Głowica Ruchoma compact LED 60W FOCUS z napędem i pryzmat



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi wersja 1.0 kwiecień 2013

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. Strona 1

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

Instrukcja obsługi Głowica Ruchoma LED 15W

1 Zasady bezpieczeństwa

GŁOWICA RUCHOMA LED 108x3W RGBW

LED GŁOWICA RUCHOMA DOUBLE 72x3W RGB + WA INSTRUKCJA OBSŁUGI.

PROGRAMATOR TYGODNIOWY

LED Mini Moving head light 60W LED,30W LED

Wersja polska PROLIGHT

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

LASER RED + VIOLET 300mW Instrukcja Obsługi

Symbol WARNING oznacza zagrożenie dla integralności fizycznej użytkownika oraz wszystkich innych obecnych osób. Ponadto produkt może być uszkodzony.

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

LIGHT4ME IRON PAR RGBW

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

kod produktu:

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

DMX Demux 16 Demux 16 OEM

SSP Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu. Instrukcja obsługi

Wireless DMX 192CH controller F

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Obsługi. LED 60W Skaner. Strona 1

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

LED SIX DERBY LIGHT Instrukcja obsługi

SCANIC CLUB 12 II INSTRUKCJA OBSŁUGI

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Amperomierz EPM Nr produktu

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED WIFI 240 RGBW FY3569 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

MATRIX-4 RGBW LED 256x5MM INSTRUKCJA OBSŁUGI F

24-kanałowy mikser do efektów świetlnych DMX. Nr art Opis urządzenia

LED WIFI FRESNEL 160F, 300F, 480F

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

PX342. Driver PWM 1x10A INSTRUKCJA OBSŁUGI

PROJEKTOR KRZYŻOWY 320 LEDS RGBWA

Kontroler LED RGB RF 12V 12A + pilot model: S88B AUDIO

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

Kontroler LED RGB IR 12V 6A + pilot 44 przyciskowy kod produktu: T863

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

FL 185R. Instrukcja obsługi FL-185 ROLOSCAN W MIEJSCE LUSTRA SKANUJĄCEGO SKANUJĄCY LUSTRZANY WALEC. 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi

W jaki sposób wejść do menu informacyjnego

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

PX206. Switch 8 x 1A OC INSTRUKCJA OBSŁUGI

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

PX127. Solo. RedLine INSTRUKCJA OBSŁUGI

Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

Budzik radiowy Eurochron

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Lampa LED sceniczna PAR Eurolite Spot LED PAR 64, Multikolor.

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe

Termometr do basenu i pokoju

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING WIFI SMD 32W FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Xelee Mini IR / DMX512

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Termostat sieciowy Instrukcja REV 1.01

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

A. Korzystanie z panelu sterowania

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Kontroler temperatury Nr produktu

LED WIFI 36D, 100D, 150D LIGHT PANEL

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PX 292. DMX/4-20mA interface INSTRUKCJA OBSŁUGI

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch

Kalibrator temperatury BX-150

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

Transkrypt:

Głowica Ruchoma compact LED 60W FOCUS z napędem i pryzmat INSTRUKCJA OBSŁUGI 10074 - Wersjan 1.0 czerwiec 2013

