Nr 1/257 Gdańsk luty 2006. Prom pasażersko-samochodowy



Podobne dokumenty
IM Wykład 2 INSPEKCJA PAŃSTWA PORTU PORT STATE CONTROL - PSC

ZAŁĄCZNIK 11. REZOLUCJA MEPC.265(68) (przyjęta 15 maja 2015 r.)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 października 2016 r. (OR. en)

MIĘDZYNARODOWA KONWENCJA O ZAPOBIEGANIU ZANIECZYSZCZANIU MORZA PRZEZ STATKI, 1973 WRAZ Z PROTOKOŁAMI 1978 I 1997

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

IM Wykład 1 INSPEKCJE MORSKIE WPROWADZENIE. mgr inż. kpt.ż.w. Mirosław Wielgosz

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia. r. w sprawie przewozu ładunków masowych statkami (Dz. U. z dnia...

Tematyka zajęć prowadzonych przez kpt. Marcinkowskiego na 1 i 2 semestrze

Zapoznać studentów z zagadnieniami dotyczącymi eksploatacji statków i operacji statkowych

URZĄD MORSKI W SZCZECINIE W Y K A Z

ZAŁĄCZNIK. wniosku w sprawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady

USTAWA z dnia 12 września 2002 r. o portowych urządzeniach do odbioru odpadów oraz pozostałości ładunkowych ze statków. Rozdział 1 Przepisy ogólne

REZOLUCJA MSC.380(94) (przyjęta w dniu 21 listopada 2014 r.)

CERTYFIKACJA AUDYT ISM

TABELA KONWENCJI I DYREKTYW MIĘDZYNARODOWYCH

Wniosek DECYZJA RADY

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego DYREKTYWY PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

WYMAGANIA WSTĘPNE W ZAKRESIE WIEDZY, UMIEJĘTNOŚCI I INNYCH KOMPETENCJI EFEKTY KSZTAŁCENIA

Konwencja BWM założenia, ratyfikacja, wykonanie

INFORMACJE I MATERIAŁY AKTUALNOŚCI W UNIJNYM PRAWIE MORSKIM

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Ukierunkowana ankieta armatorzy/właściciele statków i członkowie załogi

Znajomość zasad Eksploatacji statków poziomego ładowania, plan ładunkowy statku ro-ro.

(Dz.U. L 138 z , str. 19)

ANNEX ZAŁĄCZNIK. do wniosku dotyczącego DYREKTYWY PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

I. KARTA PRZEDMIOTU CEL PRZEDMIOTU

C 27 E/154 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ZAŁĄCZNIK I KODEKS PAŃSTWA BANDERY (FSC)

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia. 2012r. w sprawie przewozu ładunków masowych statkami

LNG Żeglugowe. Paliwo Przyszłości. Polska Żegluga Morska P.P. (Polsteam), Szczecin, Poland 2013

Bruksela, dnia COM(2018) 229 final ANNEX 3 ZAŁĄCZNIK

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

I. KARTA PRZEDMIOTU CEL PRZEDMIOTU

Materiał porównawczy do ustawy z dnia 21 marca 2014 r. o zmianie ustawy o bezpieczeństwie morskim. (druk nr 593)

Gdańsk, dnia 21 sierpnia 2015 r. Poz ZARZĄDZENIE NR 12 DYREKTORA URZĘDU MORSKIEGO W GDYNI. z dnia 20 sierpnia 2015 r.

Warszawa, dnia 26 września 2012 r. Poz USTAWA. z dnia 31 sierpnia 2012 r.

Long-Range Identification and Tracking system

USTAWA z dnia 20 kwietnia 2004 r. o wyposażeniu morskim 1)

Biuletyn Informacyjny PRS S.A.

Zgodność z wymaganiami dotyczącymi państwa bandery ***I

Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r.

I. KARTA PRZEDMIOTU CEL PRZEDMIOTU

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. GOSPODARKI MORSKIEJ I RYBOŁÓWSTWA

PRZEPISY PUBLIKACJA NR 54/P ALTERNATYWNE SYSTEMY NADZORU KADŁUBA lipiec

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2017 r. (OR. en)

Gospodarka morska w Polsce w 2006 r. *

KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia.. r.

TRANSPORT MATERIAŁÓW NIEBEZPIECZNYCH

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA KOMITETU EKONOMICZNO-FINANSOWEGO

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

UZGODNIENIE I PRZYJĘCIE MIĘDZYNARODOWEGO KODEKSU OCHRONY STATKU I OBIEKTU PORTOWEGO (ISPS)

Dz.U USTAWA. z dnia 16 marca 1995 r. o zapobieganiu zanieczyszczaniu morza przez statki.1) (Dz. U. z dnia 9 maja 1995 r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 5 listopada 2010 r.

KRÓLIKOWSKI CELE PRZEDMIOTU

ZMIANY NR 1/2013 do PUBLIKACJI NR 32/P WYMAGANIA DOTYCZĄCE ROZMIESZCZENIA I MOCOWANIA ŁADUNKÓW NA STATKACH MORSKICH GDAŃSK

ZASADY CERTYFIKACJI SYSTEMÓW OCHRONY STATKÓW INFORMACJE DLA ARMATORÓW (aktualizacja, kwiecień 2006)

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

Dz.U poz. 1554

Wyzwania Energetyki 2012 CEF

WZROST BEZPIECZEŃSTWA ŻEGLUGI STATKÓW JAKO WYNIK INTEGRACJI REGIONALNYCH SYSTEMÓW PORTOWEJ INSPEKCJI STATKÓW

o rządowym projekcie ustawy o wyposażeniu morskim (druk nr 2635)

Wniosek dotyczący dyrektywy (COM(2016)0369 C8-0208/ /0170(COD)) Tekst proponowany przez Komisję

(Akty, których publikacja jest obowiązkowa)

Wniosek DECYZJA RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Recykling odpadów opakowaniowych

ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA EKSPLOATACJĘ STATKU A KODEKS ZARZĄDZANIA BEZPIECZNĄ EKSPLOATACJĄ STATKÓW I ZAPOBIEGANIEM ZANIECZYSZCZENIU.

MIĘDZYNARODOWA ORGANIZACJA MORSKA ZADANIA, STRUKTURA ORGANIZACYJNA I METODY PRACY

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 2010 r. w sprawie wyposażania statków w System Identyfikacji i Śledzenia Dalekiego Zasięgu 2)

ZASADY CERTYFIKACJI SYSTEMÓW ZARZĄDZANIA BEZPIECZEŃSTWEM INFORMACJE DLA ARMATORÓW

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

70 LAT POLSKIEJ KLASYFIKACJI

Wniosek DECYZJA RADY

Edukacja 4. Decyzja o Europass Przygotowanie rozmów trójstronnych 14921/17

Ratyfikacja drugiego okresu rozliczeniowego Protokołu z Kioto do Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu ZAŁĄCZNIK

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. DZIAŁAŃ W DZIEDZINIE KLIMATU

ROCZNY ZBIORCZY RAPORT DLA KOMISJI EUROPEJSKIEJ

o rządowym projekcie ustawy o zmianie ustawy o bezpieczeństwie morskim (druk nr 1560).

(Dz.U. L 64 z , str. 1)


z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie podniesienia ochrony statków i obiektów portowych

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia r. w sprawie sposobu przekazywania i obiegu informacji w zakresie ochrony żeglugi i portów

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. MOBILNOŚCI I TRANSPORTU

solutions for demanding business Zastrzeżenia prawne

Dz.U Nr 109 poz USTAWA z dnia 9 listopada 2000 r. o bezpieczeństwie morskim 1) Rozdział 1 Przepisy ogólne

ZAPOBIEGANIE ZANIECZYSZCZANIU POWIETRZA PRZEZ STATKI REALIZACJA WYMOGÓW ZAŁĄCZNIKA VI DO KONWENCJI MARPOL 73/78 PRZEZ POLSKI REJESTR STATKÓW S.A.

