Immigrazione Documenti

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Immigrazione Documenti"

Transkrypt

1 - Generale Gdzie mogę znaleźć formularz? Hvor kan jeg finde formularen til? Domandare dove puoi trovare un modulo Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Domandare quando è stato rilasciato un documento Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Domandare dove è stato rilasciato un documento Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? Domandare quando scade una carta d'identità Hvornår blev dit [dokument] udstedt? Hvor blev dit [dokument] udstedt? Hvornår udløber dit ID? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza? Domandare a qualcuno se può aiutarti a compilare un modulo Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen? Jakie dokumenty potrzebne są do? Hvilke dokumenter skal jeg medbringe til? Domandare quali documenti devi portare Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty:. Dire che devi richiedere un documento Mój [dokument] został skradziony. Affermare che un tuo documento è stato rubato For at ansøge om et [dokument], skal du mindst fremvise. Mit [dokument] er blevet stjålet. Składam podanie w imieniu. Affermare che stai compilando una domanda per conto di qualcun altro Podane informacje są poufne. Jeg udfylder denne ansøgning på vegne af. Informationerne er fortrolige. Affermare che le informazioni sono riservate e non saranno rivelate a terzi Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania? Domandare se puoi avere una ricevuta di consegna della tua domanda - Dati personali Kan du give mig en kvittering for min ansøgning? Pagina

2 Pagina

3 Jak się Pan/Pani nazywa? Domandare il nome di una persona Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia? Domandare a qualcuno il luogo e la data di nascita Hvad hedder du? Hvor og hvornår er du født? Gdzie Pan/Pani mieszka? Domandare a qualcuno qual è il suo luogo di residenza Hvor bor du? Jaki jest Pana/Pani adres? Domandare a qualcuno il suo indirizzo Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo? Domandare a qualcuno la sua cittadinanza Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? Chiedere a qualcuno quando è arrivato in uno stato Hvad er din adresse? Hvad er dit statsborgerskab? Hvornår ankom du til [land]? Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty? Chiedere a qualcuno di mostrarti la sua carta di identità Må jeg se dit ID? - Stato di famiglia Mój stan cywilny:. Dire qual è il tuo stato civile kawaler/panna żonaty/zamężna w separacji Jeg er. single gift separeret Pagina

4 rozwodnik/rozwódka w konkubinacie w rejestrowanym związku partnerskim w związku partnerskim w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) wdowiec/wdowa Czy ma Pan/Pani dzieci? Domandare a qualcuno se ha figli fraskilt samlevende i et indregistreret parforhold ugifte partnere i et indenlandsk parforhold enke Har du børn? Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu? Har du familiemedlemmer boende hos dig? Chiedere a qualcuno se fornisce aiuto finanziario alle persone che vivono con lui/lei Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin. Affermare la tua volontà di ricongiungerti con la tua famiglia - Registrarsi in comune Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania). Jeg ønsker at blive genforenet med min familie Dire che vuoi iscriverti all'anagrafe dei residenti in comune Jeg vil gerne registreres i byen Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? Domandare quali documenti devi fornire Hvilke dokumenter bør jeg medbringe? Pagina

5 Czy za meldunek pobierana jest opłata? Domandare se ci sono costi per iscriversi all'anagrafe Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały. Dire che vuoi fare il cambio di domicilio Er der nogen omkostninger forbundet med registrering? Jeg er her for at registrere min bopæl Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności. Dire che vuoi ottenere un certificato di buona condotta Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały. Dire che vuoi fare domanda per un permesso di soggiorno - Assicurazione sanitaria Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego. Jeg vil gerne ansøge om en straffeattest Jeg vil gerne ansøge om opholdstilladelse. Dire che hai alcune domande riguardo l'assicurazione sanitaria Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne? Domandare se hai bisogno di un'assicurazione sanitaria privata Jeg vil gerne stille nogle spørgsmål til sygeforsikringen. Behøver jeg en privat sygeforsikring? Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? Informarsi riguardo cosa è incluso nell'assicurazione Opłaty za pobyt w szpitalu Opłaty za konsultacje u specjalistów Badania diagnostyczne Hvad dækkes af sygeforsikringen? Hospitalsgebyrer Speciallægegebyrer Diagnosetests Pagina