Evora-SP60 Głowica ruchoma compact LED 60W focusem i pryzmatem Strona 2

. Evora-SP60 Głowica ruchoma compact LED 60W z focusem i pryzmatem 1 Zasady bezpieczeństwa Ważne informacje dot. bezpieczeństwa Produkt jest przeznaczony do stosowania w suchym I ogrzewanym miejscu.. Użycie produktu w mijscach wilgotnych lub w ekstremalnych temperaturach grozi ryzykiem uszkodzenia urządzenia, użytkownika. Lub osoby przebywającej w pobliżu. Tylko serwisy autoryzowane przez CONTEST są upoważnione do naprawy oraz obsługi technicznej tego urządzenia.wykonując codzienne prace konserwacyjne urządzenia, należy przestrzegać środków ostrożności zawartch w tej instrukcji. UWAGA: W celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem, żadna część wewnętrzna urządzenia nie jest przeznaczona do naprawy przez użytkownika. W celu konserwacji lub naprawy urządzenia należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie należy używać przedłużaczy ani innych podobnych urządzeń, których części metalowe nie są zaizolowane. W obudowie tego urządzenia znajdują się nie zaizolowane elementy, które, pod niewielkim napięciem mogą stanowić zagrożenie porażenia prądem. Pod żadnym pozorem nie można go otwierać ani przeprowadzać jego konserwacji, gdy jest on uruchomiony. SYMBOLE Symbol WAŻNE ( IMPORTANT) wskazuje zalecenie do stosowania. Symbol OSTRZEGAWCZY( WARNING) oznacza ryzyko obrażeń ciała użytkownika lub osoby przebywajacej w bliskiej odległości. Ponadto oznacza ryzyko uszkodzenia produktu. UWAGA: Urządzenie jest wyposażone w wiązkę światła LED klasa 2.Należy unikać bezpośredniej ekspozycji oka na ten rodzaj światła gdyż grozi to poważnemu uszkodzeniu oka. Ochrona Środowiska Mając na względzie ochronę środowiska, firma HITMUSIC sprzedaje tylko produkty spełniające normy unijne ROHS. Produkt składa się z materiałów, które muszą być poddane recyclingowi, nie należy więc wyrzucać urządzenia do pojemników ogólnodostępnych. Należy go wyrzucić do pojemnika specjalnie przeznaczonego do tego typu urządzeń lub zanieść w miejsce specjalnie do tego przeznaczone, gdzie zostanie on zutylizowany zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Symbol UWAGA( CAUTION) wskazuje ryzyko uszkodzenia produktu. Więcej informacji na stronie h:ttp://www.hitmusic.fr/directives-deee.php. Instrukcje i zalecenia 1 Przeczytać instrukcje : Zaleca się, aby przeczytać wszystkie instrukcjje dotyczące obsługi urządzenia przed rozpoczęciem jego pracy. 2 Zachować instrukcje : Wskazane jest, aby zachować instrukcje obsługi i eksploatacji urządzenia. 3 Przestrzegać zaleceń : Wskazane jest, aby wziąć pod uwagę wszystkie ostrzeżenia zawarte w instrukcji obsługi. 4 Postępować zgodnie z instrukcjami : Zaleca się wykonać wszystkie działania zgodnie z instrukcją obsługi. 5 Woda i wilgoć: Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody, np: w pobliżu wanny, zlewozmywaka, umywalki lub miski, oraz w miejscu narażonym na wilgoć np: w pobliżu basenu itp. 6 - Instalacja : Nie należy umieszczać tego urządzenia na ruchomych meblach, na stopniach, na nieodpowiednim statywie oraz na niestabilnych blatach. Spadając, urządzenie może poważnie zranić dziecko lub osobę dorosłą. Urzadzenie może również poważnie się uszkodzi. Nalezy używać tylko mebli lub statywów rekomendowanych przez producenta lub sprzedawanych razem z urządzeniem. Aby zainstalować urządzenie, należy, w każdym przypadku postępować zgodnie z instrukcją. Zaleca się ostrożnie przenosić lub przesuwać urządzenie znajdujące się na meblu, na kółkach. Nagłe zachamowanie, zbyt silne prowadzenie grozi przewróceniem melba z urządzeniem. 7 Montaż do sufitu lub ściany: Jest zalecane, aby przed montażem skontaktować się ze dystrybutorem. 8 -Wentylacja Szczeliny i otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji w celu zapewnienia dobrych warunków oraz uniknięcia przegrzania urządzenia. Otwory te nie mogą być zakryte lub zablokowane. Należy więc uważać umieszczając produkt na łóżku, kanapie lub innym meblu tego typu.to urządzenie nie może być również umieszczane w zamkniętych opakowaniach, pudłach oraz walizkach, które nie posiadają otworów wentylacyjnych oraz nie są przeznaczone do umieszczania w nich tego typu produktów wg. zaleceń producenta. 9 Wysoka temperatura : Należy umieszczać urządzenie daleko od źródeł ciepła takich jak: grzejniki, kaloryfery, piece, lampy i inne urządzenia wytwarzających ciepło. 10 - Zasilanie : Produkt należy podłączyć wyłacznie do napięcia wskazanego na etykiecie znajdującej się z tyłu urządzenia.przed jego uruchomieniem należy sprawdzić napięcie instalacji elektrycznej. 11 Ochrona przewodów elektrycznych: Należy uważać aby przewody elektryczne nie były załamane lub przyciśnięte przez przedmioty znajdujące się obok lub na nich, zwracając szczególną uwagę na odcinek przewodu wejścia do gniazda zasilania oraz do urządzenia. 12 -Czyszczenie: Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od żródła zasilania. Należy używać tylko akcesoriów zalecanych przez producenta. Czyścić wilgotną ściereczką powierzchnię urządzenia, nie używać bezpośrednio wody. 13 Okres nieużywania urządzenia : Należy odłączyć kabel zasilania, jeśli nie używasz urządzenia przez długi okres czasu. 14 Płyny i małe przedmioty : Nigdy nie należy dopuścić, aby do urządzenia mogły przeniknąć płyny wszelkiego pochodzenia lub małe przedmioty gdyż może to spowodować zwarcie, a w następstwie pożar. 15 Uszkodzenia wymagające naprawy w serwisie : Nalezy skontaktować się z serwisem jeśli : - przewód zasilający jest uszkodzony. - do urządzenia dostał się płyn lub przedmioty. - urządzenie miało kontakt z wodą lub innym płynem. - urządzenie nie działa, a użytkownik postępuje zgodnie z instrukcją. - urządzenie uległo uszkodzeniu. 16 Konserwacja/ przegląd : Nie należy sprawdzać samemu urządzenia. Grozi porażeniem. Należy skontaktować się z wykwalifikowanym serwisem. 17 Warunki pracy urządzenia : Temperatura i wilgotność miejsca pracy urządzenia: od +5 do +35 ;średnia wilgotność pomieszczenia 85% ( drożne otwory wentylacyjne ). Nie należy umieszczać urządzenia w pomieszczeniu źle wentylowanym, narażonym: na dużą wilgotność, silne działanie słońca lub innego źródła światła. Strona 3

