Członkostwo w stowarzyszeniach naukowych: Polskie Towarzystwo Językoznawcze

Podobne dokumenty
Imię i nazwisko pracownika: Joanna Darda-Gramatyka. Temat rozprawy doktorskiej: Zdania stanowe z podmiotem lokatywnym w języku rosyjskim i polskim.

KARTA PRZEDMIOTU. 9. FORMA REALIZACJI PRZEDMIOTU: ćwiczenia 10. WYMAGANIA WSTĘPNE: znajomość języka rosyjskiego na poziomie B1

Wprowadzenie do translatoryki Kod przedmiotu

Wprowadzenie do translatoryki Kod przedmiotu

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka rosyjskiego. 2. KIERUNEK: Turystyka i rekreacja

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka rosyjskiego. 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska

Warsztaty tłumaczeniowe II - opis przedmiotu

Stopień naukowy: doktor Stanowisko: adiunkt Katedra Glottodydaktyki (Pracownia Dydaktyki Języka Rosyjskiego)

Warsztaty tłumaczeniowe II - opis przedmiotu

dr Tadeusz Borucki Wykaz publikacji

Dokumenty w wewnętrznym obrocie firm Kod przedmiotu

ROZKŁAD ZAJĘĆ FILOLOGIA ROSYJSKA

Status przedmiotu: a) przedmiot ogólnouczelniany b) stopień II, rok II c) stacjonarne Cykl dydaktyczny: semestr letni jęz.

3 sem. ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego

Wykaz przedmiotów objętych egzaminami i zaliczeniami w roku akademickim 2014/2015. Rok I, semestr I

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA (skrajne daty)

Nauczania Języków Obcych

Wydział Filologiczny

ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego, w tym ogólnouczelniane

Dokumenty w handlu zagranicznym Kod przedmiotu

2. Opis zajęć dydaktycznych i pracy studenta

Język biznesu I - opis przedmiotu

ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW

Doktor habilitowany Profesor nadzwyczajny (sekr.)

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Lektorat języka rosyjskiego. 2. KIERUNEK: Politologia. 3. POZIOM STUDIÓW: I stopnia

Język obcy nowożytny - język rosyjski Kod przedmiotu

Warsztaty tłumaczeniowe III - opis przedmiotu

Język rosyjski dla służb mundurowych Kod przedmiotu

2. Opis zajęć dydaktycznych i pracy studenta

РУССКИЙ ЯЗЫК В ПОЛЬСКОЙ АУДИТОРИИ. Toм 3

Kierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska - oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw

Opisy przedmiotów ECTS dla specjalności filologia angielska forma stacjonarna

Harmonogram sesji egzaminacyjnej studia stacjonarne. semestr zimowy 2015/2016

Magdalena Puda-Blokesz. Stopień naukowy: doktor nauk humanistycznych (językoznawstwo polskie)

ORGANIZACJE ZAWODOWE I NAUKOWE - PEŁNIONE FUNKCJE

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2016/2017

2. Opis zajęć dydaktycznych i pracy studenta

UDZIAŁ W ORGANIZACJACH ZAWODOWYCH, SPOŁECZNYCH I NAUKOWYCH PEŁNIONE FUNKCJE

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2019/2020 SPECJALNOŚĆ PRZEKŁAD I TECHNOLOGIE TŁUMACZENIOWE

Temat rozprawy doktorskiej: System gatunkowy poezji lirycznej Aleksandra Puszkina

Barbara Stawarz. stopień naukowy: doktor habilitowany stanowisko: prof. nadzw. UP Katedra Literatury Rosyjskiej

SEMINARIA DOKTORSKIE PLUS

Rosyjska poezja antologiczna XIX wieku, Wydawnictwo Naukowe WSP, Kraków 1999, ss ISBN X, ISSN

HARMONOGRAM ZIMOWEJ SESJI EGZAMINACYJNEJ (r. akad. 2018/2019) STUDIA STACJONARNE

Zestawienie dokumentów wymaganych do otwarcia przewodu doktorskiego na Wydziale Hodowli i Biologii Zwierząt UP w Poznaniu

FILOLOGIA: JĘZYKI STOSOWANE. JĘZYK ROSYJSKI Z JĘZYKIEM ANGIELSKIM: I ROK. Opiekun roku: mgr A. Podstawska