USTAWA. z dnia 18 sierpnia 2011 r. o bezpieczeństwie morskim (1) (Dz. U. z dnia 24 października 2011 r.) Rozdział 1.

Warszawa, dnia 27 listopada 2017 r. Poz. 2181

PROTOKÓŁ DODATKOWY DO KONWENCJI W SPRAWIE LIKWIDACJI WSZELKICH FORM DYSKRYMINACJI KOBIET

Dz.U Nr 228 poz USTAWA. z dnia 18 sierpnia 2011 r. o bezpieczeństwie morskim 1)

Warszawa, dnia 20 marca 2012 r. Poz. 296 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 28 lutego 2012 r.

WYTYCZNE DLA POSIADACZY W ZAKRESIE DEKLARACJI ECM

Perspektywy dla przemysłu okrętowego wynikające z rozwoju Ŝeglugi morskiej bliskiego zasięgu

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

Warszawa, dnia 27 sierpnia 2012 r.

INFORMACJA O TRYBIE I SPOSOBIE ODBIORU ODPADÓW ZE STATKÓW MORSKICH W PORCIE GDAŃSK

Rozwijanie zdolności instytucjonalnych celem skutecznego zarządzania bezpieczeństwem ruchu drogowego w Polsce. Sekretariat Krajowej Rady BRD

Transkrypt:

REJESTR POLSKI STATKÓW 19 36 Nr 1/257 Gdańsk luty 2006 Prom pasażersko-samochodowy Al Salaam Boccaccio 98 zatonął na Morzu Czerwonym w nocy 3 lutego 2006 r. mając na pokładzie 1400 osób. Statek płynął z Dubah w Arabii Saudyjskiej do Safagi w Egipcie. Akcja ratownicza zakończyła się szczęśliwie jedynie dla ok. 400 osób. Przyczyną katastrofy mógł być pożar, który wybuchł na pokładzie samochodowym i akcja gaśnicza, po której statek stracił stateczność. Śledztwo ma wyjaśnić czy działania załogi przyczyniły się do tak dużej liczby ofiar, dlaczego akcja ratownicza zewnętrzna była opóźniona, dlaczego brak było sygnału wezwania pomocy. Statek zbudowany w 1970 r. nazwany został Boccaccio i przeznaczony do przewozów na wodach włoskich. Jego wymiary 131,0 m długości, 23,6 m szerokości i 5,6 m zanurzenia nie zmieniły się nawet po przebudowie w 1991 r. gdy statek otrzymał dwa kolejne pokłady pasażerskie. Mógł odtąd zabierać do 320 samochodów i 1,5 tys. pasażerów. Tonaż brutto wzrósł do 11799 t. W 1999 r. statek został zakupiony przez El-Salaam Maritime Transport, największą egipską prywatną firmę żeglugową. Otrzymałswą obecną nazwę i został zarejestrowany pod banderą panamską. Zewzględu na liczbę ofiar katastrofę promu należy zaliczyć do największych katastrof morskich w dziejach żeglugi pasażerskiej. 1

PODSUMOWANIE WYNIKÓW INSPEKCJI PORT STATE CONTROL 2005 ROK Zpoczątkiem nowego roku przychodzi czas na podsumowania wyników roku poprzedniego. Poniżej przedstawione zostały wyniki inspekcji Port State Control na statkach klasyfikowanych/certyfikowanych przez PRS. Ostatnie lata wykazały, że działalność Port State Control ma rzeczywisty i rosnący wpływ na stan bezpieczeństwa ludzi, statków, ładunków oraz środowiska naturalnego. Można oczywiście dyskutować na temat środków stosowanych przez oficerów Port State Control, jednak można zauważyć, że ilość statków substandardowych pływających na terenie działania Port State Control, a zwłaszcza w Europie i Stanach Zjednoczonych, sukcesywnie maleje. W tym miejscu trzeba wspomnieć, że z roku na rok zwiększa się ilość przepisów, które mają to zapewnić. Zwiększa się zatem liczba wymagań, które musi spełniać statek i jego załoga, zwiększa się ilość dokumentów, które muszą posiadać statek i jego załoga, a co za tym idzie, zwiększa się również zakres inspekcji Port State Control. Działalność Port State Control ma również wpływ na działalność Towarzystw Klasyfikacyjnych. Można zauważyć, że coraz więcej sił i środków przeznacza się na działania związane właśnie z Port State Control. Można by nawet pokusić się o stwierdzenie, że coraz więcej przeglądów wykonywanych jest pod kątem przyszłych inspekcji Port State Control. Z drugiej strony, takie są oczekiwania Administracji poszczególnych bander wobec Towarzystw Klasyfikacyjnych. Poniżej przedstawiono kilka zestawień, które pomogą zorientować się, jakie jest miejsce Polskiego Rejestru Statków na tle innych towarzystw. Na początku trzeba stwierdzić, że na wyniki inspekcji Port State Control mają wpływ przede wszystkim następujące czynniki: wiek statku, typ statku oraz kwalifikacje załogi i poziom nadzoru armatorskiego. I tu trzeba zauważyć, że we wszystkich statystykach wyniki PRS mogły by być lepsze. PRS ma pod swoim nadzorem jedną z najstarszych flot (średni wiek statku), przeważają statki najtrudniejsze (masowce, zbiornikowce, drobnicowce), a kwalifikacje załóg i poziom nadzoru armatorskiego pozostawiają w wielu przypadkach sporo do życzenia. Ma to duży wpływ na statystyki. Ponieważ dla Polskiego Rejestru Statków największe znaczenie, z racji rejonu działania, mają wyniki inspekcji Port State Control na obszarze działania Paris Memorandum of Understanding on Port State Control, poniżej zostaną przedstawione dane statystyczne właśnie z tego rejonu. W tym miejscu trzeba jednak zastrzec, że są to dane orientacyjne, sporządzone na podstawie informacji, które są w posiadaniu PRS. Mogą one różnić się od danych publikowanych przez poszczególne organizacje Port State Control. 2

Tabela 1 Porównanie wyników inspekcji Port State Control dla wybranych Towarzystw Klasyfikacyjnych (PARIS MOU) Towarzystwo Klasyfikacyjne Inspekcje 2003-2005 Zatrzymania 2003-2005 Udział w% Inspekcje 2005 Zatrzymania 2005 Udział w% American Bureau of Shipping (ABS) 4272 195 4,45% 1650 43 2,61% Bureau Veritas (BV) 8239 485 5,89% 3118 145 4,65% China Classification Society (CCS) 764 31 4,06% 322 12 3,73% Det Norske Veritas (DNV) 10458 342 3,27% 4037 107 2,65% Croatian Register of 12,79 305 39 Shipping (CRS) % 109 12 11,01% Germanischer Lloyd (GL) 10870 484 4,45% 4096 156 3,81% Hellenic Register of 17,59 722 127 Shipping (HRS) % 260 36 13,85% Indian Register of Shipping (IRS) 113 10 8,85% 51 3 5,88% International Naval 24,40 Survey Bureau 582 142 % (INSB) 212 42 19,81% Isthmus Bureau of 20,75 106 22 Shipping (IBS) % 38 9 23,68% Korean Register of Shipping (KRS) 511 40 7,83% 218 16 7,34% Lloyd's Register of Shipping (LRS) 11104 614 5,53% 4220 178 4,22% Nippon Kaiji Kyokai (NKK) 5328 252 4,81% 2058 72 3,50% Polski Rejestr 10,96 1031 113 Statków (PRS) % 343 41 11,95% Registro Internacional Naval (RINAVE) 62 4 6,45% 27 1 3,71% Registro Italiano Navale (RINA) 2139 116 4,85% 855 40 4,68% Russian Maritime Register of Shipping 5734 528 9,21% 2349 187 7,96% (RMRS) Russian River Register (RRR) 39 2 5,13% 13 1 7,69% Shipping Register of Ukraine (SRU) 269 34 12,6% 115 13 11,30% Turk Loydu (TL) 1030 157 15,2% 383 42 10,97% Vietnam Register of Shipping (VRS) 2 2 100% 1 1 100% 3

