INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYSTAWKI DO WÓZKA INWALIDZKIEGO EWAY

Podobne dokumenty
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA GOSPODARKI

AVAL Białystok, Kozłowa 4. Sejfy meblowe ML, klasa S1. Zastosowanie: Certyfikaty do przechowywania: Opis produktu:

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S

INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,

SCHODOŁAZ GĄSIENICOWY CLIMBER

Opony do wózków podnośnikowych i platformowych

Warszawa, dnia 7 września 2012 r. Poz. 997 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 3 sierpnia 2012 r.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi (PL)


RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S

ul. Krzywoustego GDYNIA - POLSKA / POLAND Tel.: Fax: info@vassilli.pl -

AVAL Sp. z o.o. Białystok, Kozłowa 4

Profile do wykończeń stopni schodowych Prostep Cerfix Prostep Wood

Vertex S.A. NIP REGON KRS Sąd Rejonowy Katowice-Wschód VII Wydział Gospodarczy Wysokość kapitału zakładowego: 510.

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

WYBRANE TECHNIKI UDZIELANIA POMOCY OSOBOM PO URK ROZDZIAŁ 5.1 TECHNIKI POMOCY W POKONYWANIU KRAWĘŻNIKÓW ROZDZIAŁ 5

7 Sposobów. czyli jak zminimalizować. na bezstresową wycieczkę rowerową, ryzyko ''kapcia'' w podróży

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY KARTOTEKOWE. 1 korpus szafy 2 zamek cylindryczny 3 szuflada. Szafa kartotekowa czteroszufladowa SK

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

STIGA PARK 107 M HD

Instrukcja użytkowania. Drabiny ewakuacyjne. the next level. hermann. the next level

Krzesełko do karmienia JUICE

Gratulujemy wyboru wysokiej jakości wózka Oner Carbon. Produkt nasz spełnia wymagania zawarte w dyrektywie 93/42/EWG.

LIFE T & LIFE RT PASUJE DO AKTYWNEGO ŻYCIA NASTOLATKÓW

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN :2006 CERTYFIKAT IMP

INSTRUKCJA MONTAŻU IOBSŁUGI

Instrukcja instalacji Stół pod wagi

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Ciągniki siodłowe. Zalecenia. Rozstaw osi

Ponowne lakierowanie podwozia, osi i obręczy kół

Ponowne lakierowanie podwozia, osi i obręczy kół. Ogólne informacje na temat lakierowania. Informacje specjalne dotyczące pojazdów zasilanych WAŻNE!

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia r.

ONE - SZAFKA NOCNA ONE - SZAFKA NOCNA

Wypadek drogowy potoczne określenie zdarzenia w ruchu drogowym, gdzie jeden lub więcej uczestników ruchu drogowego bierze udział w zdarzeniu, w

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 21 lutego 2011 r.

PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012)

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

Wykaz tematów w zakresie prawa jazdy kategorii A

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2636 Hulajnoga Worker Rodez

Czy w przyczepach do podwózki potrzebne są hamulce?

Wózek przeznaczony jest do transportu tylko jednego dziecka. Wózek powinien jeździć jedynie po płaskim, twardym podłożu.

Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A

PZPO: Jak wybrać dobre opony?

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Systemy przeciwoblodzeniowe

Dane techniczne: Zmiany techniczne zastrzeżone

Krzesełko do karmienia PIXI

VITO PLUS - SZAFA VITO PLUS - SZAFA

WYBRANE TECHNIKI UDZIELANIA POMOCY OSOBOM PO URK ROZDZIAŁ 5.1 TECHNIKI POMOCY W POKONYWANIU KRAWĘŻNIKÓW ROZDZIAŁ 5

Sejfy gabinetowe SG, klasa II

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:

Zestaw kół. Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12

KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

(obr. 13 Trzebinia) w granicy istn. pasa drogowego.

WYPOSAŻENIE ROWERU -

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

JOY STOLIK TABLE INSTRUKCJA OBSŁUGI

Koło obrotowe i surfer dla rąk dla niepełnosprawnych

Cysterny. Informacje ogólne na temat samochodów cystern. Konstrukcja. Nadwozia typu cysterna uważane są za bardzo sztywne skrętnie.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Koła tai-chi duże podwójne

KIEROWCA POJAZDU PRZEWOśĄCEGO MATERIAŁY NIEBEZPIECZNE

2. Zakres budowy motoroweru lub motocykla i zasady obsługi technicznej.

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia. Opis sprzętu Ilość sprzętu Cena jednostkowa netto

PODSTAWOWE ZASADY BHP ZWIĄZANE Z OBSŁUGĄ URZĄDZEŃ TECHNICZNYCH. Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 73

PIELĘGNACJA I SERWIS OPONY

ULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU

A. o jednym pasie ruchu, B. o jednym kierunku ruchu, C. o obowiązkowej jeździe w kierunku na wprost przez skrzyżowanie.

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

Instrukcja obsługi Charly 1

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Cysterny. Informacje ogólne na temat samochodów cystern. Konstrukcja PGRT. Nadwozia typu cysterna uważane są za bardzo sztywne skrętnie.