6 Zabiegi chirurgiczne Leczenie psychiatryczne Leczenie stomatologiczne Leczenie okulistyczne Kirurgiske indgreb Psykiatrisk behandling Tandbehandlinger Øjenbehandlinger - Visto W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? Domandare a qualcuno perché sta richiedendo un visto d ingresso Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]? Domandare se hai bisogno di un visto per entrare in un paese Jak mogę przedłużyć swoją wizę? Domandare come puoi prolungare il permesso di soggiorno Dlaczego nie przyznano mi wizy? Domandare perché è stato rifiutato il tuo permesso di soggiorno Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? Hvorfor beder du om et indrejsevisum? Behøver jeg et visum for at rejse til [land]? Hvordan kan jeg forlænge mit visum? Hvorfor er min ansøgning om visum blevet afvist? Kan jeg søge om at blive permanent bosiddende? Domandare se puoi ottenere il diritto di soggiorno permanente in un determinato paese - Guida Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu? Domandare se è necessario cambiare la targa di immatricolazione della macchina Er jeg nødt til at ændre nummerpladen på min bil? Pagina

7 Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd. Dire che vuoi registrare il tuo veicolo Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? Domandare se la tua patente di guida è valida Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. Fare domanda per un permesso provvisorio di guida Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na. Dire che vuoi prenotare l'esame di guida egzamin teoretyczny Tipo d'esame egzamin praktyczny Tipo d'esame Jeg vil gerne registrere mit køretøj. Er mit kørekort gyldigt her? Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort Jeg vil gerne tilmelde mig til. teoritest køreprøve Chciałbym/Chciałabym zmienić na moim prawie jazdy. Dire che vuoi cambiare alcune informazioni personali sulla tua patente di guida Jeg vil gerne ændre på mit kørekort. adres Informazione che vuoi modificare nazwisko Informazione che vuoi modificare zdjęcie Informazione che vuoi modificare adressen navnet billedet Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy. Dire che vuoi conseguire la patente di guida per altre categorie Jeg vil gerne tilføje højere kategorier til mit kørekort. Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy. Dire che vuoi rinnovare la patente di guida Jeg vil gerne forny mit kørekort. Pagina

8 Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy. Dire che vuoi richiedere il duplicato della tua patente di guida Jeg vil gerne udskifte et kørekort. zgubienie (prawa jazdy) Tipo di problema kradzież (prawa jazdy) Tipo di problema zniszczenie (prawa jazdy) Tipo di problema mistet stjålet beskadiget Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów. Dire che vuoi fare ricorso contro il ritiro della tua patente - Cittadinanza Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.]. Jeg vil gerne appellere mit kørselsforbud. Dire che vuoi presentare domanda per ottenere la cittadinanza di un paese Jeg vil gerne bede om [land adjektiv] statsborgerskab. Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]? Domandare dove puoi iscriverti a un test di lingua Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. Dire che hai la fedina penale pulita Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie. Dire che hai il livello di lingua richiesto Hvor kan jeg tilmelde mig en sprogtest? Jeg har en ren straffeattest Jeg har det krævede sprogniveau i [sprog]. Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo. Dire che vuoi presentare domanda per l'esame di cittadinanza del paese Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort. Pagina

9 Powered by TCPDF ( Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo? Domandare quali sono le spese per la domanda di cittadinanza Hvad er omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab? Moja żona/mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju]. Dire qual è la cittadinanza del tuo coniuge Min ægtefælles er [nationalitet adjektiv] statsborger. Pagina

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty - Ogólne Hvor kan jeg finde formularen til? Pytanie o formularze Hvornår blev dit [dokument] udstedt? Pytanie o datę wydania dokumentu Hvor blev dit [dokument] udstedt? Pytanie o miejsce wydania dokumentu

Bardziej szczegółowo

Immigrazione Documenti

Immigrazione Documenti - Generale Dove posso trovare il modulo per? Domandare dove puoi trovare un modulo Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Domandare quando è stato rilasciato un documento Dove è stato rilasciato

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty - Ogólne Gdzie mogę znaleźć formularz? Dove posso trovare il modulo per? Pytanie o formularze Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o datę wydania dokumentu Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty - Ogólne Gdzie mogę znaleźć formularz? Dove posso trovare il modulo per? Pytanie o formularze Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o datę wydania dokumentu Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty - Ogólne Gdzie mogę znaleźć formularz? Pytanie o formularze Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o datę wydania dokumentu Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o miejsce wydania

