Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja FF Grudzień Zwężka kompaktowa Rosemount 405

Podobne dokumenty
Kryza kondycjonująca Rosemount Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DC Lipiec 2014

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Luty Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Zwężka zintegrowana Rosemount 1195

Skrócona instrukcja obsługi , wersja HA Czerwiec Zwężka kompaktowa Rosemount 405

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Październik Kołnierzowy czujnik przepływu Rosemount 585 Annubar typu Flo-Tap

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja FA Styczeń Kołnierzowy czujnik przepływu Rosemount 485 Annubar typu Flo-Tap

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Czujnik przepływu Rosemount 485 Annubar Pak-Lok

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Czujnik przepływu Rosemount 485 Annubar Flange-Lok

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount tom 1

Ogólne instrukcje obsługi i instalacji systemów oddzielaczy Rosemount 1199

Rosemount 585 Annubar

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185

Instrukcja obsługi , wersja AB Lipiec 2011 Rosemount Rosemount Instrukcja bezpieczeństwa.

Rosemount 485 Annubar

Przetwornik poziomu Rosemount 5400

Produktwycofanyzprodukcji

Gwintowany czujnik przepływu Rosemount 485 Annubar typu Flotap

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Grudzień Moduły zasilania SmartPower

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Luty Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Luty Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Przepływomierze ze zwężką kompaktową Rosemount 405

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

Przetworniki poziomu cieczy Rosemount Skrócona instrukcja obsługi , Wer. CA Lipiec 2015

Instrukcja instalacji czujników

Czujniki Rosemount 285 Annubar do montażu w kanałach

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Schładzacze Fisher DMA, DMA-AF, DMA-AF-HTC, DSA oraz DVI

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R

Separator membranowy z przyłączem sterylnym do homogenizatorów Model

Przetworniki Micro Motion Model 2400S

Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306

Zawór EVRM wersja gwintowana. Zawór EVRM wersja kołnierzowa CIŚNIENIE 6 BAR (EVRM6-NA) MODEL PRZYŁĄCZE

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus

Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Marzec 2014

Czujniki Micro Motion z serii T

Zawory odcinające iglicowe, typu SNV-ST i SNV-SS CHGŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna

Czujniki Micro Motion z serii R

Produktwycofanyzprodukcji

Schładzacze DMA, DMA/AF, DMA/AF-HTC, DSA, DVI i TBX-T

Przetworniki ciśnienia Rosemount seria 3051S zprotokołem bezprzewodowym HART

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

Czujniki Micro Motion CNG050. Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia 2010

Meter run Model FLC-MR

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 z komunikacją cyfrową PROFIBUS PA

Micro Motion Czujniki CNG050

DAL 516. Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DB Luty Moduły zasilania SmartPower

NR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16

II.B ZESTAWY MONTAŻOWE GAZOMIERZY ZWĘŻKOWYCH Z PRZYTARCZOWYM SZCZELINOWYM ODBIOREM CIŚNIENIA

VORTEX MODEL 8800C EFEKTY INSTALACYJNE POLSKI Rev CA

Zawory odcinające iglicowe, typ SNV-ST REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Dokumentacja techniczna

Przepływomierze smart Vortex Model 8800C i Model 8800A Rev. JA

Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

ZWĘŻKI POMIAROWE według PN-EN ISO 5167:2005 dla D 50 mm ASME-MFC-14M-2003 dla D < 50 mm

Czujniki Micro Motion z serii H

Schładzacze Fisher DMA, DMA/AF, DMA/AF-HTC, DSA, DVI i TBX-T

Przetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne

Manometr różnicowy Model A2G-10

Dwupołożeniowe zawory odcinające typu DSV 1 i DSV 2 CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna

Siatka spiętrzająca opis czujnika do pomiaru natężenia przepływu gazów. 1. Zasada działania. 2. Budowa siatki spiętrzającej.

