ROTEX Instrukcja montaż u sprzę g ł a w wykonaniu AFN-SB spec.

Podobne dokumenty
BoWex Instrukcja montaż u wykonanie 004 oraz 005

ROTEX Instrukcja montaż u wykonanie 009 (BKN)

ROTEX GS Instrukcja Montażu

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

RUFLEX Sprzę g ł o Przeciążeniowe Instrukcja Montaż u

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

POLY-NORM typ BTA, BT, SBA oraz SB Instrukcja eksploatacji sprzęgła POLY-NORM

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Pierścień tłumiący DT i DTV

CLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1

Nakrętka zaciskowa KTR

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

R O T E X. w wykonaniu ZS-DKM

ROTEX Instrukcja eksploatacji wykonanie ZR ROTEX. Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe wykonanie ZR oraz wykonania mieszane

BoWex-ELASTIC typ HE Instrukcja montażu i obsługi. BoWex-ELASTIC. wysokoelastyczne sprzęgła kołnierzowe HE1, HE2, HE3, HE4 oraz ich kombinacje

CLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji

BoWex Instrukcja montażu i obsługi

CLAMPEX KTR 700 Instrukcja eksploatacji

ROTEX Instrukcja eksploatacji AFN, BFN, CF, CFN, DF oraz DFN ROTEX

COUNTEX Instrukcja eksploatacji COUNTEX

CLAMPEX KTR 105 Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 225 Instrukcja eksploatacji CLAMPEX KTR 22

ROTEX PL 1 z KTR-N strona: wydanie: ROTEX ZS-DKM i ZS-DKM-H Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 150 Instrukcja eksploatacji

POLY-NORM. POLY-NORM Instrukcja montaż u i u ż ytkowania sprzę g ł a. KTR-N strona: wydanie: P 1

CLAMPEX KTR 620 Instrukcja eksploatacji

BoWex-ELASTIC. BoWex-ELASTIC

RIGIFLEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 2. RIGIFLEX Instrukcja montażu i obsługi

ROTEX Instrukcja eksploatacji sprzęgła wykonanie S-H ROTEX. Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe wykonanie S-H oraz wykonania mieszane

ROTEX Instrukcja eksploatacji AFN, BFN, CF, CFN, DF oraz DFN ROTEX

CLAMPEX KTR 100 Instrukcja eksploatacji

POLY. POLY Instrukcja montażu i użytkowania sprzęgła. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z skrętnie elastyczne sprzęgło kłowokształtowe,

POLY-NORM. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z POLY-NORM Instrukcja eksploatacji sprzęgła

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP KWK Inkocross

CLAMPEX KTR 400 Instrukcja eksploatacji

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

BoWex. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z BoWex Instrukcja eksploatacji

ROTEX Instrukcja eksploatacji wykonanie A-H

RIGIFLEX -N Instrukcja eksploatacji

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

ROTEX. wykonanie S-H. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z ROTEX Instrukcja eksploatacji wykonanie S-H

BEZLUZOWE SPRZÊG A GERWAH Z WA EM POŒREDNIM

RADEX -NC Instrukcja eksploatacji

RADEX -NC Instrukcja eksploatacji sprzęgła

TOOLFLEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z TOOLFLEX Instrukcja eksploatacji. Bezobsługowe, bezluzowe, skrętnie sztywne sprzęgło mieszkowe

TOOLFLEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z TOOLFLEX Instrukcja eksploatacji. Bezobsługowe, bezluzowe, skrętnie sztywne sprzęgło mieszkowe

ROTEX PL 1 z KTR-N strona: wydanie: ROTEX wykonanie A-H Instrukcja montażu i obsługi. Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe wykonanie A-H

GEARex Instrukcja eksploatacji. GEARex. Całostalowe sprzęgła zębate: wykonanie FA wykonanie FB wykonanie FAB. wykonanie DA wykonanie DB wykonanie DAB

KTR-SI. typ DK (wykonanie niesynchroniczne) typ SR (wykonanie synchroniczne) typ SGR (zblokowane wykonanie synchroniczne) PL 1 z 17 2

CLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1

Wodna chłodnica oleju PHE (chłodnica panelowa) Instrukcja eksploatacji

MINEX -S Instrukcja montaż u i obsł ugi

Sprzęgło palcowe. REVOLEX KX / KX-D Instrukcja montażu i użytkowania sprzęgła. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z 27 7

Grzałki do zbiorników

POLY-NORM POLY. Krótkie sprzęgło skrętnie elastyczne. Palcowe sprzęgło skrętnie elastyczne. Sprzęgło skrętnie elastyczne POLY-NORM REVOLEX KX

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA. Sprzęgła elastyczne typu TYTAN S300 i S360 z możliwością zabudowania hamulca

ROTEX GS Instrukcja eksploatacji

ROTEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z ROTEX Instrukcja eksploatacji

RADEX -N Instrukcja eksploatacji

MINEX -S Sprzęgło magnetyczne z osłoną separującą wykonaną ze stali nierdzewnej lub stopu Hastelloy

RADEX -N Instrukcja eksploatacji

ROTEX GS Instrukcja eksploatacji

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

Sprzęgła wysokoelastyczne rozbieralne typu DUAL

Sprzęgła podatne rozbieralne typ SPIN 4; 8; 16; 32; 50; 75

Dla nowoczesnych zespołów napędowych TOOLFLEX. Sprzęgło mieszkowe TOOLFLEX RADEX-NC ROTEX GS

GEARex Instrukcja eksploatacji sprzęgła. GEARex. Całostalowe sprzęgła zębate:

Wodna chłodnica oleju - typ TAK/T

ROTEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z ROTEX Instrukcja eksploatacji

PIERŚCIENIE ZACISKOWE

bezluzowe sprzęgło przeciążeniowe

tel. +48 /32/ , +48 /32/ , fax +48 /32/ ,

REVOLEX KX / KX-D Instrukcja eksploatacji. Sprzęgło palcowe. Skrętnie elastyczne sprzęgła palcowe typ KX oraz KX-D oraz wykonania mieszane

Sprzęgła wysokoelastyczne rozbieralne typu DUAL

- 2 - Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Inkoflex typ IFK

SPRZĘGŁA ELASTYCZNE RAPTOR

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP Inkoflex

PIERŚCIENIE ZACISKOWE

! O S T R OśNIE! MoŜliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA GIGANT 4; 8; 16; 32; 50; 75


Momentomierz DATAFLEX 32/... Instrukcja eksploatacji DATAFLEX

POLY-NORM POLY. Sprzęgło oponowe. Sprzegło skrętnie elastyczne. Krótkie sprzęgło skrętnie elastyczne. Sprzęgło skrętnie elastyczne

Momentomierz DATAFLEX 16/... Instrukcja eksploatacji DATAFLEX

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA

SPRZĘGŁA ELASTYCZNE DESCH GmbH & Co. KG

BoWex Sprzęgło z zębami łukowymi do łączenia wałów. BoWex FLE-PA Skrętnie sztywne sprzęgło kołnierzowe

Dla nowoczesnych zespołów napędowych NEW MONITEX. System monitoringu sprzęgieł ROTEX /ROTEX GS DATAFLEX. Miernik momentu obrotowego DATAFLEX MONITEX

ROTEX Sprzęgło skrętnie elastyczne

Sprzêg³a sprê ynowe SPRZÊG A SPRÊ YNOWE. tel.: fax:

DATAFLEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z Momentomierz DATAFLEX 42/... Instrukcja eksploatacji. Momentomierz typ 42/

Bezluzowe sprzęgła przeciążeniowe SAFEMAX

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Momentomierz DATAFLEX 110/... Instrukcja eksploatacji DATAFLEX. Momentomierz typ 110/

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP LFK Lineflex

Momentomierz DATAFLEX 85/... Instrukcja eksploatacji DATAFLEX

Instrukcja montażu i konserwacji Rozłączanie sprzęgła MTES przy pomocy dźwigni (rozmiary MTES )

Momentomierz DATAFLEX 42/... Instrukcja eksploatacji DATAFLEX

Transkrypt:

