PL 1. Wskazówki bezpieczeństwa. 2. Dane techniczne - informacje ogólne. 3. Technologia filtracji metodą odwróconej osmozy

Podobne dokumenty
PL 1. Wskazówki bezpieczeństwa. 2. Dane techniczne. 3. Zawartość opakowania

RX-AFRO3-AQ Instrukcja monta u

Instrukcja montażu

Instrukcja montażu

WKŁAD WSTĘPNY SEDYMENTACYJNY 5 MIKRONÓW FMP5

1. Opis STRONA 2. Systemy Odwróconej Osmozy, to jedne z najdokładniejszych urządzeń służących do filtracji wody.

Odkryj świat krystalicznie czystej, zdrowej wody

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU FILTRACJI WODY

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Prezentacja systemów Odwróconej Osmozy - seria SUPREME RO.

Instrukcja montażu. systemu uzdatniania wody metodą odwróconej osmozy

Installation Manual Instrukcja montażu.

Materiały eksploatacyjne oraz akcesoria marki SUPREME.

FILTRY SP. Z O.O. Ul. Kasprowicza Rzeszów Tel NIP:PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUNA FILTER RO-7 DOMOWA FILTRACJA WODY

Dotyczy modelu: TOR-BWW.088C

DIAGNOSTYKA SPŁUCZKI PODTYNKOWEJ GORGIEL

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZESTAWU FILTRÓW DO WODY AQUA REVITAL AQR100

Dotyczy modelu: GAL-BWW.080

Dotyczy modelu: LIW-BWW.080C

akwarystyczny system RO RO3 GREEN FILTER S YS T E M Y U Z DAT N I A N I A W O DY Instrukcja akwarystycznego systemu odwróconej osmozy

Aquafilter 2006 All rights reserved

AMII Sp. z.o.o. INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI


Karbonowy filtr sorpcyjny K870

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

ROSA SYSTEM ODWRÓCONEJ OSMOZY ECOPERLA ROSA. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

f i l t r h o n e y w e l l f k 0 6

AQUAPHOR EAC SYSTEM DWM-203 FILTRY DO WODY. Instrukcja obsługi

SYSTEMU FILTRACJI WODY METODĄ ODWRÓCONEJ OSMOZY

Instrukcja Użytkownika

System RO osmoza

Wszystkie prawa zastrzeżone Polaqua Group

System Odwróconej Osmozy

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA

Costa. Wyjdź myśleniem poza butle. ZASTOSOWANIE: RESTAURACJE, KAWIARNIE, PUBY, BARY, STOŁÓWKI, GABINETY LEKARSKIE, itp.

ECOPERLA PROFINE ZERO

instrukcja obsługi SySTem oczyszczania Wody PiTnej aquaphor morion ro-101s, ro-102s oraz black edition

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

NANO SYSTEM NANOFILTRACYJNY ECOPERLA NANO. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Prezentacja korpusów narurowych serii SUPREME H10B-S.

f i l t r h o n e y w e l l f f 0 6

Odkryj świat krystalicznie czystej, zdrowej wody

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

ELASTYCZNE PRZYŁĄCZE GAZOWE Flexo-Gas

Odkryj świat krystalicznie czystej, zdrowej wody

stacja honeywell hs10s

Instrukcja obsługi. Filtr odwróconej osmozy Aquaphor Morion. Wersja Aquaphor Osmo M B M P G

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

HARD-SOFT s.c. ul.narutowicza 15, Chorzów, tel/fax: , kom:

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ZMIĘKCZACZA WODY DUOMATIK 2X4

SYSTEM GOTOWY DO INSTALACJI FILTRY ZBIORNIK DO WODY KRAN WĘŻYKI ADAPTER DO DOPŁYWU WODY ODSĄCZAJĄCY ZAWÓR KLUCZ DO MEMBRANY KLUCZ DO KLOSZY

