Instrukcja montażu i obsługi

Podobne dokumenty
Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montaŝu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montaŝu, serwisu i obsługi

Dane techniczne ABGAS CONTROL. Zbiorcze systemy odprowadzania spalin w układzie z otwartą oraz zamkniętą komorą spalania.

Dane techniczne VITOMODUŁ 300. Kompaktowe kotłownie kondensacyjne Moc cieplna kw. Vitomoduł 300. Numery katalogowe i ceny na zapytanie.

Wyposażenie dodatkowe Specyfikacja materiałowa stan r.

Dane techniczne. Abgas Control. Abgas Control. Systemy odprowadzenia spalin PL 7/2005 1

Wskazówki montażowe i eksploatacyjne

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Vitomoduł 200 Kotłownie kaskadowe wiszących kotłów kondensacyjnych kw

Dane techniczne VITOMODUŁ 200. Kompaktowe kotłownie kondensacyjne Moc cieplna 15,4 420 kw. Vitomoduł 200. Typ M, D. Łatwy i szybki montaż kotłowni.

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

Instrukcja montażu i obsługi

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

Automatyka SZR Numer referencyjny APZ-2T1S-W4

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu i obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

Systemy Kaskadowe. Nowość! Kompletna oferta systemów kominowych ze stali szlachetnej dla kotłów wiszących Vitodens w układzie kaskadowym

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Nowa generacja regulatorów Vitotronic

Vitotronic jako regulator dodatkowy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA INSTALATORA

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Wymiana układu hydraulicznego

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 15 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C Tel/fax.: +48 (32)

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100

Spis treści - część elektryczna

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC

Kontrola działania silnika krokowego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

UKŁAD ROZRUCHU TYPU ETR 1200 DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW. Opis techniczny

1 VIESSMANN lub równoważne

VITODENS 200-W. Instrukcja eksploatacji

Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

Instrukcja eksploatacji VITODENS 200-W. Vitodens 200-W Typ B2HA, 125 i 150 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący

AIRBOX komora mieszania. Dokumentacja techniczno ruchowa

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

FM444. Możliwe załączenia. Moduł funkcyjny alternatywnego urządzenia grzewczego. Organ nastawczy Powrót. Organ nastawczy. Urządzenie grzewcze

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC3 Regulator obiegu kotła

Instrukcja eksploatacji VITOGAS 100-F E 14. Vitogas 100-F Typ GS1D, 72 do 140 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Tester czujnika STB STB-PG

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air

ZASILACZE DO URZĄDZEŃ SYGNALIZACJI POŻAROWEJ, KONTROLI ROZPRZESTRZENIANIA DYMU I CIEPŁA ORAZ URZĄDZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH I AUTOMATYKI POŻAROWEJ

ELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMP-2 UNIWERSALNY MODUŁ POGODOWY. Ochrona patentowa nr PL Wersja 8623

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

Transkrypt:

Control-Manager 200 ES2 Zasilanie i zabezpieczenie do kotłowni kaskadowych Vitomoduł 200 Instrukcja montażu i obsługi MIN POZ. MAX TEMP. MAX CIŚN. ZABEZP. KOMIN. RESET TEST SIEĆ ZB. MELD USTEREK MIN CIŚN. INNE Control-Manager 200 typ ES2 Szafka energetyczna przygotowana do przyłączenia zasilania oraz zabezpieczeń zewnętrznych. Do zastosowania w kotłowniach kaskadowych Vitomoduł 200 składających się z maksymalnie czterech kotłów Vitodens 200-W. UWAGA : Wyposażenie zabezpieczające typu: Control-Manager serii 200 ES2 montuje i uruchamia wyłącznie upoważniony to tych autoryzowany serwis producenta. Przystosowany do współpracy z zespołem do kontroli zaniku ciągu kominowego typu Abgas-Control Instrukcja montażu i obsługi Zachować po dokonaniu montażu i rozruchu 15.07.2005 1

