E-CLICK MDS AXIS INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA. Zanim rozpoczniesz pracę z maszyną, uważnie przeczytaj

Podobne dokumenty
Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem!

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

Instrukcja obsługi. HyCLICK. Wstępny wybór przełączeń dla rozrzutników nawozów. ZA-M i ZG-B ZG-B ZA-M

Instrukcja obsługi. AMAz. Skrzynka przełączników do sterowania funkcjami hydraulicznymi. ProfiClick

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

kod produktu:

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

INSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Kontroler LED RGB IR 12V 6A + pilot 44 przyciskowy kod produktu: T863

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

QUANTRON-Guide INSTRUKCJA OBSŁUGI. Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu


INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł M2 do sterowników BDC-i440

Pompa wodna Palermo Nr produktu

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Instrukcja użytkowania

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Instrukcja podłączenia i eksploatacji. Emulator Ciśnienia Paliwa FPE-A z dn

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi

SIŁOWNIK KELLER KEL 06 KEL

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego

Instrukcja obsługi Czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła O1D101 / O1D104

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

Moduł M1 do sterowników BDC-i440

INSTRUKCJA OBSŁUGI. RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA typu: RPO-01, RPO-02/7P. Wersja: RPO-02_04 ( )

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Skrzynka sterownicza

OW REINFORCED PUMP TP

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

BMA4024 analogowy moduł wejść/wyjść

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Ładowarka samochodowa USB

DWUKANAŁOWY ELEKTRONICZNY PRZEKAŹNIK CZASOWY REV-201М

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Przyrząd pomiarowy Testboy

QUANTRON A TWS INSTRUKCJA OBSŁUGI. Instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem! Na wypadek konieczności późniejszego

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC

INSTRUKCJA MONTAŻU. Emulator Ciśnienia Paliwa. (zmienne ciśnienie)

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Centrala Sterująca 540BPR

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

Devilink PR gniazdo wtykowe Instrukcja montażu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z gniazdem kabinowym ISOBUS

INSTRUKCJA MONTAŻU. Emulator Ciśnienia Paliwa. (zmienne ciśnienie)

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Instrukcja montażu i obsługi reklamy LED Krzyż Apteczny LED

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Transkrypt:

INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA AXIS MDS Zanim rozpoczniesz pracę z maszyną, uważnie przeczytaj instrukcję! Starannie przechowuj instrukcję, aby móc z niej skorzystać w przyszłosci Niniejsza instrukcja użytkownika powinna być traktowana jako integralny element maszyny. Dostawcy maszyn zarówno nowych, jak i używanych mają obowiązek pisemnego potwierdzenia, że instrukcja użytkownika została dostarczona wraz z maszyną. E-CLICK Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 5901298-b-pl-1012

Przedmowa Szanowni Klienci! Kupując sterownik E-CLICK do rozsiewacza nawozów AXIS i MDS, okazali Państwo zaufanie do naszego produktu. Dziękujemy! Uzasadnimy, dlaczego warto nam zaufać. Nabyli Państwo wydajny i niezawodny sterownik. Jeśli wbrew oczekiwaniom wystąpią jakiekolwiek problemy, nasz dział obsługi klienta pozostaje zawsze do Państwa dyspozycji. Przed uruchomieniem prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz instrukcji rozsiewacza nawozów i przestrzeganie zawartych w nich wskazówek. W niniejszej instrukcji mogą być również opisane elementy wyposażenia i opcje niewchodzące w skład wyposażenia sterownika. Roszczenia gwarancyjne nie będą uznawane w przypadku szkód wynikających z nieprawidłowej obsługi lub zastosowania produktu niezgodnego z przeznaczeniem. Ulepszenia techniczne Dążymy do ciągłego ulepszania naszych produktów. Dlatego zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania w naszych maszynach bez uprzedzenia różnego rodzaju ulepszeń i zmian, o ile uznamy to za konieczne, przy czym jednocześnie wykluczamy obowiązek wprowadzania takich ulepszeń i zmian w uprzednio sprzedanych urządzeniach. Zchęcią odpowiemy na wszystkie pytania naszych Klientów. Z poważaniem RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH

Spis treści Przedmowa Ulepszenia techniczne 1 Wskazówki dla użytkownika 3 1.1 Kilka słów na temat instrukcji obsługi.................................... 3 1.2 Wskazówki dotyczące prezentacji....................................... 3 1.2.1 Znaczenie ostrzeżeń........................................... 3 1.2.2 Instrukcje i polecenia........................................... 5 1.2.3 Wyliczenia................................................... 5 2 Budowa i funkcje 7 2.1 Przegląd obsługiwanych wersji rozsiewacza nawozów mineralnych............. 7 2.2 Budowa sterownika przegląd......................................... 8 2.3 Elementy sterujące.................................................. 9 2.4 Wyświetlacz....................................................... 10 2.5 Tabliczka znamionowa.............................................. 11 3 Montaż i instalacja 13 3.1 Wymagania dotyczące ciągnika....................................... 13 3.2 Przyłącza, gniazda wtykowe.......................................... 13 3.3 Podłączanie sterownika.............................................. 14 4 Obsługa E-CLICK 17 4.1 Przygotowanie sterownika............................................ 17 4.2 Pozycje przełączników dźwigniowych................................... 18 4.3 Ustawianie ilości rozsiewanej......................................... 19 4.4 Kalibracja......................................................... 20 4.5 Rozrzucanie za pomocą E-CLICK...................................... 21 4.6 Komunikaty o błędach............................................... 22 4.6.1 Zwarcie..................................................... 22 4.6.2 Brak podłączenia............................................. 22 4.6.3 Zamykanie zasuwy dozownika................................... 23 5 Gwarancja i rękojmia 25 I

Spis treści II

Wskazówki dla użytkownika 1 1 Wskazówki dla użytkownika 1.1 Kilka słów na temat instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część sterownika E-CLICK. Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznego, fachowego i ekonomicznego użytkowania i konserwacji sterownika. Ich przestrzeganie pomoże w unikaniu zagrożeń, ograniczaniu kosztów napraw i czasów przestoju oraz zwiększy niezawodność i przyczyni się do przedłużenia okresu eksploatacji maszyny. Instrukcja obsługi jest częścią maszyny. Kompletną dokumentację należy przechowywać w miejscu użytkowania sterownika (np. w ciągniku). Instrukcja obsługi nie zastępuje odpowiedzialności użytkownika oraz operatora sterownika E-CLICK. 1.2 Wskazówki dotyczące prezentacji 1.2.1 Znaczenie ostrzeżeń W niniejszej instrukcji wskazówki ostrzegawcze podzielone są ze względu na ciężar gatunkowy zagrożenia i prawdopodobieństwo jego wystąpienia. Wskazówki ostrzegawcze zwracają uwagę na zagrożenia szczątkowe podczas korzystania ze sterownika, których nie można było uniknąć z powodów technicznych. Wskazówki ostrzegawcze są prezentowane w sposób następujący: Słowo kluczowe Symbol Objaśnienie Przykład n NIEBEZPIECZEŃSTWO Opis źródeł zagrożenia Opis zagrożenia i możliwych następstw. Zlekceważenie tych ostrzeżeń prowadzi do najcięższych obrażeń ciała, również ze skutkiem śmiertelnym. Działania zapobiegające niebezpieczeństwu. 3

1 Wskazówki dla użytkownika Stopnie zagrożenia we wskazówkach ostrzegawczych Stopień zagrożenia sygnalizowany jest przez odpowiednie słowo. Stopnie zagrożenia są sklasyfikowane w następujący sposób: n NIEBEZPIECZEŃSTWO Rodzaj i źródło zagrożenia Ta wskazówka ostrzega przed bezpośrednim zagrożeniem dla zdrowia i życia człowieka. Zlekceważenie tych ostrzeżeń prowadzi do najcięższych obrażeń ciała, również ze skutkiem śmiertelnym. Należy bezwzględnie przestrzegać opisanych procedur, aby uniknąć tego zagrożenia. n OSTRZEŻENIE Rodzaj i źródło zagrożenia Ta wskazówka ostrzega przed potencjalnie niebezpieczną sytuacją dla zdrowia osób. Zlekceważenie tego ostrzeżenia spowoduje ciężkie obrażenia. Należy bezwzględnie przestrzegać opisanych procedur, aby uniknąć tego zagrożenia. n PRZESTROGA Rodzaj i źródło zagrożenia Ta wskazówka ostrzega przed potencjalnie niebezpieczną sytuacją dla zdrowia osób lub przed szkodami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Zlekceważenie takiej wskazówki ostrzegawczej może doprowadzić do powstania szkód w urządzeniu lub w jego otoczeniu. Należy bezwzględnie przestrzegać opisanych procedur, aby uniknąć tego zagrożenia. NOTYFIKACJA Ogólne wskazówki zawierają rady dotyczące zastosowania oraz szczególnie użyteczne informacje, jednakże nie są one ostrzeżeniami przed zagrożeniami. 4