AFN-SB spec. jest skrętnie elastycznym sprzęgłem kłowym z tarczą hamulcową. Umożliwia kompensację odchyłek położenia wałów, wynikających np. z niedokładności produkcji, rozszerzalności cieplnej, itp. Umożliwia wymianę łącznika elastycznego oraz tarczy hamulcowej bez konieczności poosiowego przesuwania urządzenia napędzanego lub napędzającego. Wskazówki ogólne Proszę zapoznać z niniejszą instrukcją przed zamontowaniem sprzęgła. Proszę zwrócić szczególną uwagę na informacje dotyczące bezpieczeństwa montażu i użytkowania Instrukcja montażu jest elementem wyrobu. Proszę przechowywać ją przez cały czas użytkowania sprzęgła. Prawa autorskie niniejszej instrukcji zastrzeżone przez KTR Kupplungstechnik. Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa STOP NIEBEZPIECZEŃ STWO Niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała i utraty zdrowia. Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia. UWAGA Szczególnie ważna informacja. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa STOP NIEBEZPIECZEŃ STWO Podczas montażu, regulacji oraz czynności konserwacyjnych sprzęgła należy bezwzględnie upewnić się, że cały napęd jest zabezpieczony przed przypadkowym uruchomieniem. Wirujące części sprzęgła niosą ze sobą poważne zagrożenie uszkodzenia ciała. Należy bezwzględnie zapoznać się z całością niniejszej instrukcji. Wszystkie czynności związane ze sprzęgłem muszą być wykonane zgodnie z zasadą - Po pierwsze - bezpiecznie". Przed przystąpieniem do prac związanych z montażem, konserwacją lub regulacją sprzęgła należy upewnić się czy został odłączony napęd oraz współpracujące urządzenia. Należy zabezpieczyć napęd przed przypadkowym włączeniem - na przykład poprzez umieszczenie informacji w miejscu pracy lub poprzez usunięcie bezpiecznika z układu zasilania. Nie dotykać sprzęgła podczas jego pracy. Należy zabezpieczyć sprzęgło przed przypadkowym dotknięciem. Należy zapewnić odpowiednie urządzenia zabezpieczające oraz osłony. Właściwe użytkowanie Do montażu, konserwacji oraz regulacji sprzęgła, może przystąpić osoba która: dokładnie przeczytała i zrozumiała niniejszą instrukcję, posiada odpowiednie kwalifikacje, została upoważniona i jest do tego uprawniona Sprzęgło może być używane jedynie zgodnie z danymi technicznymi (patrz katalog oraz karta z wymiarami M 35054 ROTEX 65-60 AFN-SB spec.). Nieautoryzowane modyfikacje w wykonaniu sprzęgła są niedopuszczalne. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za wprowadzone zmiany jak i ich skutki. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia technicznych modyfikacji sprzęgła prowadzących do jego ulepszania. Sprzęgło AFN-SB spec. określone w niniejszej instrukcji, odpowiada stanowi technicznemu w chwili drukowania niniejszej instrukcji.. Urheberschutz Gezeichnet: 08.03.00 Sha/Brü Ersatz für: v. 6.03.99 Verteiler