Widok strony czołowej i opis przyłączy Opis realizowanych funkcji Szafka energetyczna Control-Manager 200 typu ES2 przeznaczona jest do podłączenia zasilania 220V AC kotłów Vitodens 200-W, zainstalowanych w kotłowni kaskadowej Vitomoduł 200 Ponadto przygotowano szereg przyłączy do zewnętrznych urządzeń zabezpieczających według potrzeb klienta jak : - ogranicznik poziomu wody, - ogranicznik ciśn. maksymalnego - ogranicznik ciśn. minimalnego - zbiorczy ogr. temp. maks (STB) - kontrolna przepustnica spalin - czujnik zaniku ciągu kominowego (Abgas-Control) - inne zabezpieczenia zewnętrzne Z pełną identyfikacją usterek zewnętrznych. Zastosowanie Control-Manager 200 typu ES2 znacznie ułatwia i przyspiesza prace związane z instalacją kotłowni kaskadowej Vitomoduł 200. Rozruch Control-Manager 200 ES2 we współpracy z systemem Abgas-Control prowadzi upoważniony serwis fabryczny. Po rozruchu zakładane są plomby fabryczne. Widok płyty czołowej MIN POZ. MAX TEMP. MAX CIŚN. ZABEZP. KOMIN. RESET TEST SIEĆ ZB. MELD. USTEREK MIN CIŚN. INNE Opis przyłączy X1 X2 X3 X4 X5 1 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 + - 24V ZBIORCZE MELD. USTEREK VITODENS 300 NR1 (53) VITODENS 300 NR2 (53) VITODENS 300 NR3 (53) VITODENS 300 NR4 (53) OGRANI. POZIOMU OGRANI. CIŚNIENIA MAX OGRANI. CIŚNIENIA MIN. (STB) TEMP MAX PRZEPUSTNIC A SPALIN CZUJNIK CIĄGU KOMINOWEGO INNE ZABEZPIECZENIA L PE N L PE N L PE N L PE N L PE N VITODENS 300 NR1 ZASILANIE ~220v VITODENS 300 NR2 ZASILANIE ~220v VITODENS 300 NR3 ZASILANIE ~220v VITODENS 300 NR4 ZASILANIE ~220v ZASILANIE GŁÓWNE ~220V X1 przygotowane do przyłączenia sygnalizacji zbiorczego meldowania usterek, którego wykonanie leży w zakresie Inwestora, X2 przyłącza blokujące pracę kotłów w kaskadzie Vitomoduł 200. Należy przyłączyć odpowiednio do styków 1 i L złącza wtykowego nr 53 rozszerzenia wewnętrznego H1, zainstalowanego w regulatorze każdego kotła Vitodens 200-W. X3 do przyłączenia zewnętrznych urządzeń zabezpieczających zgodnie z opisem. Należy przyłączyć te styki, zewnętrznych urządzeń zabezpieczających, które są normalnie zwarte. W stanie dostawy w przyłączach X3 zainstalowano mostki zwierające, które należy stosownie usuwać przed przyłączeniem urządzeń zabezpieczających. X4 przygotowane do indywidualnego przyłączenia zasilania 230 AC każdego kotła Vitodens 200-W kaskady Vitomoduł 200. X5 zasilanie sieciowe 230 V AC Control-Manager 200 ES2 W przypadku stosowania wielu urządzeń zabezpieczających na jednej parze styków z listwy X3 (np. INNE ZABEZP) należy dokonywać ich przyłączenia w sposób szeregowy. 2

