One-man-tube level. Ein-Mann-Schlauchwaage. Poziomnica dla jednego



Podobne dokumenty
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8

DC UPS. User Manual. Page 1

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

Hard-Margin Support Vector Machines

HR-800. Regał stojący Storage shelving Steckregal. 875 kg 175 kg INSTRUKCJA MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

Zasady bezpieczeństwa

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Rozpoznawanie twarzy metodą PCA Michał Bereta 1. Testowanie statystycznej istotności różnic między jakością klasyfikatorów

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11. Spectral Embedding + Clustering

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urządzenia systemu ETCS

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urzadzenia systemu ETCS

Badewannenaufsätze Parawany wannowe. Badewannenaufsätze Parawany wannowe

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Grassello di calce. Emozioni decorative. Klassische Antik-Dekoration für den Innenbereich. Klasyczna wewnętrzna dekoracja z epoki

Steuerberaterin Ria Franke

Digital Inclinometer. Elektronischer Neigungmesser. Bedienungsanleitung. Pochyłomierz elektroniczny. Instrukcja obsługi

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

SPINNER High reliability RF Power Loads

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

EWT EWT. System informatyczny(portal ILB) Pod następującym linkiem znajduje się wniosek o dofinansowanie projektów:

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Instrukcja Montażu. Zawór elektromagnetyczny. Zawór kontrolny. Zawór odcinający. Krańcówka. Wkład filtracyjny EB-PS300=A

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

TC1 Grundlagen der Theoretischen Chemie

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11. Random Projections & Canonical Correlation Analysis

Mouse Tracer Fiorano RF

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL


CL3D, CL3D-G. Cross-laser.

y = The Chain Rule Show all work. No calculator unless otherwise stated. If asked to Explain your answer, write in complete sentences.

HR-801. Regał stojący Storage shelving Steckregal. 875 kg 175 kg INSTRUKCJA MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

FREZARKA DO PAZNOKCI

OpenPoland.net API Documentation

Instrukcja obsługi User s manual

WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Typ PX frezy do PLEXI

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

JĘZYK NIEMIECKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

General Certificate of Education Ordinary Level ADDITIONAL MATHEMATICS 4037/12

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

Samurai SHARK SH903. RF Combo Wireless Mouse & Keyboard

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 24. Differential Privacy and Re-useable Holdout

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Tworzymy z myślą o Tobie

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia


Owner s manual. English

STOMILEX Sp. z o.o. ZAKŁAD PRODUKCYJNY

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

Transkrypt:

One-man-tube level Art.No. M420 Manual Page 2, 3 Ein-Mann-Schlauchwaage Art.Nr. M420 Bedienungsanleitung Seite 4-6 Poziomnica dla jednego Nr-Art. M420 Instrukcja obsługi Strony 7-9

INTRODUCTION Thank you for buying this one-man-tube level In this plastic case you will find a 20 m long tube, the electronic part, a tube connector, and two tube locks. The 9V battery, which is needed to operate the instrument, is not included. To operate the instrument, please fill the tube with water, up to a high of 30 cm. And after this put in the batteries. Please pay attention to the following advises. use only alkaline batteries, because other one can damage the electronic. Use only normal water. You can colour the water with food colour, that makes it easier to see bubbles. As protection against frost you can add a small amount of salt. (Just the top of a small spoon) Attentions: Bubbles in the water manipulated the measure result. OPERATION Fix the electronic part with two nails, if nailing is impossible use tape. The bottom of the fixing parts are the measure line. The electronic part should be levelled, because otherwise it influences the measure result. If your measures are closed to the floor or the ceiling, and it is not possible to fix the instrument on the right altitude, you can fix it for example 50 cm higher or deeper. Now you do your measurements and after this you take a measure tape and transfer the 50 cm up or down. The electronic part has three different acoustical signals, which are easy to understand. A deep sound shows the getting closer to the point. When you reached the measure point the deep sound goes over in a middle sound, this stays on a length of 1 cm. After you more than 1 cm above the measure point the sound swap into a high sound. See the following picture: 2

High sound Middle sound Deep sound TYPICAL MISTAKES No Signal If you don t get any signal, please check the instrument by the following points: - Batteries are empty of broken. - Distilled water instead of normal water. - Instrument is switched off. - Tube locked - Bubbles in the tube - Collapses or nodes in the tube The measure result is to far away from the accuracy of 1 mm Possible reasons for this: - Dirty water. - The electronic is not in the level or is wobbling during the measurement. - Bubbles in the tube. - Collapses or nodes in the tube. - To much salt in the water. 3

EINFÜHRUNG Vielen Dank für den Kauf dieser Schlauchwasserwaage In dem Kunststoffkoffer finden Sie 20 Meter Schlauch, eineelektronik, einen Schlauchverbinder und zwei Schlauchverschlüsse. Die für den Betrieb der Schlauchwasserwaage erforderliche 9V- Blockbatterie gehört nicht zum Lieferumfang. Bitte verbinden Sie den Schlauch mit der Elektronik. Füllen Sie anschließend den Schlauch bis auf circa 30 cm mit Wasser. Setzen Sie eine Batterie ein. Bitte beachten Sie nachstehende Hinweise: Bitte verwenden Sie nur alkalische Batterien, andere Batterien können die Elektronik beschädigen. Verwenden Sie ausschließlich Leitungswasser. Wenn Sie das Wasser mit Lebensmittelfarbe färben, können Sie Luftblasen besser erkennen. Eine kleine Menge Salz als Frostschutz beigeben (eine Teelöffelspitze reicht). Luftblasen im Wasser = falsche Messergebnisse. ANWENDUNG Befestigen Sie die Elektronik mit zwei Nägeln, oder dort wo Sie nicht nageln können mit Klebeband. Die Unterkante des rechten und linken Befestigungsbleches ist der Messpunkt. Die Elektronik sollte ungefähr gerade hängen, weil sie sonst ungenaue Ergebnisse liefert. Falls Sie sehr nahe am Boden oder an der Decke messen möchten und Sie deswegen die Elektronik nicht auf der richtigen Höhe befestigen können, dann befestigen Sie die Elektronik z.b. 50 cm höher oder tiefer. Sie können mit einem Zentimetermaß 50 cm nach oben oder unten messen. 4

