bab.la Фразы: Иммиграция Документация Датский-Польский

Podobne dokumenty
bab.la Фразы: Иммиграция Документация Польский-Польский

Życie za granicą Dokumenty

Иммиграция Документация. Польский

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Immigrazione Documenti

Иммиграция Документация

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fråga var du kan få ett formulär

Życie za granicą Dokumenty

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto

Życie za granicą Bank

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Bank

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

ПРИМЕР ЗАПОЛНЕНИЯ АНКЕТЫ

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Kan du hjælpe mig, tak?

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala

Rosyjski. Rozmówki w podróży FRAGMENT

Rekrutacja Życiorys / CV

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. At spørge efter vej til et logi. ... et værelse som man kan leje?... pokój do wynajęcia?

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Język biznesu List. List - Adres

Język biznesu List. List - Adres

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia duński-polski

ZASIŁEK RODZINNY KOMPLET DOKUMENTÓW PROSIMY WYSŁA LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRES: W RAZIE PYTA SŁU YMY POMOC:

Korespondencja osobista List

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

SPIS TREŒCI WSTĘP 4 TABELA CZASY 147 ODPOWIEDZI 149 SŁOWNICZEK DUŃSKO-POLSKI 157

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

OPŁATY LICENCJE. Opłaty za udzielenie licencji na wykonywanie krajowego transportu drogowego osób

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Życie za granicą Bank

Immigratie Bank. Bank - Algemeen. Bank - Openen van een bankrekening

ZASIŁEK RODZINNY DANIA

Rodzina. Słówka i zwroty. en familie rodzina. ei mor matka. en far ojciec. en bror brat. en søster siostra. en datter córka.

Życie za granicą Bank

Podróże Poruszanie się

bab.la Zwroty: Podróże Poruszanie się polski-rosyjski

ZASIŁEK RODZINNY DANIA

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Trening INTEGRA Dodatkowe dialogi

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Korespondencja osobista List

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Życie za granicą Dokumenty

komórka ZAKRES ROZSZERZONY numeracja zadań w teście

Podróże Zakwaterowanie

JĘZYK ROSYJSKI POZIOM PODSTAWOWY

Oświadczenie ..,. (Miejscowość, data) (Imię nazwisko) (Adres zamieszkania) (Podpis wnioskodawcy)

Korespondencja osobista Życzenia

REJESTRACJA CZASOWA POJAZDU NA WNIOSEK WŁAŚCICIELA POJAZDU

Kierunek studiów:. 1. Nazwisko (фамилия, согласно загранпаспорта): Imiona (имя, согласно загранпаспорта):...

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA ROSYJSKIEGO

Rejestracja w systemie opłat za przejazd drogami w Rosji PLATON

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Chciałabym/Chciałabym zapisać się na.

WNIOSEK O UDZIELENIE OCHRONY MIĘDZYNARODOWEJ APPLICATION FOR INTERNATIONAL PROTECTION ЗАЯВКА НА ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ЗАЩИТЫ


INSTYTUT FILOLOGII WSCHODNIOSŁOWIAŃSKIEJ ZAPROSZENIE. W kręgu problemów antropologii literatury,

Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi

Korespondencja osobista Życzenia

Podróże Zakwaterowanie

ZAŁĄCZNIKI. Wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё. Ж ж З з И и Й й К к Л л М м. Н н О о П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ ъ. ы ь Э э Ю ю Я я - -

PRAWA I OBOWIĄZKI OBWINIONEGO W POSTĘPOWANIU W SPRAWIE O WYKROCZENIE

Wniosek o wydanie orzeczenia o stopniu niepełnosprawności

Życie za granicą Dokumenty

ROZKŁAD MATERIAŁU NAUCZANIA (2 godziny tygodniowo = 60 godzin, 3 godziny tygodniowo = 90 godzin)

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Ewidencja Danych Osobowych: dla instytucji rządowych i dla Ciebie. Ewidencja Danych Osobowych miasta lub gminy

Wydział Filologiczny

Uczeń potrafi: Na ocenę dobrą: Z drobnymi pomyłkami:

Transkrypt:

Документация : Общее Hvor kan jeg finde formularen til? Gdzie mogę znaleźć formularz? Спросить, где найти форму Hvornår blev dit [dokument] udstedt? Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Спросить, когда был выдан Hvor blev dit [dokument] udstedt? Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Спросить, где был выдан Hvornår udløber dit ID? Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? Спросить, когда истекает срок паспорта Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza? Спросить, может ли ктонибудь помочь с заполнением формы Hvilke dokumenter skal jeg medbringe til? Jakie dokumenty potrzebne są do? Спросить, какие ы нужно принести For at ansøge om et [dokument], skal du mindst fremvise. Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty:. Указать, что нужно для подачи заявления на Mit [dokument] er blevet stjålet. Mój [dokument] został skradziony. Заявить, что один из ваших ов был украден Jeg udfylder denne ansøgning på vegne af. Składam podanie w imieniu. Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени Informationerne er fortrolige. Podane informacje są poufne. Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу Kan du give mig en kvittering for min ansøgning? Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania? Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления Документация : Личная информация Hvad hedder du? Jak się Pan/Pani nazywa? Спросить чье-то имя Hvor og hvornår er du født? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia? Спросить чье-то место и дату рождения Hvor bor du? Gdzie Pan/Pani mieszka? Спросить о чьем-то месте проживания Hvad er din adresse? Jaki jest Pana/Pani adres? Спросить чей-либо адрес Hvad er dit statsborgerskab? Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo? Спросить о чьем-либо гражданстве Hvornår ankom du til [land]? Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? Спросить кого-либо о дате въезда в страну Må jeg se dit ID? Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty? Спросить кого-либо показать личности 1 / 5