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty - Ogólne Gdzie mogę znaleźć formularz? Pytanie o formularze Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o datę wydania dokumentu Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o miejsce wydania

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty - Ogólne Hvor kan jeg finde formularen til? Où se trouve le formulaire pour? Pytanie o formularze Hvornår blev dit [dokument] udstedt? Quand votre [document] a-t-il été délivré? Pytanie o datę wydania

Bardziej szczegółowo

Immigrazione Documenti

Immigrazione Documenti - Generale Onde posso encontrar o formulário para? Domandare dove puoi trovare un modulo Quando foi emitido seu/sua [documento]? Domandare quando è stato rilasciato un documento Onde foi emitido seu/sua

Bardziej szczegółowo

bab.la Фразы: Иммиграция Документация Датский-Польский

bab.la Фразы: Иммиграция Документация Датский-Польский Документация : Общее Hvor kan jeg finde formularen til? Gdzie mogę znaleźć formularz? Спросить, где найти форму Hvornår blev dit [dokument] udstedt? Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Спросить,

Bardziej szczegółowo

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fråga var du kan få ett formulär

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fråga var du kan få ett formulär - Allmänt Gdzie mogę znaleźć formularz? Fråga var du kan få ett formulär Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Fråga när ett dokument var utfärdat Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Fråga var

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese - Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese - Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty - Ogólne Gdzie mogę znaleźć formularz? Var kan jag hitta formuläret för? Pytanie o formularze Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o datę wydania dokumentu Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?

Bardziej szczegółowo

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Dove posso trovare il modulo per? Fragen wo man ein Formular findet Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Dove è stato rilasciato il suo

Bardziej szczegółowo

Gdzie mogę znaleźć formularz? Dove posso trovare il modulo per? Fragen wo man ein Formular findet

Gdzie mogę znaleźć formularz? Dove posso trovare il modulo per? Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Gdzie mogę znaleźć formularz? Dove posso trovare il modulo per? Fragen wo man ein Formular findet Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Gdzie

Bardziej szczegółowo

Immigration Documents

Immigration Documents - Général Gdzie mogę znaleźć formularz? Dove posso trovare il modulo per? Demander où trouver un formulaire Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Demander quand un document a été délivré Gdzie został

Bardziej szczegółowo

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese - Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un

Bardziej szczegółowo

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty - Ogólne Gdzie mogę znaleźć formularz? Pytanie o formularze Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o datę wydania dokumentu Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o miejsce wydania

Bardziej szczegółowo

Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto

Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto - Generelt Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Spørg om der er gebyr når du hæver penge i et bestemt land Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów? Czy mogę

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank - Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych

Bardziej szczegółowo

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia - Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia - Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia - Uczelnia Vorrei iscrivermi all'università. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Vorrei iscrivermi a un corso. di laurea triennale di laurea magistrale di dottorato a tempo pieno part-time online

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank - Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Jakie opłaty obowiązują za korzystanie

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty - Ogólne Gdzie mogę znaleźć formularz? Pytanie o formularze Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o datę wydania dokumentu Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o miejsce wydania

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty - Ogólne Waar kan ik het formulier voor vinden? Pytanie o formularze Wanneer werd uw [document] afgegeven? Pytanie o datę wydania dokumentu Waar werd uw [document] afgegeven? Pytanie o miejsce wydania

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty - Ogólne Gdzie mogę znaleźć formularz? Pytanie o formularze Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o datę wydania dokumentu Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o miejsce wydania

Bardziej szczegółowo

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto - Essenziale Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Czy mówisz po _

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty - Ogólne Gdzie mogę znaleźć formularz? Unde pot găsi un formular pentru? Pytanie o formularze Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o datę wydania dokumentu Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty - Ogólne Unde pot găsi un formular pentru? Pytanie o formularze Când a fost emis [documentul]? Pytanie o datę wydania dokumentu Unde a fost emis [documentul]? Pytanie o miejsce wydania dokumentu Când îți

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty - Ogólne Gdzie mogę znaleźć formularz? Pytanie o formularze Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o datę wydania dokumentu Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Pytanie o miejsce wydania

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty - Ogólne Wo kann ich das Formular für finden? Pytanie o formularze Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Pytanie o datę wydania dokumentu Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt? Pytanie o miejsce wydania

Bardziej szczegółowo

conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto?

conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto? - Ogólne Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Opłaty za podejmowanie gotówki Quali sono le spese di commissione se prelevo da una banca diversa dalla mia? Opłaty za wypłacanie

Bardziej szczegółowo

Immigrazione Documenti

Immigrazione Documenti - Generale Gdzie mogę znaleźć formularz? Domandare dove puoi trovare un modulo Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Domandare quando è stato rilasciato un documento Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?

