Automatyczny ciśnieniomierz z kolorowym wyświetlaczem MM-230 STELLIO

Podobne dokumenty
Ciśnieniomierz mechaniczny MM-03 SPINO

Przystawka telefoniczna MT-50 BB

I. Ważne zalecenia - przeczytaj zanim włączysz

Automatyczny ciśnieniomierz typu nadgarstkowego MM -204

I. Ważne zalecenia - przeczytaj zanim włączysz

Automatyczny ciśnieniomierz typu nadgarstkowego. MM -204/AC-204

Bezrtęciowy termometr medyczny AC-108 (CRW-1108) Medyczny termometr cieczowy, nie zawiera rtęci

Aparat telefoniczny przewodowy HUGO M201

INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA SKRÓCONA HIGROMETR Z FUNKCJĄ TERMOMETRU I ZEGARA MM-777 HIGO

Instrukcja obsługi MT-05 UWAGA: PRZED PIERWSZYM ŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI!

Wodoodporny termometr lekarski z elastyczną końcówką MesMed MM-311 ilk

TERMOMETR ELEKTRONICZNY DOUSZNO CZOŁOWY. AC 322 Plus

Instrukcja obsługi wersja skrócona Elektroniczny aspirator do nosa MM-114 PingwiNosek

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala

Bezdotykowy termometr elektroniczny z laserowym wskaźnikiem AC 007 (DT-007)

Inateukcja obsługi wersja skrócona Elektroniczny aspirator do nosa z funkcją aplikacji soli fizjologicznej MesMed MM 112 DelfiNosek One

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

SKANUJĄCY WIELOFUNKCYJNY TERMOMETR MEDYCZNY

Instrukcja obsługi wersja skrócona Waga MesMed MM-810 BLT Veje

Cyfrowy miernik temperatury

SKANUJĄCY TERMOMETR MEDYCZNY Z KOLOROWYM WYŚWIETLACZEM I FUNKCJĄ GŁOSOWĄ MM-380 Ewwel

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI UNIFON U-400B

Instrukcja obsługi wersja skrócona Aparat telefoniczny przewodowy MT-571 Alicja

Instrukcja obsługi Automatyczny ciśnieniomierz naramienny MesMed MM-250 NFC Semifio

INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR DM1016

Instrukcja obsługi Automatyczny ciśnieniomierz naramienny z funkcją Bluetooth MM-260 BLT Blatonn

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI DOMOFON DRS-30

TERMOMETR ELEKTRONICZNY AC 880 DT-8806H

Pozycja nr 2 ustawienie czasu: przekręć koronkę w dowolnym kierunku aby ustawić aktualny czas.

Pomiar ciśnienia krwi metodą osłuchową Korotkowa

Cyfrowy miernik temperatury

ELEKTRONICZNY APARAT DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI. Model UA-705 INSTRUKCJA UŻYCIA

Instrukcja Obsługi SAITEK CYBORG R.A.T. 7

Instrukcja obsługi Automatyczny ciśnieniomierz nadgarstkowy z funkcją NFC. MesMed MM- 245 NFC Erinte

Aparat telefoniczny przewodowy LINDA MT-522

Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa MM 114 PingwiNosek

Miara Praca Moc Ciśnienie Temperatura. Wyjaśnij pojęcia: Tętno: . ( ) Bradykardia: Tachykardia:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / Germany

Sklep Medyczny Utworzono : 27 grudzień 2016

STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957

Miernik poziomu oświetlenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR INDUKCYJNY Z SYGNALIZACJĄ AKUSTYCZNĄ ORAZ OPTYCZNĄ METEK MD-22. # wersja 1.

CIŚNIENIOMIERZ NADGARSTKOWY

PROFESJONALNY APARAT DO POMIARU CIŚNIENIA TĘTNICZEGO KRWI

Cyfrowy miernik temperatury

PRZYRZĄD DO POMIARU LINII KRZYWYCH Z ODCZYTEM CYFROWYM

CIŚNIENIOMIERZ Instrukcja obsługi

Ciśnieniomierz

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.


Instrukcja obsługi Waga MM-810 BLT Veje

Tętno, Ciśnienie Tętnicze. Fizjologia Człowieka

Drogi Kliencie! CE: our:asan

Aparat telefoniczny przewodowy Paula MT-552 Paula

Aparat telefoniczny przewodowy MT-861 BB Solenne

Jonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02

CR (PL) instrukcja obsługi

Instrukcja użytkownika Ciśnieniomierz aneroidowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

Instrukcja obsługi Elektroniczny aspirator do nosa z funkcją aplikacji soli fizjologicznej MM 112 DelfiNosekOne

NADCIŚNIENIE TĘTNICZE CZYM JEST I JAK PRAWIDŁOWO JE KONTROLOWAĆ?

STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838

Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

Ciśnieniomierz automatyczny. MEDEL Dynamic

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Instrukcja obsługi VOMS 26. Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5. Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1

Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta

Karta gwarancyjna. Dane produktu. Dane sprzedawcy. Adnotacje serwisu. Nazwa. Model. Numer seryjny. Nazwa firmy/imię i nazwisko.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera termowizyjna Flir One

INSTRUKCJA OBSŁUGI ULTRADŹWIĘKOWY MIERNIK ODLEGŁOŚCI Z WSKAŹNIKIEM LASEROWYM MDM 201 # wersja 1.2

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

REGULATOR PRZEWODNOŚCI typ MPT-1

Please insert photo of Kt 816. Aparat telefoniczny przewodowy MT-816 Laura UWAGA: PRZED PIERSZYM UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI!

Ten symbol wskazuje, że należy zwrócić szczególną uwagę w miejscu umieszczenia tego znaku.

Wstęp. Bezpieczeństwo uŝytkowania. 1. Zawartość opakowania. 2. Zasady bezpieczeństwa VA8080

Ciśnieniomierz

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

GWARANCJA STELAŻE PODTYNKOWE. kerra, gwarancja stelaz 3.indd :39

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CYFROWY DO POMIARU ELEMENTÓW SMD

Miernik pomiaru prędkości obrotowej

CIŚNIENIOMIERZ BEZRTĘCIOWY TM-20 PRO INSTRUKCJA OBSŁUGI

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać

Inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-500 PIESIO

Hydrosplit M3 Instrukcja obsługi - v1.6.3 PL 4


Cyfrowy miernik temperatury

Ciśnieniomierz zegarowy Precision BPM

1. Zestawienie wymaganych parametrów techniczno-uŝytkowych monitora modułowego w ilości - 1 sztuka.

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Miernik wilgotności INSTRUKCJA OBSŁUGI VA8040 # wersja 1.1

Miernik ciśnienia absolutnego

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI DOMOFON DRS-31

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

Termohigrometr Voltcraft HT-100

BREMED BD 555 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

Transkrypt:

Automatyczny ciśnieniomierz z kolorowym wyświetlaczem MM-230 STELLIO UWAGA: PRZED PIERSZYM UśYCIEM NALEśY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! Data aktualizacji instrukcji : 08.04.2014 1

I. Właściwości:... 3 II. UWAGA, przeczytaj zanim włączysz urządzenie!... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. III. Informacje ogólne dotyczące ciśnienia krwi... 4 Czym jest ciśnienie krwi?... 4 Dlaczego warto mierzyć ciśnienie krwi?... 4 Jak naleŝy mierzyć ciśnienie krwi w domu?... 4 Standardy ciśnienia krwi.... 4 Wahania ciśnienia krwi.... 5 Co to jest arytmia?... 5 IV. Zakładanie mankietu... 6 V. Uwagi dotyczące pomiarów:... 6 VI. Pomiar... 7 VII. Rozwiązywanie prostych problemów.... 7 Niewiarygodne wartości pomiaru... 7 VIII. Dziennik pomiarów... 8 2