Manometr różnicowy z elektrycznym sygnałem wyjściowym Model A2G-15

Wkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K

Skrócona instrukcja obsługi , Wer. DB Czerwiec Zespół czujnika temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Membranowe systemy pomiarowe. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

KSZTAŁTKI, CZYSZCZAK REWIZYJNY, ARMATURA DO PŁUKANIA KANAŁÓW

Zawory regulacyjne ze stali nierdzewnej z serii 24000S (modele S, SF, SWF i SMF)

ZESPÓŁ ROZDZIELACZA POMPOWEGO ZE SPRZĘGŁEM HYDRAULICZNYM Art.557S

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

Micro Motion model 775

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AE Kwiecień 2017 r.

Termometr gazowy do sterylnych procesów technologicznych Model 74, wersja ze stali CrNi

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Do sterylnych procesów technologicznych Model DSS19T, z przyłączem typu SMS

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 848T. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Grudzień 2014

Przepływomierze Micro Motion

do neutralnych i lekko agresywnych czynników ciekłych i gazowych

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Certyfikaty urządzenia , Rev CC Kwiecień Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Przepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F

PRZEPŁYWOMIERZ HC. Instrukcja szybkiego uruchomienia. hunterindustries.com. Hydrawise

Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem HART 4 20 ma i o małym poborze mocy 1 5 Vdc HART. Początek

Transkrypt:

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4810, wersja FF Zwężka kompaktowa Rosemount 405

Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe wskazówki do instalacji zwężki kompaktowej Rosemount 405. Nie zawiera procedur konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji, napraw ani instalacji przeciwwybuchowych, ognioszczelnych czy iskrobezpiecznych (I.S.). Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi zwężek 405 (numer dokumentu 00809-0100-4810). Niniejsza instrukcja jest dostępna również w wersji elektronicznej na stronie www.rosemount.com. Jeśli zwężka 405 została zamówiona w postaci zamontowanej do przetwornika Rosemount 3051S, to takie urządzenie nosi nazwę przepływomierza ze zwężką kompaktową Rosemount 3051SFC. Szczegółowe informacje o konfiguracji przetwornika i certyfikatach do pracy w obszarach zagrożonych zawiera następująca skrócona instrukcja instalacji: Przetwornik ciśnienia z serii Rosemount 3051S (numer dokumentu 00825-0100-4801). Jeśli zwężka 405 została zamówiona w postaci zamontowanej do przetwornika Rosemount 3051S MultiVariable, to takie urządzenie nosi nazwę przepływomierza ze zwężką kompaktową Rosemount 3051SFC. Szczegółowe informacje o konfiguracji przetwornika i certyfikatach do pracy w obszarach zagrożonych zawiera następująca skrócona instrukcja instalacji: Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable (numer dokumentu 00825-0100-4803). OSTRZEŻENIE Wycieki mediów procesowych mogą spowodować uszkodzenie ciała lub śmierć. W celu uniknięcia wycieków medium w przypadku przyłączy kołnierzowych należy stosować tylko właściwe uszczelki i pierścienie uszczelniające. Spis treści Lokalizacja elementu wytwarzającego spadek ciśnienia............................. 3 Orientacja elementu wytwarzającego spadek ciśnienia............................. 5 Instalacja elementu wytwarzającego spadek ciśnienia............................. 10 Atesty urządzenia......................................................... 13 2