Bardziej szczegółowo

dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese - Generale Voinko nostaa rahaa [maassa] ilman kuluja? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese Kuinka

Bardziej szczegółowo

Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro - Indicazioni Zgubiłem/Zgubiłam się. Non sapere dove ti trovi Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Chiedere dove si trova un certo sulla cartina Gdzie jest? Chiedere dove si trova

Bardziej szczegółowo

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio - Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Gdzie znajdę?... una camera in affitto?... pokój do wynajęcia?... un ostello?... hostel?... un albergo?... hotel?... un bed and breakfast?...

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty - Ogólne Gdzie mogę znaleźć formularz? Où se trouve le formulaire pour? Pytanie o formularze Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Quand votre [document] a-t-il été délivré? Pytanie o datę wydania

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty - Ogólne Gdzie mogę znaleźć formularz? Où se trouve le formulaire pour? Pytanie o formularze Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Quand votre [document] a-t-il été délivré? Pytanie o datę wydania

Bardziej szczegółowo

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? - Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che

Bardziej szczegółowo

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio - Cercare Gdzie znajdę? Chiedere indicazioni sull'alloggio Where can I find?... pokój do wynajęcia?... a room to rent?... hostel?... a hostel?... hotel?... a hotel?... pensjonat oferujący zakwaterowanie

Bardziej szczegółowo

Modulo comunitario 1 SCRIVERE IN STAMPATELLO CON PENNA NERA

Modulo comunitario 1 SCRIVERE IN STAMPATELLO CON PENNA NERA Modulo comunitario Indice Dicitura Polacco 1 SCRIVERE IN STAMPATELLO CON PENNA NERA NALEŻY PISAĆ DUŻYMI LITERAMI I CZARNYM TUSZEM 2 SEZIONE 1 - DATI DELLA RICHIESTA ROZDZIAŁ 1 - SZCZEGÓŁY WNIOSKU 3 COGNOME

Bardziej szczegółowo

Immigrazione Studiare

Immigrazione Studiare - Università Jag vill anmäla mig till universitetet. Dire che vuoi iscriverti Jag vill anmäla mig till en. Dire che vuoi iscriverti ad un corso universitario kandidatkurs avancerad kurs doktorandkurs fulltidskurs

Bardziej szczegółowo

Immigrazione Studiare

Immigrazione Studiare - Università Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Dire che vuoi iscriverti Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. Dire che vuoi iscriverti ad un corso universitario studia licencjackie studia magisterskie

Bardziej szczegółowo

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim - Niezbędnik Kan du hjælpe mig, tak? Proszenie o pomoc Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Snakker du engelsk? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim snakker du _[language]_?

Bardziej szczegółowo

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese - Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un

Bardziej szczegółowo

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Kan du hjælpe mig, tak?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Kan du hjælpe mig, tak? - Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Kan du hjælpe mig, tak? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje

Bardziej szczegółowo

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala - Nagły wypadek Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala Jeg føler mig dårlig. Jeg er nødt til at se en læge med det samme! Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Bardziej szczegółowo

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate. - Emergenza Devo andare in ospedale. Chiedere di essere portati in ospedale Non mi sento bene. Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. Ho bisogno di un dottore subito! Chiedere cure mediche immediate Aiuto!

Bardziej szczegółowo

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. At spørge efter vej til et logi. ... et værelse som man kan leje?... pokój do wynajęcia?

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. At spørge efter vej til et logi. ... et værelse som man kan leje?... pokój do wynajęcia? - Resultat Hvor kan jeg finde? At spørge efter vej til et logi Gdzie znajdę?... et værelse som man kan leje?... pokój do wynajęcia? type... et vandrehjem?... hostel? type... et hotel?... hotel? type...