2 Dostarczane sprzęgło zwykle nie jest złożone. Przed montażem należy sprawdzić kompletność wszystkich części składowych. Elementy sprzęgła AFN-SB spec element liczba opis element liczba opis a patrz tabela 2 śruba Mxl DIN 92 4Nv piasta kołnierzowa N przedłużona b patrz tabela 2 śruba Mxl DIN 92 4Nx piasta kołnierzowa N specjalna 2 łącznik 5 2 wkręt ustalający DIN 96 3Na 2 kołnierz zabierający N typ A 5Nx SB tarcza hamulcowa N standardowe łączniki twardość łącznika (shore) kolor 95/98 ShA czerwony Wskazówki dotyczące rozwiertu rysunek : AFN-SB spec STOP NIEBEZPIECZEŃ STWO Nie wolno przekroczyć maksymalnej dopuszczalnej średnicy otworów d max oraz d 2max. (patrz katalog ). Wskutek niezastosowania się do powyższej uwagi, sprzęgło może ulec rozerwaniu. Wirujące części rozerwanego sprzęgła stanowią poważne niebezpieczeństwo. Przy wykonywaniu otworów na wałki, należy zachować odpowiednią współśrodkowość i osiowość podczas obróbki mechanicznej (patrz rysunek 4). Należy bezwzględnie przestrzegać wartości d max oraz d 2max. Należy zwrócić uwagę na długość wypustu piasty, centrującego tarczę hamulcową - l x. l x = b + l z Dokładnie wyrównać piasty 4Nv oraz 4Nx podczas montażu na wałkach. Piasty należy zabezpieczyć przed przesunięciem poprzez wkręty ustalające lub podkładki i śruby od czoła piast rysunek 2: współśrodkowość i osiowość obróbki b = szerokość tarczy hamulcowej l z = wymiar pod zamek kołnierza zabierającego 65 75 90 00 0 25 40 60 rozmiar l z,0 +0,2,5 +0,2,5 +0,2,5 +0,2 2,0 +0,2 2,0 +0,2 2,5 +0,2 2,5 +0,2 Urheberschutz Gezeichnet: 08.03.00 Sha/Brü Ersatz für: v. 6.03.99 Verteiler

KTR Kupplungstechnik 3 Aby zapewnić bezpieczne mocowanie tarczy hamulcowej, należy uwzględnić przy montażu również wymiar l z. Montaż sprzęgła UWAGA Zaleca się sprawdzenie wymiarów otworów, wałków, rowków wpustowych i wpustów przed przystąpieniem do montażu. Podgrzanie piast kołnierzowych (do około 80 C) umożliwia łatwiejszy ich montaż na wałkach. STOP NIEBEZPIECZEŃ STWO Dotykanie rozgrzanych piast grozi poparzeniem. Zaleca się stosowanie specjalnych rękawic. Osiowanie Podczas montażu należy upewnić się że wymiar E \ E (patrz tabela 2) został zachowany, aby łącznik elastyczny (2) mógł przemieszczać się osiowo. Niezastosowanie się do powyższej uwagi grozi zniszczeniem sprzęgła. Nałożyć piasty kołnierzowe (4Nv / 4Nx) na wałek napędzający oraz napędzany. Piasta kołnierzowa (4Nx) pod tarczę hamulcową (5Nx) musi być nałożona na wałek z większym momentem bezwładności (patrz rys. 3). Czoło każdej z piast kołnierzowych (4Nv / 4Nx) musi być zlicowane z czołem wałka na którym jest osadzona (patrz rysunek 3). Przysunąć do siebie urządzenia, aż do uzyskania wymiaru E (patrz rysunek 3). Zabezpieczyć piasty kołnierzowe (4Nv / 4Nx) wkrętami ustalającymi (5) DIN 96 lub podkładkami i śrubami od czoła piast. Nałożyć tarczę hamulcową (5Nx) na wypust centrujący piasty kołnierzowej (4Nx) (patrz rysunek 4). Złożyć razem kołnierze zabierające (3Na) oraz łącznik elastyczny (2) (patrz rysunek 5). Włożyć zmontowane kołnierze z łącznikiem pomiedzy piasty kołnierzowe (4Nv / 4Nx) (patrz rysunek 6). Przykręcić wszystkie części ręcznie (bez użycia narzędzi). Dokręcić śruby kluczem dynamometrycznym, aż do uzyskania momentu dokręcania T A (patrz tabela ). Ułożyć łącznik elastyczny (2) centralnie pomiędzy kołnierzami zabierającymi (3Na) oraz sprawdzić wymiary E i s (patrz rysunek 7). wał z większym momentem bezwładności rysunek 3 rysunek 4 Urheberschutz Gezeichnet: 08.03.00 Sha/Brü Ersatz für: v. 6.03.99 Verteiler

