92,72 W 929 Frykas H,Z-93 H,Z-92 W 1102 Prymus H,Z-93 H,Z-92 W 1371 Gomes H,Z-93 H,Z-92 W 2180 Maksimus H,Z-93 H,Z-92 W 2238 Marcel H,Z-93 H,Z-92 W 2239 Tymon H,Z-93 H,Z-92 W 2351 Gwidon H,Z-93 H,Z-92 W 2462 Hugon H,Z-93 H,Z-92 sałatkowy - cucumber SW 194 Atos H,Z-93 H,Z-92 22

1 2 3 4 5 W 33 Aramis H,Z-93 H,Z-92 W 330 Topaz H,Z-93 H,Z-92 W 2093 Kacper H,Z-93 H,Z-92 W 2094 Tomasz H,Z-93 H,Z-92 Papryka - Pepper, Chili - Capsicum annuum L. słodka - pepper SR 268 Cyklon H,Z-93 H,Z-92 W 556 Rebela H,Z-93 H,Z-92 W 950 Redonna H,Z-93 H,Z-92 W 1088 Barbórka H,Z-93 H,Z-92 W 1460 Mercedes H,Z-93 H,Z-92 W 1461 Calipso H,Z-93 H,Z-92 W 1616 Caryca H,Z-93 H,Z-92 W 1808 Kaskada H,Z-93 H,Z-92 W 2039 Hallo H,Z-93 H,Z-92 W 2441 Pokusa H,Z-93 H,Z-92 Pietruszka - Parsley - Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A.W. Hill korzeniowa - root parsley SW 41 Halblange Berlińska GOF Z-93 Z-92 W 1409 Kaśka H,Z-93 H,Z-92 W 2116 Roksana H,Z-93 H,Z-92 W 2335 Jagienka H,Z-93 H,Z-92 naciowa - leaf parsley W 1525 Natalka H,Z-93 H,Z-92 Pomidor - Tomato - Lycopersicon esculentum Mill. SW 253 Poranek H,Z-93 H,Z-92 W 470 Etna H,Z-93 H,Z-92 W 1425 Maliniak H,Z-93 H,Z-92 W 1448 Ryton H,Z-93 H,Z-92 W 1714 Batory H,Z-93 H,Z-92 W 1715 Sokal H,Z-93 H,Z-92 W 1716 Adonis H,Z-93 H,Z-92 W 2120 Wiola H,Z-93 H,Z-92 W 2121 Koneser H,Z-93 H,Z-92 W 2263 Krezus H,Z-93 H,Z-92 W 2398 Golem H,Z-93 H,Z-92 W 2399 Hetman H,Z-93 H,Z-92 W 2440 Rejtan H,Z-93 H,Z-92 Por - Leek - Allium porrum L. W 321 Bartek H,Z-93 H,Z-92 W 1505 Juhas H,Z-93 H,Z-92 W 2384 Baca H,Z-93 H,Z-92 Rzodkiewka - Radish - Raphanus sativus L. W 70 Mila H,Z-93 H,Z-92 W 1259 Leda H,Z-93 H,Z-92 W 1813 Ramona H,Z-93 H,Z-92 W 1814 Malaga H,Z-93 H,Z-92 W 2369 Rondo H,Z-93 H,Z-92 W 2370 Afrodyta H,Z-93 H,Z-92 W 2371 Amatorka H,Z-93 H,Z-92 Sałata - Lettuce - Lactuca sativa L. głowiasta - head lettuce SW 39 Królowa Majowych Królowa Majowych GOF Z-93 Z-92 W 22 Michalina H,Z-93 H,Z-92 W 343 Mira H,Z-93 H,Z-92 W 511 Bona H,Z-93 H,Z-92 W 949 Ludwina H,Z-93 H,Z-92 23

1 2 3 4 5 W 1579 Kwiryna H,Z-93 H,Z-92 W 1654 Modesta H,Z-93 H,Z-92 W 2357 Kinga H,Z-93 H,Z-92 W 2434 Nawojka H,Z-93 H,Z-92 łodygowa/szparagowa - asparagus lettuce W 2374 Purpurat H,Z-93 H,Z-92 rzymska - cos lettuce W 1052 Liwia H,Z-93 H,Z-92 Szalotka - Shallot - Allium cepa L. - grupa Aggregatum W 2298 Toto H,Z-93 H,Z-92 Szpinak - Spinach - Spinacia oleracea L. W 2358 Zuber H,Z-93 H,Z-92 VI. SKREŚLENIE Z KRAJOWEGO REJESTRU - Deletion from the National List Odnoś n i k i d o k o l u m n y p i e rws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock H-Hodowca- Numer w krajowym rejestrze- Breeder Nazwa- Data skreślenia- Number in NLI P-Pełnomocnik- Denomination Date of Deletion Agent Z-Zachowujący- Maintainer (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Burak pastewny - Fodder Beet - Beta vulgaris L. R 578 H,Z-321 Kosynier 25.04.2008 R 861 H,Z-321 Agat 25.04.2008 R 1691 H,Z-321 Cyrkon 25.04.2008 Groch siewny - Field Pea - Pisum sativum L. (partim) R 1543 H,Z-1 Koliber 10.03.2008 Jęczmień - Barley - Hordeum vulgare L. jary - spring R 352 H,Z-321 Start 25.04.2008 Koniczyna biała - White Clover - Trifolium repens L. R 1219 H,Z-1 Aura 10.03.2008 Koniczyna łąkowa/koniczyna czerwona - Red Clover - Trifolium pratense L. SR 119 H,Z-321 Jubilatka 25.04.2008 SR 225 H,Z-321 Parka 25.04.2008 R 240 H,Z-321 Bryza 25.04.2008 24

1 2 3 4 R 339 H,Z-321 Karo 25.04.2008 R 812 H,Z-321 Bona 25.04.2008 R 1216 H,Z-321 Czata 25.04.2008 R 1217 H,Z-321 Kenda 25.04.2008 R 1351 H,Z-321 Tamaga 25.04.2008 R 1352 H,Z-321 Ruta 25.04.2008 R 1353 H,Z-321 Beta Nieznanic 25.04.2008 R 1464 H,Z-321 Zocha 25.04.2008 R 1465 H,Z-321 Niteczka 25.04.2008 R 1466 H,Z-321 Terenia 25.04.2008 Kostrzewa łąkowa - Meadow Fescue - Festuca pratensis Hudson R 962 H,Z-1 Aureus 10.03.2008 R 30 H,Z-321 Skawa 25.04.2008 Kostrzewa owcza - Sheep s Fescue - Festuca ovina L. R 241 H,Z-321 Witra 25.04.2008 R 431 H,Z-321 Mimi 25.04.2008 R 1443 H,Z-321 Jolka 25.04.2008 R 1444 H,Z-321 Natalka 25.04.2008 Lucerna mieszańcowa - Sand Lucerne - Medicago x varia T. Martyn SR 228 H,Z-1 Tula 10.03.2008 Łubin biały - White Lupin - Lupinus albus L. SR 165 H,Z-1 Wat 10.03.2008 Łubin żółty - Yellow Lupin - Lupinus luteus L. R 621 H,Z-1 Markiz 10.03.2008 Mietlica pospolita - Brown Top - Agrostis capillaris L. R 433 H,Z-321 Boni 25.04.2008 R 1619 H,Z-321 Tolena 25.04.2008 Owies - Oats - Avena sativa L. R 719 H,Z-321 Cekin 25.04.2008 Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. ozima - winter R 211 H,Z-1 Roma 10.03.2008 R 595 H,Z-1 Kaja 10.03.2008 R 63 H,Z-321 Kamila 25.04.2008 R 678 H,Z-321 Rysa 25.04.2008 Wiechlina gajowa - Wood Meadowgrass - Poa nemoralis L. R 590 H,Z-321 Cień 25.04.2008 R 1621 H,Z-321 Niuans 25.04.2008 Wiechlina łąkowa - Smooth-Stalked Meadowgrass - Poa pratensis L. R 121 H,Z-321 Duna 25.04.2008 R 689 H,Z-321 Ani 25.04.2008 R 951 H,Z-321 Nandu 25.04.2008 Życica mieszańcowa/rajgras oldenburski - Hybrid Ryegrass - Lolium x boucheanum Kunth R 592 H,Z-1 Trogres 10.03.2008 Życica trwała/rajgras angielski - Perennial Ryegrass - Lolium perenne L. R 1494 H,Z-321 Niobe 25.04.2008 25