Evora-SP60 - Głowica ruchoma compact LED 60W z focusem i pryzmatem 2 - Wstęp Dziękujemy Państwu za wybór naszego produktu Ninja-7x15QC. Jesteście Państwo w posiadaniu inteligentnego urządzenia o wysokiej wydajności oraz jakości, które, poprzez swoje możliwości umili i doda blasku wielu wydarzeniom. 3 Charakterystyka produktu Źródło światła typu LED 60Watt zaawansowana technologia LED (100 000 godzin działania) Przy małym nagrzaniui i niskim zużyciu energii może działać przez wiele godzin, bez przerwy. Jasność: 15-1970 Lux à 5 m Tarcza : 8 kolorów dichroicznych oraz biały Tarcza rotacyjna gobo : 7 gobo rotacyjnych, z których 4 metalowe i 3 dichroiczne 2 Pryzmaty : 3 fasety i 1 trapezowe Filtr Frost Dimmer elektroniczny od 0 do100% Focus z napędem Indeksowanie gobo 7 programów wewnętrznych dostępnych z DMX Efekt puls i strobe Sterowniki : - DMX - Master/Slave - Musical Wewnętrzne programy muzyczne Automatyczne wykrywanie trybu DMX lub Master/Slave Ekran z ustawieniami. 14 kanałów DMX (kolory / gobo / rotacja gobo / regulacja prędkości ruchu / PAN / TILT / pryzmaty / indeksowanie pryzmatów / Focus/ Shutter i Strobe / Dimmer / Reset i programy wewnętrzne / PAN 16 bits / TILT 16 bits Pamięć pozycji Silniki Wymuszony obieg wentylacji Zużycie : 140W max. Zasilanie : AC 100/240V - 50/60Hz Waga : 9 Kg 4 - Opis 1 Soczewka wyjściowa 2 Pulpit nawigacyjny Umożliwia ustawić: adres DMX projektora oraz inne tryby pracy itd 3 - Przycisk MODE/ESC Umożliwia wejście i wyjście do menu w celu przejrzenia ustawień. 4 - Przycisk UP Umożliwia poruszanie się w menu oraz wybranie wartości( opcji) 5 - Przycisk DOWN Umożliwia poruszanie się w menu oraz wybór wartości. 6 - ENTER Umożliwia wybór funkcji oraz sprawdzanie poprawności wybranych wartości. 7 - Mikrofon Umożliwia ustawienie muzyki 8 - Uchwyt Strona 4

Evora-SP60 Głowica ruchoma compact LED 60W z focusem i pryzmatem 9 Wyjście DMX na XLR 3 bolce 10 - Wejście DMX na XLR 3 bolce 11 - WyjścieDMX na XLR 5 bolców 12 - Wejście DMX na XLR 5 bolców 13 przełącznik napięcia 14 - bezpiecznik bezpiecznik : 3,15A - 250V ; 5 x 20 mm 15 Wejście zasilania 5 Instalacja systemu Quick-Lock Głowica Evora-SP60 jest wyposażona w system QuickLock gwarantujący szybki montaż uchwytu Omega z zaciskiem 1 - Zamontować uchwyt Omega lub uczwyt z systemem QuickLock. 2 włożyć razem Omega i QuickLock w otwory znajdujące się w Evora-SP60 3 Przykręcić dwie śruby-motylki do uchwytu QuickLock ( ¼ obrotu). UWAGA: Podczas montażu w miejscu publicznym jest wymagany podwójne zabezpieczenie dla każdego urządzdenia.dla tego urzazdenia należy użyć dodatkowo linki zabezpieczjacej 1 : Wspornik haka 2 : Hak 3 : Linka zabezpieczająca ( Systemy zabezpieczające muszą zagwarantować udźwig10 krotnie wyższy.dla Evora-SP60 należy użyć linki Zabezpieczającej o udźwigu ok.110 kg). 4 : Uchwyt Quick-lock ( ¼ obrotu) Page 5