Skrócona instrukcja uruchomienia Krok 1: Lokalizacja elementu wytwarzającego spadek ciśnienia Zwężkę 405 należy zainstalować w odpowiednim miejscu rurociągu, aby zapobiec niedokładnym pomiarom wynikającym z zakłóceń przepływu. 123 4 Tabela 1. Wymagania odcinków prostoliniowych rurociągu w przypadku zwężki 405C (1) Strona dolotowa zwężki Beta 0,40 0,50 0,65 Reduktor 2 2 2 Pojedyncze kolano 90 lub trójnik 2 2 2 Dwa lub więcej kolan 90 w jednej płaszczyźnie 2 2 2 Dwa lub więcej kolan 90 w różnych płaszczyznach 2 2 2 Maksymalny kąt skrętu rurociągu: 10 2 2 2 Przepustnica (otwarta w 75-100%) 2 5 5 Strona wylotowa zwężki 2 2 2 Tabela 2. Wymagania odcinków prostoliniowych rurociągu dla zwężki 405P (1)(2) Strona dolotowa zwężki Beta 0,40 0,50 0,65 Reduktor 5 8 12 Pojedyncze kolano 90 lub trójnik 16 22 44 Dwa lub więcej kolan 90 w jednej płaszczyźnie 10 18 44 Dwa lub więcej kolan 90 w różnych płaszczyznach 50 75 60 Rozszerzenie 12 20 28 Zawór kulowy / odcinający całkowicie otwarty 12 12 18 Strona wylotowa zwężki 6 6 7 Tabela 3. Wymagania długości odcinków prostoliniowych rurociągu dla zwężki 405A (1) Strona dolotowa zwężki Uśredniająca rurka Pitota Annubar czujnik wielkość 1 Bez prostownic przepływu W płaszczyźnie (4) Poza płaszczyzną (4) Z prostownicami przepływu (3) Od źródła zakłóceń przepływu Od prostownicy przepływu Reduktor 12 12 8 4 Rozszerzenie 18 18 8 4 Pojedyncze kolano 90 lub trójnik 8 10 8 4 Dwa lub więcej kolan 90 w jednej płaszczyźnie Dwa lub więcej kolan 90 w różnych płaszczyznach 11 16 8 4 23 28 8 4 Przepustnica (otwarta w zakresie 75% do 100%) 30 30 8 4 Zawór kulowy / odcinający całkowicie otwarty 8 10 8 4 Strona wylotowa zwężki 4 4 4 4 1. Jeżeli w tabeli nie znajduje się źródło zakłócenia, należy skontaktować się z firmą Emerson Process Management. 2. W przypadku stosowania prostownic strumienia, długości odcinków należy określić na podstawie normy ISO 5167. 3. W celu zmniejszenia długości odcinka prostoliniowego należy zastosować prostownicę przepływu. 4. W płaszczyźnie oznacza, że czujnik Annubar znajduje się w tej samej płaszczyźnie co kolano. Poza płaszczyzną oznacza, że czujnik Annubar jest prostopadły do płaszczyzny kolana. Patrz Ilustracja 1 na stronie 4. 3

Skrócona instrukcja uruchomienia Uwaga Zalecane długości odcinków prostoliniowych rurociągu wyrażono w średnicach rurociągu. Jeśli dostępne odcinki prostoliniowe są dłuższe od podanych, to zwężkę 405 należy zainstalować tak, aby po stronie dolotowej znajdowało się 80% prostoliniowego rurociągu, a 20% po stronie wylotowej. Można stosować prostownice strumieni do zmniejszenia wymaganej długości odcinków prostoliniowych i zwiększenia dokładności pomiarów. Ilustracja 1. Orientacja w płaszczyźnie i poza płaszczyzną przepływomierza kompaktowego Annubar W płaszczyźnie Poza płaszczyzną FLOW KIERUNEK PRZEPŁYWU FLOW KIERUNEK PRZEPŁYWU Uwaga Powyższa ilustracja przedstawia jedynie orientację w płaszczyźnie i poza płaszczyzną. Wymagania dotyczące długości odcinków prostoliniowych przedstawiono w tabeli 3 na stronie 3. Dopuszczalne drgania dla zwężek Rosemount 405 Zgodnie z normą IEC61298-3 (2008) możliwość stosowania w warunkach polowych w aplikacjach ogólnego przeznaczenia i w rurociągach o małych poziomach wibracji (zakres częstotliwości wzorcowych 10-1000 Hz, amplituda drgań 0,15 mm / amplituda przyspieszenia 20 m/s 2 ) (1). 1 Masa zespołu przetwornika nie może przekroczyć 4,45 kg, a długość 218,44 mm. 1. Nie zaleca się stosowania obudowy ze stali nierdzewnej z czujnikiem temperatury i elementem wytwarzającym spadek ciśnienia typu Annubar w aplikacjach z drganiami mechanicznymi. 4