Wskazówki dla użytkownika 1 1.2.2 Instrukcje i polecenia 1.2.3 Wyliczenia Czynności do wykonania przez użytkownika przedstawione są w formie numerowanej listy. 1. Polecenie krok 1 2. Polecenie krok 2 Instrukcje obejmujące tylko jedną czynność nie są numerowane. To samo dotyczy kroków postępowania, w przypadku których kolejność realizacji nie jest bezwzględnie obowiązująca. Takie instrukcje są poprzedzone punktem: Instrukcja postępowania. Wyliczenia bez ustalonej kolejności są przedstawione w formie listy rozpoczynającej się od punktów (poziom 1) i myślników (poziom 2): Cecha A - Punkt A - Punkt B Cecha B 5

1 Wskazówki dla użytkownika 6

Budowa i funkcje 2 2 Budowa i funkcje 2.1 Przegląd obsługiwanych wersji rozsiewacza nawozów mineralnych AXIS C AXIS 20.1 C AXIS 30.1 C AXIS 40.1 C AXIS 50.1 C MDS MDS 10.1 C MDS 11.1 C MDS 12.1 C MDS 17.1 C MDS 19.1 C 7

2 Budowa i funkcje 2.2 Budowa sterownika przegląd Rysunek 2.1: Sterownik E-CLICK Nr Oznaczenie Funkcja 1 Panel obsługowy Składa się zprzełączników dźwigniowych służących do obsługi urządzenia i różnokolorowych diod LED wskazujących stan pracy. 2 Złącze wtykowe kabla maszyny 3 Zasilanie elektryczne 4-stykowe złącze wtykowe do podłączenia przewodu maszyny z siłownikami. 3-stykowe złącze wtykowe wg normy DIN 9680/ISO 12369 do podłączenia zasilania. 4 Uchwyt Mocowanie sterownika w ciągniku. 8

Budowa i funkcje 2 2.3 Elementy sterujące Otwieranie i zamykanie zasuw dozownika podczas rozrzucania jest regulowane za pomocą 2 przełączników dźwigniowych E-CLICK w sterowniku. 2 1 Rysunek 2.2: Układ przełączników dźwigniowych [1] Przełącznik po lewej: Sterowanie lewą zasuwą dozownika [2] Przełącznik po prawej: Sterowanie prawą zasuwą dozownika 9

2 Budowa i funkcje 2.4 Wyświetlacz Różnokolorowe diody LED na wyświetlaczu E-CLICK wskazują aktualny stan zasuw dozownika. Zmiana koloru pokazuje, czy zasuwy dozownika są otwarte, zamknięte czy też są w ruchu. 1 2 Rysunek 2.3: [1] LED Stan siłownika po lewej [2] LED Stan siłownika po prawej Różnokolorowe diody LED E-CLICK LED Dioda LED zielona Dioda LED pomarańczowa Dioda LED czerwona Dioda LED czerwona, miga Dioda LED nie świeci Stan Zasuwy dozownika znajdują się w pozycji otwarte. Zasuwy dozownika są w ruchu Zasuwy dozownika znajdują się w pozycji zamknięte. Komunikat błędu, brak ruchu zasuw dozownika Stan zasuw dozownika E-CLICK w tej chwili nieznany 10

Budowa i funkcje 2 2.5 Tabliczka znamionowa Ztyłu sterownika E-CLICK znajduje się tabliczka znamionowa, na której można znaleźć ważne informacje na temat urządzenia. NOTYFIKACJA Informacje te należy zawsze podawać podczas RAUCH rozmowy z naszymi ekspertami! Dane techniczne E-CLICK Napięcie znamionowe 12 V/DC Zakres napięcia 11,0 do 16,5 V DC Prąd znamionowy 8,0 A Temperatura użytkowania -20 C do +60 C Stopień ochrony wg ISO 20653 IP54 11