Schemat podłączenia Informacje ogólne Moduł zabezpieczający typu Control- Manager 200 ES2 należy podłączyć do kontrolera spalin serii Abgas-Control, oraz rozszerzenia wewnętrznego H1 zamontowanego w każdym regulatorze Vitotronic 100 HC1 kotła Vitodens 200-W. Schemat podłączenia w przypadku kaskady trzech kotów przedstawiono na rysunku poniżej. Prosimy o zwrócenie uwagi na fakt, że zasilanie każdego z kotłów Vitodens 200-W (230 AC) należy doprowadzić z modułu zabezpieczającego Control- Manager typu 200 ES2. Po odłączeniu napięcia zasilającego od modułu Control-Manager 200 ES2 winno nastąpić pozbawienie zasilania kotłów Vitodens 200-W. Podczas prac montażowych należy wyłączyć zasilanie kotłowni i zachować wszelkie względy bezpieczeństwa. Schemat ideowy podłączenia Abgas- Control Control-Manager 200 ES2 X3 X2 X2 X2 X4 X4 X4 X1 X5 Opis przewodów elektrycznych X1 meldowanie usterek 24V DC X2 przyłącza blokujące pracę kotłów w kaskadzie Vitomoduł 200. Należy przyłączyć odpowiednio do styków 1 i L złącza wtykowego nr 53 rozszerzenia wewnętrznego H1, zainstalowanego w regulatorze każdego kotła Vitodens 200-W. X3 do przyłączenia czujnika zaniku ciągu zainstalowanego w kontrolerze Abgas-Control. X4 zasilanie kotłów 230 V AC X5 zasilanie sieciowe 230 V AC (Control-Manager 200 ES2). Rodzaje przewodów Nr Typ Ilość żył S X1 H05VV-F 2 1,5 mm 2 X2 H05VV-F 2 1,0 mm 2 X3 H05VV-F 2 1,0 mm 2 X4 H05VV-F 3 1,5 mm 2 X5 H05VV-F 3 1,5 mm 2 Rozruch Control-Manager 200 ES2 we współpracy z systemem Abgas-Control prowadzi upoważniony serwis fabryczny. Po rozruchu zakładane są plomby fabryczne. 3

Schemat podłączenia Abgas-Control do wyposażenia zabezp. Control-Manager c.d. Montaż rozszerzenia wewnętrznego H1 2. 96 6. 1. 7x 5. A 3. Zaciski z listwy modułu Control-Manager 7.! 4. B Kolejność postępowania Podczas prac montażowych należy wyłączyć zasilanie kotłowni i zachować wszelkie względy bezpieczeństwa. 1. Zwolnić blokady pokrywy tylnej regulatora Vitotronic 100 HC1 (7 sztuk) 2. Zdjąć pokrywę tylną regulatora 3) Zamontować płytkę A rozszerzenia wewnętrznego H1 w gnieździe obudowy regulatora Vitotronic 100. 4) Włożyć większy wtyk wielożyłowy w gniazdo X12 regulatora Vitotronic 100 HC1. 5) Włożyć mniejszy wtyk wielożyłowy w gniazdo X5 regulatora Vitotronic 100 HC1. 6) Wymontować wtyk nr 96 w regulatorze Vitotronic 100 HC1 a w jego miejsce włożyć wtyk 96 rozszerzenia H1. 7) Usunąć mostek we wtyku 53 rozszerzenia H1 (styki 1-L). W miejsce mostka podłączyć przewód przyłącza blokującego modułu zabezp. Control-Manager. 4

Obsługa i identyfikacja usterek Opis stanów SYGNALIZACJA WYJŚĆ WEJŚCIA/WYJŚCIA Ozn. Lampka kontrolna Stan Opis stanu urządzeń oraz wejść i wyjść współpracujących 1 MIN POZIOM ogranicznik poziomu wody, w przeciwnym razie nie nie Ogranicznik poziomu wody - stan normalny Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - nie Zadziałał ogranicznik poziomu wody minimalny poziom wody Kotły blokada pracy Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - Zweryfikować poziom wody oraz stan ogranicznika poziomu wody Usunąć usterkę i skasować stan ogranicznika poziomu wody Naciśnięcie przycisku RESET bez uprzedniego usunięcia usterki sygnalizowane jest tylko gaśnięciem lampki MIN POZIOM. Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - nadal i blokada kotłów. 2 MAX CIŚNIENIE ogranicznik ciśnienia maksymalnego wody, w przeciwnym razie nie nie Ogranicznik ciśnienia maksymalnego wody - stan normalny Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - nie Zadziałał ogranicznik ciśnienia maksymalnego wody Kotły blokada pracy Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - Zweryfikować poziom ciśnienia wody oraz stan ogranicznika ciśnienia maksymalnego Usunąć usterkę i skasować stan ogranicznika ciśnienia maksymalnego Naciśnięcie przycisku RESET bez uprzedniego usunięcia usterki sygnalizowane jest gaśnięciem lampki MAX CIŚNIENIE Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - nadal oraz blokada kotłów Uwagi dodatkowe OGRANICZNIK POZIOMU zbiorcze zabezpieczenie kotłowni kaskadowej Vitomodu ł 200 oraz instalacji przed brakiem wody grzewczej. Zalecany w przypadku tzw. kotłowni dachowych. Montowany poza konstrukcją Vitomoduł 200. Każdy kocioł Vitodens 200-W posiada indywidualne zabezpieczenie przed brakiem wody. OGRANICZNIK CIŚNIENIA MAKSYMALNEGO zbiorcze zabezpieczenie kotłowni kaskadowej Vitomoduł 300 oraz instalacji przed maksymalnym ciśnieniem wody grzewczej. Wyposażenie dodatkowe. Przyłącze do ogranicznika ciśnienia maksymalnego przygotowano na konstrukcji Vitomoduł 200. Montaż ogranicznika poziomu wody oraz ogranicznika ciśnienia maksymalnego wody leży wyłącznie w gestii Inwestora lub firmy instalacyjnej. 5

