LIFETIME SERVICE* QUICK StARt GUIDe



Podobne dokumenty
Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

Instale un certificado SSL vía el CLI en un ESA

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Deklaracja zgodności

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

COYOTE. Profesjonalny system informacji o fotoradarach i zdarzeniach drogowych aktualizowany w czasie rzeczywistym.

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

Installation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all installazione Guía de instalación Instrukcja montażu

Z E R T I F I K A T. H. Büteführ u. Sohn GmbH & Co. KG

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2014 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Operatore indipendente del settore / Niezależny podmiot prowadzący przedsiębiorstwo. Autorità emittente / Organ wydający

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2014 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Rozdział I. Dokumenty sądowe i notarialne

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto

Spotkanie 1: Ćwiczenia otwierające Zmagania z polami

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

CERTIFICAT. SOTRALENTZ Espana S.A Pol Ind Lantaron Parcelas COMUNION Espagne ISO 9001:2015

Steuerberaterin Ria Franke

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Lo Studio, costituito nel 1957, ha Sede a Roma nel quartiere Prati, adiacente la Corte di Cassazione.

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Przykład: >Andiamo in pizzeria. (noi)

Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX

INT EXT PART. U0031A_PL 06/ AP F OFF. Istruzioni d uso Instructions for use Instrukcja

Nuvita, Ariasana Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z jonami srebra 1822

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Vertrag Nr. / Umowa nr:

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG

Integracio n en Rn. Integral mu ltiple.

Mirosława Czerwińska

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Garmin fleet 590 Skrócony podręcznik użytkownika. Lipiec _0A Wydrukowano na Tajwanie

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit

Pinze di presa per wafer SWGm

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Szklana półka scienna.

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Sprawdź swoje kompetencje językowe

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 23 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

ROZDZIAŁ ÓSMY UNIDAD OCTAVA

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

iść, chodzić dokąd, gdzie

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Przyimki. Präpositionen

die Sicherheit die Notrufnummer 112

Spotkanie 1: Ćwiczenia otwierające - Świat w trójwymiarze

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Identificador de cables

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

HOME AUDIO SYSTEM SHAKE-X7D/SHAKE-X3D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Stand Up. design by Mikomax Team

Kamera Yale Wi-Fi Full HD 4MP

ROZDZIAŁ TRZYNASTA UNIDAD DECIMOTERCERA

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

arbeiten Auf Wiedersehen! bitten um Buch (das), die Bücher danken für H l a lo! Haus (das), die Häuser kein Lehrer (der), die Lehrer

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Instrukcja Startowa do MIO P350

Skrócona instrukcja obsługi SE888

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO MAJ 2011 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK WŁOSKI

Spotkanie 2: Rozwiążmy razem - Szczęśliwej drogi już czas

SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie,

TomTom Przewodnik informacyjny

Sperrung Stadtbrücke

Transkrypt:

LIFETIME SERVICE* QUICK StARt GUIDe 1

Co LA Guida rapida all avvio in italiano p.3 Guía de inicio rápido en español p.13 Szybka konfiguracja przewodnik polski p.23 Schnellstartanleitung auf deutscher p.33 CO ne 2

Coyote, LA SCELTA GIUSTA COYOTE resta la scelta n 1 nell assistenza alla guida Una community di 2.900.000 utilizzatori Una community impegnata per un informazione affidabile. Informazioni filtrate da COYOTE, per evitare falsi allarmi. Un servizio clienti attento. Un servizio totalmente legale! Un servizio senza pubblicità. 3

IL funzionamento DI Coyote In ItALIA AUTOVELOX MOBILE SEG NA LA ZI ON E INF OR MA ZI NE O POSIZ ION E SERVER COYOTE ros NE O PO SI ZI Co ara ogni Coyote può segnalare in tempo reale a tutti gli altri membri della community che si trovano sulla stessa strada la presenza di imprevisti, premendo semplicemente un pulsante. Il segnalatore Coyote ti aiuta a rispettare i limiti di velocità e ti avverte in tempo reale della presenza di autovelox mobili, autovelox fissi e altri pericoli della strada, per una guida più serena. 4

Coyote PoCKet edition ti AvvISA rosso = rallenta! autovelox FIssO davanti a te, sulla strada. autovelox mobile TEmPOranEO segnalato dalla community. Sei all interno di una tratta tutor. La barra di scorrimento cambia colore in funzione della tua velocità media. che nte po ella arancione = FaI attenzione Una zona COn PrOBlEmI di CIrCOlazIOnE (InCIdEnTE, COda, ECC.), segnalata dagli esploratori. verde = PrOCEdI TranQUIllamEnTE Un messaggio di PrEvEnzIOnE stradale, per una maggiore sicurezza. 5