I. Właściwości: wiarygodny pomiar czytelny i duŝy manometr w komplecie stetoskop trwała gruszka wykonana z PVC z obrotowym, precyzyjnym zaworem wygodny zawór deflacyjny, ułatwiający płynne zmniejszanie ciśnienia solidnie wykonany nylonowy mankiet na rzep praktyczne etui na urządzenie posiada certyfikat CE, podany został procedurze oceny zgodności i spełnia zasadnicze wymagania w zakresie bezpieczeństwa, ochrony zdrowia, środowiska zarejestrowany w Urzędzie Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych jako wyrób medyczny dokładny pomiar ±3 mmhg skala o zakresie 0-300 mmhg łatwy odczyt - podziałka co 2 mmhg, większe wskaźniki co 10 mmhg waga urządzenia : 400 g obwód mankietu 13 48 cm (na zamówienie dostępne mankiety o innych rozmiarach) UWAGA : Producent MESCOMP TECHNOLOGIES zastrzega sobie moŝliwość wprowadzenia zmian w sprzęcie i oprogramowaniu wynikające z postępu technicznego. I. UWAGA, przeczytaj zanim włączysz urządzenie! Przeczytaj uwaŝnie instrukcję obsługi przed pierwszym uŝyciem. Ciśnieniomierz jest przeznaczony dla uŝytku domowego i instytucyjnego, nie stanowi zastępstwa wizyt u lekarza. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat własnego ciśnienia, naleŝy skontaktować się z lekarzem. Urządzenie przeznaczone jest dla osób powyŝej 18 roku Ŝycia i nie powinno być obsługiwane przez dzieci. JeŜeli urządzenie nie będzie uŝytkowane przez dłuŝszy czas naleŝy wyjąć z niego baterie. Nie uŝywaj produktu w miejscach wilgotnych oraz w pobliŝu wody. Urządzenie naleŝy ustawić z dala od źródeł ciepła: np. kaloryferów, kratek cieplnych, piecyków itp. Aby uniknąć niedokładnych wyników spowodowanych prze zakłócenia elektromagnetyczne występujące pomiędzy sprzętem elektrycznym i elektronicznym nie naleŝy uŝywać urządzenia w pobliŝu telefonów komórkowych oraz kuchenek mikrofalowych. 3

Wszystkie akcesoria przechowuj w miejscu niedostępnym na dla dzieci. Nie uŝywaj i nie przechowuj urządzenia w miejscach zapylonych, zabrudzonych. Ciśnieniomierz powinien być przechowywany w suchym miejscu oraz chroniony przed oddziaływaniem warunków atmosferycznych. Do czyszczenia uŝywaj tylko wilgotnej szmatki (nie mokrej). Nie uŝywaj płynnych, ani w aerozolu środków czyszczących. Poza przypadkami opisanymi w instrukcji rozdział ROZWIĄZYWANIE PROSTYCH PROBLEMÓW - urządzenia nie naleŝy samodzielnie naprawiać. W przypadku problemów z urządzeniem, usterką proszę zgłosić w serwisie Mescomp Technologies lub w serwisie autoryzowanym (lista serwisów dostępna na stronie internetowej Mescomp Technologies). Otwarcie lub próba rozkręcenia zewnętrznej obudowy urządzenia powoduje utratę gwarancji. UWAGA: Gwarancja na urządzenia nie obejmuje uszkodzeń wynikłych np. z niezgodnym z przeznaczeniem uŝytkowaniem. II. Informacje ogólne dotyczące ciśnienia krwi Czym jest ciśnienie krwi? Ciśnienie krwi jest to ciśnienie oddziaływujące na ściany tętnic. Ciśnienie skurczowe to ciśnienie mierzone, gdy serce się kurczy i wypycha z siebie krew. Ciśnienie rozkurczowe jest to ciśnienie mierzone, kiedy serce rozkurcza się i krew z niego powoli wypływa. Rano ciśnienie krwi powinno być niŝsze i podwyŝszone wieczorem. RóŜnica w ciśnieniu wynika równieŝ z pory roku, latem ciśnienie jest niŝsze, natomiast zimą moŝe być wyŝsze. Dlaczego warto mierzyć ciśnienie krwi? Ciśnienie krwi u kaŝdego człowieka podlega stałym zmianom i decyduje w ten sposób o wydolności organizmu. Wahania ciśnienia są zjawiskiem normalnym, natomiast jeśli wartości te w stanie spoczynku są ciągle podwyŝszone moŝna podejrzewać nadciśnienie tętnicze, inaczej hipertonia. Aby zdiagnozować to schorzenie, naleŝy skonsultować się z lekarzem kardiologiem. Wiele osób nie zdaje sobie sprawy, Ŝe cierpi na nadciśnienie. Dolegliwości związane z nadciśnieniem pojawiają się często w zaawansowanym stadium tego schorzenia dlatego teŝ, dzięki regularnym pomiarom ciśnienia krwi moŝna skutecznie bronić się przed groźnymi chorobami serca i układu krąŝenia. Jak naleŝy mierzyć ciśnienie krwi w domu? Pojedyncze badanie ciśnienie krwi, nie zobrazuje stanu twojego zdrowia, naleŝy badać ciśnienie regularnie zaraz po przebudzeniu lub nie bezpośrednio po wysiłku fizycznym. Zmierzone wartości będą zapisane w pamięci urządzenia lub moŝna zapisać jej w tabeli załączonej na końcu instrukcji obsługi. Standardy ciśnienia krwi. Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) ustaliła standard ciśnienia krwi, określający normy ciśnienia. Są to jedynie ogólnie wytyczne, poniewaŝ indywidualne ciśnienie krwi moŝe się 4