Skrócona instrukcja uruchomienia Krok 2: Orientacja elementu wytwarzającego spadek ciśnienia Element wytwarzający spadek ciśnienia można zamontować w dowolnym położeniu na obwodzie rury, pod warunkiem prawidłowości działania zaworów spustowo-odpowietrzających. W przypadku rurociągów pionowych, w których medium procesowym jest ciecz lub para, optymalne wyniki uzyskuje się, gdy medium płynie w górę. Ciecz 405C, 405P i 405A Montaż bezpośredni Ciecz (rurociąg poziomy) 45 45 Zalecana strefa 30 30 Zalecana strefa 30 Montaż zdalny Ciecz (rurociąg poziomy) Ciecz (rurociąg pionowy) KIERUNEK PRZEPŁYWU FLOW KIERUNEK PRZEPŁYWU 5

Skrócona instrukcja uruchomienia Gaz 405C, 405P i 405A Montaż bezpośredni Gaz (rurociąg poziomy) Gaz (rurociąg pionowy) Zalecana strefa 90 360 45 45 Montaż zdalny Gaz (rurociąg poziomy) Gaz (rurociąg pionowy) FLOW KIERUEK PRZEPŁYWU Kierunek przepływu KIERUNEK PRZEPŁYWU 6

Skrócona instrukcja uruchomienia Para 405C, 405P i 405A Montaż bezpośredni Para (rurociąg poziomy) 45 45 30 Zalecana strefa 30 Zalecana strefa 30 Montaż zdalny Para (rurociąg poziomy) Para (rurociąg pionowy) KIERUNEK PRZEPŁYWU FLOW KIERUEK PRZEPŁYWU Uwaga W przypadku pomiarów przepływu pary z wykorzystaniem zwężki 405A, przy ciśnieniach różnicowych poniżej 0,2 kpa, należy rozważyć instalację czujnika / przepływomierza w konfiguracji od góry. 7

Skrócona instrukcja uruchomienia Montaż od góry przy pomiarach pary pary Montaż od góry dla pary jest alternatywną metodą montażu, która może być zastosowana z powodu ograniczonej przestrzeni instalacji lub z innych przyczyn. Tego typu metoda instalacji przeznaczona jest do aplikacji, w których proces technologiczny jest rzadko przerywany lub wyłączany. W zastosowaniach polowych, montaż od góry może wyeliminować konieczność podgrzewania rurek impulsowych podczas przepływu pary. Montaż bezpośredni 405C, 405P i 405A Montaż od góry w przypadku pary (montaż bezpośredni dla temperatur do 204 C) Zalecana strefa 60 60 60 Uwaga W przypadku zwężki 405A i mokrej pary nie wolno instalować przepływomierza w pozycji dokładnie pionowej. Montaż pod pewnym kątem pozwoli uniknąć niedokładności pomiarów spowodowanych przez wodę płynącą w dolnej części rurociągu. Montaż zdalny dla temperatur do 454 C 405C, 405P i 405A 8

Skrócona instrukcja uruchomienia Uwaga Przy montażu od góry ze zdalnym przetwornikiem, rurki impulsowe muszą być odpowiednio długie, aby nie doprowadzić do uszkodzenia przetwornika wskutek zbyt wysokiej temperatury. Zalecenia dotyczące montażu od góry: w przypadku pary o temperaturze do 204 C zastosować montaż bezpośredni, a w przypadku pary do 454 C montaż zdalny. W przypadku montażu bezpośredniego, temperatura otoczenia musi być niższa od 38 C. W przypadku instalacji zdalnej, rurki impulsowe od przyłącza procesowego zwężki kompaktowej 405A Annubar do trójnika powinny być skierowane lekko do góry, aby umożliwić powrót skroplin do rurociągu. Rurki impulsowe poprowadzone od trójników powinny być skierowane w dół względem przetwornika i odgałęzień służących do opróżniania. Przetwornik powinien znajdować się poniżej przyłączy procesowych czujnika kompaktowego 405A Annubar. Dla zwężek C, P i A, w określonych warunkach środowiskowych może być konieczne zastosowanie izolacji króćca montażowego. 9