InsT 1 r pm Utilizzo immediato! Il tuo Coyote PoCKet edition funziona immediatamente: posizionalo nel tuo veicolo, accendilo e metti in moto! Con Coyote POCKET EDITION approfitta di un offerta a vita*, adatta alle tue necessità : registrati 24OrE dopo Il PrImO UTIlIzzO PEr attivare Il TUO abbonamento a vita. Per registrare il tuo prodotto Coyote: 6 1 Annota l identificativo coyote (ID) e le ultime 4 cifre del numero di serie (Sn) che si trova sulla schermata «attivazione» (accessibile solo a veicolo fermo). SERVIZIO A VITA* 2 vai su www.mycoyote.net e fai clic su «Registra il tuo Coyote». 3 Inserisci il tuo identificativo coyote (ID) e le ultime 4 cifre del numero di serie (Sn) del prodotto. 4 Registrati e parti! 2 In su 3 In P su su Per ins incolla tra il s

*, E InsTallazIOnE: avviamento/alimentazione: 1 rimuovi la pellicola protettiva Per accendere/spegnere posta sul retro del supporto Coyote PoCKet edition, magnetico. premi il pulsante: 2 Incolla il supporto magnetico sul cruscotto del veicolo. 3 Inserisci il tuo COYOTE POCkET EdITIOn nell apposito supporto, poi attaccalo al supporto magnetico. Coyote PoCKet edition ricerca subito la connessione. Per accelerare la connessione, ti consigliamo di accendere Coyote PoCKet edition quando il veicolo è all aperto. segui le istruzioni indicate sullo schermo del Coyote PoCKet edition per attivare il servizio. i clic del tto. Per installare l apparecchio sul parabrezza, incolla l adesivo double-face in dotazione tra il supporto e il parabrezza stesso. Prima del primo utilizzo, ti consigliamo di caricare completamente COYOTE POCkET EdITIOn oppure di collegarlo all accendisigari del veicolo. 7

Coyote PoCKet edition ti InfoRMA SUI LIMItI DI velocità Co PR Se viaggi al di sotto dei limiti di velocità: Se viaggi oltre i limiti di velocità: Qua esp L anello di velocità diventa rosso. Più g più h avvis strad D A B C A Limiti di velocità B La tua velocità C Anello di velocità verde D Livello di carica della batteria 8

. Coyote PoCKet edition ti InDICA LA PReSenzA DI ALtRI UtentI In tempo ReALe Quando viaggi, Coyote PoCKet edition indica la presenza di esploratori davanti ad te grazie a un semplice codice colore. Numero di esploratori molto elevato, allarmi molto affidabili Numero di esploratori elevato, allarmi affidabili Più gli esploratori sono numerosi, più hai possibilità di essere avvisato in caso di pericolo sulla strada. Numero esiguo di esploratori, fai più attenzione! 9

SeGnALA o ConfeRMA Un evento PeRICoLoSo Coyote PoCKet edition è una soluzione basata su una community: sono gli esploratori che si avvisano tra loro sui problemi della strada, in tempo reale. COmE segnalare Un autovelox mobile: Nel tuo senso di marcia, premi: Nel senso opposto, premi: PeR Pers sce del a ve COmE segnalare Un PrOBlEma: Incidente, ostacolo sul percorso o rallentamento, premi: COmE COnFErmarE Un allarme: Dopo un allerta, Coyote PoCKet edition ti chiede di confermarne la presenza: Se il rischio o il problema è sempre presente, confermalo premendo: Se no, premi: no Se non lo sai, premi: 10 si ImPOrTanTE: la qualità del tuo viaggio e di quello degli altri dipende dall affidabilità delle informazioni inviate. a vantaggio di tutti, è importante confermare gli allarmi. Il m vo bi lin

nity: la PeRSonALIzzA IL tuo Coyote PoCKet edition Personalizza lo schermo del tuo Coyote PoCKet edition scegliendo il tuo veicolo e il tuo paesaggio preferito tra i temi del menu. a veicolo fermo, premi CITTA Scelta del veicolo poi scegli CAMPAGNA Scelta del paesaggio Il menu ti permette anche di definire altri parametri : volume audio bip per velocità eccessiva durante gli allarmi lingua, ecc. 11