róŝnić między poszczególnymi osobami. Wpływ na to mają wiek, płeć, rodzaj aktywności fizycznej, masa ciała, dieta itp. PoniŜsza ilustracja obrazuje standard ciśnienia (według WHO). Bardzo waŝne jest aby regularnie konsultować się ze swoim lekarzem. Państwa lekarz pokaŝe jaki jest prawidłowy zakres ciśnienia krwi oraz poda odpowiednie wartości. Wahania ciśnienia krwi. Indywidualne ciśnienie krwi ciągle się zmienia. Podczas wysiłku fizycznego wartość pomiaru moŝe wzrosnąć, natomiast podczas odpoczynku moŝe się zmniejszyć. Ciśnienie krwi zaleŝy w duŝej mierze od stanu umysłu, temperatury, zmęczenia, stresu itp. Ciśnienie krwi zmienia się w ciągu miesiąca, a nawet w ciągu dnia. PoniŜszy wykres przedstawia pomiar ciśnienia w ciągu doby z odstępem 5 minutowym. Co to jest arytmia? Arytmia to jest problem polegający na zaburzeniu rytmu serca. Są dwa podstawowe rodzaje arytmii przyśpieszony, czyli przyspieszenie podstawowego rytmu serca (powyŝej 100 uderzeń na minutę) i rzadkoskurcz czyli spowolnienie rytmu (poniŝej 60). Oba te stany mogą mieć charakter stały lub napadowy. Aby wykryć i odpowiednio przeciwdziałać arytmii naleŝy skonsultować się z lekarzem. 5

III. Zakładanie mankietu Przed załoŝeniem mankietu ciśnieniomierza naleŝy zdjąć z ręki biŝuterię oraz zegarek. NaleŜy upewnić się, czy w mankiecie nie ma powietrza Odwiń rękaw lewej ręki. Zegnij ramię w łokciu. Sprawdź w którym miejscu jest najsilniej odczuwalny puls. W tym celu naciśnij tętnicę ramienną dwoma palcami około 2 cm od łokcia. ZałóŜ mankiet. Dolna krawędź mankietu powinna znajdować się około 1,5 cm od łokcia. Rurka mankietu powinna leŝeć nad tętnicą po wewnętrznej stronie ramienia. Powinna być ułoŝona swobodnie, nie uciskana przez rękę lub przedmioty. Zaciśnij mankiet dokładnie tak, aby przylegał do ramienia. JeŜeli mankiet jest prawidłowo załoŝony, naciśnij mocno zaczep, tak, aby metalowa sprzączka nie przylegała do skóry. Usiądź na krześle oraz oprzyj rękę na stole, tak aby ręka była na tej samej wysokości co serce. Rozluźnij rękę, szczególnie obszar między palcami, a łokciem. Rozpocznij pomiar. IV. Uwagi dotyczące pomiarów: Nie naleŝy mierzyć ciśnienia krwi bezpośrednio po duŝym wysiłku. WaŜne jest, aby przed pomiarem zrelaksować się, nie przeprowadzać pomiaru w stanie napięcia oraz stresu- zaleca się minimum 15 minut przerwy przed pomiarem. Wartość wdmuchanego powietrza nie moŝe przekraczać 300 mmhg. Czas pomiaru ciśnienia nie moŝe przekraczać 2 minut. Między pomiarami naleŝy zachować przerwę minimum 5 minut oraz postarać się utrzymać jedną pozycje ciała i oddychać równomiernie i spokojnie. NaleŜy ostroŝnie obchodzić się ze sprzętem tak, aby nie był naraŝony na upadek ani silne wibracje. NaleŜy starannie załoŝyć mankiet. Podczas pomiarów nie naleŝy odchylać się ani zaciskać mięśni dłoni i ręki 6