Skrócona instrukcja uruchomienia Krok 3: Instalacja elementu wytwarzającego spadek ciśnienia 1. Zespół umieścić w sposób zgodny z zaleceniami zawartymi w Orientacja elementu wytwarzającego spadek ciśnienia na stronie 5. Upewnić się, że zwrot strzałki wybitej na zwężce 405 jest zgodny z kierunkiem przepływu medium procesowego. Uwaga Pierścień centrujący ANSI dla klas 150-600 stanowi standardowy element dostawy, w przypadku zamówień zwężek do rurociągów o średnicy do 8 cali. W przypadku rurociągów o średnicy 10 i 12 cali, pierścień centrujący musi być zamówiony jako wyposażenie dodatkowe (elementy instalacyjne). Jeśli konieczny jest pierścień centrujący DIN lub JIS, musi być zamówiony jako opcja. Szczegółowe informacje można uzyskać w firmie Emerson Process Management. Uwaga Dla ułatwienia instalacji, uszczelka płaska może być umocowana do kołnierza przy użyciu małego kawałka taśmy. Upewnić się, że ani uszczelka płaska, ani taśma nie wchodzą do wnętrza rurociagu. 2. Jeśli wykorzystywany jest pierścień centrujący z otworami należy przejść do Kroku 9. 3. Przełożyć dwie śruby dwustronne przez otwory w kołnierzu znajdujące się naprzeciw głowicy zwężki 405. 4. Umieścić pierścień centrujący na korpusie zwężki 405 (patrz Ilustracja 2). 5. Umieścić uszczelki płaskie. 6. Umieścić zwężkę 405 między kołnierzami tak, aby wycięcia w pierścieniu centrującym stykały się z zainstalowanymi śrubami dwustronnymi. Śruby dwustronne muszą stykać się z pierścieniem centrującym w wycięciu oznaczonym dla danej klasy wytrzymałości kołnierza, co gwarantuje prawidłową jego instalację. 7. Zainstalować pozostałe śruby dwustronne i nakrętki (dokręcić palcami). Upewnić się, że trzy spośród śrub stykają się z pierścieniem centrującym. 8. Śruby pokryć smarem i dokręcić nakrętki w sposób naprzemienny momentem siły zgodnym z obowiązującymi normami. 10

Skrócona instrukcja uruchomienia Kroki 9-12 dotyczą sytuacji, gdy pierścień centrujący ma otwory. 9. Umieścić pierścień centrujący na korpusie zwężki 405 (patrz Gaz (rurociąg poziomy) na stronie 6). 10. Umieścić zwężkę 405 między kołnierzami. a. Rozpoczynając od strony przeciwnej do głowicy zwężki 405, obrócić pierścień centrujący tak, aby wycięcia w nim pasowały do otworów pod śruby mocujące w kołnierzach procesowych. b. Przełożyć śrubę dwustronną przez kołnierze po stronie dolotowej i wylotowej. Pierścień powinien oprzeć się na śrubie. Zagwarantuje to prawidłowe ustawienie zwężki. 11. Powtórzyć krok 10 przy instalacji pozostałych śrub, które będę stykały się z pierścieniem centrującym. 12. Umieścić uszczelki płaskie. 13. Zainstalować pozostałe śruby dwustronne i nakrętki (dokręcić palcami). Upewnić się, że trzy spośród śrub stykają się z pierścieniem centrującym. 14. Śruby pokryć smarem i dokręcić nakrętki w sposób naprzemienny momentem siły zgodnym z obowiązującymi normami. Uwaga Do zwężki kompaktowej zaleca się stosowanie standardowych uszczelek o grubości 1 /16 cala. Zastosowanie innych uszczelek może spowodować przesunięcie poziomu stałego pomiarów. Zalecenia dotyczące izolacji termicznej W przypadku przepływomierzy ze zintegrowanym czujnikiem temperatury: Zaleca się wykonanie izolacji termicznej przetwornika, jeśli różnica między temperaturą procesową i temperaturą otoczenia jest większa od 16,7 C. 1. W przypadku rurociągów o średnicy od 15 mm do 100 mm, zaleca się wykonanie izolacji o grubości 100 mm i współczynniku izolacji R o wartości co najmniej 4,35. 2. W przypadku rurociągów o średnicy od 150 mm do 300 mm, zaleca się wykonanie izolacji o grubości 125 mm i współczynniku izolacji R o wartości co najmniej 4,35. Nie zawsze konieczne jest wykonanie izolacji całego przepływomierza, natomiast wymagane jest zaizolowanie co najmniej obszaru czujnika temperatury. Wykonanie prawidłowej izolacji termicznej jest warunkiem uzyskania katalogowej dokładności pomiarów temperatury. Izolacja powinna być położona tylko do wysokości przyłącza przetwornika, a nie zakrywać przetwornika. 11