Precauzioni d uso/garanzia Posizionamento nel veicolo: con le istruzioni fornite da Coyote System (ad Se il veicolo dispone di un parabrezza atermico, esempio, quelle indicate nel manuale d uso del sarà necessario posizionare il dispositivo Prodotto); d) i difetti causati da altri atti/fatti al obbligatoriamente dietro lo specchietto retrovisore interno (vi è assenza di ricezione GPS al è conforme ai requisiti essenziali e alle altre di fuori del controllo di Coyote System. Coyote di fuori di questa zona). È necessario collocare condizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE. Coyote in una posizione che non disturbi la Il certificato di conformità del prodotto è disponibile sul sito Web Coyote: www.mycoyote.net. guida. Il dispositivo Coyote non è progettato per un uso all esterno. Deve essere utilizzato Temperatura eccessiva: esclusivamente all interno del veicolo. Non lasciare il dispositivo in ambienti con una Trasmissione GSM: temperatura eccessiva e/o esposto alla luce Coyote integra un sistema di trasmissione diretta dei raggi del sole, ad es. sul cruscotto di radio GSM/GPRS. Si consiglia di rispettare le un veicolo parcheggiato. Un uso del dispositivo stesse raccomandazioni d uso valide per un ad una temperatura superiore a 50 C riduce telefono cellulare. notevolmente la durata in servizio dello schermo Sicurezza alla guida: e della batteria. Per motivi di sicurezza, il dispositivo Per mantenere tutta l attenzione sulla guida del non si accenderà se la temperatura supera i 60 C. veicolo, evitare di interagire con il dispositivo In questo caso è sufficiente lasciare raffreddare Coyote durante la guida. Coyote è un localizzatore il dispositivo perché si riaccenda. di autovelox che non istiga a NON rispettare il Batteria: codice stradale. Per quanto siano affidabili, i limiti Il dispositivo Coyote è dotato di una batteria di velocità e le altre informazioni indicate dal ricaricabile; è pertanto strettamente vietato dispositivo Coyote non sostituiscono quelle avvicinarlo a una fiamma, perché la batteria debitamente indicate dalla segnaletica che è potrebbe esplodere. E strettamente vietato pure la sola a fare fede. Coyote declina quindi ogni forare, aprire, tentare di smontare la batteria responsabilità per le infrazioni generate dal del dispositivo poiché potrebbe causare danni a mancato rispetto della segnaletica. Coyote non persone e cose. garantisce che il dispositivo sia, in tutto o in Pacemaker ed altri presidi medici: parte, esente da errori, né che le informazioni I portatori di peace maker ed altri presidi medici fornite siano sempre accurate. simili devono tenere il dispositivo Coyote a Garanzia: distanza di almeno 15 cm in modo che tali presidi Il dispositivo Coyote è coperto dalla garanzia, non possano subire interferenze. Consultare per i soli consumatori, di 24 mesi su componenti il proprio medico o il produttore del presidio e mano d opera (esclusa la batteria ed il display). medico in caso di dubbi. La Garanzia di Coyote System non copre: a) il Ambienti umidi o polverosi: non lasciare il deterioramento del Terminale Coyote dovuto a dispositivo in ambienti umidi e/o polverosi. Pulizia normale usura (ivi inclusa, senza limitazione del dispositivo: per la pulizia del dispositivo usare alcuna, usura della batteria o del display); b) un panno morbido ed asciutto, non applicare i difetti o danni causati da uso improprio (ivi panni umidi, solventi, agenti corrosivi, o altre inclusi, senza limitazione alcuna, i difetti causati da sostanze che possano danneggiare il dispositivo. oggetti affilati, deformazioni, pressione, cadute, COYOTE SYSTEM declina qualsiasi responsabilità urti, ecc.); c) difetti o danni causati da un uso per eventuali omissioni o errori tecnici o editoriali inadeguato del Terminale Coyote, o in contrasto eventualmente contenuti nella documentazione, 12 oltre che per danni accidentali o conseguenti derivanti dall uso di questo materiale. co in CO nú

(ad del tti al yote altre /CE. poni-.net. una luce to di itivo duce ermo sitivo 0 C. dare teria tato teria pure tteria ni a edici te a esidi ltare idio re il ulizia sare icare altre itivo. ilità oriali ione, enti coyote, una elección incontestable COYOTE sigue siendo la elección número 1 en ayuda a la conducción Una comunidad de 2 900 000 usuarios Una comunidad implicada por una información fiable. Informaciones filtradas por COYOTE para evitar falsas alarmas. Un servicio de atención al cliente a la escucha. Un servicio 100 % legal! Un servicio sin publicidad. 13

el funcionamiento De Coyote en españa RADAR MÓVIL roj N IO NUBE COYOTE INF OR MA CI AL ER TA N Ó POSIC IO N PO SI C Co nar Cada Coyote puede señalar en tiempo real al resto de miembros de la comunidad que se encuentran en la misma carretera la presencia de riesgos en ella con solo apretar un botón. el avisador Coyote le ayuda a respetar los límites de velocidad y le advierte en tiempo real de la presencia de radares móviles, fijos y de otros peligros de la carretera para que usted tenga una conducción más tranquila. 14

Coyote PoCKet edition Le InfoRMA rojo = reduzca la velocidad! radar FIJO delante, en la carretera. radar móvil TEmPOral señalizado por la comunidad. Usted se encuentra en un «tramo de radares». La barra de desplazamiento cambia de color conforme a su velocidad media en la zona. dad con en e la naranja = EsTÉ atento Una zona de PErTUrBaCIón (accidente, atasco, ETC.), señalada por los exploradores. verde = CIrCUlE COn seguridad Un mensaje de PrEvEnCIón En la CarrETEra, para conseguir aún más seguridad. 15

InsT SERVICIO DE POR VIDA* Uso inmediato! Su Coyote PoCKet edition funciona inmediatamente: fíjelo a su vehículo, enciéndelo y arranque! Con Coyote POCKET EDITION ahora puede aprovechar una oferta lifetime*, adaptada a sus necesidades: regístrese durante las PrImEras 24h después del PrImEr UsO Para activar su suscripción lifetime. Para registrar su producto Coyote: 1 en primer lugar, anote su identificador Coyote (ID) y las cuatro últimas cifras del número de serie (Sn) que aparecen en la pantalla «activación», en el menú «ajustes» (accesible con el dispositivo apagado). 16 2 entre en www.mycoyote.es y clique en «registrar mi coyote». 3 Introduzca su identificador coyote (ID) y las cuatro últimas cifras de su número de serie de producto (Sn). 4 Regístrese y a conducir! 1 r si b 2 Pe so d 3 s C en so Para in pegue directa