Evora-SP60 Głowica ruchoma compact LED 60W z focusem i pryzmatem 6 Okablowanie, zasilanie, połączenie Podłączenie (zdalnego strowania) pilota DMX : Należy podłączyć gniazdo żeńskie kabla XLR do gniazda XLR pilota DMX oraz gniazdo męskie do wejścia reflektora. Należy połączyć reflektory kablami XLR. Uwaga: Adresse- adres, wejście Adresse 29 Adresse 15 Adresse 1 Podłączenie DMX z wtyczką ( terminaison) DMX : Aby zainstalować DMX, którego kable są używane do 100 m odległści,zaleca się zastosować wtyczkę DMX, która odpowiada wtyczce XLR zaopatrzonej w opornik 120 Ohm ( podłączyć do 2 i 3). 1 2 3 R 120 Ω 1/4W Połączenie kilku urządzeń : Przy użyciu sygnału DMX, wszystkie urządzenia muszą posiadać wejście DMX, dzięki czemu urządzenie będzie reagować na sygnał, który jest do niego wysyłany. Adresem( wejściem) jest numer kanału, na który urządzenie otrzymuje informację wysłaną przez pilota DMX. Można przypisać adres DMX dla danego reflektora programując numer kanału na wyświetlaczu umiejscowionym u podstawy urządzenia. Można zaprogramować urządzenia na tym samym adresie. W ten sposób wszystkie urządzenia odpowiedzą na ten sam sygnał DMX jednocześnie. Można również zaprogramować każde urządzenie na różnych adresach, w ten sposób każde urządzenie odpowie na sygnał DMX i będzie działało niezależnie. Evora-SP60 pracuje na 14 canałach. Aby zaadresować oddzielnie każdą jednostkę, należy wybrać oddzielnie adres dla każdego kanału. Adres dla pierwszego urządzenia oznaczymy cyfrą 1, zaś drugiego 15 ( 1+14), trzeciego 29 (19+15) i następne oznaczamy postępując w ten sam sposób. Po włączeniu, urządzenie Evora-SP60 wykryje automatycznie sygnał DMX a na wyświetlaczu pojawi się «A.001» (jego adres DMX). Jeśli urządzenie nie wykryje sygnału DMX, «A001» będzie migać. W tym przypadku należy się upewni że: kabel jest dobrze podłączony do wejścia DMX, pilot jest włączony, kable nie są uszkodzone. Strona 6

Evora-SP60 Głowica ruchoma LED 60W z focusem pryzmatem 7 Opis menu( ustawień) Ustawienia( menu) Evora-SP60 pozwalają na konfigurację urządzenia w celu jego dostosowania do różnych typów pracy. Menu główne uzyskuje się poprzez naciśnięcie na przycisk MODE / ESC. Aby przejść do podmenu ( sous menu)( ustawienia dodatkowe) należy użyć przycisków nawigacyjnych.po przejściu do podmenu które chcesz uzyskać,aby go zatwierdzić należy nacisnąć przycisk ENTER. Aby zmienić wartości należy użyć przycisków nawigacji UP I DOWN. Każdą zmianę należy zawsze zatwierdzać przyciskem ENTER Aby przejść na wyższy poziom lub wyjść z menu należy nacisnąć przycisk MODE /ESC. Uwaga: Słowa wytłuszczone są domyślne. 7.1 Menu (Ustawienie) funkcji W tym menu można: ustawić adres początkowy DMX, ustawić tryb pracy urządzenia oraz ustawić parametry wyświetlacza. Ustawienie adresu początkowego oraz trybu Master lub Slave Ustawienie adresu początkowego Tryb Slave : Evora-SP60 reaguje na sygnały drugiego urządzenia Evora-SP60 w trybie Master. Ustawienie adresu DMX za pomocą kontrolera. Po włączeniu funkcji (ON) można ustalić adres Evora-SP60 za pomocą kontrolera DMX. Adresowanie odbywa się za pomocą 3 pierwszych kanałów kontrolera. Kanał 1 kontrolera musi wskazywać wartość "7". Kanał 2 musi wskazywać także "7" dla adresów od 1 do 255, oraz "8"dla adresów od 256 do 512.Jeśli kanał 2 wskazuje wartośc 8, cto znaczy,że rozpoczynacie od 256. Kanał 3 ustala adres : Adres 57 = kanał 1 o wartości 7, kanał2 o wartości 7 i kanał 3 o wartości 57. Adres 420 = kanał1 o wartości 7, kanał 2 o wartości 8 i kanał 3 o wartości 164 ; (256 + 164 = 420). Należy poczekać 20 secondes, Evora-SP60 wyzeruje się i ustawi się na ustawionym przez użytkownika kanale. Uruchomienie i wybór trybu programu wewnętrznego Tryb autonomiczny( Standalone) na wewnętrzne tempo Wykonanie polecenia wyboru programu tempo wewnętrzne w trybie autonomicznym (AU-A) lub jak Master (AU-M) Tryb muzyczny Wykonanie polecenia wyboru programu trybu muzycznego w trybie autonomicznym (SO-A) lub jako Master (SO-M) Strona 7