2 Budowa i funkcje 12

Montaż i instalacja 3 3 Montaż i instalacja 3.1 Wymagania dotyczące ciągnika Przed zamontowaniem sterownika upewnić się, że ciągnik spełnia następujące wymagania: Minimalne napięcie 11 V musi być zapewnione stale, także po równoczesnym podłączeniu większej liczby zasilanych urządzeń (np. klimatyzacji, oświetlenia). 3.2 Przyłącza, gniazda wtykowe Zasilanie elektryczne Gniazdo wtykowe z 3 wejściami (DIN 9680/ISO 12369) umożliwia zasilanie sterownika przez ciągnik. Rysunek 3.1: [1] STYK 1: niewykorzystany [2] STYK 2: (15/30): +12 V [3] STYK 3: (31): Masa Układ styków gniazda wtykowego 13

3 Montaż i instalacja 3.3 Podłączanie sterownika Poszczególne czynności należy wykonać wnastępującej kolejności. 1. Przymocować uchwyt do sterownika E-CLICK. 2. Wybrać w kabinie traktora odpowiednie miejsce (w zasięgu wzroku kierowcy) do zamocowania sterownika E-CLICK. 3. Zamocować sterownik E-CLICK w kabinie ciągnika. NOTYFIKACJA Schemat podłączenia sterownika E-CLICK można znaleźć na Seite 15. 4. Podłączyć 4-stykowy kabel do sterownika E-CLICK. 5. Zasilanie sterownika E-CLICK podłączyć do gniazdka w ciągniku. Sterownik E-CLICK jest gotowy do pracy. 14

Montaż i instalacja 3 Schemat podłączenia: 1 10 2 3 9 8 4 5 7 R L 6 Rysunek 3.2: Schemat podłączenia E-CLICK [1] Ciągnik [2] Gniazdko zasilania [3] 3-stykowe złącze wtykowe wg DIN 9680/ISO 12369 [4] Siłownik zasuwy dozownika po prawej [5] Siłownik zasuwy dozownika po lewej [6] Połączenie wtykowe kabla do siłownika po lewej [7] Połączenie wtykowe kabla do siłownika po prawej [8] Kabel maszyny [9] 4-stykowa wtyczka maszynowa [10] Sterownik E-CLICK 15

3 Montaż i instalacja 16

Obsługa E-CLICK 4 4 Obsługa E-CLICK 4.1 Przygotowanie sterownika Warunki wstępne: Sterownik musi być prawidłowo podłączony do rozsiewacza nawozów i do ciągnika (patrz rozdział 3.3: Podłączanie sterownika, Seite 14). Musi być zagwarantowane minimalne napięcie 11 V. NOTYFIKACJA Sterownik E-CLICK jest gotowy do pracy po podłączeniu do instalacji elektrycznej ciągnika. Nie trzeba go oddzielnie włączać! n PRZESTROGA Niebezpieczeństwo obrażeń przez rozrzucany nawóz W razie usterki zasuwa dozownika może nieoczekiwanie otworzyć się podczas jazdy na miejsce pracy. Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się na rozrzucanym nawozie i doznania obrażeń. Przed jazdą na miejsce pracy należy bezwzględnie odłączyć sterownik E-CLICK od zasilania ciągnika! 17

4 Obsługa E-CLICK 4.2 Pozycje przełączników dźwigniowych Otwieranie i zamykanie zasuw dozownika podczas rozrzucania jest regulowane za pomocą 2 przełączników dźwigniowych w sterowniku E-CLICK. Aby silniki nie obciążały siłowników, następuje automatyczne wyłączenie siłowników za pomocą blokady. NOTYFIKACJA Warunki wstępne dot. rozrzucania nawozu przy użyciu sterownika E-CLICK: Otwory zasuw w rozsiewaczu nawozów mineralnych są właściwie ustawione! NOTYFIKACJA Przełączniki dźwigniowe mają 3 pozycje. Poprzez obsługę przełączników dźwigowych można ustawić właściwy stan urządzenia. Rysunek 4.1: [1] WŁ (I) [2] Neutralna [3] WYŁ (0) Pozycja przełączników stan urządzenia NOTYFIKACJA Ustawienie przełącznika w pozycji neutralnej każdorazowo zatrzymuje otwieranie lub zamykanie danej zasuwy dozownika! Pozycja WŁ otwiera zasuwę dozownika. Pozycja neutralna wstrzymuje działanie siłownika. Pozycja WYŁ zamyka zasuwę dozownika. 18