te». s e InsTalaCIón : 1 retire la película protectora situada en el reverso del bloque imantado. 2 Pegue el bloque imantado sobre el cuadro de mando del vehículo. 3 solo tiene que deslizar su COYOTE POCkET EdITIOn en su soporte y colocarlo sobre el bloque imantado. Para instalar la caja sobre el parabrisas, pegue el adhesivo de doble cara provisto directamente entre el soporte y el parabrisas. arranque/alimentación: Para encender/apagar su Coyote PoCKet edition, pulse el botón: Su Coyote PoCKet edition busca entonces la conexión. Para acelerar la conexión, le aconsejamos encender su Coyote PoCKet edition cuando su vehículo se encuentre en el exterior. a continuación, siga las instrucciones indicadas en la pantalla de su Coyote PoCKet edition para activar el servicio. le aconsejamos cargar totalmente su COYOTE POCkET EdITIOn antes de utilizarlo por primera vez o conectarlo al encendedor de su vehículo. 17

Coyote POCKET EDITION le informa de los límites de velocidad Co pr Si circula por debajo del límite de velocidad: D Si circula por encima del límite de velocidad: Cua exp A B C A Límite de velocidad B Su velocidad C Anillo de velocidad verde D Nivel de carga de la batería El anillo de velocidad pasa a rojo. Cuan mayo de se en la 18

Coyote PoCKet edition Le InDICA LA PReSenCIA De otros USUARIoS en tiempo ReAL Cuando circula, Coyote PoCKet edition le indica si hay exploradores delante gracias a un código de color simple. Número de exploradores muy elevado, alertas muy fiables Número de exploradores elevado, alertas fiables Cuanto más numerosos sean, mayores serán las posibilidades de ser alertado en caso de peligro en la carretera por la que circula. Número de exploradores débil, tenga cuidado! 19

SeÑALAR o ConfIRMAR Un hecho PeLIGRoSo Coyote PoCKet edition es una solución comunitaria: los exploradores son los que se alertan entre ellos de los peligros de la carretera en tiempo real. CómO señalizar Un radar móvil: en su sentido de circulación, pulse sobre: en sentido contrario, pulse: Pe Per elig del En l CómO señalizar Una PErTUrBaCIón: en caso de accidente, objeto en la vía o ralentización repentina, pulse: CómO COnFIrmar Una alerta: tras una alerta, Coyote PoCKet edition le solicita confirmarla: Si el riesgo o la perturbación sigue presente, confirme pulsando: sí De lo contrario, pulse: Si no lo sabe, pulse: 20 no ImPOrTanTE: la calidad de su trayecto y del de los demás depende de la fiabilidad de las informaciones que se aporten. Para la comodidad de todos, es importante confirmar las alertas. el m vo pi id

ros PeRSonALIzAR SU Coyote PoCKet edition Personalice la visualización de su Coyote PoCKet edition eligiendo su vehículo y su paisaje preferido entre los temas del menú! En la parada, pulse CIUDAD elección del vehículo y después elija CAMPAÑA elección del paisaje el menú también le permite definir otros parámetros: volumen sonoro pitido que indica exceso de velocidad durante las alertas idioma, etc. 21

Precauciones de empleo y garantía Colocación dentro del vehículo: Si su vehículo tiene un parabrisas atérmico, debe colocar la unidad obligatoriamente detrás de su espejo retrovisor interior (no hay señal GPS fuera de esta zona). Debe colocar su Coyote en un lugar que no perturbe la conducción. El Coyote no ha sido diseñado para usarse en exteriores. Debe utilizarse únicamente en el interior del vehículo. Transmisión GSM: El Coyote incluye un sistema de comunicación por radio GSM/GPRS. Conviene seguir las mismas recomendaciones de uso que con un teléfono móvil. Seguridad vial: Para mantener su atención en la conducción del vehículo, evite manipular el Coyote mientras conduzca. Coyote es un asistente a la conducción que promueve el cumplimiento del código de circulación. Por muy fiables que sean, los límites de velocidad indicados por Coyote no pueden sustituir a los prescritos debidamente por las señales viales, que son las únicas con valor. Coyote no puede ser por tanto responsabilizado en modo alguno de ninguna infracción por incumplimiento de las señales de trafico. Garantía: Coyote está garantizado frente a piezas y fabricación durante 24 meses a partir de la fecha de compra. La apertura de la unidad por un técnico no autorizado por Coyote System anulará la garantía. Coyote cumple con las principales exigencias y el resto de condiciones aplicables de la Directiva 1999/5/CE. El certificado de conformidad del dispositivo puede consultarse en la página web de Coyote: www.mycoyote.es. Temperatura excesiva: Evite dejar el Coyote en un vehículo parado a pleno sol. El uso con una temperatura superior a 50 C reduce considerablemente la vida útil de la pantalla y la batería. Batería: Coyote dispone de una batería recargable. Queda estrictamente prohibido acercarla al fuego, ya que podría explotar. CO in i z w CO 2 8 22