1 2 3 4 Żyto - Rye - Secale cereale L. ozime - winter R 509 H,Z-1 Adar 10.03.2008 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Fasola zwykła karłowa - Dwarf French Bean - Phaseolus vulgaris L. W 408 H,Z-10 Nida 25.04.2008 Papryka - Pepper, Chili - Capsicum annuum L. słodka - pepper W 1959 H,Z-677 Warsa 03.03.2008 P-579 VII. OGŁOSZENIA - Notices 1. ZMIANA NAZW I ADRESÓW HODOWCÓW, PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW ORAZ ZACHOWUJĄCYCH - Changes of Names and Addresses of Breeders, Agents and Maintainers H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent Z-Zachowujący- Maintainer (Numer kodowy- Code No) Nazwa i adres poprzednio- Name and Address previously Nazwa i adres obecnie- Name and Address at present 1 2 3 H,P,Z-218 Przedsiębiorstwo Nasiennictwa Przedsiębiorstwo Nasiennictwa Ogrodniczego i Szkółkarstwa Ogrodniczego i Szkółkarstwa ul. Żeromskiego 3 Spółka Akcyjna 05-850 Ożarów Mazowiecki ul. Żeromskiego 3 05-850 Ożarów Mazowiecki H,Z-301 Cal/West Seeds Cal/West Seeds 41970 E. Main St., P.O. Box 1428 38001 County Road 27 US-Woodland, CA 95776 US-Woodland, CA 95776 26

C. WYKAZ ADRESOWY HODOWCÓW, PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW ORAZ ZACHOWUJĄCYCH - Addresses List of Breeders, Agents and Maintainers 1 2 3 1 Poznańska Hodowla Roślin sp. z o.o. ul. Kasztanowa 5 PL-63-004 Tulce 6 Olsztyńska Hodowla Ziemniaka i Nasiennictwo OLZNAS-CN sp. z o.o. ul. Tracka 4 PL-10-365 Olsztyn 10 Instytut Hodowli i Aklimatyzacji Roślin Radzików PL-05-870 Błonie 12 Instytut Uprawy Nawożenia i Gleboznawstwa Państwowy Instytut Badawczy ul. Czartoryskich 8 PL-24-100 Puławy 13 Instytut Włókien Naturalnych ul. Wojska Polskiego 71b PL-60-630 Poznań 14 Instytut Roślin i Przetworów Zielarskich ul. Libelta 27 PL-61-707 Poznań 16 Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego ul. Nowoursynowska 166 PL-02-787 Warszawa 17 Akademia Rolnicza im. Augusta Cieszkowskiego ul. Wojska Polskiego 28 PL-60-637 Poznań 18 Akademia Rolnicza ul. Akademicka 15 PL-20-950 Lublin 27 Hodowla Roślin Szyldak sp. z o.o. ul. Gdańska 10 PL-14-106 Szyldak 29 PIAST Hodowla Roślin Łagiewniki Grupa Szelejewo sp. z o.o. Łagiewniki PL-88-150 Kruszwica 36 Kutnowska Hodowla Buraka Cukrowego sp. z o.o. Straszków PL-62-650 Kłodawa 41 Hodowla Roślin Rolniczych - Nasiona Kobierzyc sp. z o.o. ul. Sportowa 21 PL-55-040 Kobierzyce 44 Rogowska Hodowla Roślin sp. z o.o. w Dąbrówce Górnej ul. Opolska 32 F PL-47-312 Rogów Opolski 47 Danisco Seed Hojbygardvej 31 DK-4960 Holeby 48 Pioneer Hi-Bred International, Inc. 7100 NW 62nd Ave., P.O. Box 1014 US-Johnston, IA 