Jak widać zpowyższej tabeli, wyniki inspekcji Port State Control za okres ostatnich trzech lat plasują PRS mniej więcej w środku stawki. Trzeba stwierdzić, że nie jest to złe miejsce, biorąc pod uwagę czynniki wymienione wcześniej. Oczywiście dążeniem PRS jest, aby znaleźć się wśród najlepszych. I to było m.in. jednym z powodów dla których stworzono nowe stanowisko w PRS Koordynatora d/s PSC. Wśród jego zadań jest pomoc armatorom oraz inspektorom PRS we wszelkich sprawach związanych z PSC. Obejmuje to m.in. kontakty z lokalnymi biurami Port State Control we wszelkich kwestiach spornych, koordynacja działań PRS w odpowiedzi na inspekcje Port State Control, przygotowywanie materiałów, które mają pomóc armatorom oraz inspektorom PRS w przygotowaniu statków do inspekcji Port State Control. Jednym z zadań jest również gromadzenie i prezentacja danych statystycznych. Poniżej przedstawiono szczegółowe dane statystyczne za rok 2005, obejmujące informacje o zatrzymaniach zebrane z całego świata. W założeniu mają one dostarczyć informacji użytecznych podczas przygotowań statku do inspekcji PSC. Tabela 2 przedstawia kategorie do których należą niezgodności/niesprawności najczęściej wykrywane przez PSC. Dlatego też podczas przygotowywania statku do inspekcji należy zwrócić szczególną uwagę na te właśnie obszary. Jak widać, najwięcej niezgodności dotyczy stanu technicznego statku (uszkodzenia, ale też iwygląd zewnętrzny korozja!), jego wyposażenia bezpieczeństwa (pożarowego, ratunkowego oraz nawigacyjnego) oraz Wolnej Burty (wszelkiego rodzaju zamknięcia, odpowietrzenia, itp.). Kolejna grupa to urządzenia maszynowe, wyposażenie radiowe, urządzenia ochrony środowiska (MARPOL) oraz system zarządzania bezpieczeństwem (ISM). Tabela 2 Kategorie niezgodności w procentach od 01.01.2005 do 31.12.2005 Kategoria niezgodności Ilość wpisanych niezgodności Udział procentowy 1 2 3 01 Ship's certificates/logbooks 43 4,03% 02 Crew (certificates, licences) 30 2,81% 03 Crew and accommodation (ILO 147) 40 3,75% 04 Food and catering (ILO 147) 12 1,13% 05 Working spaces and accident 20 1,88% 06 Live saving appliances 104 9,76% 07 Fire safety measures 141 13,23% 08 Accident prevention (ILO 147) 24 2,25% 09 Safety in general stability, structure 151 14,17% 10 Alarm signals 6 0,56% 11 Carriage of cargo and dangerous goods 6 0,56% 4

1 2 3 12 Load lines 93 8,72% 13 Mooring arrangements (ILO 147) 11 1,03% 14 Propulsion and auxiliary machinery 65 6,10% 15 Safety of navigation 99 9,29% 16 Radiocommunication 60 5,63% 17 MARPOL Annex I 62 5,82% 19 MARPOL Annex II 1 0,09% 20 SOLAS related operational 29 2,72% 23 MARPOL Annex V 10 0,94% 25 ISM related deficiencies 42 3,94% 26 Bulk carriers additional safety 1 0,09% 27 ISPS related deficiencies 10 0,94% 29 MARPOL Annex IV 2 0,19% 99 Other deficiencies 4 0,38% Liczba niezgodności ogółem 1066 W kolejnej tabeli (nr 3) przedstawiony został rozkład zatrzymań ze względu na banderę statku. I tutaj widać, że najwięcej zatrzymań przypada na statki podnoszące bandery tzw. wygodne (FOC flag of convenience), które znajdują się na tzw. czarnej liście Paris MoU. Oczywiście, nie zawsze wynika to z faktu, że są one w najgorszym stanie, a po prostu dlatego, że inspekcje na nich przeprowadzane są częstsze i bardziej dokładne, szczególnie na obszarze działania Paris MoU. TABELA 3 Zatrzymania ze względu na banderę od 01.01.2005 do 31.12.2005 Bandera Ilość zatrzymań Udział procentowy Belize (BLZ) 2 2,74% Comoros (COM) 6 8,22% Dominica (DMA) 1 1,37% Georgia (GEO) 4 5,48% Cambodia (KHM) 3 4,11% Malta (MLT) 5 6,85% Nigeria (NGA) 2 2,74% Panama (PAN) 25 34,25% Poland (POL) 1 1,37% Saint Kitts and Nevis (SKN) 1 1,37% Slovakia (SVK) 4 5,48% Syria (SYR) 3 4,11% St. Vincent and the Grenadines (VCT) 15 20,55% Całkowita liczba zatrzymań 73 5

Tabela 4 pokazuje rozkład zatrzymań ze względu na typ statku. I tutaj nie jest zaskoczeniem, że najwięcej zatrzymań dotyczy drobnicowców. Przyczyna jest oczywista: statków tego typu jest najwięcej, a wymagania w stosunku do nich nie są tak restrykcyjne jak w stosunku do innych typów, takich jak masowce czy zbiornikowce. Nic więc dziwnego, że Paris MoU ma w planie zaostrzenie kontroli drobnicowców, są też plany, aby podlegały one tym samym regulacjom odnośnie zakazu zawijania do portów Paris MoU, który jest stosowany obecnie w stosunku do masowców, statków pasażerskich i ro-ro pasażerskich, zbiornikowców, chemikaliowców i gazowców. Tabela 4 Zatrzymania wg typu statków od 01.01.2005 do 21.12.2005 Typ statku Ilość zatrzymań Masowiec Ilość zatrzymań typu statku 19 26,03% Drobnicowiec Ilość zatrzymań typu statku 43 58,90% Chłodniowiec Ilość zatrzymań typu statku 1 1,37% Ro-Ro Ilość zatrzymań typu statku 3 4,28% Zbiornikowiec Ilość zatrzymań typu statku 6 8,22% Holownik Ilość zatrzymań typu statku 1 1,37% Ogółem 73 Z kolei poniżej przedstawiony został rozkład zatrzymań statków będących pod nadzorem PRS ze względu na organ zatrzymujący. Największy udział w zatrzymaniach mają państwa Europy Południowej, a szczególnie Włochy i Hiszpania. Z kolei najwyższy udział procentowy (ilość zatrzymań do ilości inspekcji) mają PSC w Słowenii oraz we Włoszech. Dane te pozostają w zgodzie z danymi publikowanymi przez Paris MoU. Wynika z tego, że inspektorzy PSC właśnie w tych państwach mają największą skłonność do zatrzymywania statków. Tabela 5 Zatrzymania ze względu na organ zatrzymujący od 01.01.2005 do 31.12.2005 6 Organ Zatrzymujący Ilość zatrzymań Udział procentowy 1 2 3 DMA (Denmark) 2 2,74% MCA UK 3 4,11% Norwegian M.D. 1 1,37%