FK06. Filtry do wody. Filtr do wody z regulatorem ciśnienia z opłukiwaniem ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL

Urządzenia Watersystem do uzdatniania wody dla gastronomi

Instrukcja instalowania dodatkowego układu zasilania paliwem LPG w samochodzie: MAZDA CX7 2,3 T DISI 16V. typ silnika: 7TKXT0235DB

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

/2004 PL

FF06. Filtry do wody. z opłukiwaniem ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Drufi+ DFR. Drufi+ FR. Instrukcja obsługi Drufi+ DFR / FR

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

System oczyszczania wody pitnej

ECOPERLA CARBOTOWER original product of Ecoperla SANITOWER CARBOTOWER FILTRACJA NA WĘGLU AKTYWNYM INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

FF06. Filtry do wody. z opłukiwaniem ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

BWT Protector BW. Instrukcja montażu i obsługi PL. Manualny filtr z płukaniem wstecznym /4, 1 (DN 20, 25)

ERO-175 SYSTEM ODWRÓCONEJ OSMOZY DO UZDATNIANIA WODY PITNEJ. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Instalacja Działanie Konserwacja Części zamienne

EPS SYSTEM OCZYSZCZANIA WODY PITNEJ EcoWater. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalacja Działanie Konserwacja Części zamienne

NIE TYLKO WODA. Włoska firma AQUASAN już od ponad 40 lat produkuje filtry przeznaczone do

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

PNEUMATYKA - elementy przygotowania powietrza. Filtr FIL. Rozmiar: element seria przyłącze stopień filtracji spust kondensatu

Instrukcja montażu i obsługi PL. BWT Europafilter RS. Manualny filtr z płukaniem wstecznym 3 / 4-2 (DN 20-50)

INSTRUKCJA PRZEROBIENIA EdV-BP Z FILTRA EV (wewnętrzny) na FILTR MH2 (zewnętrzny)

Instrukcja montażu SŁUPOWE

SPIS TREŚCI. ROZDZIAŁ 6. Oferta HAWLE wyposażenie i narzędzia

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

WYTYCZNE MONTAŻOWE PITNIKA WODY PITNEJ

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

SPRAWDZONY - NIEZAWODNY płukanie wsteczne - wyższy stopień czystości filtra

Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS

Instrukcja montażu i obsługi / 9325 / PROTECTOR BW. Manualny filtr z płukaniem wstecznym ¾, 1. Zmiany zastrzeżone!

RV PP-H. Filtr siatkowy. Podczas prac konserwacyjnych nie ma konieczności wymontowywania filtra, jego korpus może pozostać w instalacji.

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

ZAWÓR ANTYSKAŻENIOWY TYP BA Art. ECO3Tm-BA i ECO3Tb-BA

ZM-WORK25EC-A. Kompaktowe urządzenie do uzdatniania wody PZH. Usuwa i redukuje mangan, żelazo, amoniak, związki organiczne oraz zmiękcza wodę.

Transkrypt:

PL 1. Wskazówki bezpieczeństwa UWAGA!!! Systemu nie należy stosować do wody skażonej biologicznie oraz nieznanego pochodzenia. Urządzenie powinno być instalowane wyłącznie przez przeszkolonych serwisantów. Należy używać tylko i wyłącznie oryginalnych części zamiennych, wkładów filtracyjnych i akcesoriów. Przestrzeganie instrukcji jest warunkiem: - bezawaryjnej eksploatacji, - realizacji roszczeń z tytułu wadliwej pracy. Niestosowanie się do jakiegokolwiek z punktów poniższej instrukcji powoduje utratę gwarancji. 1) Przed przystąpieniem do instalacji systemu należy najpierw przeczytać instrukcję montażu. 2) Sprawdzić czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy potrzebne do instalacji (patrz punkt 3. - zawartość opakowania). 3) Należy pamiętać o tym, aby po zainstalowaniu systemu, a także po każdej wymianie wkładów, membrany UF, membrany RO, a także w przypadku dłuższego nieużywania systemu (np. podczas wyjazdu) przeprowadzić proces płukania urządzenia. 4) Przed wypięciem wężyka należy najpierw wyjąć klips zabezpieczający szybkozłączkę, następnie symetrycznie docisnąć jej kołnierz. 5) Podczas odpinania i instalowania wężyków należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby ich nie załamać (prawidłowo zamontowany wężyk zagłębia się na 1,5 cm w szybkozłączce). 6) Po zainstalowaniu wężyka w szybkozłączce należy zabezpieczyć miejsce połączenia klipsem. 7) Do uszczelniania gwintów wykonanych z tworzywa sztucznego należy używać wyłącznie taśmy teflonowej. Do uszczelniania nie można używać pakuł. 8) Podczas instalacji wkładów w systemie należy pamiętać o kierunku przepływu wody (o prawidłowym kierunku przepływu wody informuje strzałka umieszczona na naklejce każdego z wkładów liniowych). 9) W przypadku nieszczelności, należy natychmiast odłączyć system od źródła zasilania wody. 10) Reklamowany produkt należy zwracać w oryginalnym opakowaniu, w przypadku braku oryginalnego opakowania reklamacja nie będzie uznana. 11) Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z użytkowania systemu w celach innych niż filtrowanie wody pitnej. 12) Producent nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku. 13) Zastrzegamy sobie prawo do jakichkolwiek zmian lub uzupełnień udostępnionych informacji technicznych, bez dokonania wcześniejszej zapowiedzi. Należy używać tylko i wyłącznie oryginalnych wkładów i membran filtracyjnych marki Aqua Market lub Aquafilter. W przypadku stosowania elementów innej marki producent nie ponosi odpowiedzialności za niepoprawne działanie systemu oraz za jakiekolwiek z tym związane szkody. 2. Dane techniczne - informacje ogólne Wymiary systemu EXCITO-WAVE i EXCITO-OSSMO (wys. x szer. x gł.)...400 mm x 345 mm x 90 mm Wymiary zbiornika (wys. x średnica)...380 mm x 280 mm Typ zbiornika...pro3200p Pojemność zbiornika*...12 litrów O O Temperatura wody zasilającej...od 2 C do 45 C Maks. ciśnienie wody zasilającej...3,5 bar** - 4 bar Wydajność nominalna (EXCITO-OSSMO)...265 l / doba (dotyczy membrany TFC-70-TW) Wydajność nominalna (EXCITO-WAVE)...1.9 l/min Przyłącze instalacji wodnej...1/2 Wężyk wyjściowy...1/4 * pojemność nominalna ** dotyczy systemu EXCITO-WAVE 3. Technologia filtracji metodą odwróconej osmozy Odwrócona osmoza polega na separacji cząsteczek wody od innych rozpuszczonych w niej związków za pomocą membrany półprzepuszczalnej jest to proces odwrotny do naturalnego procesu osmozy zachodzącego we wszystkich żywych komórkach. Membrana zatrzymuje 96% - 99% rozpuszczonych w wodzie zanieczyszczeń organicznych i nieorganicznych, bakterii oraz różnych wirusów. Półprzepuszczalna membrana osmotyczna składa się z wielu warstw nawiniętych na perforowany trzpień umieszczony wewnątrz membrany. Zanieczyszczona woda wtłaczana jest pod ciśnieniem na powierzchnię membrany, gdzie cząstki wody przenikają przez mikroskopijne pory membrany. Zanieczyszczenia zostają wydzielone i odrzucone do odpływu. Membrana kapilarna zbudowana jest z włókien polipropylenowych (kapilar). W ściankach kapilary wydrążone są kanaliki, których średnica zmniejsza się od zewnątrz do środka włókna. Większe cząstki zanieczyszczeń zatrzymywane są na zewnętrznej powierzchni kapilary (filtracja powierzchniowa), natomiast mniejsze przepływają w głąb kanalików do momentu napotkania mniejszych porów (filtracja wgłębna). WYJŚCIE WODY OCZYSZCZONEJ ODRZUT 4. Technologia filtracji metodą ultrafiltracji - membrana kapilarna UF Przekrój membrany typu TFC PERFOROWANY TRZPIEŃ WARSTWA PRZEPUSZCZALNA USZCZELKA WEJŚCIE WODY ZEWNĘTRZNA OSŁONA Etapy filtracji wody przez kapilarę (przykładowy przepływ przez jedną kapilarę) Filtracja powierzchniowa Średnica cząstek do 0,02 µm Filtracja wgłębna wewnętrzna ścianka kapilary czysta woda I ETAP II ETAP 24