Obsługa i identyfikacja usterek c.d. Opis stanów SYGNALIZACJA WYJŚĆ WEJŚCIA/WYJŚCIA Ozn. Lampka kontrolna Stan Opis stanu urządzeń oraz wejść i wyjść współpracujących 3 MIN CIŚNIENIE ogranicznik ciśnienia minimalnego wody, w przeciwnym razie nie nie Ogranicznik ciśnienia minimalnego wody - stan normalny Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - nie Zadziałał ogranicznik ciśnienia minimalnego wody Kotły blokada pracy Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - Zweryfikować poziom ciśnienia wody oraz stan ogranicznika ciśnienia minimalnego Usunąć usterkę i skasować stan ogranicznika ciśnienia minimalnego Naciśnięcie przycisku RESET bez uprzedniego usunięcia usterki sygnalizowane jest gaśnięciem lampki MIN CIŚNIENIE Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - nadal i blokada kotłów 4 MAX TEMP. Zbiorczy ogranicznik temperatury wody STB, w przeciwnym razie nie nie Zbiorczy ogranicznik temperatury STB - stan normalny Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - nie Zadziałał zbiorczy ogranicznik temperatury STB Kotły blokada pracy Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - Zweryfikować wartość temperatury wody oraz stan ogranicznika temperatury STB Usunąć usterkę i skasować stan ogranicznika temperatury STB Naciśnięcie przycisku RESET bez uprzedniego usunięcia usterki sygnalizowane jest gaśnięciem lampki MAX TEMP Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - nadal i blokada kotłów Uwagi dodatkowe OGRANICZNIK CIŚNIENIA MINIMALNEGO zbiorcze zabezpieczenie kotłowni kaskadowej Vitomodu ł 200 oraz instalacji przed minimalnym ciśnieniem wody grzewczej. Wyposażenie dodatkowe. Przyłącze do ogranicznika ciśnienia minimalnego przygotowano na konstrukcji Vitomoduł 200. OGRANICZNIK TEMPERATURY MAKSYMALNEJ (STB) zbiorcze zabezpieczenie kotłowni kaskadowej Vitomoduł 300 oraz instalacji przed maksymalną temperaturą wody grzewczej. Wyposażenie dodatkowe. Przyłącze do zbiorczego STB przygotowano na konstrukcji kotłowni kaskadowej Vitomoduł 200. Montaż ogranicznika ciśnienia minimalnego wody oraz zbiorczego ogranicznika temperatury maksymalnej (STB) leży wyłącznie w gestii Inwestora lub firmy instalacyjnej. Każdy kocioł Vitodens 200-W posiada indywidualne zabezpieczenie STB. 6