Evora-SP60 Głowica ruchoma compact LED 60W z focusem i pryzmatem Wyświetlanie wartości DMX i zmiany Wyświetlanie wartości DMX każdego kanału Zmiana (180 ) Automatyczne wyłączenie wyświetlacza. Blokada klawiatury Klawiatura może być odblokowana na 2 sposoby: 1 Przy ponownym podłączeniuevora-sp60 do źródła zasilania 2 Przez naciśnięcie i przytrzymanie przez 3 sekundy przycisku MENU 7.2 Menu SET W tym menu można ustawić ruchy oraz wejść w ustawienia oprogarmowania komputerowego Evora-SP60. Zmiana ruchu PAN. Zmiana ruchu TILT. Aktywacja trybu 16 bits : Evora-SP60 dysponuje 2 kanałami uupełniającymi16 bits : RegulacjaPAN i regulacja TILT Ustawienie amplitudy ruchu PAN (wartości podane stopniach). Ustawienia czułości mikrofonu wewnętrznego za pomocą przycisków UP DOWN) synchronizacja muzyki w trakcie pracy programu wewnętrznego. CLOS = Zamknięcie shutter HOLD =Zachowuje ostatnią zapisaną informację. AUTO = Przejdź do trybu auto na tempie wewnętrznym AUDI = Przejdź do trybu auto rytmu muzyki Postępowanie w przypadku uszkodzonego sygnalu DMX Kontrla i regulacja wentylacji AUTO :Evora-SP60 reguluje wentylacją autonomicznie. HIGH : Wentylacja - maximum. LOW : Wentylacja - minimum. Reset silników Przywracanie ustawień fabrycznych. Uwaga! Wszystkie scenyzostaną utracone. Strona 8

Evora-SP60 Głowica ruchoma compact LED 60W z focusem i pryzmatem 7.2 Menu SET (ciąg dalszy) Ten czas można regulować od 1 minuty do 99 minut. Można również anulować tęfunkcję wybierająć opcję "OFF". Czas do zatrzymania silników i diody LED w przypadku braku sygnału DMX. Wyświetlanie wrsji wewnętrznej soft 7.3 Menu ADJU W tym menu można zablokować urządzenie aby uregulować długość ogniskowej oraz można przetestować każdy kanał. Ustawienie ogniskowej : podczas tego ustawienia włączone jest ON, Evora-SP60 ustawia się pod kątem 90 aby umożliwić dostosowanie długości Ogniskowej. Test kanałów, należy wybrać kanał (wartości od 01 do11odpowiadają numerom kanałów) i nacisnąć na ENTER aby rozpocząć test. Kalibracja silników: Ta funkcja pozwla ustawić precyzyjnie różne elmenty Evora-SP60. Aby uzyskać dostęp do tej funkcji należy wprowadzić kod : C050. Kalibracja tarczy kolorów : Zakres wartości od-128 do 127. Kalibracja gobo: Zakres wartości od -128 do127. Kalibracja ruchu PAN : Od -128 od 127. Kalibracja ruchu TILT : Zakres wartości od-128 do 127. Kalibracja pryzmatu : Zakres wartości od -128 do127. Kalibracja indeksowania pryzmatu. Zakres wartości od -128 do 127. 7.4 Menu TIME - CZAS To menu pozwala kontrolować czas użytkowania urządzenia. Czas użytkowania urządzenia w godzinach Strona 9