Skrócona instrukcja uruchomienia Ilustracja 2. Instalacja zwężki Rosemount 405 A 405 (1) (2) TRANSMITTER G F STUD B ALIGNMENT RING A EXISTING PIPE 405 (1) ASSEMBLY C WITH FLANGE B ALIGNMENT RING D NUT E (2) GASKET A. Rosemount 405 (1) 1 B. Pierścień centrujący C. Istniejący rurociąg z kołnierzem procesowym D. Nakrętka E. Uszczelka płaska F. Śruba dwustronna G. Przetwornik (2)2 1.Niniejszy rysunek instalacyjny dotyczy zwężek 405C, 405P i 405A. 2.Rysunki instalacyjne dotyczą zastosowania zwężki z przetwornikami Rosemount 3051S, Rosemount 3051S MultiVariable, Rosemount 3051 i Rosemount 2051. Skrócone instrukcje instalacji przetworników można znaleźć w następujących dokumentach.wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable: dokument numer 00825-0100-4803 Rosemount 3051S: dokument numer 00825-0100-4801 Przetwornik Rosemount 3051: dokument numer 00825-0100-4001 Przetwornik Rosemount 2051: dokument numer 00825-0100-4101 12

Atesty urządzenia Skrócona instrukcja uruchomienia Lokalizacje zakładów produkcyjnych Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Rosemount DP Flow Design and Operations Boulder, Colorado USA Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Wessling, Niemcy Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Singapur Emerson (Beijing) Instrument Co., Ltd Beijing, Chiny Informacje o dyrektywach europejskich Deklaracja zgodności WE ze wszystkimi właściwymi Dyrektywami Europejskimi dla urządzenia jest dostępna na stronie. Kopię deklaracji można uzyskać również w firmie Emerson Process Management. Dyrektywa dla sprzętu ciśnieniowego (PED) (97/23/WE) Zwężka kompaktowa 405 Zgodnie z zasadami dobrej praktyki inżynierskiej (Sound Engineering Practice) Przetwornik ciśnienia Patrz właściwe skrócone instrukcje instalacji przetworników ciśnienia Certyfikaty do pracy w obszarach zagrożonych Informacje dotyczące certyfikatów układów elektronicznych znajdują się we właściwych skróconych instrukcjach instalacji przetworników: Rosemount 3051SMV: (numer dokumentu 00825-0100-4803) Rosemount 3051S: (numer dokumentu 00825-0100-4801) Rosemount 3051: (numer dokumentu 00825-0100-4001) Rosemount 2051: (numer dokumentu 00825-0100-4101) 13