1 2 3 NSI Holland 1 1,37% PSC Argentina 3 4,11% PSC Brasil 1 1,37% PSC Bulgaria 1 2,74% PSC China 5 6,85% PSC Egypt 1 1,37% PSC France 1 1,37% PSC Germany 1 1,37% PSC Greece 1 1,37% PSC Iran 2 2,74% PSC Italy 9 12,33% PSC Korea (South) 1 1,37% PSC Portugal 2 2,74% PSC Romania 1 1,37% PSC Russia 5 6,85% PSC Slovenia 5 6,85% PSC Spain 11 15,07% PSC Taiwan 1 1,37% PSC Turkey 7 9,59% SAMSA (South Africa) 2 2,74% SMA Sweden 3 4,11% USCG 2 2,74% Razem 73 Andrzej Szmidt Koordynator d/s PSC w PRS 7

8 IMO Ważniejsze postanowienia Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO) w II półroczu 2005 r. Wykaz obejmuje wszystkie postanowienia końcowe organów IMO, które zostały nadesłane do Ośrodka ds. IMO od lipca do końca 2005 roku. Poprzednie zestawienie ukazało się w numerze 4/2005 Biuletynu Informacyjnego. Zestawienia półroczne postanowień IMO są również umieszczane na stronie internetowej PRS www.prs.pl odnośnik - IMO. Kopie dokumentów IMO można zamawiać przez Biuro Wydawnictw PRS tel. 58 346 17 00 (wewn. 512), E-mail: hw@prs.pl lub fax.: 58 341 20 69. REZOLUCJE UCHWALONE NA 24 SESJI ZGROMADZENIA IMO (23.11-1.12.2005 r. ) A.966(24) Współpraca z organizacjami pozarządowymi A.967(24) Zaległości w składkach członkowskich A.968(24) Sprawozdanie finansowe audytorów A.969(24) Plan pracy i budżet na 24 okres finansowy (2006-2007) A.970(24) Plan strategiczny Organizacji (na okres sześcioletni 2006-2011) Plan strategiczny na najbliższe6latskładasię z czterech głównych części które określają: Misję IMO; Tendencje rozwoju i wyzwania; Kierunki strategiczne i Wskaźniki do wykonania. A.971(24) Plan najważniejszych działań Organizacji i priorytety na dwuletni okres 2006-2007 Plan działania IMO na najbliższe 2 lata składa się zdwóchczęści: pierwsza zawiera najważniejsze\działania niezbędne dla osiągnięcia celów zawartych w Planie strategicznym, druga określa priorytety w tych określonych wyżej działaniach. Plan zostanie omówiony szczegółowo w Informatorze o działalności IMO 2006, który zostanie wydany przez Ośrodek ds. IMO w lutym br. A.972(24) Poprawki do Międzynarodowej konwencji o liniach ładunkowych, 1966 Rezolucja zawiera poprawki do konwencji LL 1966 dotyczą one Załącznika III Świadectwa. We wzorach: Międzynarodowego świadectwa wolnej burty i Międzynarodowego świadectwa zwolnienia od wymagań wolnej burty, po akapicie: Świadectwo niniejsze ważne jest do... dodano nowy: Data dokonania przeglądu na podstawie którego wydawane jest świadectwo...(dd/mm/yyyy). Poprawki wejdą w życie procedurą jednogłośnej akceptacji zgodnie z art. 29(2) konwencji, po upływie 36 miesięcy od ich ogłoszenia, ale zachęca się państwa członkowskie do ich akceptacji najwcześniej jak jest to możliwe.

A.973(24) Kodeks wdrażania obowiązkowych postanowień (instrumentów) IMO Kodeks opracowany przez FSI jest adresowany do administracji państw bandery, portu i państw nadbrzeżnych. Jest on zbiorem wytycznych w zakresie efektywnego wdrażania postanowień IMO do przepisów prawa lokalnego tych państw. Wdrożenie jego postanowień będzie podstawą do oceny państw członkowskich, zgodnie z wprowadzanym przez IMO nowym programem dobrowolnych audytów administracji państw członkowskich. Kodeks szczegółowo opisuje zobowiązania państw członkowskich wynikające z obowiązkowych postanowień (instrumentów) IMO konwencji, kodeksów i rezolucji: TONNAGE 69, LL 66 i LL PROT 88, COLREG 72, STCW 78, SO- LAS 74, MARPOL 73/78, ISM Code, HSC Code, IMDG Code, INF Code, FSS Code, FTP Code, LSA Code, CSS Code, Grain Code, IBC Code, BCH Code, IGC Code, STCW Code, NOx Technical Code, Res.739(18), Res.A.789(19), Res.A.744(18), Res.MSC.133(76), Res.MSC.168(79), Res. MSC.169(78), Res.MEPC.94(46), Res.4 of the 1997 SOLAS Conference. A.974(24) Plan działania i procedury dla Dobrowolnego programu audytowania państw członkowskich IMO Rezolucja opisuje proces przeprowadzania dobrowolnych audytów administracji państw członkowskich. Część I zawiera plan takiego audytu a Część II opisuje obowiązkowe procedury z nim związane. Załączone do rezolucji dodatki zawierają: nr 1 Wzór memorandum o współpracy pomiędzy IMO i Państwem Członkowskim; nr 2 Kwestionariusz audytu wstępnego; nr 3 Program audytu zsekwencją działań; nr 4 Wzór załączników do raportu z audytu. A.975(24) Dalszy rozwój Dobrowolnego programu audytowania państw członkowskich IMO Zgromadzenie zwraca uwagę, że sprawy ochrony zostały celowe wyłączone z programu adytowania, ze względu na krótki okres jaki upłynął odwdrożenia tych poprawek do SOLAS (rozdz. XI-2 i Kodeks ISPS). Zaleca jednak MSC i MEPC aby sprawy ochrony jako bardzo ważne zostały włączone do tego programu w późniejszym terminie (podobnie również inne sprawy, które nie zostały uwzględnionenabieżącym etapie) po zebraniu odpowiedniego doświadczenia po wdrożeniu tego programu. A.976(24) Trasy żeglugowe ustanowienie obszaru zabronionego dla żeglugi (ATBA) wokół Archipelagu Galapagos Wzwiązku z uznaniem Archipelagu Galapagos za Obszar morski szczególnie wrażliwy (PSSA) rez. MEPC.135(53), obecna rezolucja ustanawia dodatkowe środki ochrony (APM) dla tego obszaru w postaci akwenu ATBA na wniosek Rządu Ekwadoru. Załącznik do rezolucji opisuje punkty graniczne tego obszaru zakaz żeglugi w tym akwenie obowiązuje statki powyżej 500 pojemności brutto i wejdzie w życie od 1 lipca 2006 roku. 9