PL

WYMIANA OPON W SAMOCHODZIE OSOBOWYM

Timago International Group to polska firma dystrybuująca produkty medyczne rehabilitacyjne i ortopedyczne do aptek i sklepów medycznych.

Spis treści. Wprowadzenie. Niezbędne akcesoria dodatkowe. Rodki ostrożności. Procedura instalacji. Konserwacja. Gwarancja firmy Giant

VERMEIREN. Bobby Evo I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYSTAWKI DO WÓZKA INWALIDZKIEGO EWAY WWW.EWAY.COM.PL Data wydania instrukcji: Maj 2016 Data ostatniej modyfikacji: Maj 2016

Spis Treści Przeznaczenie przystawki do wózka EWAY.. 1 Uwaga. 1 Opis budowy i dane techniczne...2 Inspekcja techniczna...2 Instrukcja obsługi...4 Instrukcja demontażu...6 Regulacja wysokości....8 Opis szczegółowy....9 Ogumienie 10 Wymiana ogumienia.10 Konserwacja EWAY podczas eksploatacji... 11 Mycie, czyszczenie, dezynfekcja...11 Transport EWAY w samochodzie, pojeździe szynowym, samolocie... 12 Zasady bezpieczeństwa.12 Przesyłanie przystawki EWAY do serwisu... 14 Adres zakładu serwisowego. 14

Należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do użytkowania wyrobu. W niniejszej instrukcji znajdują się informacje dotyczące budowy, prawidłowego użytkowania wyrobu, konserwacji oraz serwisu. Stosowanie się do informacji zawartych w instrukcji pozwoli na bezpieczne używanie z wyrobu, przedłuży jego trwałość oraz obniży koszty eksploatacji. Przeznaczenie przystawki EWAY do wózka inwalidzkiego Przystawka EWAY to urządzenie, dzięki któremu można wyeliminować uciążliwe zapadanie się małych, przednich kółek wózka inwalidzkiego w grząską powierzchnię gruntu poprzez ich podniesienie. Przeznaczony jest do montażu do wózków aktywnych np. GTM, Quickie Zapewnia to swobodne i bezpieczne poruszanie się po nierównym lub miękkim terenie jak np. piasek, kamienie, kostka brukowa, trawniki itp. Poszerza możliwości dotarcia do miejsc do tej pory niedostępnych dla osób poruszających się na wózku inwalidzkim. Umożliwia uprawianie sportów takich jak golf na trawie, łucznictwo czy gra w bule itp. Pozwala na spacery po lesie, w parkach, po łagodnych ścieżkach górskich, plażach. Zapewnia szybsze i łatwiejsze przemieszczanie się niż standardowe poruszanie się wózkiem bez przystawki EWAY UWAGA Dane na podstawie wykonanych badań laboratoryjnych: Stabilność statyczna wózka ustawionego przodem pod górę (do tyłu) - 10 stopni Stabilność statyczna wózka ustawionego tyłem pod górę - 35 stopni Stabilność statyczna wózka ustawionego bokiem pod górę - 18stopni Przy stabilności statycznej do tyłu poniżej 10 stopni wymagane podpórki antywywróceniowe. W strefie dostępu dziecka nie występują dające się oddzielić małe elementy. Przystawka EWAY musi być zdemontowana podczas siadania/wysiadania z wózka inwalidzkiego. 1

Należy zastosować wszelkie zasady bezpieczeństwa stosowane przy użytkowaniu wózka inwalidzkiego. Nie używać części zamiennych nie autoryzowanych przez firmę Sikoramet Piotr Sikora. Nie używać na schodach i schodach ruchomych do przemieszczania się między kondygnacjami. Nie wjeżdżać i nie zjeżdżać po pochyłych powierzchniach pokrytych lodem, olejami i innymi substancjami mogącymi powodować poślizg. 2

Opis budowy i dane techniczne Przystawki EWAY do wózka inwalidzkiego aktywnego składają się z ramy aluminiowej spawanej, koła obrotowego, pneumatycznego zapewniającego amortyzację, oraz mechanizmu śrubowego. Dane techniczne Rama: Długość przystawki: Wysokość przystawki: Szerokość przystawki: Rozmiar koła: Masa przystawki: Maksymalna nośność: Aluminiowa, spawana, sztywna 610 mm 390 mm 90 mm (62-203) 12 ½ x 2 ¼ 3,12 kg 120 kg Wyposażenie standardowe: Inspekcja techniczna 1. Klucz imbusowy 2. Koło 12 cali Jeżeli którykolwiek z wyżej wymienionych punktów nie jest spełniony, skontaktuj się ze sprzedawcą! 3