Документация : Семейное положение Jeg er. Mój stan cywilny:. Указать, каково ваше семейное положение single kawaler/panna Семейное положение gift żonaty/zamężna Семейное положение separeret w separacji Семейное положение fraskilt rozwodnik/rozwódka Семейное положение samlevende w konkubinacie Семейное положение i et indregistreret parforhold w rejestrowanym związku partnerskim Семейное положение ugifte partnere w związku partnerskim Семейное положение i et indenlandsk parforhold w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) Семейное положение enke wdowiec/wdowa Семейное положение Har du børn? Czy ma Pan/Pani dzieci? Спросить о наличии детей Har du familiemedlemmer boende hos dig? Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu? Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней Jeg ønsker at blive genforenet med min familie skorzystać z prawa do łączenia rodzin. Заявить о намерении объединиться с вашей семьей Документация : Регистрация в городе Jeg vil gerne registreres i byen się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania). зарегистрироваться в городе Hvilke dokumenter bør jeg medbringe? Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? Спросить, какие ы нужно принести Er der nogen omkostninger forbundet med registrering? Czy za meldunek pobierana jest opłata? Спросить, нужно ли платить за регистрацию Jeg er her for at registrere min bopæl zameldować się na pobyt stały. Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства Jeg vil gerne ansøge om en straffeattest prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności. подать заявку на положительную характеристику Jeg vil gerne ansøge om opholdstilladelse. złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały. подать заявку на разрешение на пребывание Документация : Страховка 2 / 5

Jeg vil gerne stille nogle spørgsmål til sygeforsikringen. Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego. Заявить, что у вас есть коекакие вопросы по поводу медицинской страховки Behøver jeg en privat sygeforsikring? Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne? Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка Hvad dækkes af sygeforsikringen? Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? Спросить о страховом покрытии Hospitalsgebyrer Opłaty za pobyt w szpitalu Пример страхового Speciallægegebyrer Opłaty za konsultacje u specjalistów Пример страхового Diagnosetests Badania diagnostyczne Пример страхового Kirurgiske indgreb Zabiegi chirurgiczne Пример страхового Tandbehandlinger Leczenie stomatologiczne Пример страхового Psykiatrisk behandling Leczenie psychiatryczne Пример страхового Øjenbehandlinger Leczenie okulistyczne Пример страхового Документация : Виза Hvorfor beder du om et indrejsevisum? W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? Спросить, почему запрашивают въездную визу Behøver jeg et visum for at rejse til [land]? Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]? Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну Hvordan kan jeg forlænge mit visum? Jak mogę przedłużyć swoją wizę? Спросить, как вы можете продлить визу Hvorfor er min ansøgning om visum blevet afvist? Dlaczego nie przyznano mi wizy? Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено Kan jeg søge om at blive permanent bosiddende? Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны Документация : Вождение Er jeg nødt til at ændre nummerpladen på min bil? Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu? Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны Jeg vil gerne registrere mit køretøj. zarejestrować mój pojazd. зарегистрировать вашу машину Er mit kørekort gyldigt her? Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? Спросить, годны ли там ваши водительские права Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. Подать заявку на временное водительское Jeg vil gerne tilmelde mig til teoritest egzamin teoretyczny Тип теста 3 / 5

. zarezerwować termin na. забронировать тест на вождение køreprøve egzamin praktyczny Тип теста Jeg vil gerne ændre på mit kørekort. zmienić na moim prawie jazdy. поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении adressen adres Что бы вы хотели поменять navnet nazwisko Что бы вы хотели поменять billedet zdjęcie Что бы вы хотели поменять Jeg vil gerne tilføje højere kategorier til mit kørekort. dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy. добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению Jeg vil gerne forny mit kørekort. przedłużyć ważność mojego prawa jazdy. обновить ваше водительское Jeg vil gerne udskifte et kørekort. wymienić prawo jazdy. заменить ваше водительское mistet zgubienie (prawa jazdy) Проблема с водительским stjålet kradzież (prawa jazdy) Проблема с водительским beskadiget zniszczenie (prawa jazdy) Проблема с водительским Jeg vil gerne appellere mit kørselsforbud. odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów. обжаловать лишение водительских прав Документация : Гражданство Jeg vil gerne bede om [land adjektiv] statsborgerskab. wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.]. попросить гражданство Hvor kan jeg tilmelde mig en sprogtest? Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]? Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест Jeg har en ren straffeattest Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. Заявить, что у вас нет судимостей Jeg har det krævede sprogniveau i [sprog]. Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie. Я обладаю требуемым уровнем языка Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort. zapisać się na egzamin na obywatelstwo. заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране Hvad er omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab? Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo? Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство Min ægtefælles er [nationalitet Moja żona/mój mąż jest Заявить о национальности 4 / 5

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la Фразы: Иммиграция Документация adjektiv] statsborger. obywatelem [nazwa kraju]. супруг(и/а) 5 / 5