www.aquafilter.com Installation Manual Интсрукция монтажа Instrukcja montażu 5. Parametry, które musi spełniać woda doprowadzana do systemów RO (Reverse Osmosis)* Odczyn wody...2 ph - 11 ph 3 Мaks. twardość ogólna...400 ppm (mg / l) Maks. zasadowość...8 mval/l 3 Zawartość żelaza i manganu...< 0.05 ppm (mg / l) 1 Maks. index SDI...SDI 5 2 3 Maks. zasolenie wody TDS...2000 ppm (mg / l) 1 SDI - (Sald Density Index) współczynnik mający decydujący wpływ przy projektowaniu systemu odwróconej osmozy. Wyraża on zdolność wody do zanieczyszczania membran. Jego wartość powinna być < 5. 2 TDS - (Total Disolved Solids) stopień zasolenia wody. 3 ppm - jedna część na milion. * dystrybutor nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z użytkowania systemu przy parametrach wody zasilającej nie spełniających powyższych wymogów. 6. Zawartość opakowania System uzdatniający wodę pitną EXCITO-WAVE System Odwróconej Osmozy EXCITO-OSSMO Zbiornik PRO3200P* Chromowana wylewka FXFCH17-C Zawór kulowy zbiornika RO* AQ-BV9014 Przyłącze (1/2 GZ x 1/2 GW x 1/4 GW) Taśma teflonowa TAS0004 Zawór odcinający Wężyk KTPE14W Instrukcja montażu XI-EXCITO-TWIST Klucz do szybkozłączek Obejma odpływu SC500B14* * element wchodzi w skład systemu EXCITO-OSSMO. UWAGA! Do prawidłowego działania systemu niezbędne jest zainstalowanie ogranicznika ciśnienia PLV-0104-50 (3.3 bar - 50 psi). Urządzenie zabezpieczają systemy przed skokami ciśnienia oraz przed wysokim ciśnieniem w instalacji. Brak zamontowanego regulatora ciśnienia spowoduje utratę gwarancji. 7. Sposób podłączania wężyków do szybkozłączek typu JG (John Guest) i QC (Quick connector) Odłączenie wężyka: 1) Zdjąć klips zabezpieczający z szybkozłączki (rys. 1). 2) Docisnąć symetrycznie kołnierz szybkozłączki (rys. 2). 3) Wyciągnąć wężyk (rys. 3). Podłączenie wężyka: 1) Wepchnąć wężyk w szybkołączkę (prawidłowo zamontowany wężyk zagłębia się na 1,5 cm w szybkozłączce) (rys. 4). 2) Założyć klips zabezpieczający (rys. 5). Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 25

8. Przykładowy schemat połączenia - EXCITO-WAVE B Zimna woda przyłącze 1/2 zawór odcinający SEWBV1414 A Regulator ciśnienia PLV-0104-50 (3.3 bars 50 psi). Podłączenie wężyków instalacyjnych A. Podłączenie do zasilania wody B. Podłączenie do wylewki 9. Przykładowy schemat połączenia - EXCITO-OSSMO B Zimna woda C przyłącze 1/2 zawór odcinający SEWBV1414 A obejma odpływu Regulator ciśnienia PLV-0104-50 (3.3 bars 50 psi). Podłączenie wężyków instalacyjnych A. Podłączenie do zasilania wody B. Podłączenie do wylewki C. Podłączenie do obejmy odpływu 26