Instrukcja obsługi 4

5

Prawidłowo zamontowana przystawka EWAY jest nieruchomo (trwale i sztywno) połączona z podnóżkiem, a przednie kółeczka wózka inwalidzkiego są uniesione nad podłożem. 6

INSTRUKCJA DEMONTAŻU 7

REGULACJA WYSOKOŚCI 8

OPIS SZCZEGÓŁOWY 9

Ogumienie Koło posiada rozmiar 12 cali, zaopatrzone jest w dętkę 12 cali i oponę o wymiarach 12 ½ x 2 ¼. Ciśnienie maksymalne w kole powinno wynosić 35 PSI/ 250 kpa/ 2,5 kgf/cm2. Nie powinno używać się przystawki EWAY z bieżnikiem poniżej 1 mm. Zaleca się używanie opon o wymiarach podanych w instrukcji, wymianę w autoryzowanym serwisie lub u producenta przystawki EWAY. Wymiana ogumienia we własnych zakresie tylko po wcześniejszej konsultacji z serwisem lub producentem. Wymiana ogumienia. Spuść powietrze z koła, sprawdzając, czy nie utkwiło w nim coś co doprowadziło do przedziurawienia się dętki (gwóźdź, szkło itp.). Za pomocą specjalnej łyżki lub śrubokręta (uważając by nie uszkodzić obręczy koła) podważ krawędź opony i przesuwając łyżką po obręczy zsuń z niej oponę. Jeśli naprawiasz dętkę za pomocą specjalnej łatki, napompuj ją i staraj się zlokalizować wyciek powietrza. W miarę możliwości, możesz również włożyć ją do wody (w tym przypadku przed naklejeniem łatki, trzeba będzie dętkę osuszyć). Tworzące się pęcherzyki powietrza wskażą przedziurawione miejsce. Czyścimy okolicę przedziurawienia papierem ściernym, a następnie nakładamy cienką warstwę kleju. Po chwili, kładziemy łatkę i przez kilka minut mocno ją przyciskamy. Włóż nową lub naprawioną dętkę do opony, zaczynając od włożeniu zaworu w otworze obręczy. Zrób to tak, aby nie było fałd lub skręceń uniemożliwiających prawidłowe ułożenie się dętki po nadmuchaniu jej. Podczas pompowania powietrza, kontroluj prawidłowe osadzenie opony na feldze. Po zakończeniu tej czynności sprawdź, czy włożona dętka nie wystaje poza oponę. Pompujemy koło nie przekraczając maksymalnego ciśnienia w kole. Przed wyruszeniem w drogę sprawdź czy wszystko zostało dobrze zamontowane. UWAGA Stosując niewłaściwe narzędzia może dojść do poważnego uszkodzenia obręczy lub ogumienia. 10

Konserwacja EWAY podczas eksploatacji Na bieżąco należy: - dbać o higienę i czystość przystawki EWAY Narzędzia do konserwacji przystawki EWAY: - klucz imbusowy Przed wyjazdem wózkiem z zamontowaną przystawką EWAY, należy każdorazowo wykonać standardowy przegląd wózka zgodnie z instrukcją używania wózka inwalidzkiego. Mycie, czyszczenie, dezynfekcja Ramę przystawki EWAY należy myć i czyścić lekko zwilżoną ściereczką z roztworem wody z łagodnym detergentem. Dezynfekować środkami płynnymi lub aerozolowymi do dezynfekcji posiadającymi atest Państwowego Zakładu Higieny. Powierzchnie lakierowane konserwować mleczkami przeznaczonymi do lakierów samochodowych. Elementy gumowe konserwować środkami przeznaczonymi do zabezpieczania i konserwacji wyrobów wykonanych z tworzyw gumowych. 11