Skrócona instrukcja uruchomienia EC Declaration of Conformity No: DSI 1000 Rev. I We, Emerson Process Management Heath Place - Bognor Regis West Sussex PO22 9SH England declare under our sole responsibility that the products, Primary Element Models 405 / 1195 / 1595 & Annubar Models 485 / 585 manufactured by, Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71 st Street Boulder, CO 80301 USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. As permitted by 97/23/EC, Annex 7, the authorized signatory for the legally binding declaration of conformity for Rosemount/Dieterich Standard, Inc. is Vice President of Quality, Timothy J. Layer. Timothy J. Layer (signature) Vice President, Quality 20-Oct-2011 (date of issue) File ID: DSI CE Marking Page 1 of 3 DSI 1000I-DoC 14

Skrócona instrukcja uruchomienia Schedule EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I Summary of Classifications PED Category Model/Range Group 1 Fluid Group 2 Fluid 585M - 2500# All Lines N/A SEP 585S - 1500# & 2500# All Lines III SEP MSL46-2500# All Lines N/A SEP MSR: 1500# & 2500# All Lines III SEP 1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2 I SEP 1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2 II I 1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2 Threaded & Welded II I DNF - 150# 1-1/4, 1-1/2 & 2 I SEP DNF - 300# 1-1/4, 1-1/2 & 2 II I DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4, 1-1/2 & 2 II I Flanged 485/3051SFA/3095MFA: 1500# & 2500# All Lines II SEP FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 150# 6 to 24 Line I SEP FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 300# 6 to 24 Line II I FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 6 to 16 Line II I FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 18 to 24 Line III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 12 to 44 Line II I FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 46 to 72 Line III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 12 to 48 Line III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line IV* III PED Directive (97/23/EC) Models: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595 QS Certificate of Assessment CE-0041-H-RMT-001-10-USA IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60" to 72" Line (Category IV Flo Tap will require a B1 Certificate for design examination and H1 Certificate for special surveillance) All other models: Sound Engineering Practice File ID: DSI CE Marking Page 2 of 3 DSI 1000I-DoC 15

Skrócona instrukcja uruchomienia Schedule EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I Pressure Equipment Directive (93/27/EC) Notified Body: Bureau Veritas UK Limited [Notified Body Number: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom File ID: DSI CE Marking Page 3 of 3 DSI 1000I-DoC 16

Skrócona instrukcja uruchomienia Deklaracja zgodno ci WE Nr DSI 1000 wersja I Firma Emerson Process Management Heath Place - Bognor Regis West Sussex PO22 9SH Wielka Brytania deklaruje z pe n odpowiedzialno ci, e produkt Zw ka kompaktowa modele 405 / 1195 / 1595 i Annubar 485 / 585 wyprodukowany przez Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71 st Street Boulder, CO 80301 USA którego ta deklaracja dotyczy, spe nia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej zgodnie z za czonym wykazem. Deklaracja zgodno ci opiera si na zastosowaniu norm zharmonizowanych, a w stosownych i wymaganych przypadkach, tak e certyfikatów jednostek notyfikowanych Wspólnoty Europejskiej, zgodnie z za czonym wykazem. Zgodnie z Dyrektyw 97/23/WE, uzupe nienie 7, uprawnion osob do po wiadczania deklaracji zgodno ci w firmie Rosemount/Dieterich Standard, Inc. jest wiceprezydent ds. jako ci Timothy J. Layer. Wiceprezydent ds. jako ci Timothy J. Layer 20 pa dziernika 2011 (data wydania) Identyfikator pliku: Oznaczenie DSI CE Strona 1 z 3 DSI 1000_pol.docx 17