as y e la idad yote ple o de ctiva del gina rado sute la ble. la al COYOTE - profesjonalny system informacji o fotoradarach i zdarzeniach drogowych w czasie rzeczywistym. COYOTE zaufało już ponad 2 800 000 kierowców w Europie Opatentowany system weryfikacji wiarygodności danych. Codzienna aktualizacja danych o fotoradarach stacjonarnych i ograniczeniach prędkości. Informacje o bieżącej sytuacji i zagrożeniach na drodze w czasie rzeczywistym. 100% legalny! Bez reklam. 23

działanie systemu COYOTE w polsce RADAR (KONTROLA PRĘDKOŚCI) CHMURA COYOTE ZG ŁO SZ EN IE OST RZ EŻ EN IE CzE A CJ POZY CJ A PO ZY CO POm =z w urządzeniu COYOTE jednym przyciskiem informuje się pozostałych użytkowników społeczności o bieżących utrudnieniach lub zagrożeniach na drodze. radaroostrzegacz COYOTE pomaga przestrzegać ograniczeń prędkości oraz informuje na bieżąco o radarach (kontrolach prędkości), fotoradarach stacjonarnych i innych zagrożeniach na drodze. 24

COYOTE pocket EdiTiOn OsTrzEga CzErWOnY = zwolnij! Fot. stacjonarny w pobliżu. radar (kontrola PrĘdkoŚci) zgłoszony przez społeczność. znajdujesz się w obrębie radaru odcinkowego. pasek postępu zmienia kolor w zależności od Twojej średniej prędkości na danym odcinku. ków raz ych POmarańCzOWY = zachowaj OsTrOŻnOŚĆ UtrUdnienie (wypadek, korek itp.), zgłoszona przez użytkowników. zielony = JEdŹ BEz- PIECznIE zapobieganie senności, dla jeszcze większego bezpieczeństwa. 25

InsT To proste! COYOTE pocket EdiTiOn działa błyskawicznie: zamocuj w swoim pojeździe, włącz i ruszaj w drogę! aby aktywować dożywotnią UsłUGĘ zarejestruj się na naszej stronie internetowej www.coyote.pl w PrzeciąGU 24 Godzin od PierwszeGo UrUchomienia Urządzenia. W celu zarejestrowania produktu Coyote: 1 26 DOŻYWOTNIA USŁUGA* zanotuj swój numer id Coyote i ostatnie 4 cyfry numeru seryjnego (sn) wyświetlone na ekranie «aktywacja» w menu «ustawienia» (dostępne w trakcie postoju). 2 Odwiedź stronę www.coyote.pl i kliknij «zarejestruj mój Coyote». 3 wprowadź numer id Coyote i 4 ostatnie cyfry numeru seryjnego (sn). 4 zarejestruj się i w drogę! 1 z kt m 2 P ro 3 w e a n aby za przykle bezpo

j l.pl te». i 4 ego InsTalaCJa: 1 zdejmij folię ochronną, którą pokryta jest ścianka magnesu. 2 Przyczep magnes do deski rozdzielczej pojazdu. 3 wsuń coyote Pocket edition w uchwyt, a następnie umieść całość na magnesie. aby zamocować urządzenie na przedniej szybie, przyklej dostarczoną w zestawie taśmę dwustronną bezpośrednio między uchwytem a szybą. UrUChamIanIE/zasIlanIE: aby włączyć/wyłączyć urządzenie COYOTE pocket EdiTiOn, wciśnij przycisk: urządzenie COYOTE pocket EdiTiOn łączy się z serwerami. aby przyspieszyć logowanie, zalecamy włączenie urządzenia COYOTE pocket EdiTiOn kiedy pojazd znajduje się na zewnątrz. następnie postępuj zgodnie z instrukcją podaną na ekranie urządzenia COYOTE pocket EdiTiOn w celu aktywacji usługi. Przed pierwszym użyciem zalecamy pełne naładowanie urządzenia coyote Pocket edition lub podłączenie do gniazda zapalniczki w pojeździe. 27

Coyote POCKET EDITION informuje o ograniczeniach prędkości Co o o Jeżeli poruszasz się poniżej dozwolonej prędkości: D Jeżeli poruszasz się powyżej dozwolonej prędkości: Za p info naj A B C A Ograniczenie prędkości B Twoja prędkość C Pierścień prędkości zielony D Poziom naładowania baterii Pierścień prędkości zmienia kolor na czerwony. Im w tym ostrz zagr 28

COYOTE pocket EdiTiOn na BiEżąCO informuje O OBECnOśCi innych użytkowników w pobliżu j za pomocą prostego kodu kolorystycznego, Coyote pocket EdiTiOn informuje na bieżąco o obecności użytkowników w najbliższym otoczeniu. Bardzo duża liczba użytkowników, ostrzeżenia bardzo wiarygodne duża liczba użytkowników, ostrzeżenia wiarygodne im większa liczba użytkowników, tym większe szanse otrzymania ostrzeżenia w przypadku zagrożenia na drodze. mała liczba użytkowników, zalecana wzmożona ostrożność! 29