10. Podłączenie do instalacji wodnej UWAGA! Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia mechaniczne powstałe w wyniku błędów montażowych oraz eksploatacyjnych, a także za używanie systemu niezgodnie z jego przeznaczeniem. System należy instalować w pomieszczeniach, O których temperatura przekracza 2 C. UWAGA! Przed przystąpieniem do instalacji systemu, należy wyjąć z obudowy filtra elementy potrzebne do jego montażu. 1 2 Zamknąć zawór odcinający na rurze doprowadzającej zimną wodę. Odkręcić od zaworu (przyłącza) elastyczny wąż. UWAGA! Pomiędzy zaworem a wężykiem znajduje się gumowa uszczelka - nie zgub jej. 3 4 Nakręcić przyłącze na zawór w pozycji, która pozwoli na łatwe wkręcenie zaworu SEWBV1414 oraz ułatwi jego swobodne otwieranie i zamykanie. UWAGA! Należy pamiętać o umieszczeniu uszczelek w odpowiednich miejscach połączeń. Na gwint zaworu odcinającego SEWBV1414 nawinąć klika warstw taśmy teflonowej TAS0004. 5 6 Wkręcić zawór SEWBV1414 do przyłącza FT06. Nasunąć nakrętkę na wężyk, który należy połączyć z zaworem SEWBV1414, następnie wsunąć wężyk do końca i dokręcić nakrętkę. 27

11. Podłączenie do instalacji wodnej - opcja baterii naściennej UWAGA! Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia mechaniczne powstałe w wyniku błędów montażowych oraz eksploatacyjnych, a także za używanie systemu niezgodnie z jego przeznaczeniem. System należy instalować w pomieszczeniach, O których temperatura przekracza 2 C. UWAGA! Przed przystąpieniem do instalacji systemu, należy wyjąć z obudowy filtra elementy potrzebne do jego montażu. 1 2 Zakręcić zawór doprowadzający wodę. 3 Odkręcić baterię od ściany. 4 Nakręcić przyłącze FT07 na rurę doprowadzającą zimną wodę w pozycji, która pozwoli na łatwe wkręcenie zaworu SEWBV1414 oraz ułatwi jego swobodne otwieranie i zamykanie. UWAGA! Należy pamiętać o umieszczeniu uszczelek w odpowiednich miejscach połączeń. Na gwint zaworu kulowego SEWBV1414 nawinąć kilka warstw taśmy teflonowej. 5 6 Wkręcić zawór SEWBV1414 do przyłącza FT07. 7 Nasunąć nakrętkę na wężyk, a następnie połączyć go z zaworem SEWBV1414 wsuwając go do końca i dokręcając nakrętkę. 8 Nakręcić przyłącze FT02 na rurę doprowadzającą gorącą wodę. UWAGA! Należy pamiętać o umieszczeniu uszczelek w odpowiednich miejscach połączeń. Do zamontowanych złączek dokręcić baterię. 28