Jolanta Lubocha-Kruglik doktor habilitowany/adiunkt adres

- Temat: Europejska polityka Rosji u progu XXI wieku Kierownik tematu: prof. dr hab. Bogdan Łomiński

HARMONOGRAM ZIMOWEJ SESJI EGZAMINACYJNEJ (rok akad. 2017/2018) STUDIA STACJONARNE INSTYTUT FILOLOGII WSCHODNIOSŁOWIAŃSKIEJ

Rosyjska poezja antologiczna XIX wieku, Wydawnictwo Naukowe WSP, Kraków 1999, ss ISBN X, ISSN

Załącznik nr 1 do uchwały nr 16/III/2019 Senatu UJ z 27 marca 2019 roku

Studia licencjackie (I stopnia)

dr Dorota Dziewanowska dr hab. Dorota Dziewanowska Dorota Dziewanowska stopień naukowy: dr hab. zainteresowania naukowe:

Wydział Lingwistyki Stosowanej UW Katedra Ukrainistyki ZASADY REKRUTACJI W ROKU AKADEMICKIM 2013/2014

PRAKTYKI ZAWODOWE W INSTYTUCIE FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

Załącznik nr 3. Liczba punktów za poszczególne elementy postępowania kwalifikacyjnego:

LIMITY PRZYJĘĆ DO SZKÓŁ DOKTORSKICH UNIWERSYTETU GDAŃSKIEGO W ROKU AKADEMICKIM 2019/2020

Liczba punktów proponowana przez pracownika. Liczba przyznanych punktów (Wypełnia Komisja Wydziałowa)

1) na Wydziale Humanistycznym studia doktoranckie w dyscyplinie: a) historia

PROGRAM PRAKTYK ZAWODOWYCH NA KIERUNKACH

INSTYTUT GERMANISTYKI

Program studiów I stopnia

INSTYTUT GERMANISTYKI

Pełnione funkcje: Sekretarz Redakcji Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Russologica (od października 2017 r.)

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014 /2015. Wydział Filologiczny

Dyscyplina naukowa: Obszar prac badawczych: Dydaktyka: Publikacje:

HARMONOGRAM LETNIEJ SESJI EGZAMINACYJNEJ (rok akademicki 2017/2018) STUDIA STACJONARNE INSTYTUT FILOLOGII WSCHODNIOSŁOWIAŃSKIEJ

09.1-xxxx-111 Praktyczna nauka języka angielskiego P 05.9-xxxx-050 Psychospołeczne aspekty okresu PP

WYDZIAŁ LINGWISTYKI STOSOWANEJ UW

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2011/2012. Wydział Filologiczny

HARMONOGRAM LETNIEJ SESJI EGZAMINACYJNEJ (rok akademicki 2017/2018) STUDIA STACJONARNE INSTYTUT FILOLOGII WSCHODNIOSŁOWIAŃSKIEJ

HARMONOGRAM LETNIEJ SESJI EGZAMINACYJNEJ (rok akademicki 2017/2018) STUDIA STACJONARNE INSTYTUT FILOLOGII WSCHODNIOSŁOWIAŃSKIEJ

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH Studia pierwszego stopnia SEMESTR I

INSTYTUT GERMANISTYKI Minimum programowe dla MISH Studia II stopnia (od )

Język rosyjski w przedsiębiorstwie Kod przedmiotu

1. TYTUŁ ROZDZIAŁU PIERWSZEGO (DUŻE LITERY)

Wykaz przedmiotów realizowanych na kierunku Filologia Rosyjska w roku akad. 2016/2017. Studia stacjonarne I stopnia. /kolejność wpisu do indeksu/

2 Wszczęcie przewodu doktorskiego

Uchwalono przez Radę Wydziału Humanistycznego w dniu... Obowiązuje od roku akad. 2015/2016

prof. zw. dr hab. inż. Ryszard Hycner

UKRAINISTYKA I ROK, semestr zimowy, rok akademicki 2019/2020 Studia pierwszego stopnia Godz. poniedziałek wtorek środa czwartek Piątek

Program nauczania przedmiotu: Język rosyjski, poziom B2.1

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język rosyjski KOD WF/I/st/1

Uchwała nr 14/2018 Rady Wydziału Filologicznego UJ z dnia r.