NaleŜy starać się utrzymać jedną pozycję ciała. Sprzętu, zwłaszcza gumowych części, nie wolno przechowywać w pobliŝu promieni UV. Gumowe części nie powinny znajdować się w pobliŝu ostrych przedmiotów. Nie naleŝy zbyt mocno zginać ani skręcać mankietu i przewodu. Podczas pomiarów nie powinno się rozmawiać ani poruszać. V. Pomiar 1. Upewnij się, Ŝe w mankiecie nie ma powietrza. ZałóŜ mankiet na lewe ramię. 2. Dolna krawędź mankietu musi znajdować się co najmniej 2 cm nad łokciem, na wysokości serca. Przerwa między mankietem a ramieniem powinna być na tyle duŝa, aby moŝna było włoŝyć palec. 3. Strzałka na etykiecie mankietu musi być zgodna z tętnicą promieniową. 4. Umieść stetoskop (dostarczany tylko z wybranymi modelami) pod mankietem na tętnicy promieniowej. 5. Weź gruszkę i sprawdź, czy zawór zwalniający jest zamknięty (przekręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara). 6. Nadmuchaj mankiet, słuchając impulsów w stetoskopie. W momencie, gdy przestaniesz słyszeć puls, dopompuj jeszcze o 30 mmhg. 7. Powoli wypuszczaj powietrze z mankietu, przekręcając zawór zwalniający przeciwnie z ruchem wskazówek zegara, aby ciśnienie spadało 2-4 mmhg na sekundę. 8. Pierwszy słyszalny dźwięk odpowiada ciśnieniu skurczowemu (górnemu). 9. Kontynuuj spuszczanie powietrza z mankiety w tym samym tempie. Cały czas w stetoskopie będzie słyszalny puls. Dźwięki te będą się zmieniały, staną się miękkie, a następnie zmienią się w szelest. W momencie ucichnięcia ostatniego z nich ponownie odczytaj wskazania manometru- jest to ciśnienie rozkurczowe (dolne) krwi. 10. Otwórz zawór zwalniający, aby wypuścić całe powietrze z mankietu. UWAGA: Jeśli z jakiegoś powodu trzeba przerwać pomiar ciśnienia (np. jeśli pacjent źle się poczuje) natychmiast wypuść powietrze z mankietu, otwierając zawór zwalniający do końca. VI. Rozwiązywanie prostych problemów. Powietrze nie jest pompowane do mankietu Sprawdź czy mankiet nie jest uszkodzony. Sprawdź, czy przewód łączący mankiet z aparatem jest właściwie połączony. Niewiarygodne wartości pomiaru Mankiet został nałoŝony na odzieŝ lub podwinięty element ubrania tamuje krąŝenie krwi. Podczas pomiaru wykonywano ruchy, wystąpił stan pobudzenia lub wykonywano głębokie oddechy. NaleŜy przed pomiarem zrobić przerwę relaksacyjna i nie spoŝywać uŝywek. 7

VII. Dziennik pomiarów Data Godzina Wynik pomiaru Puls 8

Data Godzina Wynik pomiaru Puls 9

Data Godzina Wynik pomiaru Puls 10

Data Godzina Wynik pomiaru Puls 11

Data Godzina Wynik pomiaru Puls 12

Data Godzina Wynik pomiaru Puls 13

Data Godzina Wynik pomiaru Puls 14

Data Godzina Wynik pomiaru Puls 15

Data Godzina Wynik pomiaru Puls 16

Data Godzina Wynik pomiaru Puls 17

Symbol CE oznacza, Ŝe niniejszy produkt został poddany odpowiedniej procedurze oceny zgodności i spełnia zasadnicze wymagania w zakresie bezpieczeństwa, ochrony zdrowia, środowiska i konsumenta. Przedstawiony symbol (przekreślony wizerunek kosza na kółkach zgodnie z dyrektywą WEEE) wskazuje na zalecenia obowiązujące w Unii Europejskiej dotyczące oddzielnego zbierania odpadów elektrycznych i sprzętu elektronicznego. Prosimy nie wrzucać niniejszego sprzętu do kosza razem z odpadami domowymi. Pozbywając się tego urządzenia skontaktuj się z lokalnymi władzami, słuŝbami likwidacji odpadów, sklepem gdzie dokonano zakupu sprzętu lub z nasza firmą. Oddzielna zbiórka i prawidłowy odzysk zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego podczas likwidacji pozwoli nam przyczynić się do oszczędzania zasobów naturalnych. Typ B- oznacza klasyfikacje sprzętu Klasa II wyposaŝenia EC REP Autoryzowany przedstawiciel na teren Unii Europejskiej: Mdi Europa GmbH, Langenhagener Str. 71 30855 Langenhagen, Germany Wytwórca: Mytech Technology Co., Ltd. 5F & 6F, No. 6, Alley 2, Lane 222, Lien Cheng Road, Chungho Dist., New Taipei City, Taiwan, R.O.C. Tel: 886-2-2247-4816 Fax: 886-2-2247-7024 Producent na zasadzie OEM, dystrybutor: Mescomp Technologies S.A. Al. Jerozolimskie 47 00-697 Warszawa Tel. +48 (22) 636 20 00 Fax.+48 (22) 290 32 20 www.mescomp.pl www.mesmed.pl Automatyczny ciśnieniomierz z kolorowym wyświetlaczem, l MM-03 SPINO spełnia międzynarodowe standardy określone w dyrektywach: 93/42/EEC (2007/47/EC), 2002/96/EC (WEEE). oraz spełnia wymogi zawarte w normach: EN ISO 13485:2012; EN ISO 14971:2012; EN 60601-1:2006/AC 2010; EN 60601-1-2:2007/AC 2010; EN ISO 10993-1:2009/AC 2010; EN ISO 10993-5:2009; EN 1060-1:1995 (A1:1999+A2:2009); E N 1060-3:1997 (A1 : 2009); 18