12. Podłączenie wody zasilającej do systemu EXCITO-WAVE oraz EXCITO-OSSMO Obrócić system i przy użyciu wkrętaka krzyżakowego, odkręcić dwie śruby. Zdjąć górną pokrywę. 4 Zdjąć zaślepki zabezpieczające z potu IN oraz OUT systemu. UWAGA! Przed wypięciem zatyczek, należy zdjąć klipsy zabezpieczające. 7 Wężyk wychodzący z zaworu SEWBV1414 przełożyć przez górną obudowę systemu, następnie podłączyć do wejścia [IN] systemu. Połączenie zabezpieczyć klipsem. Przełożyć wężyk przez górną obudowę systemu, następnie podłączyć go do portu [OUT] (wężyk w późniejszym etapie instalacji, połączony zostanie z wylewką. Połączenie zabezpieczyć klipsem. 13. Instalacja odpływu - system EXCITO-OSSMO Założyć górną obudowę systemu i skręcić. Uwaga! Pamiętaj o tym, aby przed wypięciem wężyka lub elementu zaślepiającego, najpierw należy zdjąć klips zabezpieczający szybkozłączkę, następnie docisnąć symetrycznie jej kołnierz. Uwaga! Pamiętaj o tym, aby po zainstalowaniu wężyka w szybkozłączce zabezpieczyć połączenie klipsem. 1 2 29 Używając markera należy zaznaczyć miejsce wiercenia na rurze odpływowej. Uwaga! Wyboru miejsca wiercenia dokonać w sposób nie utrudniający późniejszego dostępu do połączenia. Używając wiertarki i wiertła (5mm) należy wywiercić otwór w rurze odpływowej we wcześniej zaznaczonym miejscu. Uwaga! Zwrócić szczególną uwagę by oś wykonywanego otworu była prostopadła do osi rury. Wierceniu podlega tylko jedna ścianka rury.

3 4 Założyć obejmę SC500B14 na rurę odpływową tak, aby oś przyłącza wężyka pokrywała się z osią otworu. Skręć ze sobą dwie połowy obejmy SC500B14. Uwaga! Upewnij się, że wykonane połączenie jest szczelne. 5 Koniec wężyka wcisnąć w szybkozłączkę zainstalowaną do obejmy odpływu. UWAGA! Przed wpięciem wężyka zdjąć klips zabezpieczający szybkozłączkę. Po zainstalowaniu wężyka zabezpieczyć połączenie klipsem. Drugi koniec wężyka podłączyć do ogranicznika odpływu. UWAGA! Przed wpięciem wężyka, należy zdjąć klips zabezpieczający szybkozłączkę oraz usunąć zatyczkę. Po zainstalowaniu wężyka zabezpieczyć połączenie klipsem. 14. Podłączenie zbiornika - system EXCITO-OSSMO Uwaga! Pamiętaj o tym, aby przed wypięciem wężyka lub elementu zaślepiającego, najpierw należy zdjąć klips zabezpieczający szybkozłączkę, następnie docisnąć symetrycznie jej kołnierz. Uwaga! Pamiętaj o tym, aby po zainstalowaniu wężyka w szybkozłączce zabezpieczyć połączenie klipsem. Do zbiornika dokręcić zawór kulowy. Do zaworu podłączyć wężyk. Prawidłowo zamontowany wężyk zagłębią się 1,5 cm w szybkozłączce. UWAGA! Po zainstalowaniu wężyka, zabezpieczyć połączenie klipsem. Drugi koniec wężyka połączyć ze złączką prostą systemu. Prawidłowo zamontowany wężyk zagłębią się 1,5 cm w szybkozłączce. UWAGA! Po zainstalowaniu wężyka, zabezpieczyć połączenie klipsem. UWAGA! Upewnij się że zawór jest w pozycji otwartej. 30