Die Elektronik hat drei verschiedene Signale, die sich deutlich von einander unterscheiden. Der tiefe Ton zeigt Ihnen die Annäherung an den Messpunkt an. Der Messpunkt selbst ist dort, wo der tiefe Ton und der mittlere Ton wechseln. Der mittlere Ton bleibt etwa 1 cm nach oben. Die Überschreitung dieses Bereiches wird durch das hohe Signal angezeigt. Hoher Ton Mittlerer Ton Tiefer Ton 5

FEHLERQUELLEN Kein Signal Falls kein Signal ertönt prüfen Sie bitte, ob nicht einer der folgenden Fehler die Ursache ist: - Verbrauchte oder defekte Batterien. - Destilliertes Wasser anstatt Leitungswasser eingefüllt. - Gerät nicht eingeschaltet. - Schlauch verschlossen. - Luftblasen im Schlauch. - Knicke oder Knoten im Schlauch. Messergebnis weicht mehr als 1 mm vom Sollmaß ab Mögliche Fehlerquellen: - Verschmutztes Wasser. - Elektronik hängt nicht senkrecht oder wackelt bei der Messung. - Luftblasen im Schlauch - Knicke oder Knoten im Schlauch. - Zuviel Salz dem Wasser beigegeben. 6

WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup naszej poziomnicy. W walizce z plastiku znajduje się 20 m węża, urządzenie elektroniczne, złączki do łączenia węża i dwie zatyczki do węża. 9V bateria, wymagana do zasilania urządzenia elektronicznego, nie należy do zestawu i trzeba kupić ją oddzielnie. Prosimy połączyć wąż z urządzeniem elektronicznym a następnie napełnić go wodą do około 30 cm. Teraz do urządzenia elektronicznego włożyć baterię. Prosimy przestrzegać następujących wskazówek: Stosować tylko baterie alkaliczne. Inne baterie mogą uszkodzić elektronikę urządzenia. Stosować wyłącznie wodę z sieci wodociągowych. Jeśli dodatkowo zabarwicie wodę barwnikiem spożywczym, pęcherzyki powietrza będą lepiej widoczne. Jako środka przeciw zamarzaniu można dodać odrobinę soli (jedną, czubatą łyżeczkę od herbaty). Zwrócić uwagę na pęcherzyki powietrzna w wodzie, które mogą być przyczyną błędnych pomiarów i odczytów. JAK UŻYWAĆ Urządzenie elektroniczne należy przymocować za pomocą dwóch gwoździków. Tam, gdzie nie można zastosować gwoździ należy posłużyć się taśmą klejącą. Dolna krawędź lewego i prawego uchwytu do mocowania jest punktem odniesienia do pomiarów. Urządzenie elektroniczne powinno wisieć, w miarę możliwości, prosto ponieważ w przeciwnym wypadku uzyskane wyniki będą niedokładne. W sytuacji kiedy pomiar odbywać ma się blisko podłogi albo sufitu i nie można przymocować urządzenia elektronicznego na właściwej wysokości, należy przymocować je np. 50 cm wyżej lub niżej od określonego punktu pomiaru. Różnicę wysokości w górę lub w dół można wówczas domierzyć za pomocą miary taśmowej lub składanej. 7

Urządzenie elektroniczne emituje trzy różne sygnały dźwiękowe o różnej wysokości dźwięku, które dają się wyraźnie od siebie odróżnić. Ton niski sygnalizuje zbliżanie się do wyznaczonego punktu. Osiągnięcie właściwego punktu pomiaru (odniesienia) jest wówczas, gdy na zmianę słychać ton niski i średni. Ton średni będzie słyszalny jeszcze aż do przekroczenia wymiaru nominalnego o około 1 cm w górę. Przekroczenie tej granicy sygnalizowane już będzie dźwiękiem o wysokim tonie. Ton wysoki Ton średni Ton niski 8

MOŻLIWE PROBLEMY Brak sygnału Jeżeli nie będzie słychać żadnego dźwięku, należy sprawdzić możliwe przyczyny podane poniżej: - bateria jest zużyta lub uszkodzona, - wąż został napełniony wodą destylowaną zamiast zwykłej wody z rurociągu, - urządzenie elektroniczne nie zostało włączone, - wąż jest zamknięty (zatkany) podczas pracy, - w wężu występują pęcherzyki powietrza, - wąż jest załamany lub zawiązany w węzeł. Wynik pomiaru odbiega więcej niż 1 mm od wartości nominalnej Możliwe źródła błędu: - zabrudzona woda, - urządzenie elektroniczne nie jest zamocowane dokładnie pionowo lub kiwa się podczas pomiarów, - w wężu występują pęcherzyki powietrza, - wąż jest załamany lub zawiązany w węzeł, - do wody dodano za dużo soli. 9

10

11

12