50131-1014 49 SES Europe N.V./S.A. Industriepark, Soldatenplein Z2 nr. 15 BE-3300 Tienen 52 KWS Saat AG Grimsehl Strasse 31 DE-37574 Einbeck 53 Lochow-Petkus GmbH Postfach 1197 DE-29296 Bergen 54 SW Seed GmbH Teendorf DE-29582 Hanstedt I 55 Fr. Strube Saatzucht KG Söllingen, Postfach 1353 DE-38358 Schöningen 57 SAS Florimond Desprez Veuve & Fils B.P. 41 FR-59242 Cappelle-en-Pevele 58 Limagrain Verneuil Holding B.P. 115 FR-63203 Riom Cedex 60 Innoseeds B.V. P.O. Box 10000 NL-5250 GA Vlijmen 27

1 2 3 62 Van der Have B.V. Postbus 1 NL-4420 AA Kapelle 65 Maize Research Institute ZEMUN POLJE P.O. Box 89, Slobodana Bajica 1 YU-11080 Beograd-Zemun 67 Krakowska Hodowla i Nasiennictwo Ogrodnicze POLAN sp. z o.o. ul. Rydla 53/55 PL-30-130 Kraków 72 Instytut Warzywnictwa im. Emila Chroboczka ul. Konstytucji 3 Maja 1/3 PL-96-100 Skierniewice 79 Gospodarstwo Warzywniczo-Rolne Jerzy Oziemski ul. Poniatowskiego 21 PL-05-870 Błonie 80 Zakład Hodowli Roślin Ogrodniczych Capsi-Nova ul. Opławiec 69 PL-85-469 Bydgoszcz 84 POLAN Hodowla i Nasiennictwo Ogrodnicze Gdańsk-Wieniec sp. z o.o. ul. Kwiatowa 18 PL-80-690 Gdańsk 41 92 PlantiCo Hodowla i Nasiennictwo Ogrodnicze Zielonki sp. z o.o. Zielonki Parcele, ul. Parkowa 1a PL-05-082 Stare Babice 93 PlantiCo Hodowla i Nasiennictwo Ogrodnicze Gołębiew sp. z o.o. Gołębiew Nowy 1 PL-99-300 Kutno 95 Produkcja i Hodowla Roślin Ogrodniczych Krzeszowice sp. z o.o. ul. Żbicka 32 PL-32-065 Krzeszowice 96 Bejo Zaden B.V. Trambaan 1 NL-1749 ZH Warmenhuizen 97 Rijk Zwaan B.V. Postbus 40 NL-2678 ZG De Lier 98 Syngenta Seeds B.V. P.O. Box 2, Westeinde 62 NL-1600 AA Enkhuizen 101 Enza Zaden B.V. Postbus 7 NL-1600 AA Enkhuizen 105 Instytut Sadownictwa i Kwiaciarstwa ul. Pomologiczna 18 PL-96-100 Skierniewice 106 Jan Byczkowski ul. Kolska 15 PL-61-042 Poznań 109 Vitroflora K.A. Pawlak ul. Bukowa 3 PL-86-065 Łochowo 123 W. Kordes Söhne Rosenschulen GmbH & Co KG Rosenstrasse 54 DE-25365 Klein Offenseth-Sparrieshoop 127 Rosen Tantau Mathias Tantau Nachfolger Tornescher Weg 13 DE-25436 Uetersen 133 N. V. Jomobel Bosstraat 85 BE-3545 Halen 134 Swedish University of Balsgard Dept. of Horticultural Plant Breeding SE-29194 Kristanstad 142 Scottish Crop Research Institute Invergowrie Dundee UK-DD2 5DA Scotland 145 T.J. Foszczka ul. Brzozowa 4 PL-95-030 Rzgów 147 Poulsen Roser A/S Kratbjerg 332 DK-3480 Fredensborg 148 Deutsche Saatgutgesellschaft mbh DSG Berlin Grünauerstrasse 5 DE-12557 Berlin 149 Elsner pac Jungpflanzen Kipsdorfer Strasse 146 DE-01279 Dresden 153 DANKO Hodowla Roślin sp. z o.o. Choryń 27 PL-64-000 Kościan 28