A.977(24) Trasy żeglugowe Wzwiązku z uznaniem Morza Bałtyckiego za Obszar morski szczególnie wrażliwy (PSSA) rez. MEPC.136(53), rezolucja obecna wprowadza poprawki do tras żeglugowych na Bałtyku oraz obszary zabronione dla żeglugi (ATBA) jako dodatkowe środki ochrony (APM) zatwierdzone przez MSC. Wejdą one w życie 1 lipca 2006 r. o godz. 0000 UTC. Załączniki do rezolucji podają szczegółowe informacje na temat wprowadzonych środków APM: 1. Nowa strefa rozgraniczenia ruchu In Bornholmsgat, 2. Nowa strefa rozgraniczenia ruchu North of Rugen, 3. Zmiany w strefie rozgraniczenia ruchu Off Gotland Island, 4. Zmiany w strefie rozgraniczenia ruchu South of Gedser : nowa strefa ruchu przybrzeżnego, 5. Trasa głębokowodna przy Wyspie Gotland (pomiędzy TSS Off Kopu Peninsula i TSS In Bornholmsgat ), 6. Obszary zabronione dla żeglugi (ATBA) w południowej części M. Bałtyckiego na południe od Wyspy Gotland. A.978(24) Poprawki do istniejącego obowiązkowego systemu meldunkowego In the Great Belt Traffic Area Rezolucja zawiera poprawki do systemu meldunkowego w Wielkim Bełcie (uchwalonego rez. MSC.63(67)) zmienione zostały niektóre wymagania oraz punkty meldunkowe tego systemu. Poprawki wejdą w życie 1 lipca 2006 r. o godz. 0000 UTC. A.979(24) Piractwo i zbrojne napady na statki na wodach przy wybrzeżu Somalii Wzwiązku z dużym wzrostem napadów pirackich u wybrzeży Somalii, Zgromadzenie uchwaliło rezolucję wzywającą wszystkie państwa członkowskie do współpracy i raportowania wszystkich zdarzeń do IMO, zalecającą omijanie tych niebezpiecznych obszarów oraz szereg innych środków prewencyjnych dla statków. Rezolucja także wzywarząd Somalii do podjęcia działań dla przeciwdziałania tym napadom oraz prosi Sekretarza Generalnego ONZ o podjęcie działań dyplomatycznych i o poinformowanie o powyższym problemie Radę Bezpieczeństwa. A.980(24) Poprawki do Wytycznych IMO w zakresie recyklingu statków Rezolucja zawiera poprawki MEPC 53 do uchwalonej na poprzedniej sesji rezolucji (Rez. A.963(23)) z wytycznymi w zakresie recyklingu (złomowania) statków. Została zmieniona (poszerzona) definicja statku, oraz zostały wniesione poprawki do zaleceń w paragrafach: 5.2.1, 5.3, 5.4, 5.6, 9.4.1.2, 9.4.1.3, 9.4.3.1, 9.4.3.4, 9.4.4.3 i 9.8.2. 10

A.981(24) Nowy prawnie wiążący instrument dotyczący recyklingu statków Rezolucja zachęca wszystkie państwa członkowskie do bezzwłocznego stosowania Wytycznych w zakresie recyklingu statków Rez. A.963(23) poprawiona rez. A.980(24). Upoważnia ona jednocześnie Komitet ochrony środowiska na morzu (MEPC) do opracowania nowego obowiązkowego instrumentu prawnego w zakresie recyklingu statków (najprawdopodobniej będzie to nowa konwencja). Projekt nowych regulacji powinien być gotowy do rozpatrzenia i uchwalenia w latach 2008-2009. A.982(24) Znowelizowane wytyczne identyfikacji i wyznaczania obszarów morskich szczególnie wrażliwych (PSSA) Zgromadzenie zatwierdziło nowe wytyczne wyznaczania PSSA poprawki zostały wywołane nowymi obszarami uchwalonymi ostatnio na Bałtyku i M. Północnym (pomimo dużego sprzeciwu szeregu państw). Na wniosek głównie USA i Rosji poprawiono definicje tak aby ograniczyć dowolność interpretacji wytycznych, a także podkreślono potrzebę zgodności nowych wymagań znadrzędnym prawem do wolności żeglugi konwencja UNCLOS. Uchwalone znowelizowane wytyczne zastępują poprzednie zawarte w aneksie 2 do rezolucji A.927(22). A.983(24) Wytyczne ułatwiające reagowanie na wypadki zanieczyszczeń Nowe wytyczne zawarte w aneksie do rezolucji, zostały opracowane na podstawie zebranych doświadczeń ze stosowania poprzednich wytycznych zawartych w rezolucji Zgromadzenia A.869(20). Dla celów wytycznych wypadek zanieczyszczeń należy rozumieć jako zanieczyszczenia olejowe jak i zanieczyszczenia substancjami niebezpiecznymi i szkodliwymi. Wytyczne mają ułatwić współpracę izapewnić gotowość i pomoc innych państw w reagowaniu na wypadki zanieczyszczeń. Zaleca się stosowanie wytycznych wszystkim państwom będących stronami Konwencji OPRC i Protokołu OPRC-HNS a także zachęca się do ich stosowania pozostałe państwa członkowskie. Rezolucja zastępuje rez. A.869(20). A.984(24) Ułatwienia w przewozie materiałów radioaktywnych klasy 7 zgodnie z IMDG Code, włączając także materiały w formie opakowanej używane w medycynie lub stosowane w powszechnym użyciu Rezolucja zwraca uwagę na problemy związane z przewozem materiałów radioaktywnych zwłaszcza tych powszechnie stosowanych w medycynie np. Kobalt-60. Przypomina, że ładunki te jeżeli są przewożone zgodnie z wymaganiami Kodeksu IMDG oraz zaleceń zawartych w MSC/Circ.675 nie stwarzają zagrożenia i nie powinny napotykać utrudnień we wprowadzania ich do transportu. Wszelki napotykane problemy w tym zakresie należy kierować do Komitetu FAL, który został upoważniony do ich rozwiązywania we współpracy z IAEA. 11

A.985(24) Nowelizacja wytycznych w zakresie zapobiegania i przeciwdziałania przemytowi na statkach narkotyków i środków psychotropowych oraz chemikaliów do ich wytwarzania (rez.a.872(20)) Rezolucja sygnalizuje potrzebę nowelizacji ww. wytycznych i dostosowanie ich do nowych wymagań Konwencji SOLAS rozdz. XI-2 i Kodeksu ISPS. Zgromadzenie upoważnia komitety FAL i MSC do ich opracowania i do przedstawienia raportu na następnej sesji Zgromadzenia. Rezolucja jednocześnie zachęca wszystkie państwa członkowskie i organizacje międzyrządowe do współpracy w tym zakresie. A.986(24) Doniosłość i ustanawianie funduszy współpracy technicznej jako środków wsparcia celów rozwojowych zawartych w Deklaracji milenijnej Zgromadzenie upoważnia Sekretarza Generalnego, jako zobowiązanie IMO do wsparcia Deklaracji milenijnej, do zwiększenia funduszy na pomoc techniczną zwłaszcza dla krajów afrykańskich. Przeznaczane są one na szkolenia oraz pomoc w ratyfikacji i wdrażaniu postanowień IMO (obecnie ma to dotyczyć zwłaszcza programu audytowania państw członkowskich). Zastępuje ona rezolucję A.873(20). A.987(24) Wytyczne w zakresie sprawiedliwego traktowania marynarzy w sytuacjach wypadków morskich Wspólna rezolucja IMO i ILO, która zwraca uwagę państw członkowskich na obowiązek sprawiedliwego traktowania marynarzy w sytuacjach związanych z wypadkami oraz na potrzebę ich ochrony, a także na przestrzeganie praw człowieka wynikających z konwencji ONZ. Zgromadzenie upoważnia jednocześnie i zobowiązuje Komitet LEG do wspólnego z ILO przygotowania odpowiednich Wytycznych w tym zakresie. Raport z prac ma zostać przedstawiony na 25 sesji Zgromadzenia. A.988(24) Protokół 2002 do Konwencji Ateńskiej: Zastrzeżenia w zakresie wystawiania i akceptacji certyfikatów ubezpieczeniowych ze specjalnymi zwolnieniami i ograniczeniami. Rezolucja zwraca uwagę na negatywne skutki terroryzmu w odszkodowaniach. Zaleca państwom aby ratyfikowały Protokół do Konwencji Ateńskiej tak szybko jak tylko to możliwe z zastrzeżeniem iż rezerwują sobie prawo do wystawiania i akceptacji certyfikatów ubezpieczeniowych ze specjalnymi zwolnieniami i ograniczeniami od warunków ogólnych jeżeli rynek ubezpieczeniowy będzie tego wymagać (naprzykładzwyłączeniem klauzul dotyczących broni biochemicznej i związanych z terroryzmem). 12