Obsługa E-CLICK 4 4.3 Ustawianie ilości rozsiewanej W celu ustawienia wybranej ilości rozsiewanej należy zamontować na rozsiewaczu nawozów mineralnych mechanizm do obsługi zasuwy. NOTYFIKACJA Informacje na temat regulacji otwierania zasuw można znaleźć w instrukcji obsługi rozsiewacza nawozów mineralnych! n PRZESTROGA Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowanych ruchomymi elementami maszyny W razie usterki zasuwy dozownika mogą się nieoczekiwanie otworzyć. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowanych ruchomymi elementami maszyny. Przed rozpoczęciem pracy przy zasuwach dozownika należy bezwzględnie odłączyć sterownik E-CLICK od zasilania ciągnika! 1. Należy ustawić wybrany punkt skali na panelu obsługowym zasuwy rozsiewacza nawozów mineralnych. Pozycja otwarcia zasuwy dozownika jest teraz zdefiniowana. 19

4 Obsługa E-CLICK 4.4 Kalibracja NOTYFIKACJA Po ponownym uruchomieniu sterownika E-CLICK i niezależnie od pozycji przełączników dźwigniowych: diody LED nie świecą, stan siłowników jest nieznany. Z tego względu konieczna jest kalibracja. Przeprowadzić kalibrację Należy zdecydować, w jakiej pozycji mają się znajdować zasuwy dozownika. 1. Ustawić oba przełączniki w pozycji neutralnej. 2. Przestawić oba przełączniki z pozycji neutralnej do wybranej pozycji zasuw dozownika. Siłowniki działają w wybranym kierunku. Po osiągnięciu właściwej pozycji następuje wyłączenie. Diody LED świecą w odpowiednim kolorze. Stan siłowników jest już zapamiętany, nawet jeśli użytkownik przestawi przełączniki do pozycji neutralnej. NOTYFIKACJA Diody LED gasną, jeżeli podczas ustawiania zostanie wybrana pozycja neutralna, ponieważ powoduje to zatrzymanie siłowników. Sterownik E-CLICK nie może rozpoznać stanu siłowników. Ponownie przeprowadzić kalibrację. 20

Obsługa E-CLICK 4 4.5 Rozrzucanie za pomocą E-CLICK Przebieg rozrzucania 1. Uruchomić ciągnik. NOTYFIKACJA Uwzględnić instrukcję obsługi rozsiewacza nawozów mineralnych! 2. Uruchomić tarcze rozrzucające. NOTYFIKACJA Podczas ruchu diody LED świecą na pomarańczowo niezależnie od kierunku ruchu! 3. Otworzyć wybrane zasuwy dozownika poprzez ustawienie przełącznika dźwigniowego w pozycji WŁ. Zasuwy dozownika otwierają się. Rozpoczyna się rozrzucanie nawozu. 4. Zamknąć wybrane zasuwy dozownika poprzez ustawienie przełącznika dźwigniowego w pozycji WYŁ. Zasuwy dozownika zostają zamknięte. Nawóz nie jest rozrzucany. 5. Zatrzymać tarcze rozrzucające. 6. Zatrzymać ciągnik. Rozrzucanie zostało zakończone. 21

4 Obsługa E-CLICK 4.6 Komunikaty o błędach NOTYFIKACJA Wrazie błędu dioda LED po danej stronie siłownika miga na czerwono! n PRZESTROGA Szkody materiałowe spowodowane zwarciem W przypadku zwarcia lub przerwania obwodu sterownika E-CLICK prawdopodobnie nie będzie można zamknąć zasuwy dozownika. Nawóz może wypadać na ulicę, prowadząc do wypadków i zanieczyszczenia środowiska. Należy natychmiast ręcznie zamknąć zasuwę dozującą. 4.6.1 Zwarcie 4.6.2 Brak podłączenia Podczas działania siłownika sterownik E-CLICK stale monitoruje wyjście siłowników pod kątem ewentualnego zwarcia. Jeżeli po przestawieniu przełącznika nastąpi zwarcie, dioda LED po uszkodzonej stronie siłownika zaczyna migać na czerwono. Siłownik zostaje zatrzymany. Usunąć zwarcie w celu wyeliminowania błędów. Możliwe przyczyny: - uszkodzony kabel - uszkodzony siłownik Podczas działania siłownika sterownik E-CLICK stale monitoruje wyjście siłowników pod kątem ewentualnego braku podłączenia. Jeżeli nie podłączono żadnego siłownika, po przestawieniu przełącznika dioda LED po danej stronie siłownika zaczyna migać na czerwono. Kontrola ta ma jednak miejsce tylko podczas rozruchu siłownika. Jeżeli siłownik już działa i np. wtyczka zostanie odłączona, brak połączenia nie zostanie ponownie rozpoznany. W celu wyeliminowania błędu należy ponownie podłączyć siłownik do E-CLICK. Możliwe przyczyny: - uszkodzony kabel (przerwanie kabla) - uszkodzony lub niepodłączony siłownik - niepodłączony kabel urządzenia 22