4 Osiowanie rysunek 5 rysunek 6 rysunek 7 W celu zapewnienia długiej żywotności sprzęgła, moment dokręcania śrub oraz stopień zużycia łącznika elastycznego powinny być okresowo kontrolowane podczas przeglądów, jeżeli zajdzie konieczność elementy należy wymienić. Tabela : rozmiar sprzęgła 65 75 90 00 0 25 40 60 rozmiar śruby M M0 M2 M6 M6 M20 M20 M20 M24 moment dokręcania T A [Nm] 83 20 295 295 580 580 580 000 Urheberschutz Gezeichnet: 08.03.00 Sha/Brü Ersatz für: v. 6.03.99 Verteiler

5 Odchyłki Wartości odchyłek z tabeli 2 zapewniają odpowiednie bezpieczeństwo oraz kompensowanie odchyłek wynikających z wpływów środowiskowych np.: rozszerzalności cieplnej, osiadania podłoża. W celu zapewnienia długiej żywotności sprzęgła, wałki maszyn muszą być dokładnie osiowane. Należy bezwzględnie stosować się do zalecanych wartości odchyłek (patrz tabela 2). Jeśli wartości te zostaną przekroczone, sprzęgło ulegnie zniszczeniu. Objaśnienie: Wartości odchyłek przedstawione w tabeli 2 są wartościami maksymalnymi, które nie mogą występować jednocześnie. Jeśli występuje jednocześnie odchyłka promieniowa i kątowa, dopuszczalne wartości odchyłek należy przyjąć proporcjonalnie. Należy sprawdzić czujnikiem zegarowym, suwmiarką lub szczelinomierzem czy wartości odchyłek z tabeli 2 nie zostały przekroczone. (stopnie) odchyłka kątowa K W [mm] = L max. - L min. odchyłka osiowa L max. [mm] = L + K A rysunek 8: odchyłki odchyłka promieniowa Urheberschutz Gezeichnet: 08.03.00 Sha/Brü Ersatz für: v. 6.03.99 Verteiler

6 Dane techniczne liczba śrub z rysunek 9: wymiary Tabela 2: rozmiar sprzęgła 65 75 90 00 0 25 40 60 wymiary montażowe wymiar E 35 40 45 50 55 60 65 75 wymiar E 65 75 82 97 03 6 28 46 wymiar s 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 9 wymiar b 26 30 34 38 42 46 50 57 wymiar b 30 30 30 30 30 30 30 / 40 30 / 40 wymiar d H 68 80 00 3 27 47 65 90 wymiar z 2 5 5 5 5 5 5 5 M x l M0 x 30 M2 x 40 M6 x 40 M6 x 50 M6 x 50 M20 x 60 M20 x 60 M24 x 70 M x l M0 x 60 M2 x 70 M6 x 70 M6 x 80 M6 x 80 M20 x 90 M20 x 90 ) M24 x 00 ) wkręty ustalające (od rozmiaru 25 na życzenie) wymiar G M0 M0 M2 M2 M6 M6 M20 M20 wymiar t 20 25 30 30 35 40 45 50 moment dokręcania T A 7 7 40 40 80 80 40 40 odchyłki max odchyłka osiowa 2,6 3,0 3,4 3,8 4,2 4,6 5,0 5,7 Ka [mm] max odchyłka promieniowa dla n=500 /min Kr [mm] 0,42 0,48 0,50 0,52 0,55 0,60 0,62 0,64 max odchyłka promieniowa dla n=3000 /min Kr [mm] 0,28 0,32 0,34 0,36 0,38 - - - Kw [stopnie] max odchyłka kątowa,2,2,2,2,3,3,2,2 dla n=500 /min Kw [mm] 2,70 3,30 4,30 4,80 5,60 6,50 6,60 7,60 Kw [stopnie] max odchyłka kątowa,0,0,,, - - - dla n=3000 /min Kw [mm] 2,30 2,90 3,80 4,20 5,00 - - - ) długość śrub ulega zmianie dla tarczy hamulcowej o grubości 40mm (patrz karta wymiarów M 35054). Inne normy oraz dokumenty: Karta wymiarów M 35054 Lista części zamiennych zgodnie z normą 40267 strona 5 oraz 6 Norma DIN 5434 część 2 kontrola pracy bębnów oraz tarcz hamulcowych Urheberschutz Gezeichnet: 08.03.00 Sha/Brü Ersatz für: v. 6.03.99 Verteiler