Obsługa i identyfikacja usterek c.d. Opis stanów SYGNALIZACJA WYJŚĆ WEJŚCIA/WYJŚCIA Ozn. Lampka kontrolna Stan Opis stanu urządzeń oraz wejść i wyjść współpracujących 5 ZABEZP. KOMINOWE Zespół do kontroli zaniku ciągu kominowego Abgas-Control. wyposażony w testową przepustnicę (klapę) spalin wraz z kontrolą jej położenia (otwarcia). W przeciwnym razie nie Patrz też punkt 6 i 8 nie Testowa przepustnica spalin otwarta- stan normalny Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - nie Testowa przepustnica spalin zamknięta Kotły blokada pracy (jeżeli zdarzenie trwa co najmniej 10 sek) Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - (j.w.) Zweryfikować stan systemu odprowadzania spalin Usunąć przyczynę usterki Naciśnięcie przycisku RESET bez uprzedniego usunięcia usterki nie jest sygnalizowana gaśnięciem lampki ZABEZP. KOMINOWE Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - nadal i blokada kotłów 6 ZABEZP. KOMINOWE Zespół do kontroli zaniku ciągu kominowego Abgas-Control. Wymagane w przypadku kotłowni kaskadowych Vitomoduł 200. W przeciwnym razie nie Patrz też punkt 5 i 8 nie Zespół do kontroli ciągu kominowego Abgas-Control - stan normalny Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - nie Zadziałał zespół do kontroli ciągu kominowego Abgas-Control Kotły blokada pracy (jeżeli zdarzenie trwa co najmniej 7 sek) Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - ( j.w.) Zweryfikować stan systemu odprowadzania spalin Usunąć przyczynę usterki Naciśnięcie przycisku RESET bez uprzedniego usunięcia usterki nie jest sygnalizowana gaśnięciem lampki ZABEZP. KOMINOWE Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - nadal i blokada kotłów Uwagi dodatkowe ZABEZPIECZENIE KOMINOWE kontrolna klapa spalin Kontrolna klapa spalin (rozwiązanie zastrzeżone) służy do kontroli poprawności działania zespołu Abgas- Control). Jej położenie winno być monitorowane. W tym celu w niektórych rozwiązaniach stosuje się odpowiednie wyposażenie. W przypadku braku kontroli położenia klapy kontrolnej jej pokrętło regulacyjne winno być zabezpieczone przez plombowanie. ZABEZPIECZENIE KOMINOWE Abgas-Control Rozwiązanie przeznaczone do kontroli zaniku ciągu w systemie odprowadzania spalin. Konstrukcja zastrzeżona. Współpracuje z kontrolną klapą spalin, (patrz dane techniczne Abgas-Control). Wyposażenie Abgas-Control znajduje się wyłącznie w ofercie firmy Viessmann. Jest konieczne w przypadku przyłączenia kotłów kaskady Vitomoduł 200 do jednego wspólnego kanału spalinowego (patrz także dane techniczne Abgas-Control). 7

Obsługa i identyfikacja usterek c.d. Opis stanów SYGNALIZACJA WYJŚĆ WEJŚCIA/WYJŚCIA Ozn. Lampka kontrolna Stan Opis stanu urządzeń oraz wejść i wyjść współpracujących 7 INNE ZABEZP. zabezpieczenia zewnętrzne. (styki normalnie zwarte) W przypadku większej ilości zabezpieczeń należy połączyć je szeregowo. W przeciwnym razie nie nie Inne zabezpieczenia zewnętrzne Inwestora - stan normalny Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - nie Zadziałały zabezpieczenia zewnętrzne Inwestora Kotły blokada pracy Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - Zweryfikować stan parametrów kontrolowanych przez inne zabezpieczenia Usunąć przyczynę usterki Naciśnięcie przycisku RESET bez uprzedniego usunięcia usterki jest sygnalizowana gaśnięciem lampki INNE ZABEZP. Lampka kontrolna ZB. MELD USTEREK - nadal i blokada kotłów 8 ZABEZP. KOMINOWE Może być spowodowane pozostawieniem wyłącznika TEST KOMIN. w poz. 1 co najmniej na okres 10 minut. Patrz też punkt 5 i 6. W tym czasie można kontrolować Abgas Control oraz testową klapę spalin przez urządzenia zewnętrzne w trakcie pracy kotłów nie Wyłącznik do testów kominowych - stan wyłączony Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - nie Wyłącznik do testów kominowych - stan włączony Kotły blokada pracy (jeżeli zdarzenie trwa co najmniej 2 min) Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - (jeżeli zdarzenie trwa co najmniej 2 min) Zweryfikować stan położenia przycisku ZABEZP KOMINOWE Przełączyć wyłącznik w poz 0 Naciśnięcie przycisku RESET bez uprzedniego usunięcia usterki nie jest sygnalizowana gaśnięciem lampki ZABEZP. KOMINOWE Lampka kontrolna - ZB. MELD USTEREK - nadal i blokada kotłów Uwagi dodatkowe INNE ZEBEZPIECZENIA ZEWNĘTRZNE - Na życzenie inwestora istniej możliwość przyłączenia do Control-Manager 200 ES2 wiele innych urządzeń zabezpieczających jak np.: - wyciek gazu - ciśnienie gazu - detektor spalin. ZABEZPIECZENIE KOMINOWE Test Kominowy Pomocnicze rozwiązanie przeznaczone do testowania i kontroli wyposażenia Abgas-Control. Przycisk TEST KOMIN wchodzi w zakres standardowego wyposażenia Control-Manager 200 ES2. W przypadku przyłączenia wielu urządzeń zabezpieczających do jednego przyłącza z listwy X3 (np. INNE ZABEZP) ich styki normalnie zwarte należy połączyć szeregowo. 8