studia rozpoczęte od roku akademickiego 2011/2012 Lp. Przedmiot ECTS studia niestacjonarne

Materiały do strony internetowej Doktorat habilitacja Publikacje książkowe:

2 zagranicznego 1) granty na badania naukowe (tzw. duże granty) indywidualne: 15 punktów zbiorowe: 23 punkty podzielone przez liczbę uczestników grant

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) Od roku akademickiego 2015/16 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (kontynuacja)

DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki

Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział

Imię i nazwisko: Tamara Zacharuk Stopień/tytuł naukowy: dr hab., profesor nadzwyczajny Sylwetka naukowa: Dr hab. Tamara Zacharuk, prof.

Katarzyna Sowa-Bacia. Rozprawa doktorska: Efektywność nauczania języka niemieckiego w przedszkolu Promotor: prof. zw. dr hab.

UKRAINISTYKA I ROK, semestr zimowy, rok akademicki 2019/2020 Studia pierwszego stopnia Godz. poniedziałek wtorek środa czwartek Piątek

SPOSOBY WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA W ZAKRESIE POSZCZEGÓLNYCH PRZEDMIOTÓW MODUŁU LITERATUROZNAWCZEGO KIERUNKOWE EFEKTY KSZTAŁCENIA

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Kolegium Gospodarki Światowej. prof. dr hab. Marzenna Weresa, Dziekan

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE. semestr przedmiot forma wymiar zaliczenie ECTS

ROZKŁAD ZAJĘĆ FILOLOGIA ROSYJSKA

Transkrypt:

Imię i nazwisko: Elżbieta Kossakowska Stopień naukowy: dr nauk humanistycznych Stanowisko: adiunkt Katedra/Zakład/Pracownia: Katedra Przekładoznawstwa Rozprawa doktorska Temat rozprawy: Paradygmat semantyczno-słowotwórczy we współczesnym języku rosyjskim Promotor: dr hab. Ludwika Jochym-Kuszlikowa, prof. nadzw. AP Recenzenci: prof. dr hab. Maria Honowska, prof. dr hab. Michał Blicharski Data obrony: 21.11.1992 Zainteresowania naukowe: teoria aspektu; stylistyka; słownictwo z dziedziny handlu, usług i biznesu; tłumaczenia użytkowe Prowadzone zajęcia: (w roku akademickim 2014/2015, 2015/2016 i 2016/2017) 1. Stylistyka (rok III studiów licencjackich) 2. Stylistyka (rok II SUM 3. Psycholingwistyka (I rok studiów licencjackich) 4. Słownictwo biznesowe 5. Realia społeczno-gospodarcze współczesnej Rosji 6. Język rosyjski w turystyce 7. Tłumaczenie użytkowe z języka rosyjskiego 7. Słownictwo języka handlowego 8. Język specjalistyczny: bankowość i finanse Członkostwo w stowarzyszeniach naukowych: Polskie Towarzystwo Językoznawcze Udział w zagranicznych konferencjach naukowych: Macedonia, Skopje, 27-30 września 1997, Семантика на словенскиот вид III. Rosja, Nowgorod, 28-30 września 1999, Основные проблемы русской аспектологии. Ukraina, Krym, 9-16 listopada 2000, Образование без границ (Использование правил системности русского словообразования в обучении русскому языку поляков; Русский язык бизнеса для студентов: тематика, лексика, методы обучения).