15. Instalacja wylewki FXFCH17-C 1) Wywiercić otwór o średnicy 12 mm w blacie zlewozmywaka (w przypadku zlewów emaliowanych, producent zaleca wiercenie otworów w konstrukcji podtrzymującej zlewozmywak) lub w blacie kuchennym. 2) Na gwintowany króciec wylewki [1] nałożyć metalową podkładkę [2], a następnie gumową uszczelkę [3]. 3) Umocować wylewkę w wywierconym wcześniej otworze. 4) Od spodniej strony blatu nałożyć na króciec podkładki [4], [5] (wykonane z gumy), [6] (wykonana z metalu) i dokręcić nakrętką [7]. System EXCITO-WAVE i EXCITO-OSSMO 6) Zamontować wężyk doprowadzający wodę i łączący wylewkę z systemem: - na końcówkę wężyka wychodzącego z portu [OUT] założyć [11] metalową nakrętkę [10] i plastikową obejmę dociskową [9], - wcisnąć do wewnątrz wężyka wkładkę [8], - wsunąć wężyk (do oporu) do wnętrza króćca wylewki i dokręcić go (ręcznie!) nakrętką, którą nałożyliśmy na wężyk. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Rys. 1 Mocowanie wylewki na blacie kuchennym 16. Płukanie systemów Systemy EXCITO-WAVE. System EXCITO-OSSMO 1 2 55 60 5 50 min 10 45 40 35 20 25 30 15 55 60 5 50 min 10 45 40 35 20 25 30 15 Po zakończonym etapie instalacji, należy przeprowadzić proces płukania. W tym celu należy: 1. Odkręcić kurek wylewki. 2. Odczekać 5 minut aż woda wypuka wkłady. Po przeprowadzonym procesie płukania można spożywać filtrowaną wodę. UWAGA! W przypadku pojawienia się np. białego koloru wody, należy ponownie przeprowadzić proces płukania wody. System należy płukać do momentu uzyskania krystalicznie czystej wody. Po zakończonym etapie instalacji, należy przeprowadzić proces płukania. W tym celu należy: 1. Odkręcić kurek wylewki. 2. Odczekać 60 minut aż woda wypełni zbiornik. 3. Otworzyć kurek wylewki, następnie wylać całą zawartość zbiornika. NIE MOŻNA SPOŻYWAĆ TEJ PARTII WODY. Powyższą procedurę należy przeprowadzić trzykrotnie. Po przeprowadzonym procesie płukania można spożywać filtrowaną wodę. 31

17. Wkłady filtracyjne Rodzaj wkładu Opis System Żywotność* miesiące AIPRO-1M-TW Liniowy wkład z włóknina pilpropylenową, usuwa zanieczyszczenia mechaniczne (rdza, piasek, zawiesiny) nie mniejsze niż 5 mikrometrów. EXCITO-WAVE EXCITO-OSSMO 3-6 AISTRO-2-TW Liniowy wkład zmiękczająco - odżelaziający, redukuje twardość wody oraz stężenie jonów żelaza. EXCITO-WAVE 3-6 FCCBL-S-TW Liniowy wkład węglowy - blok, nowej generacji. Zawiera mieszaninę węgla z łupin orzechów kokosowych oraz węgla bitumicznego (50-50%). Dodatkowo zawiera specjalne złoże, które redukuje stężenie jonów żelaza, metali ciężki, a także jonów wapnia i magnezu. EXCITO-WAVE EXCITO-OSSMO 3-6 FCCM-TW Liniowy wkład węglowo-mineralizujący. Stosowany po procesie filtracji osmotycznej. Poprawia smak i zapach wody, a także wzbogaca wodę w pierwiastki niezbędna dla organizmu ludzkiego, takie jak: wapń i magnez. EXCITO-OSSMO 3-6 TLCHF-TW Liniowa membrana kapilarna UF - ultrafiltracyjna. Redukuje zanieczyszczenia mechaniczne nie mniejsze niż 0,02 µm, w tym większość bakterii i wirusów. EXCITO-WAVE 6-12 TFC-70F-TW Membrana osmotyczna w obudowie liniowej. Usuwa z wody większośc zanieczyszczeń rozpuszczonych nie mniejszych niż 0,0001 µm, w tym szkodliwe dla zdrowia, bakterie, wirusy, metale ciężkie. EXCITO-OSSMO do 36 miesięcy * w zależności od jakości wody oraz stopnia jej zanieczyszczenia. Przy pierwszym użyciu systemu oraz po każdej wymianie wkładów należy przepuścić proces płukania wkładów (patrz punkt 16). Po wyżej wymienionych czynnościach można spożywać przefiltrowaną wodę. UWAGA! Raz użyte wkłady nie podlegają reklamacji. 18. Wymiana wkładów - informacje ogólne Uwaga! Pamiętaj o tym, aby przed wypięciem wężyka a także demontażem kolanka wyjąć klips zabezpieczający szybkozłączkę, a następnie docisnąć symetrycznie jej kołnierz. Uwaga! Pamiętaj o tym, aby po zainstalowaniu wężyka w szybkozłączce a także po zamontowaniu kolanka zabezpieczyć klipsem szybkozłączki. 1 2 Zamknąć zawór odcinający dopływ wody do filtra. Otworzyć zawór wylewki kranu, aby rozprężyć ciśnienie wody w filtrze. 32