Evora-SP60 Głowica ruchoma compact LED 60W z focusem i pryzmatem 7.5 Menu EDIT To menu pozwala na edycję wewnętrznej sekwencji, która rozpoczyna się dzięki poleceniu RUN menu(ustawienia) MODE. Liczba scen jednej sekwencji.do dyspozycji jest 48 wolnych scen. Jeśli wybierzesz S-07, sekwencja ędzie zawierać 7 scen. Funkcja pozwalajaca zapisać automatycznie liczbę etapów wewnętrznego programu. Dwie cyfry występujące po RE przedstawiają aktualną pozycję. représentent la position de l étape en cours. Piewsza scena sekwencji Edycja każdego kanału bieżącej sceny. Każde podmenu pozwala na edycję jednego kanału. Na przykład: aby edytować kanał 5, wybierz C-05, Zatwierdź przyciskiem ENTER. Wyświetlacz wskaże 05-XX lub XX jest wartością DMX w formacie szenastkowym. Przyciskiem UP i DOWN możesz zmienić tę wartość. Zatwierdź twój wybór przyciskiem ENTER i przejdź do następnego kanału. Nalęży zatwierdzić każdy kanał aby przejść do natępnych ustawień. Regulacja czasu wykonywania sceny w trakcie edycji od 0,2 do199,8 ms (001 à 999 x 0,2 ms) Polecenie pozwalające pobrać sceny z zewnętrznego kontrolera. (więcej szczegółów, poniżej) Ostatnia scena sekwencji. Uwaga :Numer ostatniej sceny odpowiada wartości ustawionej w podmenu STEP Odzyskiwanie scen z zewnętrznego kontrolera 1 Podłączyć kontroler Evora-SP60. 2 Przejdź do sceny,która Państwa interesuje. 3 Ustaw podmenu na pozycję STEP na SC-01, zatwierdź ENTER. Wyświetlacz pokazuje C-O1. 4 - Wybierz opcję CNIN następnie zatwierdź przyciskiem ENTER, wyświetlacz pokazuje SC-O1 aby poinformować,że pierwsza scena jest zajerestrowana. 5 - Ustaw czas trwania sceny w podmenu TIME 6 Ustaw kontroler na następną scenę. 7 Powtórzyć etapy od 3 do 5 dla każdej sceny.liczba scen zależyod wartości wybranej w podmenu STEP. Uwaga :Kontroler nie reaguje bezpośrednio na ruchy projektora, ale tylko na jego pamięć ( zapis). Aby wyświetlić zapisane sceny, proszę uruchomić tryb «RUN» (CF strona 7). Strona 10

Evora-SP60 Głowica ruchoma compact LED 60W z focusem i pryzmatem 8 - Kanały DMX i funkcje Kanał 1 : Tarcza kolorów 000-014 015-029 030-044 045-059 060-074 075-089 090-104 105-119 120-127 128-189 190-193 194-255 Otwarty/ Biały Kolor1 = Jasnozielony Kolor 2 = Niebieski Kolor 3 = Zielony Kolor 4 = Żółty Kolor 5 = Purpura Kolor 6 = Pomarańczowy Kolor 7 = Jasnoniebieski Kolor 8 =Różowy Efekt tęczy w kierunku ruchu wskazówek zegara: szybko - wolno Brak rotacji Efekt tęczy w kierunku ruchu wskazówek zegara : szybko - wolno Kanał 2 : Tarcza - gobo rotacyjne 000-009 010-019 020-029 030-039 040-049 050-059 060-069 070-079 080-095 096-111 112-127 128-143 144-159 160-175 176-191 192-255 Otwarte Gobo rotacyjne 1 Gobo rotacyjne 2 Gobo rotacyjne 3 Gobo rotacyjne 4 Gobo rotacyjne 5 Gobo rotacyjne 6 Gobo rotacyjne 7 Efekt Shake na gobo 1 Efekt Shake na gobo 2 Efekt Shake na gobo 3 Efekt Shake na gobo 4 Efekt Shake na gobo 5 Efekt Shake na gobo 6 Efekt Shake na gobo 7 Efekt tęczy w kierunku ruchu wskazówek zegara : Od szybko do wolno Strona 11