Bardziej szczegółowo

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4 Kommunikasjonsperm Polsk Overvåking og undersøkelser side 1 Smerter side 2 Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3 Sengeleie og stell side 4 Mat, drikke kvalme side 5 Bevegelse, syn, temperatur side 6

Bardziej szczegółowo

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Bardziej szczegółowo

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto - Allmänt Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fråga om det är extra kostnader när du tar ut pengar i ett visst land Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów?

Bardziej szczegółowo

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. C 1.2. B 1.3. Zdający selekcjonuje informacje (II. 1 d) C

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank - Ogólne Can I withdraw money in [country] without paying fees? Opłaty za podejmowanie gotówki Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? What are the fees if I use external ATMs?

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK WŁOSKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK WŁOSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu

Bardziej szczegółowo

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia duński-polski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia duński-polski Życzenia : Ślub Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! młodej parze Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.

Bardziej szczegółowo

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska - Wstęp polski Szanowny Panie Prezydencie, duński Kære Hr. Direktør, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Szanowny Panie, Kære Hr., Formalny, odbiorcą

Bardziej szczegółowo

Corso di Polacco per Italiani 2

Corso di Polacco per Italiani 2 Corso di Polacco per Italiani 2 Język polski ieuzzic polschi La lingua polacca Język włoski ieuzzic vuoschi La lingua italiana Uczymy się języka polskiego uceme scieu ieuseca polschiego - Noi impariamo

Bardziej szczegółowo

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zakwaterowanie - Szukanie zakwaterowania Gdzie znajdę? Dove posso trovare? Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania... pokój do wynajęcia?... una camera in affitto?... hostel?... un ostello?... hotel?...

Bardziej szczegółowo

Immigrazione Alloggio

Immigrazione Alloggio - Affittare Polacco Szukam do wynajęcia. Dire cosa vuoi prendere in affitto pokoju (mianownik: pokój) mieszkania (mianownik: mieszkanie) kawalerki (mianownik: kawalerka) domu (mianownik: dom) bliźniaka

Bardziej szczegółowo

Immigrazione Studiare

Immigrazione Studiare - Università Me gustaría matricularme en la universidad. Dire che vuoi iscriverti Me quiero matricular. Dire che vuoi iscriverti ad un corso universitario en un grado en un posgrado en un doctorado a tiempo

Bardziej szczegółowo

Rodzina. Słówka i zwroty. en familie rodzina. ei mor matka. en far ojciec. en bror brat. en søster siostra. en datter córka.

Rodzina. Słówka i zwroty. en familie rodzina. ei mor matka. en far ojciec. en bror brat. en søster siostra. en datter córka. Rodzina Słówka i zwroty en familie rodzina ei mor matka en far ojciec en bror brat en søster siostra en datter córka en sønn syn et barn dziecko en ektefelle małżonek et ekteskap małżeństwo en mann mąż

Bardziej szczegółowo

Immigratie Bank. Bank - Algemeen. Bank - Openen van een bankrekening

Immigratie Bank. Bank - Algemeen. Bank - Openen van een bankrekening - Algemeen Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Vragen of er provisies zijn wanneer u geld afhaalt in een bepaald land Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów?

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank - Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Jakie opłaty obowiązują za korzystanie

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank - Ogólne Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Opłaty za podejmowanie gotówki Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Vad är avgifterna om jag använder

Bardziej szczegółowo

ZASIŁEK RODZINNY KOMPLET DOKUMENTÓW PROSIMY WYSŁA LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRES: W RAZIE PYTA SŁU YMY POMOC:

ZASIŁEK RODZINNY KOMPLET DOKUMENTÓW PROSIMY WYSŁA LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRES: W RAZIE PYTA SŁU YMY POMOC: ZASIŁEK RODZINNY DANIA Naley dostarczy do nas nastpujce dokumenty: 1. MIDZYNARODOWY AKT MAŁ ESTWA. 2. MIDZYNARODOWY AKT URODZENIA DZIECKA/ DZIECI. 3. ZAWIADCZENIE o pobieraniu lub o niepobieraniu wiadcze

Bardziej szczegółowo

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank - Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów? Opłaty za wypłacanie gotówki z bankomatów

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank - Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Jakie opłaty obowiązują za korzystanie