Transport EWAY w samochodzie, pojeździe szynowym, samolocie Podczas transportu przystawki EWAY w samochodzie należy każdorazowo demontować ją z wózka inwalidzkiego oraz zabezpieczyć pasem zabezpieczającym w taki sposób, aby nie przemieszczała się po pojeździe i nie stanowiła zagrożenia dla zdrowia i życia podróżujących. W trakcie podróży komunikacją miejską (autobus, tramwaj, pociąg) z zamontowana przystawką EWAY, należy zachować zasady bezpieczeństwa stosowane standardowo tak jak przy podróży samym wózkiem inwalidzkim tzn. należy zabezpieczyć wózek hamulcem. W trakcie podróży samolotem należy każdorazowo uzyskać informację w konkretnych liniach lotniczych o możliwości przewożenia bezpłatnie wózka inwalidzkiego z zamontowaną przystawką EWAY. W trakcie podróży samochodem przeznaczonym do transportu osób niepełnosprawnych na wózkach inwalidzkich (transport osoby na wózku) należy zdemontować przystawkę EWAY. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać poniżej wymienionych zasad: - w trakcie użytkowania wózka wyposażonego w przystawkę EWAY należy uważać, aby obce przedmioty nie dostały się pomiędzy szprychy kół napędowych, gdyż grozi to wypadkiem lub uszkodzeniem wózka; - podczas używania wózka zaopatrzonego w przystawkę EWAY należy brać pod uwagę położenie środka ciężkości przy pokonywaniu nierówności aby zminimalizować ryzyko wywrócenia; zaleca się korzystanie z pomocy innych sprawnych osób lub/i podpórek antywywróceniowych - nie przechylać wózka do tyłu z uwagi na groźbę przewrócenia się w wyniku przesunięcia środka ciężkości; - użytkować tylko wózki o wymiarach dopasowanych do wagi i wzrostu; - nie przejeżdżać przez przeszkody bez hamowania (schody, kanty, krawężniki); - przejazd po schodach dopuszczalny jest jedynie przy asekuracji sprawnych i odpowiedzialnych osób pomocniczych, o ile nie istnieją specjalne podjazdy czy windy przeznaczone dla tych celów; - zawsze zwracać uwagę na odpowiedni stan ogumienia i zarys bieżnika zarówno wózka jak i przystawki EWAY - w trakcie poruszania się po drogach publicznych z zamontowaną przystawką EWAY należy przestrzegać przepisów ruchu drogowego; - nie należy wybierać się na jazdę po otwartym terenie przy nieodpowiedniej pogodzie lub gdy stan nawierzchni jest niebezpieczny (np. pokryty lodem, olejami) dla poruszania się wózkiem inwalidzkim z przystawką EWAY 12

- światła odblaskowe przy wózku powinny być zawsze widoczne i czyste; - przy poruszaniu się w ciemności zaleca się stosowanie jasnej odzieży z elementami odblaskowymi, jak też dbałość o światełka odblaskowe z tyłu i z boku pojazdu; - unikać kontaktu z otwartym ogniem - nie należy przekraczać dopuszczalnych obciążeń wózka. - prędkość poruszania się z przystawką EWAY należy dostosować do indywidualnych umiejętności użytkownika, jego sprawności, warunków atmosferycznych oraz warunków drogowych - podczas przesiadania się (np. do samochodu) należy KAŻDORAZOWO zdemontować przystawkę EWAY - podczas sięgania po przedmioty znajdujące się obok lub z tyłu wózka z przystawka EWAY nie wychylać się nadmiernie - przy długotrwałym, bezpośrednim działaniu promieni słonecznych na przystawkę EWAY może dojść do nadmiernego nagrzania się metalowych elementów przystawki - montaż przystawki EWAY przy uszkodzonej skórze może prowadzić do komplikacji np. zaczerwienienia. Za powstałe szkody w związku z uszkodzoną skórą producent nie ponosi odpowiedzialności. - sugerowana jazda wózkiem z przystawką EWAY w rękawiczkach ochronnych w celu ochrony palców przed nagrzaniem w skutek tarcia przy hamowaniu - nie należy używać przystawki EWAY pod wpływem alkoholu i innych środków odurzających - jeśli użytkownik zażywa leki powodujące wszelkiego rodzaju zaburzenia koordynacyje itp, należy skonsultować się z lekarzem w celu wydania opinii o możliwości poruszania się na wózku z przystawką EWAY - na przystawce EWAY nie wolno przewozić przedmiotów ani osób trzecich - nie należy holować wózka z zamontowaną przystawką EWAY 13

Przesyłanie wózka do serwisu W celu naprawy przystawki EWAY, należy przesłać go na adres producenta w opakowaniu zabezpieczającym go przed przypadkowymi uszkodzeniami podczas transportu. Najlepiej w oryginalnym opakowaniu. Przed przesłaniem należy skontaktować się bezpośrednio z producentem lub sprzedawcą. Deklaracja zgodności WE EWAY spełnia wymagania Dyrektywy 93/42/EWG dla produktów medycznych. Wyrób został zakwalifikowany do klasy I wg reguły 1 wg Rozporządzenia Ministra Zdrowia z dnia 5 listopada 2010 r. w sprawie klasyfikowania wyrobów medycznych (Dz.U. nr 215 z 2010 r., poz. 1416). Przeprowadzono procedurę oceny zgodności zgodnie z załącznikiem VII Dyrektywy, Deklaracja zgodności została sporządzona na wyłączną odpowiedzialność firmy Sikoramet Piotr Sikora Adres zakładu serwisowego: Sikoramet Piotr Sikora Ul. Stawowa 25 43-250 Pawłowice woj. śląskie POLSKA Tel. 508 144 128 507 87 47 97 E-mail: e-way@o2.pl www.eway.com.pl 14