Evora-SP60 Głowica ruchoma compact LED 60W z focusem i pryzmatem Kanał 3 : Indeksowanie gobo rotacyjne 000-127 128-189 190-193 194-255 Indeksowanie gobo Rotacja gobo w kierunku wskazówek zegara : wolno - szybko Brak rotacji Rotacja gobo w kierunku odwrotym do r. wskazówek zegara : szyko - wolno Kanał 4 : Prędkość ruchu PAN i TILT 000-225 226-235 236-245 246-255 Prędkość wzrastająca Black out ruchów Black-out zmiany gobo i kolorów Brak funkcji Kanał 5 : Ruchy PAN 000-255 Ruch PAN na 630 lub 540 w funkcji trybu wybranej w ustawieniach menu(patrz roz.7. Kanał 6 : Ruhy TILT 000-255 Ruch TILT ustawiony na 270 Strona 12

Evora-SP60 - Lyre compacte à LED 60W avec focus motorisé et prismes Kanał 7 : Pryzmat rotacyjny- 3 fasety, pryzmat / Gobo makro 000-031 Otwarty 032-063 Pryzmat 3 fasety 064-095 Prizmat 3D 096-127 Filtr Frost 128-135 Macro 1 136-143 Macro 2 144-151 Macro 3 152-159 Macro 4 160-167 Macro 5 168-175 Macro 6 176-183 Macro 7 184-191 Macro 8 192-199 Macro 9 200-207 Macro 10 208-215 Macro 11 216-223 Macro 12 224-231 Macro 13 232-239 Macro 14 240-247 Macro 15 248-255 Macro 16 CANAL 8 : Rotacja ( obrót) i indeksowanie pryzmatów 000-127 128-189 190-193 194-255 Indeksowanie pryzmatów Rotacja pryzmatów zgodnie z ruchem wskazówek zegara, szybko - wolno Brak rotacji Rotacja pryzmatów w przciwnym kierunku do ruchu wskazówek zegara, wolno- szybko Kanał 9 : Focus 000-255 Regulacja ostrości Strona13

Evora-SP60 - Lyre compacte à LED 60W avec focus motorisé et prismes Kanał 10 : Shutter i Strobe 000-031 LED wyłączony 032-063 LED włączony 064-095 Efekt Strobe wolno - szyko 096-127 LED włączony 128-159 Efekt pulsacyjny 160-191 LED włączony 192-223 Efekt Strobe losowy wolno - szybko 224-255 LED włączony Kanał 11 : Dimmer 000-255 Ustawienie intensywności od 0 do 100% Kanał 12 : Reset( zerowanie) Programów wewnętrznych 000-019 020-029 030-039 040-079 080-084 085-087 088-090 091-093 094-096 097-099 100-119 120-139 140-159 160-179 180-199 200-219 220-239 240-255 Zmiana zwykła koloru ( Tarcza zatrzymuje się na każdym kolorze) Zmiana liniowa koloru Zmiana koloru oraz liniowa gobo Brak funkcji Zerowanie wszystkich silników Zerowanie silników w trakcie pracy Reset tarczy kolorów Reset tarczy gobo Brak funkcji Reset innych silników Program wewnętrzny 1 Program wewnętrzny 2 Program wewnętrzny 3 Program wewnętrzny 4 Program wewnętrzny 5 Program wewnętrzny 6 Program wewnętrzny 7 Tryb audio ( dźwięk) strona 14

Evora-SP60 - Lyre compacte à LED 60W avec focus motorisé et prism Kanał 13 : Ruch PAN 16 bits* 000-255 Ustawienie ruchu PAN Kanał 14 : Ruch TILT 16 bits* 000-255 Ustawienie końcowe ruchu TILT Tryb 16-bitowy jest dostępny za pośrednictwem funkcji menu (patrz rozdział 7.2) 9 Wymienne gobo i kolory 9.1 Rodzaje tarcz Gobo Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Gobo 7 Gobos Rotacyne 9.2 Rozmiary tarcz gobo Evora-SP60 jest zaopatrzona jest w tarcze gobo Strefa zmiennego obrazu pozwala dostosować emisję wiązki światła. Aby móc wytworzyć niestandardowe gobo należy określić wiele parametrów tak aby odpowiadały one waszym oczekiwaniom oraz możliwościom urzadzenia Evora-SP60 : - Pieerwszy parametr dotyczy wielkości gobo, Evora-SP60 Adaptuje się do gobo o zewnętrznej średnicy 27 mm. - Drugi parametr dotyczy strefy obraz (strefa, w której można rysować), Średnica 25,mm nie może przekroczyć 2 max. - Trzecie kryterium dotyczy materiału, z którego wyprodukowane są tarcze gobo. Jeśli masz zamiar użyć prostych tarcz, takich jak używa Evora-SP60, możesz użyć tarcz metalowych. Ale jeśli masz zamiar użyć grafiki bardziej skomplikowanej takiej jak logo firmy lu delikatnego rysunku należy użyć szklanych tarcz gobo. -Ostatnie kryterium dotyczy grubości tarcz gobo.biorąc pod uwagę używane tarcze gobo oraz grubość pierścienia osadzającego, grubośc tarczy gobo nie może przekraczać 2 mm. Strona 15