Bardziej szczegółowo

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się - Lokalizacja Zgubiłem/Zgubiłam się. Nie wiemy, gdzie się znajdujemy Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Pytanie o konkretne na mapie Gdzie jest? Pytanie o konkretny Mi sono

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK WŁOSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK WŁOSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. F

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŒCI WSTĘP 4 TABELA CZASY 147 ODPOWIEDZI 149 SŁOWNICZEK DUŃSKO-POLSKI 157

SPIS TREŒCI WSTĘP 4 TABELA CZASY 147 ODPOWIEDZI 149 SŁOWNICZEK DUŃSKO-POLSKI 157 SPIS TREŒCI DUŃSKI nie gryzie! WSTĘP 4 1. Alfabet i wymowa 5 2. Pierwsze kontakty 15 3. Liczby i czas 25 4. Człowiek i rodzina 35 5. Dom i czynności codzienne 47 6. Jedzenie 57 7. Sport i czas wolny 69

Bardziej szczegółowo

CZĘŚĆ A: Wypełnia wzywający organ dell autorità centrale richiedente. ust. 2 lit. a)

CZĘŚĆ A: Wypełnia wzywający organ dell autorità centrale richiedente. ust. 2 lit. a) ALLEGATO VI MODULO DI DOMANDA AI FINI DEL RICONOSCIMENTO, DELLA DICHIARAZIONE DI ESECUTIVITÀ O DELL ESECUZIONE DI UNA DECISIONE IN MATERIA DI OBBLIGAZIONI ALIMENTARI ZAŁĄCZNIK VI FORMULARZ WNIOSKU W POSTĘPOWANIU

Bardziej szczegółowo

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się - Lokalizacja Zgubiłem/Zgubiłam się. Nie wiemy, gdzie się znajdujemy Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Pytanie o na mapie Gdzie jest? Pytanie o konkretny Jeg er faret vild.

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia - Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia

Bardziej szczegółowo

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim - Niezbędnik Può aiutarmi? Proszenie o pomoc Può aiutarmi? Parla inglese? Parla inglese? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim Parla _[lingua]_? Parla _[lingua]_? Pytanie, czy nasz

Bardziej szczegółowo

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim - Niezbędnik Kan du hjælpe mig, tak? Proszenie o pomoc Kan du vara snäll och hjälpa mig? Snakker du engelsk? Talar du engelska? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim snakker du _[language]_?

Bardziej szczegółowo

QUESTIONARIO DI RILEVAZIONE DEI BISOGNI COMUNICATIVI

QUESTIONARIO DI RILEVAZIONE DEI BISOGNI COMUNICATIVI Associazione IBVA Centro Italiano per Tutti 02/49.52.46.00 italianopertutti@ibva.it www.ibva.it QUESTIONARIO DI RILEVAZIONE DEI BISOGNI COMUNICATIVI 1. Dati generali ( Dane ogólne) ---------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

OPŁATY LICENCJE. Opłaty za udzielenie licencji na wykonywanie krajowego transportu drogowego osób

OPŁATY LICENCJE. Opłaty za udzielenie licencji na wykonywanie krajowego transportu drogowego osób OPŁATY LICENCJE Opłaty za udzielenie licencji na wykonywanie krajowego transportu drogowego osób Od 2 do 15 Powyżej 15 do 30 Powyżej 30 do 50 700,00 zł 800,00 zł 900,00 zł Opłaty za udzielenie licencji

Bardziej szczegółowo

ZASIŁEK RODZINNY DANIA

ZASIŁEK RODZINNY DANIA ZASIŁEK RODZINNY DANIA 1. DANE OSOBOWE WNIOSKODAWCY Nazwisko PESEL Data urodzenia E-mail Imię CPR Obywatelstwo Tel kontaktowy 2. ADRES ZAMELDOWANIA W POLSCE Kod pocztowy Ulica i numer Miejscowość 3. ADRES

Bardziej szczegółowo

Rozdział I. Dokumenty sądowe i notarialne

Rozdział I. Dokumenty sądowe i notarialne Rozdział I Dokumenty sądowe i notarialne 1 Dokumenty sądowe i notarialne 1.1. 3 Rozdział I 1.2. 4 Dokumenty sądowe i notarialne 1.3. 5 Rozdział I 1.4. 6 245 Tłumaczenia przykładowych dokumentów Tłumaczenia