O 19. Wymiana wkładów w systemach EXCITO-WAVE oraz EXCITO-OSSMO Delikatnie zdjąć przedni panel urządzenia. Obrócić wkład o 90 w kierunku przeciwnym do kierunku wskazówek zegara, następnie delikatnie pociągnąć w dół. Wyjąć nowy wkład z folii, następnie zainstalować wkład w głowic, zgodnie ze strzałka przepływu wody. 1. Umieścić wkład w głowicy. O 2. Obrócić wkład o 90 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. UWAGA! Przed instalacją wkładu, należy najpierw posmarować oring wazeliną kosmetyczną, białą. UWAGA! Upewnij się że wkład jest poprawnie zainstalowany. W analogiczny sposób nalezy wymieć pozostałe wkłady oraz membranę kapilarną, która znajduje się w systemie EXCITO-WAVE). Założyć przedni panel. UWAGA! Podczas wymiany wkładów należy zachować szczególną ostrożność, aby nie załamać wężyków. UWAGA! Po każdej wymianie wkładów oraz membrany,, należy przepuścić procedurę płukania (patrz pkt. 16). Po wyżej wymienionych czynnościach można spożywać przefiltrowaną wodę. 20. Wymiana membrany osmotycznej w systemie EXCITO-OSSMO Delikatnie zdjąć przedni panel urządzenia. Od kolana zainstalowanego w dolnej części obudowy osmotycznej odłączyć wężyk. W tym celu należy: 1. Zdjąć klips zabezpieczający 2. Docisnąć symetrycznie kołnierz szybkozłączki i wyciągnąć wężyk. UWAGA! podczas wypinania wężyka należy zachować szczególną ostrożność aby nie załamać wężyka. 33

O Obrócić wkład o 90 w kierunku przeciwnym do kierunku wskazówek zegara, następnie delikatnie pociągnąć w dół. Wyjąć nowy wkład z folii, następnie zainstalować wkład w głowic, zgodnie ze strzałka przepływu wody. 1. Umieścić wkład w głowicy. 2. Obrócić wkład o 490 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. UWAGA! Przed instalacją wkładu, należy najpierw posmarować oring wazeliną kosmetyczną, białą. UWAGA! Upewnij się że membrana jest poprawnie zainstalowany. Do kolana zainstalowanego w dolnej części obudowy osmotycznej podłączyć wężyk. W tym celu należy: 1. Wcisnąć wężyk w szybkozłączkę (prawidłowo zamontowany wężyk zagłębia się na około 1.5 cm) 2. Założyć klips zabezpieczający UWAGA! podczas wypinania wężyka należy zachować szczególną ostrożność aby nie załamać wężyka. Założyć przedni panel. UWAGA! Podczas wymiany wkładów należy zachować szczególną ostrożność, aby nie załamać wężyków. UWAGA! Po każdej wymianie wkładów oraz membrany,, należy przepuścić procedurę płukania (patrz pkt. 16). Po wyżej wymienionych czynnościach można spożywać przefiltrowaną wodę. 34