Ukraina, Krym, 15-23 maja 2001, Образование без границ (Профессиональная карьера учителя в польской реформе образования). Niemcy, Hamburg, 28-31 czerwca 2001, Славянский вид, славянская лексикография (Nomina abstracta в толковом словаре современного русского языка). Ukraina, Odessa, 10-11 października 2003, Русистика и современность VI. Uniwersytet Ekonomiczny w Katowicach, Międzywydziałowe Centrum Języków obcych, 19-20.06.2015. Konferencja Naukowo-Edukacyjna: Języki specjalistyczne w badaniach i praktyce: doświadczenia, horyzonty, wyzwania. - monografie we współautorstwie z L. Jochym-Kuszlikową: Słowotwórstwo rosyjskie dla Polaków, WSiP Warszawa 1990, 192 s. - artykuły Paradygmaty słowotwórcze z centrum przymiotnikowym o znaczeniu cech psychiki człowieka w języku rosyjskim i polskim [w:] Rocznik Naukowo-Dydaktyczny WSP w Krakowie, zeszyt 116, Prace Rusycystyczne VII, Kraków 1987, s. 165-181. Znaczenie strukturalne a znaczenie leksykalne w nazwach nosicieli cech [w:] Rocznik Naukowo-Dydaktyczny WSP w Krakowie, zeszyt 149, Prace Rusycystyczne VIII, Kraków 1992, s. 133-144. Struktura semantyczna odrzeczownikowego paradygmatu słowotwórczego [w:] Semantyka i pragmatyka w opisie języków słowiańskich, (red.) M. Blicharski, H. Fontański, UŚ Katowice 1993, ss. 109-114. we współautorstwie z M. Nowakowską: La complétude et l`incomplétude des syntagmes nominaux abstraits en français et en russe [w:] Neophilologica, tom 11, Studia Językoznawcze, (red.) W. Banyś, Katowice 1995, s. 90-102. Motywacja modyfikacyjna a motywacja mutacyjna w rosyjskich czasownikach prefigowanych, Slavia Orientalis, tom XLVI, Nr 2, Rok 1997, s. 275-284. Вид в девербальных абстрактных именах существительных [w:] Семантика на словенскиот вид III, (ред.) С. Каролак, Љ. Спасов, Скопjе 1998, s. 29-32. Z historii polsko-rosyjskiej leksykografii. Словарь россiйско-польскiй Antoniego Jakubowicza z roku 1825 [w:] Sprawozdania z Posiedzeń Naukowych Komisji Słowianoznawstwa PAN, oddz. Kraków, T. 44, z. 1 (2000), s. 82-86. Вид в отвлечённых названиях действия (на материале романа М. А. Булгакова Мастер и Маргарита ) [w:] Основные проблемы русской аспектологии, Санкт- Петербург 2002, s. 114-118. К вопросу о виде отвлечённых существительных (на материале романа Лолита В. Набокова [w:] Мова. Науково-теоретичний часопис, 8, 2003, Одесса, 126-128.

Aspekt odczasownikowych rzeczowników abstrakcyjnych w języku rosyjskim [w:] Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis, Studia Russologica II, (red.) D. Dziewanowska, B. Stawarz, T. Żeberek, Wydawnictwo Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków 2009, s. 60-64.

О нескольких механизмах образования русскх экономических терминов [w:] Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis, Studia Russologica VIII, (red.) H. Chodurska, D. Dziewanowska, B. Stawarz, Wydawnictwo Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków15 s. 21-26.

- słowniki we współautorstwie z L. Jochym-Kuszlikową i S. Stawarzem: Polsko-rosyjski słownik handlowy, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa-Kraków 1995, 384 s. we współautorstwie z L. Jochym-Kuszlikową: Rosyjsko-polski słownik handlowy, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa-Kraków 1996, 652 s. we współautorstwie z L. Jochym-Kuszlikową: Słownik rosyjsko-polski. Biznes i gospodarka, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2009, 638 s. we współautorstwie z L. Jochym-Kuszlikową: Słownik polsko-rosyjski. Biznes i gospodarka, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2009, 591 s. - recenzje Rec.: Rosyjski wyraz. Słownik naukowo-dydaktyczny, (red.) J. Lukszyn, PWN Warszawa 1988, s. 616, Slavia Orientalis, tom XL, Nr 1-2, Rok 1991, s. 215-218. Rec.: И.С. Алесеева, Профессиональный тренинг переводчика. Учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей, Из-во Союз, Санкт-Петербург 2004, s. 283, Z Problemów Przekładu i Stosunków Międzyjęzykowych III (red.) M. Piotrowska, T. Szczerbowski, Wydawnictwo Naukowe AP, Kraków 2006, s. 134-138. - tłumaczenia z jęz. pol. we współautorstwie z M. Janczakiem: W. Ramotowski, Пластинчатые стабилизаторы Зесполь и Польфикс : конструкция, биомеханика, показания, оперативная техника, результаты, Kraków 1997, 172 s. Promotor kilku prac magisterskich i licencjackich Kontakt: telefon służbowy 12-662-6735, pokój 109; adres e-mail: elkossak@up.krakow.pl