Obsługa i identyfikacja usterek c.d. Opis stanów SYGNALIZACJA WYJŚĆ WEJŚCIA/WYJŚCIA Ozn. Lampka kontrolna Stan Opis stanu urządzeń oraz wejść i wyjść współpracujących 9 ZB. MELD. USTEREk Zbiorcze meldowanie usterek równoznaczne jest w swoim działaniu BLOKADZIE KOTŁÓW nie Ogranicznik poziomu wody - stan normalny (patrz p. 1) Ogranicznik ciśn. maksymalnego - stan normalny (patrz p. 2) Ogranicznik ciśn. minimalnego - stan normalny (patrz p. 3) Ogranicznik temp. STB - stan normalny (patrz p. 4) Testowa klapa spalin stan otwarty (patrz p. 5) Zespół do kontroli ciągu kominowego stan norm. (patrz p. 6) Inne urządzenia zabezpieczające - stan normalny (patrz p. 7) Przycisk ZABEZP KOMNOWE w poz 0 (wył.) (patrz p. 5, 6,8) Ogranicznik poziomu wody - stan zadziałania (patrz p. 1) Ogranicznik ciśn. maksymalnego - stan zadziałania (patrz p. 2) Ogranicznik ciśn. minimalnego - stan zadziałania (patrz p. 3) Ogranicznik temp. STB - stan zadziałania (patrz p. 4) Testowa klapa spalin stan zamknięty (patrz p. 5) Zespół do kontroli ciągu komin. - stan zadziałania (patrz p. 6) Inne urządzenia zabezp. - stan zadziałania (patrz p. 7) Przycisk ZABEZP KOMNOWE w poz 1 (wł.) (patrz p. 8) Patrz punkty 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Uwagi dodatkowe W przypadku uszkodzenia przewodu łączącego styki danego urządzenia zabezpieczającego z Control-Manager 200 typu ES2 o charakterze przerywającym nastąpi blokada kotłowni w sposób automatyczny. W przypadku uszkodzenia przewodu łączącego styki danego urządzenia zabezpieczającego z Control-Manager 200 typu ES2 o charakterze zwarciowym nastąpi wyeliminowanie możliwości wyłączenia kotłownia w sytuacji zadziałania ww. urządzenia zabezpieczającego. W przypadku gdy kotłownia kaskadowa Vitomoduł 200 pozostaje wyłączona kotły Vitodens 200-W pozostają zablokowane. W związku z powyższym zaleca się okresową kontrolę poprawności działania wszystkich podłączonych urządzeń zabezpieczających 9

Viessmann Sp. z o.o. ul. Karkonoska 65 53 015 Wrocław tel. 071 3607 100 fax 071 3607 101 www.viessmann.pl e-mail: info@viessmann.pl 10