REZOLUCJE z 53 SESJI KOMITETU OCHRONY ŚRODOWISKA MORSKIEGO (MEPC 53) uchwalone 22 lipca 2005 r. Rezolucja MEPC.123(53) Wytyczne dla równoważnego stosowania zarządzania wodami balastowymi (G3) Wytyczne dotyczą postępowania z wodami balastowymi na statkach wycieczkowych oraz ratowniczych i poszukiwawczych o długości całkowitej mniejszej niż 50m, o maksymalnej przepustowości balastowej 8 m 3.Zawierają zalecenia dla środków ostrożności, jakie należy mieć na uwadze, aby zminimalizować pobór, przewóz i zrzut wód balastowych. Rezolucja MEPC.124(53) Wytyczne dla wymiany wód balastowych (G6) Wytyczne stanowią uzupełnienie do wymagań prawidła A-2 i B-4 Załącznika do Międzynarodowej Konwencji o kontroli i postępowaniu ze statkowymi wodami balastowymi i osadami, 2004 (BWM). Zawierają one ogólne wskazówki dla armatorów, konstruktorów, towarzystw klasyfikacyjnych i stoczni oraz zwracają uwagę na fakt, że różne typy statków wymagają opracowania przez armatora wytycznych uwzględniających właściwości konkretnego statku (typ, wielkość, umiejscowienie zbiorników balastowych i związanych z nimi systemami rurociągów, wyznaczone trasy żeglugowe i panujące na nich warunki pogodowe, wymagania władz portowych, obsada załogowa). Wytyczne określają również odpowiedzialność za właściwe prowadzenie operacji wymiany wód balastowych, środki ostrożności i szkolenie załogi. Rezolucja MEPC.125(53) Wytyczne zatwierdzania systemów postępowania z wodami balastowymi (G8) Wytyczne stanowią rozwinięcie postanowień prawidła D-3 Załącznika do Konwencji BWM, które stanowi, że systemypostępowania z wodami balastowymi podlegają zatwierdzeniu przez Administrację. Zawierają: warunki techniczne dotyczące systemów postępowania z wodami balastowymi, urządzeń do obróbki, kontroli i monitorowania postępowania z wodami balastowymi, wymagania dotyczace testowania tych systemów i urządzeń, wyszczególnienie dokumentów wymaganych w procesie zatwierdzania, procedury zatwierdzania, wymagania instalacyjne, procedury przeglądów instalacji, wzór świadectwa zatwierdzenia typu systemu postępowania z wodami balastowymi. Rezolucja MEPC.126(53) Procedury dla zatwierdzania systemów postępowania z wodami balastowymi z użyciem substancji aktywnych (G9) Wytyczne stanowią szczegółowe rozwiązania dla wypełnienia postanowień prawidła D-3.2 Załącznika do Konwencji BWM o zatwierdzaniu lub wycofywaniu 13

zatwierdzenia dla systemów postępowania z wodami balastowymi z użyciem substancji aktywnych. Konwencja stanowi, że po wycofaniu zatwierdzenia, użycie substancji aktywnej jest zabronione przez okres 1 roku. Procedury zatwierdzania będą uaktualniane w miarę rozwoju wiedzy i technologii, a ich nowe wersje będą rozsyłane przez IMO przed ich zatwierdzeniem. Wytyczne zawierają wymagania dotyczące: chemicznej identyfikacji: opisu komponentów danej substancji, danych o właściwościach i oddziaływaniu substancji na florę ifaunę morską, oszacowanie ryzyka testy przetrwania, bioakumulacji i toksyczności, zatwierdzane systemów: zasadnicze i końcowe, wycofywanie zatwierdzenia. Rezolucja MEPC.127(53) Wytyczne postępowania z wodami balastowymi isporządzania planów postępowania z wodami balastowymi (G4) Wytyczne opracowano w celu wdrożenia postanowień prawidła B-1 Załącznika do Konwencji BWM. Część A wytycznych zawiera: 1. procedury operacyjne statku: unikanie nieuzasadnionych zrzutów wód balastowych, minimalizowanie poboru szkodliwych organizmów, patogenów i osadów, metody postępowania z wodami balastowymi: wymiana wód balastowych, systemy obróbki wód balastowych, zdawanie do urządzeń odbiorczych, prototypowe technologie obróbki wód balastowych, postępowanie z osadami, dodatkowe środki, odstępstwa od postanowień prawideł B-3 lub C-1. 2. procedury zapisów o postępowaniu z wodami balastowymi dla statków i dla władz portowych. 3. szkolenie załóg. Część B wytycznych zawiera postanowienia na temat: koncepcji Planu postępowania z wodami balastowymi, odstępstw od postanowień prawideł B-3 lub C-1, dodatkowych środków, przeglądu Planu, obowiązkowych i dobrowolnych elementów Planu. Załącznik do rezolucji zawiera standardowy format Planu postępowania z wodami balastowymi. 14

Rezolucja MEPC.128(53) Poprawki do znowelizowanych Wytycznych Zharmonizowanego systemu nadzorów i klasyfikacji (HSSC rez. A.948(23)) dla celów Załącznika VI do Konwencji MARPOL 73/78 Poprawki zostały podyktowane wejściem w życie Załącznika VI do Konwencji MARPOL i włączeniem do tego Załącznika poprawek wprowadzających system przeglądów HSSC rezolucją MEPC.132(53), z przewidywanym wejściem w życie 22 listopada 2006 r. Rezolucja MEPC.129(53) Wytyczne dotyczące inspekcji Port State Control na zgodność z postanowieniami Załącznika VI do Konwencji MARPOL 73/78 Art. 5 i 6 Konwencji MARPOL oraz prawidła 10 i 11 Załącznika VI do tej Konwencji stanowią o procedurach kontrolnych w stosunku do statków obcych wpływających do portów krajów będących Stronami Protokołu 1997. Procedury te określają zasady przeprowadzenia inspekcji mającej na celu wykazanie braków na statku, niewłaściwego przygotowania załogi lub stosowania procedur kontrolnych. Wytyczne omawiają inspekcje wstępne i szczegółowe w odniesieniu do statków zobowiązanych do posiadania certyfikatu IAPP, zasady zatrzymywania statku wzwiązku z wykryciem naruszeń. Wytyczne traktują też o inspekcjach statków państw nie będących Stroną Protokołu i innych statków, dla których nie wymaga się posiadania certyfikatu IAPP. Rezolucja MEPC.130(53) Wytyczne dla pokładowych systemów oczyszczania gazów spalinowych SOx Prawidło 14(4) Załącznika VI do Konwencji MARPOL wymaga, aby statki operujące w obszarze kontroli emisji SOx używały paliwa o zawartości siarki nie przekraczającej 1,5%, bądź stosowały system oczyszczania gazów spalinowych (EGCS-SOx) w celu redukcji całkowitej emisji SOx do 6.0g/kWh. Celem wytycznych jest określenie wymagań dla konstrukcji, testowania, przeglądów i certyfikacji EGCS-SOx. Zawierają one też szczegółowe limity emisji, testowanie emisji, informacje, które powinny być dołączone do systemu w formie poradnika technicznego oraz zasady stałego monitoringu emisji SOx. Załącznik do wytycznych przedstawia metodę określania poziomu emisji SOx poprzez monitorowanie emisji CO 2. Rezolucja MEPC.131(53) Poprawki do Oceny stanu technicznego statku (CAS) wprowadzonego rez. MEPC.94(46) z poprawkami MEPC.99(48) i MEPC.112(50). Poprawki związane są z numeracją prawideł w nowym Załączniku I do Konwencji MARPOL przyjętego rez. MEPC.117(52). Poprawki wejdą w życie 1 stycznia 2007 r. 15