Obsługa E-CLICK 4 4.6.3 Zamykanie zasuwy dozownika NOTYFIKACJA Wrazie błędu dioda LED po danej stronie siłownika miga na czerwono! Podczas zamykania zasuwy dozownika siłowniki przesuwają się w stronę zintegrowanego łącznika krańcowego i następuje ich automatyczne wyłączenia, a diody LED zmieniają kolor z pomarańczowego na czerwony. Ponowne ustawienie przełączników dźwigniowych w pozycji WŁ sprawia, że dioda LED po danej stronie zasuwy dozownika zaczyna migać na czerwono. Jest to normalne podczas ponownego zamykania. W tym przypadku nie występuje żaden błąd. 23

4 Obsługa E-CLICK 24

Gwarancja i rękojmia 5 5 Gwarancja i rękojmia Produkcja urządzeń RAUCH odbywa się zgodnie z najnowszymi metodami technologicznymi i z zachowaniem maksymalnej staranności. Urządzenia te poddawane są licznym kontrolom. Dlatego też firma RAUCH udziela 12-miesięcznej gwarancji na następujących warunkach: Gwarancja rozpoczyna się z dniem zakupu. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Za wyroby pochodzące od innych producentów (instalacja hydrauliczna i elektryczna) odpowiadamy tylko w zakresie gwarancji udzielonych przez tych producentów. W okresie gwarancyjnym wady materiałowe i fabryczne usuwane są nieodpłatnie na drodze wymiany lub naprawy wadliwych części. Inne, także dalej idące prawa, jak żądania unieważnienia umowy, zmniejszenia lub pokrycia szkód, które nie są związane z przedmiotem dostawy, są całkowicie wykluczone. Świadczenia gwarancyjne są realizowane przez autoryzowane warsztaty, przez przedstawicieli firmy RAUCH lub zakład. Gwarancja nie obejmuje skutków normalnego zużycia, zabrudzeń, korozji ani nieprawidłowości powstałych wskutek nieumiejętnego obchodzenia się z produktem lub działania czynników zewnętrznych. Gwarancja wygasa w przypadku podejmowania prób samodzielnej naprawy lub zmiany pierwotnego stanu produktu. Prawo do otrzymania części zamiennych wygasa, jeśli nie były używane oryginalne części zamienne RAUCH. Dlatego też należy przestrzegać instrukcji obsługi. W razie wątpliwości zwracać się do przedstawicieli lub bezpośrednio do firmy. Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać wzakładzie produkcyjnym najpóźniej w ciągu 30 dni od wystąpienia szkody. Podać datę zakupu i numer maszyny. Naprawy świadczone w ramach gwarancji powinny być przeprowadzane przez autoryzowany warsztat dopiero po porozumieniu się z firmą RAUCH lub jej oficjalnym przedstawicielstwem. Prace gwarancyjne nie przedłużają czasu gwarancji. Uszkodzenia transportowe nie są wadami fabrycznymi, dlatego też producent nie ma obowiązku objęcia ich zakresem gwarancji. Roszczenia rekompensaty za szkody, które nie powstały w samych urządzeniach firmy RAUCH, są wykluczone. W szczególności wykluczona jest odpowiedzialność za szkody wtórne powstałe wskutek wystąpienia wad w rozsiewaczu. Samowolne zmiany w urządzeniach RAUCH mogą być przyczyną szkód następczych i wykluczają odpowiedzialność dostawcy z ich skutki. W przypadku zamiaru albo znacznego zaniedbania właściciela lub pracownika zarządzającego oraz w przypadkach, w których zgodnie z prawem odpowiedzialności za produkt przy wadach przedmiotu dostawy istnieje odpowiedzialność za szkody osobowe lub szkody rzeczowe przedmiotów używanych prywatnie, nie obowiązuje wykluczenie odpowiedzialności dostawcy. Nie obowiązuje ono również w przypadku braku cech, które zostały wyraźnie zapewnione, jeśli zapewnienie to spowodowało zabezpieczenie zamawiającego przed szkodami, które nie powstały na samym przedmiocie dostawy. 25