zgłoś albo potwierdź niebezpieczne zdarzenie Coyote pocket EdiTiOn to rozwiązanie społecznościowe: użytkownicy ostrzegają się na bieżąco o radarach i utrudnieniach na drodze. jak zgłosić obecność radaru: jeśli w Twoim kierunku jazdy, wciśnij: jeśli w kierunku przeciwnym, wciśnij: per usta Edi spo w t jak zgłosić UtrUdnienie: wypadek, dziury na drodze lub nagłe spowolnienie ruchu, wciśnij: jak PotwierdziĆ ostrzeżenie: po otrzymaniu ostrzeżenia, urządzenie Coyote pocket EdiTiOn prosi o potwierdzenie: jeżeli radar lub utrudnienie jest nadal obecne, potwierdź ważne: komfort twojej wciskając: Tak jazdy i pozostałych jeśli nie, wciśnij: nie użytkowników zależy od wiarygodności przesłanych jeśli nie wiesz, wciśnij: informacji. Potwierdzanie ostrzeżeń jest kluczowe dla bezpieczeństwa wszystkich 30 użytkowników. men gł to ję

we: personalizacja COYOTE pocket EdiTiOn ustaw własne opcje wyświetlania w urządzeniu Coyote pocket EdiTiOn poprzez wybór preferowanego pojazdu i krajobrazu spośród dostępnych motywów! w trakcie postoju, wciśnij POJAZD wybór pojazdu menu, a następnie wybierz KRAJOBRAZ wybór krajobrazu umożliwia również określenie innych parametrów: głośności tonu przekroczenia prędkości języka itd. 31

Zalecenia użytkowe/gwarancja/umowa licencyjna Zalecenia użytkowe Ustawienie w samochodzie: Gwarancja Jeśli samochód wyposażony jest w atermiczną Warunki gwarancji jakości: (ograniczającą przepływ promieni słonecznych) 1. Urządzenie Coyote objęte jest gwarancją na szybę przednią, urządzenie Coyote należy części i robociznę (z wyłączeniem akumulatora) bezwzględnie umieścić pod lusterkiem wewnętrznym przez okres 24 miesięcy od daty jego wydania. (brak odbioru GPS poza strefą określoną przy 2. Gwarant zobowiązuje się do bezpłatnego lusterku wewnętrznym). Urządzenie Coyote należy usunięcia wad fizycznych, jeżeli wady ujawnią się w umieścić tak, aby nie przeszkadzało w prowadzeniu terminie 24 miesięcy od daty jego wydania lub do pojazdu. Urządzenie Coyote nie jest przeznaczone dostarczenia wolnego od wad przedmiotu sprzedaży. do użytku na zewnątrz i można go używać jedynie Nabywcy przysługuje żądanie dostarczenia przedmiotu wewnątrz samochodu. sprzedaży wolnego od wad, jeżeli w terminie Połączenie GSM: Urządzenie Coyote posiada gwarancji dokonane zostały co najmniej 4 jego system połączeń radiowych GSM/GPRS. Należy naprawy, a przedmiot sprzedaży jest nadal wadliwy. przestrzegać takich samych zaleceń użytkowych, 3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje jak w przypadku telefonu komórkowego. tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w Bezpieczeństwo drogowe: Aby nie odwracać przedmiocie sprzedaży. uwagi od prowadzenia samochodu, należy podczas 4. W razie zaistnienia wad nabywca dostarczy jazdy unikać ustawiania urządzenia Coyote. przedmiot sprzedaży na koszt gwaranta do punktu Jest to urządzenie wspomagające prowadzenie serwisowego. pojazdu. Jakkolwiek dane dotyczące ograniczeń 5. Gwarant zobowiązuje się wykonać obowiązki prędkości podawane przez urządzenie Coyote są wynikające z niniejszej gwarancji w terminie 14 wiarygodne, jedynymi w pełni ważnymi wskazaniami dni od dnia dostarczenia przedmiotu sprzedaży. są przepisy o ruchu drogowym (kodeks drogowy) 6. Niebezpieczeństwo przypadkowej utraty lub oraz znaki drogowe. Coyote System nie ponosi uszkodzenia przedmiotu sprzedaży od dnia jej odpowiedzialności za jakiekolwiek wykroczenia, wydania gwarantowi do dnia jej odebrania przez których źródłem jest nieprzestrzeganie ograniczeń nabywcę ponosi gwarant. sygnalizowanych przez ww. przepisy oraz znaki 7. Gwarancją nie są objęte: drogowe. mechaniczne uszkodzenia spowodowane przez Zbyt wysoka temperatura: Należy unikać nabywcę, pozostawiania urządzenia Coyote w samochodzie uszkodzenia i wady powstałe na skutek używania i zaparkowanym w pełnym słońcu. Użytkowanie w przechowywania przedmiotu sprzedaży niezgodnie temperaturze powyżej 500C znacznie zmniejsza z instrukcją obsługi/zaleceniem użytkowania, trwałość wyświetlacza i akumulatora. naprawy podjęte przez nabywcę we własnym Akumulator: Z uwagi na fakt, że urządzenie zakresie. Coyote posiada akumulator z możliwością ponownego 8. Gwarancja obowiązuje na terenie Polski. ładowania, stanowczo zabronione jest zbliżanie go 9. Otwarcie urządzenia przez osobę nieupoważnioną do płomienia. Nie przestrzeganie tego nakazu może przez Coyote System powoduje utratę gwarancji. spowodować wybuch. Urządzenie Coyote spełnia 10. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani najważniejsze wymogi i inne warunki wymagane nie zawiesza uprawnień nabywcy wynikających przez Dyrektywę 1999/5/WE. Certyfikat zgodności z niezgodności przedmiotu sprzedaży z umową. produktu znajduje się na stronie www.coyote.pl. Data wydania przedmiotu sprzedaży: 32 Co au Co in Ve