Rezolucja MEPC.132(53) Poprawki do Załącznika do Protokołu 1997 do Konwencji MARPOL 73 wraz z Protokołem 1978 (poprawki do Załącznika VI i Kodeksu Technicznego NOx). Poprawki dotyczą prawideł:2,5,6,7,8,9i14załącznika VI i wejdą w życie 22 listopada 2006 r. Natomiast poprawki do prawidła 14: Ustanowienie Obszaru specjalnego kontroli emisji siarki na Morzu Północnym wejdą w życie 22 listopada 2007 r. Rezolucja MEPC.133(53) Wyznaczenie obszaru morskiego szczególnie wrażliwego (PSSA) w Cieśninie Torresa jako części Wielkiej Rafy Koralowej Rezolucja wprowadza dwukierunkowe trasy żeglugowe w cieśninie Torresa. W sprawie obowiązkowego pilotażu, statki powinny kierować się wymaganiami australijskiego systemem pilotażu dla statków handlowych o długości 70m iwiększej, lub dla tankowców, chemikaliowców, gazowców niezależnie od ich wielkości (jeżeli operują wokreślonych w rezolucji rejonach). Rezolucja odwołuje rez. MEPC.45(30). Rezolucja MEPC.134(53) Wyznaczenie Wysp Kanaryjskich obszarem morskim szczególnie wrażliwym (PSSA) Rezolucja wyznacza PSSA oraz dodatkowe środki ochrony (APM): trasy rozgraniczenia ruchu, obszary wyłączone z ruchu, obowiązkowy system raportowania (CANREP). Termin wejścia w życie APM zostanie określony na 81 sesji Komitetu MSC w maju 2006 r. Rezolucja MEPC.135(53) Wyznaczenie Archipelagu Wysp Galapagos obszarem morskim szczególnie wrażliwym (PSSA) Rezolucja wyznacza obszar PSSA oraz APM w postaci obszarów wyłączonych z żeglugi (ATBA), które to środki będą zatwierdzone na 24 sesji Zgromadzenia IMO w listopadzie 2005 r. Rezolucja MEPC.136(53) Wyznaczenie obszaru Morza Bałtyckiego szczególnie wrażliwymobszaremmorskim(pssa) Rezolucja wyznacza obszar PSSA, w skład którego wchodzą: Morze Bałtyckie wraz z Zatokami Botnicką ifińską oraz wejściowymi Cieśninami Skagen i Skagerrak do równoleżnika 57 44,8 N. Z obszaru PSSA wyłączono obszary morskie podlegające suwerennym prawom i jurysdykcji Federacji Rosyjskiej, zgodnie z art.56 Konwencji Narodów Zjednoczonych o Prawie Morza (UNCLOS). Rezolucja zawiera też nowe i poprawione trasy rozgraniczenia ruchu dla Bornholmsgat, Rugii, Gotlandii i Gedser, trasy głębokowodne dla Gotlandii i obszary wyłączone z żeglugi na południowym Bałtyku, na południe od Gotlandii. Data wejścia w życie wymienionych APM zostanie ustalona przez Zgromadzenie IMO w listopadzie 2005 r. 16

Rezolucja MEPC.137(53) Poprawki do Wytycznych dla opracowania planów na wypadek zanieczyszczenia morza olejami i/lub chemikaliami ciekłymi (rez.mepc.85(44)) Poprawki związane są z nowymi oznaczeniami w związku z przyjęciem nowej wersji Załącznika II do Konwencji MARPOL 73/78. Rezolucja MEPC.138(53) Poprawki do Ogólnych zasad sprawozdawczości statkowej i wymagań dla sprawozdań oraz do Wytycznych raportowania o wypadkach z udziałem towarów niebezpiecznych, substancji szkodliwych i/lub polutantów morskich (rez.a.851(20)) Poprawki związane są z ujednoliceniem oznaczeń wzwiązku z przyjęciem nowej wersji Załącznika II do Konwencji MARPOL 73/78. Rezolucja MEPC.139(53) Wytyczne dla wdrożenia wymagań znowelizowanego Załącznika I do Konwencji MARPOL 73/78 na pływających urządzeniach produkcyjno-magazynowo-odbiorczych (FPSOs) i pływających obiektach magazynowych (FSUs) Rezolucja wyszczególnia zalecane prawidła znowelizowanego Załącznika I do Konwencji MARPOL 73/78 do wdrożenia na FPSO i FSU oraz zapis dot. konstrukcjiiwyposażenia tych jednostek, który powinien być dołączony do certyfikatu IOPP. Okólniki Komitetu Ochrony Środowiska Morskiego- MEPC/Circ.428 z dnia 1.02.2005 r. Wdrożenie znowelizowanego prawidła 13G i 13H Załącznika I do Konwencji MARPOL 73/78, Informacja Administracji Australii Informacja dotyczy odmowy wejścia do portów i terminali Australii określonych zbiornikowców olejowych, które mogą uzyskać zgodę na prowadzenie żeglugi na podstawie odpowiednich przepisów znowelizowanego prawidła 13G i nowego prawidła 13H Załącznika I do MARPOL. MEPC/Circ.429 z dnia 9.02.2005 r. Przekazywanie informacji w związku ze znowelizowanym prawidłem 13G i nowym prawidłem 13H Załącznika I do Konwencji MARPOL 73/78 Znowelizowane prawidło 13G i nowe prawidło 13H Załącznika I do MARPOL przyjęte rez. MEPC.111(50) weszło w życie 5 kwietnia 2005 r. Zgodnie z paragrafami (5) i (7) 13G oraz (5), (6) i (7) 13H Administracja może przedłużyć okres eksploatacji określonych zbiornikowców olejowych poza wyznaczone w paragrafie (4) 13G daty wycofania z eksploatacji, lub zezwolić na przewóz olejów ciężkich poza okresem wymienionym w paragrafie (4) 13H. Na mocy paragrafów (8)(b) 13G i (8)(a) i (b) 13H Strony Konwencji mogą odmówić wejścia do portów i terminali wymienionym zbiornikowcom olejowym. Oświadczenie o takim postanowieniu powinno być przesłane przez Administracje Państw Stron do IMO celem rozesłania innym Stronom Konwencji MARPOL. 17