Skrócona instrukcja uruchomienia Wykaz Deklaracja zgodno ci WE DSI 1000 wersja I Podsumowanie klasyfikacji Model/zakres Kategoria PED Grupa 1 p ynów Grupa 2 p ynów 585 - klasa 2500, wszystkie rednice ruroci gów Nie dotyczy SEP 585S - klasa 1500 i 2500, wszystkie rednice ruroci gów III SEP MSL46 klasa 2500 wszystkie rednice ruroci gów Nie dotyczy SEP MSR: klasa 1500 i 2500, wszystkie rednice ruroci gów III SEP 1195, 3051SFP, 3095MFP: klasa 150, rednica ruroci gu 1-1/2 cala I SEP 1195, 3051SFP, 3095MFP: klasa 300 i 600, rednica ruroci gu 1-1/2 cala II I 1195, 3051SFP, 3095MFP: rednica ruroci gu 1-1/2cala, przy cze gwintowane i spawane II I DNF klasa 150, rednice ruroci gów 1-1/4 cala, 1-1/2 cala i 2 cale I SEP DNF klasa 300, rednice ruroci gów 1-1/4 cala, 1-1/2 cala i 2 cale II I DNF, DNT, i DNW: klasa 600 rednice ruroci gów 1-1/4 cala, 1-1/2 cala i 2 cale II I Ko nierzowe 485/3051SFA/3095MFA: Klasa 1500 i 2500, wszystkie rednice ruroci gów II SEP FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Czujnik wielko 2, klasa 150, rednice ruroci gu 6 cali do 24 cali I SEP FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Czujnik wielko 2, klasa 300, rednice ruroci gu 6 cali do 24 cali II I FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Czujnik wielko 2, klasa 600, rednice ruroci gu 6 cali do 16 cali II I FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Czujnik wielko 2, klasa 600, rednice ruroci gu 18 cali do 24 cali III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Czujnik wielko 3, klasa 150, rednice ruroci gu 12 cali do 44 cali II I FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Czujnik wielko 3, klasa 150, rednice ruroci gu 46 cali do 72 cali III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Czujnik wielko 3, klasa 300, rednice ruroci gu 12 cali do 72 cali III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Czujnik wielko 3, klasa 600, rednice ruroci gu 12 cali do 48 cali III II FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Czujnik wielko 3, klasa 600, rednice ruroci gu 60 cali do 72 cali IV* III Dyrektywa PED (97/23/WE) Modele: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595 Certyfikat jako ci QS CE-0041-PED-H-RMT-001-10-USA IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Czujnik o wielko ci 3 i klasie 600 do ruroci gów o rednicy 60 cali do 72 cali (kategoria IV Flo Tap wymaga zamówienia opcji certyfikatu B1 dla badaniu projektu i opcji certyfikatu H1 dla pe nego zapewnienia jako ci) Wszystkie inne modele Zasady dobrej praktyki in ynierskiej Identyfikator pliku: Oznaczenie DSI CE Strona 2 z 3 DSI 1000_pol.docx 18

Skrócona instrukcja uruchomienia Wykaz Deklaracja zgodno ci WE DSI 1000 wersja I Instytucje notyfikowane badaj ce zgodno z Dyrektyw dla sprz tu ci nieniowego (PED) (93/27/WE): Bureau Veritas UK Limited [numer w wykazie instytucji notyfikowanych: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE Wielka Brytania Identyfikator pliku: Oznaczenie DSI CE Strona 3 z 3 DSI 1000_pol.docx 19

*00825-0106-4810* Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4810, wersja FF Emerson Process Management Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel. (USA): (800) 999-9307 Tel. (międzynarodowy): (952) 906-8888 Faks: (952) 906-8889 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Faks: (65) 6777 0947/65 6777 0743 Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2a 02-678 Warszawa Polska T +48 22 45 89 200 F +48 22 45 89 231 info.pl@emerson.com www.emerson.com Emerson Process Management Ameryka Łacińska 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323, USA Tel.: +1 954 846 5030 www.rosemount.com Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Niemcy Tel.: 49 (8153) 9390 Faks: 49 (8153) 939172 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Chiny Tel.: (86) (10) 6428 2233 Faks: (86) (10) 6422 8586 2014 Rosemount Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie znaki są własnością ich prawnych właścicieli. Logo Emerson jest znakiem towarowym i serwisowym Emerson Electric Co. Annubar, MultiVariable, Rosemount i logo Rosemount są zastrzeżonymi znakami towarowymi Rosemount Inc.