ą na tora) nia. nego się w b do daży. miotu inie jego liwy. muje h w rczy nktu iązki ie 14 aży. lub a jej rzez rzez ania i odnie nia, nym nioną ncji. ani cych wą. Coyote eine ausgezeichnete Wahl Coyote ist die Nummer 1 in Europa für community-basierte Verkehrsinformationen in Echtzeit Eine Community mit 2 900 000 Nutzern Eine Community, die für verlässliche Informationen sorgt Daten, die von COYOTE gefiltert werden, um falsche Meldungen zu vermeiden Ein aufmerksamer Kundendienst 33

So funktioniert Coyote In DeUtSChLAnD Gefahrenbereich rot N IO CLOUDE COYOTE ME LD UN G POSIT IO N PO SI T Coy Ora Jeder Coyote kann in echtzeit andere Mitgliedern der Community, die sich auf der gleichen Strecke befinden, per Knopfdruck und in echtzeit über das aktuelle verkehrsgeschehen. Dein Coyote hilft dir dabei, die tempolimits einzuhalten und macht dich in echtzeit auf Gefahren- und Risikobereiche, die unter anderem auch feste oder mobile blitzer enthalten können, sowie aktuelle Störungen auf der Strecke aufmerksam, sodass du jederzeit sicher und entspannt an dein ziel erreichst. 34

Coyote PoCKet edition InfoRMIeRt DICh SofoRt rot = FahrE langsamer! risikobereich: vor Dir auf der Strecke. GEFahrEnBErEICh: vor Dir auf der Strecke. auf elle tzeit bile am, OranGE = sei aufmerksam Die Scouts melden eine Störung (UnfALL, StAU usw.) GrÜn = FahrE sicher eine meldung zur sicherheit Im strassenverkehr 35

LIFETIME SERVICE* Sofort einsatzbereit! Dein Coyote PoCKet edition ist sofort betriebsbereit: montiere es in deinem fahrzeug, schalte es ein und fahre los! Mit Coyote POCKET EDITION profitierst du von unserem Service während der gesamten betriebsdauer des Geräts, der an deine Anforderungen angepasst ist: melde dich InnErhalB von 24 stunden nach der InBE- TrIEBnahmE an, Um diesen service zu nutzen. Gib zur Registrierung deiner Coyote Pocket edition folgendes an: 1 notiere dir deine tifikationsnummer (ID) und klicke auf Registrieren / Mein Coyote-Iden- 2 Gehe auf www.meincoyote.de und die vier letzten ziffern der Coyote. Seriennummer (Sn) die auf 3 Gebe bitte die letzten vier ziffern dem Display Aktivierung im der Identifikationsnummer (ID) Menü einstellungen (zugriff deines Coyotes und die Serien- nur bei stehendem fahrzeug nummer (Sn) ein. zu finden sind). 4 Registriere dein Gerät und los 36 geht s! InsT 1 zi ab M 2 d au Fa 3 m P in d ru Verwe der Ha Gehäus

iere eran E- n: und InsTallaTIOn: 1 ziehe die schutzbeschichtung ab, die sich auf der Magnethalterung befindet. 2 drücke die magnethalterung auf das Armaturenbrett des Fahrzeugs. 3 montiere deine COYOTE POCkET EdITIOn ganz einfach in der Halterung und befestige diese auf der Magnethalterung. anschalten/ stromversorgung: Drücke auf diesen Knopf, um deine Coyote PoCKet edition ein- bzw. auszuschalten: Deine Coyote PoCKet edition sucht nach der verbindung. Wir empfehlen, das Coyote PoCKet edition einzuschalten, wenn sich dein Fahrzeug im Freien befindet, um den Verbindungsaufbau zu beschleunigen. Folge den anweisungen auf dem Bildschirm deiner Coyote PoCKet edition, um den Service zu aktivieren. fern n- s Verwende doppelseitiges Klebeband zwischen der Halterung und der Windschutzscheibe, um das Gehäuse direkt auf der Windschutzscheibe zu montieren. Wir empfehlen, deine COYOTE POCkET EdITIOn vor der Inbetriebnahme vollständig aufzuladen oder es an den zigarettenanzünder deines Fahrzeugs anzuschließen. 37

COYOTE POCKET EDITION informiert DICH über Tempolimits CO Ech Wenn du das Tempolimit unterschreitest: D Wenn du das Tempolimit überschreitest: COY übe Farb A B C A Tempolimit B Deine Geschwindigkeit C Grüner Temporing D Akkuladezustand Roter Temporing Je m höhe dass Strec 38