UWAGA OGÓLNA: ilekroć w okólnikach poniższego zestawienia jest mowa w tytule o Informacji Administracji to informacja ta dotyczy wymienionych wyżej postanowień. MEPC/Circ.430 z dnia 3.03.2005 r. Wdrożenie planu przygotowującego zbiornikowce olejowe podnoszące banderę USA do wypełniania postanowień prawidła 13G i 13H Załącznika I do MARPOL. Informacja Administracji USA Komunikuje o przygotowaniach do wdrożenia ww. postanowień konwencji. MEPC/Circ.431 z dnia 4.03.2005 r. Wdrożenie znowelizowanego prawidła 13G i 13H Załącznika I do Konwencji MARPOL 73/78. Informacja Administracji Hong-Kongu i Chin Komunikuje o polityce wdrożenia ww. postanowień konwencji. MEPC/Circ.432 z dnia 17.03.2005 r. Wdrożenie Oceny Stanu Technicznego Statku (CAS) Informacja Administracji Bahama Rezolucja MEPC.94(46) o wprowadzeniu CAS i okólnik MEPC/Circ.395 nakładają na Administracje obowiązek informowania IMO o: wystawieniu Zaświadczenia zgodności (Statement of Compliance) na pomyślne zakończenie przeglądu CAS dla zbiornikowców jednoposzyciowych zaliczonych do poszczególnych kategorii szczegółach zawieszenia lub unieważnienia wydanego Zaświadczenia zgodności danych statku, któremu Administracja odmówiła wystawienia Zaświadczenia zgodności i przyczyny tej odmowy IMO przekazuje te informacje Państwom Stronom Konwencji MARPOL i prowadzi elektroniczny zbiór danych zawierających te informacje, dostępny wyłącznie dla Państw-Stron. Administracja Bahama informuje niniejszym o szczegółach wystawionych Zaświadczeń zgodności dla dwóch zbiornikowców kategorii 3: CHEM ADRIATIC (Nr IMO 8405438), ważne do 13.04.2009 CHEM BALT (Nr IMO 8323575), ważne do 11.06.2009 MEPC/Circ.433 z dnia 17.03.2005 r. Wdrożenie znowelizowanego prawidła 13G i 13H Załącznika I do Konwencji MARPOL 73/78. Informacja Administracji Singapuru Komunikuje, żebędzie korzystać zmożliwości zwolnień zgodnie z konwencją. MEPC/Circ.434 z dnia 18.03.2005 r. Zastosowanie urządzeń równoważnych zgodnie z prawidłem 3(1) Załącznika I MARPOL. Informacja Administracji Belize Administracja Belize podaje do wiadomości zastosowanie na 8 statkach urządzeń równoważnych do OWS. 18

MEPC/Circ.435 z dnia 22.03.2005 r. Wdrożenie znowelizowanego prawidła 13G i 13H Załącznika I do Konwencji MARPOL 73/78. Informacja Administracji Hong-Kongu i Chin Okólnik komunikuje o wprowadzeniu nowego Aneksu 2 do okólnika MEPC/Circ. 431, odnoszącego się do polityki wdrażania prawidła 13G i 13H Załącznika I MARPOL dla zbiornikowców jednoposzyciowych wpływających na wody Hong-Kongu. MEPC/Circ.436 z dnia 24.03.2005r. Dostęp do bazy danych CAS zgodnie z postanowieniem rez. MEPC.94(46) z poprawkami Okólnik podaje drogę dostępu do bazy danych CAS dla Państw-Stron Konwencji MARPOL 73/78 (http://gisis.imo.org/members) MEPC/Circ.437 z dnia 30.03.2005 r. Wdrożenie znowelizowanego prawidła 13G i 13H Załącznika I do Konwencji MARPOL 73/78. Informacja Administracji Bahama Komunikuje, żebędzie korzystać zmożliwości zwolnień zgodnie z konwencją. MEPC/Circ.438 z dnia 30.03.2005 r. Wdrożenie Oceny Stanu Technicznego Statku (CAS). Informacja Administracji Norwegii Administracja Norwegii informuje o szczegółach wystawionego Zaświadczenia zgodności dla zbiornikowca kategorii 2: CHAMPION VINCITA (Nr IMO 7920510), ważne do 6.03.2008. MEPC/Circ.439 z dnia 1.04.2005 r. Wdrożenie Oceny Stanu Technicznego Statku (CAS). Informacja Administracji Szwecji Administracja Szwecji informuje o wystawieniu Świadectwa Zgodności dla zbiornikowca kategorii 3: ASTRAL (Nr IMO 7922881), ważne do 11.12.2007. MEPC/Circ.440 z dnia 5.04.2005 r. Wdrożenie znowelizowanego prawidła 13G i 13H Załącznika I do Konwencji MARPOL 73/78. Informacja Administracji Chińskiej Republiki Ludowej Komunikuje o polityce wdrażania ww. prawideł konwencji. MEPC/Circ.441 z dnia 6.04.2005 r. Wdrożenie znowelizowanego prawidła 13G i 13H Załącznika I do Konwencji MARPOL 73/78. Informacja Administracji Republiki Korei Komunikuje o polityce wdrażania ww. prawideł konwencji. MEPC/Circ.442 z dnia 8.04.2005 r. Wdrożenie znowelizowanego prawidła 13G i 13H Załącznika I do Konwencji MARPOL 73/78. Informacja Administracji Indii Komunikuje o polityce wdrażania ww. prawideł konwencji. 19

MEPC/Circ.443 z dnia 13.04.2005 r. Wdrożenie znowelizowanego prawidła 13G i 13H Załącznika I do Konwencji MARPOL 73/78. Informacja Administracji Meksyku Komunikuje, że niebędzie udzielać większości zwolnień oraz podaje które prawidła konwencji zastosuje. MEPC/Circ.444 z dnia 25.04.2005 r. Wdrożenie Oceny Stanu Technicznego Statku (CAS). Informacja Administracji Barbadosu Administracja Barbadosu informuje o wystawieniu Świadectwa zgodności dla zbiornikowca kategorii 3: LEONE B (Nr IMO 7351642), ważne do 1.09.2007. MEPC/Circ.445 z dnia 27.04.2005 r. Wdrożenie znowelizowanego prawidła 13G i 13H Załącznika I do Konwencji MARPOL 73/78. Informacja Administracji Liberii Komunikuje o polityce wdrażania ww. prawideł konwencji. MEPC/Circ.446 z dnia 29.04.2005 r. Wdrożenie znowelizowanego prawidła 13G i 13H Załącznika I do Konwencji MARPOL 73/78. Informacja Administracji Japonii Komunikuje o wdrożeniu i przekazuje plan wdrażania ww. postanowień konwencji. MEPC/Circ.447 z dnia 17.05.2005 r. Zastosowanie urządzeń równoważnych zgodnie z prawidłem 3(1) Załącznika I MARPOL. Informacja Administracji Francji Administracja Francji podaje do wiadomości tekst Świadectwa odstępstwa od stosowania wymagań prawidła 9(g) Załącznika I MARPOL dla statku MEDI- TERRANEE (Nr IMO 8705395), ważne do 7 grudnia 2005 r. MEPC/Circ.448 z dnia 16.05.2005 r. Wdrożenie Oceny Stanu Technicznego Statku (CAS). Informacja Administracji Indii Administracja Indii informuje o wystawieniu Świadectwa zgodności dla 3 zbiornikowców kategorii 2: PRATIBHA NARMADA (Nr IMO 8005068), ważne do 29.06.2008 JAG PRANAM (Nr IMO 8321383), ważne do 30.04.2010 JAG LEHER (Nr IMO 8408416), ważne do 8.12.2009 MEPC/Circ.449 z dnia 20.05.2005 r. Wdrożenie Oceny Stanu Technicznego Statku (CAS). Informacja Administracji Indii Okólnik stanowi uzupełnienie do powyższego MEPC/Circ.448, informuje o wydaniu Świadectw zgodności dla 11 zbiornikowców kategorii 2. MEPC/Circ.450 z dnia 20.05.2005 r. Wdrożenie znowelizowanego prawidła 13G i 13H Załącznika I do Konwencji MARPOL 73/78. Informacja Administracji Grecji Komunikuje, że będzie stosować postanowienia konwencji (a nie będzie stosowała wymagań przepisów EC 417/2002). 20