Evora-SP60 - Lyre compacte à LED 60W avec focus motorisé et prismes 9.3 Rozmieszczenie tarcz gobo Każdy wzór jest zamontowny w klatce umożliwiającej obroty Każda klatka jest oddielnie demontowana, aby ułatwić rozmieszczenie tarcz gobo. Aby zdjąć klatkę z tarczy, Należy przepchać klatkę w kierunku tylnej części tarczy a następnie wyciągnij ją na zewnątrz. Tarcze gobo są zamontowane na klamerkach. Usuń klamerki w celu usunięcia gobo. Zamontuj je w celu założenia tarcz gobo. 1 2 3 9.3 Kolory Kolor 1 jasnozielony Couleur 2 niebieski Couleur 3 zielony Couleur 4 żółty Couleur5 purpurowy Couleur 6 pomarańczowy Kolor 7 niebieski Couleur 8 różowy Dichro Référence E-COLOUR ROSCO Tarragon #5455 Moonlight Blue #183 Dark Yellow Green #090 Yellow #101 Special Rose Pink #332 Sunset Red #025 Full CTB #201 Flesh Pink Strona16

Evora-SP60 - Lyre compacte à LED 60W avec focus motorisé et prism 10 - Les messages d'erreur Podczas właczenia głowicy, rozpocznie ona formatowanie. komunikat «XXEr» na wyświetlaczu, wskazywał będzie problemjedn lub kilku kanałów.na przykład, jeśli macie problem z z 1,2 i 5 kanałem, błąd będzie oznakowany komunikatem «01Er», dla 2 kanału «02Er, które będą migać i powtarzać się 5 razy. Nastepnie Urządzenie wygeneruje kolejność reinastalacji i wszystkie silniki powrócą do pozycji wyjściowej. Jeśli komunikat o błędzie pojawi się po 3 reinstalacji to znaczy, że wszystkie kanały nie mogą pracować. Jeśli komunikat pojawia się mniej niż 3 razy to znaczy, ze nie mogadziałać tylko kanały, których dotyczy problem. :Błąd tarczy kolorów. Ten komunikat pojawi się po po włączeniu urządzenia, jeśli czujnik położenia tarczy kolorów jest uszkodzony. : Błąd tarczy gobo Ten komunikat pojawi się po włazceniu urządzenia jeśli czujnik położenia tarczy gobo jest uszkodzony. : Błąd indeksowania tarczy gobo. Ten komunikat pojawi się po właczeniu urządzenia jeśli czujnik położenia gobos ma błąd. : Błąd ruchu PAN (yoke). Błąd czujnika magnetycznego. : Błąd czujnika magnetycznego ruchu TILT (tête). : Bład kanału - pryzmat. Komunikat pojawi się przy włączeniu urządzenia gdy czujnik pozycji pryzmatu jest uszkodzone. : Błąd kanału focus, kiedy czujnik położenia ostrości jest uszkodzone. Błedy mogą być różnego rodzaju. Problem może również dotyczyćjednego z uszkodzonych silnikówlub części elektronicznychsilnika. We wszystkich przypadkach należy zanotować błąd wyświetlony na ekranie lub skontaktować się z dystrybutorem w celu naprawy. strona17

Evora-SP60 - Lyre compacte à LED 60W avec focus motorisé et prismes 11 kąt padania oraz siła wiązki światła. Intensywność (lux) 7350 1970 1130 Ouverture = 15 15 Odległość (m) Średnica (m) 2,5 Ø 0,63 5 Ø 1,20 6,5 Ø 1,55 12 - Wymiary Strona18

Evora-SP60 - Lyre compacte à LED 60W avec focus motorisé et prism 13 - Notes Strona 19

Firma CONTEST zastrzega sobie prawo do wprowadzania modyfikacji bez uprzedniego powiadomienia.tym samym zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian danych technicznych oraz konfiguracjiproduktów umieszczonych w tym podręczniku. Aby skorzystać z najnowszych informacji oraz aktualizacji produktów firmy CONTEST wejdź na stronę:www.contest-lighting.com.