Coyote PoCKet edition InfoRMIeRt DICh In echtzeit über DIe AnWeSenheIt AnDeReR nutzer Coyote PoCKet edition informiert dich während der Fahrt über andere vor dir fahrende scouts mithilfe eines einfachen Farbschemas. Sehr viele Scouts, sehr zuverlässige meldungen Viele Scouts, zuverlässige meldungen Je mehr Scouts es gibt, desto höher ist die Wahrscheinlichkeit, dass du vor Gefahren auf deiner Strecke informiert wirst. Wenige Scouts, erhöhte Wachsamkeit erforderlich! 39

eine GefAhRenSteLLe MeLDen oder bestätigen Die Coyote PoCKet edition bietet einen community-basierten Service für Autofahrer: Die Coyote Scouts informieren sich gegenseitig in echtzeit über aktuelle Vorkommnisse auf der Strecke. EInEn GEFahrEnBErEICh melden: In deiner Fahrtrichtung drücke auf: In Gegenrichtung drücke auf: EInE verkehrsstörung melden: Unfall, Gegenstände auf der Strecke oder plötzlicher Stau drücke auf: EInE meldung BEsTäTIGEn: Nach einer Meldung fordert Coyote PoCKet edition dich auf, diese zu bestätigen: Wenn das Risiko oder die Störung immer noch vorliegt drücke zur Bestätigung auf: Ja WIChTIG: die Qualität der vekehrsinformationen hängt Falls nicht drücke auf: nein entscheidend von der Wenn du es nicht weißt drücke auf: 40 zuverlässigkeit der abgegebenen meldungen ab. damit die meldungen für alle nützlich sind, ist es wichtig, diese zu bestätigen. PeR Pers inde Men drü und Im M La to Sp

en ke. ngt ab. alle ig, PeRSonALISIeRe DeIne Coyote PoCKet edition Personalisiere die Anzeige deiner Coyote PoCKet edition indem du dein Fahrzeug und deine lieblingslandschaft im Menü mit den den verschiedenen themen auswählst. drücke während das Fahrzeug steht auf und wähle danach aus. STADT Auswahl des Fahrzeugs LANDSTRAßE Auswahl der Landschaft Im Menü kannst du weitere Parameter einstellen: Lautstärke ton bei Überschreitung des tempolimits während der Meldungen Sprache usw. 41

VorsichtsmaSSnahmen für den Gebrauch/ CE-Kennzeichnung Anordnung im Fahrzeug: Du musst das Gerät zwingend hinter deinem Innenrückspiegel anbringen, wenn dein Fahrzeug über eine Frontscheibe mit Wärmeschutzverglasung verfügt (kein GPS-Empfang außerhalb dieser Zone). Du solltest deinen Coyote an einem Ort abringen, wo es das Fahren nicht beeinträchtigt. Das Coyote-Gerät ist nicht für eine Verwendung im Außenbereich konzipiert. Es darf nur im Innenbereich des Fahrzeugs verwendet werden. GSM-Übertragung: Das Coyote-Gerät enthält ein System zur GSM/GPRS-Funkübertragung. Beachte dieselben Empfehlungen wie für die Verwendung eines Handys. Sicherheit auf der Straße: Um deine ganze Aufmerksamkeit dem Steuern deines Fahrzeugs widmen zu können, solltest du das Coyote-Gerät nicht betätigen, während du fährst. Das Coyote-Gerät ist ein Fahrassistent. Es soll nicht dazu dienen, die Straßenverkehrsvorschriften zu missachten. So zuverlässig die Geschwindigkeitsbeschränkung, die durch deinen Coyote angegeben werden 42 auch sind, sie können nicht diejenigen ersetzten, die durch Verkehrsschilder angezeigt werden und allein maßgeblich sind. Coyote lehnt daher jede Verantwortung für Verstöße aufgrund der Nichtbeachtung von Verkehrsschildern ab. CE-Kennzeichnung: Das Coyote-Gerät entspricht den wesentlichen Anforderungen und geltenden Bedingungen der Richtlinie 1999/5/ CE. Das Konformitätszertifikat für das Gerät ist auf der Website von Coyote verfügbar: www.meincoyote.de Übermäßige Temperatur: Lasse dein Coyote-Gerät nicht bei praller Sonne im Fahrzeug. Eine Verwendung bei Temperaturen über 50 C verringert die Lebensdauer des Bildschirms und des Akkus erheblich. Akku: Dein Coyote-Gerät verfügt über einen wiederaufladbaren Akku. Halte ihn von offenem Feuer fern, da er sonst explodieren könnte. *The in

/ zten, rden aher der b. chen der ifikat yote onne uren des edenem te. need SoMe help? a question on your device COYOTE POCkET EdITIOn, lifetime service*? Go on www.coyotesystems.eu you will find the answer to your question on the website, or by calling on: Poland 22 185 56 46 Italy 199 240 604 Spain 902 575 116 Germany 0800 20 30 660 (cost varying from operators and countries) *the included subscription can t be transfered to another device.this offer is not cumulative with any other offer. 43

1177 QSG-13-CAC-140623 The Coyote POCKET EDITION logo and brand are registered trademarks of Coyote System. QSG-13-CAC-140623 2014 Coyote System, document v1.0, Graphic design www.id-s.fr 1177