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2011 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2011 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank - Ogólne Pot retrage numerar în [țara] fără a plăti comisioane? Opłaty za podejmowanie gotówki Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Cât sunt comisioanele altor bancomate? Opłaty za wypłacanie

Bardziej szczegółowo

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej - Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. duński Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Jeg føler mig dårlig. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o

Bardziej szczegółowo

WYŻSZA SZKOŁA HOTELARSTWA I GASTRONOMII W POZNANIU SYLABUS JĘZYK WŁOSKI

WYŻSZA SZKOŁA HOTELARSTWA I GASTRONOMII W POZNANIU SYLABUS JĘZYK WŁOSKI WYŻSZA SZKOŁA HOTELARSTWA I GASTRONOMII W POZNANIU SYLABUS JĘZYK WŁOSKI Profil kształcenia praktyczny Stopień studiów: I Kierunek studiów: Turystyka i rekreacja Specjalność wszystkie Semestr: I-II-III

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank - Ogólne Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Opłaty za podejmowanie gotówki Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Welche Gebühren fallen bei der Nutzung von Geldautomaten anderer

Bardziej szczegółowo

ZASIŁEK RODZINNY DANIA

ZASIŁEK RODZINNY DANIA ZASIŁEK RODZINNY DANIA 1. DANE OSOBOWE WNIOSKODAWCY Nazwisko PESEL Data urodzenia E-mail Imię CPR Obywatelstwo Tel kontaktowy 2. ADRES ZAMELDOWANIA W POLSCE Kod pocztowy Ulica i numer Miejscowość 3. ADRES

Bardziej szczegółowo

Rekrutacja Życiorys / CV

Rekrutacja Życiorys / CV - Dane osobiste Nome Imię kandydata Cognome Nazwisko kandydata Data di nascita Data i rok, w którym kandydat się urodził Luogo di nascita Miejsce, w którym kandydat się urodził Nazionalità Kraj, którego

Bardziej szczegółowo

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen - Yleistä Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Kysyt, aiheutuuko tietyssä maassa tehdyistä rahan nostamisista kuluja Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów?

Bardziej szczegółowo

Rekrutacja Życiorys / CV

Rekrutacja Życiorys / CV - Dane osobiste Prénom Imię kandydata Nom de famille Nazwisko kandydata Date de naissance Data i rok, w którym kandydat się urodził Lieu de naissance Miejsce, w którym kandydat się urodził Nationalité

Bardziej szczegółowo

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA

Bardziej szczegółowo

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat - Allmänt Gdzie mogę znaleźć formularz? Fråga var du kan få ett formulär Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Fråga när ett dokument var utfärdat Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Fråga var

Bardziej szczegółowo

Operatore indipendente del settore / Niezależny podmiot prowadzący przedsiębiorstwo. Autorità emittente / Organ wydający

Operatore indipendente del settore / Niezależny podmiot prowadzący przedsiębiorstwo. Autorità emittente / Organ wydający CONTRATTO DI ACQUISTO per la vendita di una macchina usata UMOWA KUPNA-SPRZEDAŻY maszyny używanej 1. VENDITORE / SPRZEDAWCA Privato / Prywatny Azienda / Firma Operatore indipendente del settore / Niezależny

Bardziej szczegółowo

PASSATO PROSSIMO PRZESZŁY BLISKI

PASSATO PROSSIMO PRZESZŁY BLISKI PASSATO PROSSIMO PRZESZŁY BLISKI HO FATTO LA SPESA HO MANGIATO TROPPO LA PRESENTAZIONE E ANDATA MALE SIAMO TORNATI A CASA BUDOWA CZASU Czasownik posiłkowy ESSERE lub AVERE odmieniony w czasie teraźniejszym

Bardziej szczegółowo

Trening INTEGRA Dodatkowe dialogi

Trening INTEGRA Dodatkowe dialogi Trening INTEGRA Dodatkowe dialogi Pobieranie pieniędzy z banku Wersja 1 - Chciałbym/abym wypłacić pieniądze. - Ile dokładnie? - 100 Euro - Proszę o okazanie dokumentu tożsamości. - Mam ze sobą mój paszport

Bardziej szczegółowo