EN 1060-4: 2004; EN 1041:2008; EN ISO 15223-1:2012. Kupon A karty gwarancyjnej MM-03 Data naprawy :... Rodzaj naprawy Zakład serwisowy Kupon B karty gwarancyjnej MM-03 Data naprawy:... Rodzaj naprawy Zakład serwisowy Kupon C karty gwarancyjnej MM-03 Data naprawy :... Rodzaj naprawy Zakład serwisowy MESCO MP TECHNOLOGIES Biuro Serwisu www.mescomp.pl 00-697 Warszawa, Al. Jerozolimskie 47 E-mail: mescomptel@mescomp.pl tel. +48 (22) 838 63 38 czynne w godz. 7.30-15.30 KARTA GWARANCYJNA NR MM-03.04.2014 WARUNKI GWARANCJI MESCOMP TECHNOLOGIES z siedzibą w Warszawie udziela nabywcy gwarancji na zakupiony sprzęt, wymieniony w niniejszej gwarancji. Gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczypospolitej Polskiej. 2. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaŝy detalicznej, nie dłuŝej jednak niŝ 30 miesięcy od daty produkcji (wydania z magazynu MESCOMP. TECHNOLOGIES) 3. Wady sprzętu, ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie w terminie 14 dni roboczych od daty dostarczenia wadliwego sprzętu do Działu Serwisu MESCOMP TECHNOLOGIES lub innej upowaŝnionej przez MESCOMP TECHNOLOGIES placówki serwisowej zwanej dalej Zakładem Serwisowym (wg aktualnej listy). 4. Gwarancją nie są objęte: a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu i wywołane nim wady, b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek: - niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji i obsługi, - samowolnych (dokonywanych przez uŝytkownika lub inne nieupowaŝnione osoby) napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych c) uszkodzenia wywołane: - działaniem siły wyŝszej (kradzieŝ, zalanie itp.) d) materiały eksploatacyjne, takie jak baterie i spowodowane przez nie uszkodzenia. 5. Gwarancją nie jest objęty sprzęt, na którym stwierdzono usunięcie lub uszkodzenie plomb lub numerów fabrycznych. 6. Reklamacje sprzętu są przyjmowane w Zakładzie Serwisowym po okazaniu waŝnej karty gwarancyjnej i dowodu zakupu. 7. Koszty dostarczenia sprzętu do zakładu serwisowego ponosi reklamujący. 8. Koszty wynikłe z nieuzasadnionego zgłoszenia naprawy pokrywa uŝytkownik. 9. Duplikaty niniejszej karty gwarancyjnej nie będą wydawane. 10. Karta gwarancyjna bez dołączonego dowodu zakupu, wpisanej daty sprzedaŝy oraz czytelnej pieczątki sprzedającego jest niewaŝna. 11. Niniejsza gwarancja na sprzedany sprzęt nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności z umową....... data produkcji data sprzedaŝy lub instalacji (wydania z magazynu MESCOMP TECHNOLOGIES ) pieczęć i podpis pieczęć i podpis Lp. Data zgłoszenia Data wydania ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW Wykonane czynności Wymienione części Potwierdzenie Zakładu Serwisowego 19

Nr MM-03.04.2014 Nr MM-03.04.2014 Nr MM-03.04.2014 Data produkcji (wydania),pieczęć Data produkcji (wydania), pieczęć Data produkcji (wydania), pieczęć Data sprzedaŝy (instalacji),pieczęć Data sprzedaŝy (instalacji), pieczęć Data sprzedaŝy (instalacji), pieczęć 20