Racibórz, 29 29 maja 2015 r. r.
Projekt Unii Europejskiej nr CZ 3.22/2.3.00/11.02600 www.cz-pl-centrum-leksykograficzne.eu
Partner wiodący: Uniwersytet Palackiego w Ołomuńcu Kierownik projektu: doc. PhDr. Ivana Dobrotová, Ph.D. Partner projektu: Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu Kierownik projektu: prof. dr hab. Mieczysław Balowski
Wykonawcy Czeski zespół: doc. PhDr. Ivana Dobrotová, Ph.D. dr Michał Hańczakowski dr Iwona Burešová-Wania mgr Michał Wągiel Polski zespół: prof. dr hab. Mieczysław BALOWSKI doc. dr Daniel VOGEL dr Grażyna BALOWSKA dr Joanna MAKSYM-BENCZEW dr Sebastian TABOŁ mgr Justyna KOŚCIUKIEWICZ mgr inż. Anna WRÓBLEWSKA mgr Alina ZIMNA
Głównym celem projektu jest założenie centrów leksykograficznych w obu ośrodkach akademickich oraz pogłębienie znajomości i wiedzy językowej grup docelowych. Kolejnym celem jest wypracowanie sieci współpracy obu szkół wyższych oraz instytucji publicznych. Działania te pozwolą na wzmocnienie pozycji przedstawicieli grup docelowych (np. strażaków, pogotowia ratunkowego, służb celnych, straży granicznej, policji itp.) na rynku pracy.
Celem szczegółowym jest stworzenie bazy dla współpracy uczelni wyższych z instytucjami publicznymi poprzez realizację wspólnych konferencji i warsztatów, opracowanie słownictwa fachowego w postaci słowników (czesko-polskiego słownika terminów prawnoadministracyjnych UE oraz praktycznego słownika terminów Zintegrowany System Reagowania Kryzysowego w paśmie przygranicznym).
Specyfika projektu wymaga ukierunkowania działań na trzy różne grupy docelowe: 1. pracownicy naukowi i studenci aktywny udział w pracach nad opracowaniem słowników i przygotowaniem konferencji. 2. pracownicy lokalnej administracji częściowo odbiorcy produktów końcowych, 3. pracownicy Zintegrowany System Reagowania Kryzysowego, którzy będą odbiorcami produktów końcowych: strażacy, policjanci, pracownicy pogotowia ratunkowego, straż graniczna, straż miejska, GOPR, WOPR.
1. Założenie Centrum Leksykograficznego w Raciborzu, 2. Wytworzenie korpusu słownikowego (terminologia centrum zarządzania kryzysowego, straży pożarnej, pogotowia ratunkowego, straży granicznej, policji i innych), 3. Utworzenie strony internetowej projektu, a w późniejszym okresie jej uzupełnienie o elektroniczną wersję słownika, 4. Organizacja kursów dla miejscowej ludności (przede wszystkim dla odbiorców słownika), 5. Organizacja konferencji naukowej, poświęconej problematyce opracowywania terminologii (przede wszystkim Zintegrowany System Reagowania Kryzysowego), 6. Wydanie i promocja Słownika terminów Zintegrowany System Reagowania Kryzysowego.
Rok 2012 1. Założenie Centrum Leksykograficznego w Raciborzu. 2. Udział z referatami w konferencji inaugurującej pracę Centrum Leksykograficznego w Ołomuńcu. 3. Wyposażenie Centrum Leksykograficznego w Raciborzu. 4. Zorganizowanie kursu dla służb Zintegrowanego Systemu Reagowania w Sytuacjach Kryzysowych: służby mundurowe (policja i straż graniczna).
Rok 2013 1. Organizacja studenckiej konferencji leksykograficznej Leksykograficzne problemy opisu terminologii. 2. Udział w międzynarodowej konferencji naukowej w Ołomuńcu. 3. Opracowywanie haseł do Polsko-czeskiego słownika terminów zintegrowanego systemu ratownictwa w sytuacjach kryzysowych. 4. Zorganizowanie dwóch kursów dla służb Zintegrowanego Systemu Reagowania w Sytuacjach Kryzysowych: ratownictwo medyczne i straż pożarna.
Konferencja naukowa Aspekt porównawczy leksykologii: teoria i praktyka, Ołomuniec 24-25.10.2013 r.
Rok 2014 1. Ukończenie prac nad Polsko-czeskim słownikiem terminów zintegrowanego systemu ratownictwa w sytuacjach kryzysowych 2. Druk słownika wykładowego i monografii. 3. Seminarium Leksykografia terminologiczna w dziedzinie informacji naukowej (Racibórz, 30 kwietnia 2014 r.) 4. Promocja publikacji wydanych w ramach projektu (Racibórz 28 kwietnia 2014 r.) 5. Konferencja podsumowująca Wkład leksykografii w poprawę komunikacji na terenach przygranicznych (30 31 maja 2014 r.) 6. Opracowanie wersji elektronicznej słowniczków ekwiwalentów. 7. Zorganizowanie kursu dla służb Zintegrowanego Systemu Reagowania w Sytuacjach Kryzysowych: pracowników administracji państwowej i studentów.
Seminarium i promocja publikacji: słownik i monografia Racibórz, 28.04.2014 r.
Monografie: Terminologia Zintegrowanego Systemu reagowania Kryzysowego, Racibórz 2013. Leksykograficzne problemy opisu terminologii (ze szczególnym uwzględnieniem sytuacji kryzysowych), Racibórz 2014. Słowniki: Polsko-czeski i czesko-polski słownik terminów Zintegrowanego Systemu Reagowania w Sytuacjach Kryzysowych, Racibórz 2014. Polsko-czeski i czesko-polski słownik terminów straży pożarnej, Racibórz 2014. Polsko-czeski i czesko-polski słownik terminów służb mundurowych, Racibórz 2014. Polsko-czeski i czesko-polski słownik terminów służb ratownictwa medycznego, Racibórz 2014.
Wstęp Spis treści 1. Sytuacje kryzysowe a komunikacja w nagłych wypadkach 2. Terminologia zintegrowanego systemu reagowania w sytuacjach kryzysowych 1. Zintegrowany System Ratownictwa w Polsce i w Czechach 1.1. Zintegrowany System Ratownictwa w Polsce 1.2. Zintegrowany System Ratowniczy w Czechach 2. Funkcjonowanie systemu powiadamiania ratunkowego w Polsce i w Czechach 2.1. Wprowadzenie 2.2. System Bezpieczeństwa Narodowego 2.3. System Zarządzania Kryzysowego 2.4. System Powiadamiania Ratunkowego 2.5. Zakończenie 3. Polska Straż Graniczna wobec sytuacji kryzysowych 3.1. Geneza systemów ochrony granic 3.2. Struktura Straży Granicznej w Polsce 3.3. Zadania i uprawnienia Straży Granicznej 3.4. Sudecki Oddział Straży Granicznej 3.5. Śląski Oddział Straży Granicznej 3.6. Działania Straży Granicznej wobec sytuacji kryzysowych 4. Policja wobec sytuacji kryzysowych 4.1. Początki polskiego systemu bezpieczeństwa 4.2. Organizacja Policji w Polsce 4.3. Zadania i uprawnienia polskiej policji 4.4. Zadania polskiej policji w sytuacjach kryzysowych 4.4.1. Katastrofy naturalne i awarie techniczne 4.4.2. Akty terroru 4.4.3. Imprezy masowe o podwyższonym ryzyku 4.5. Policja w Republice Czeskiej 5. Straż Pożarna w Polsce i w Czechach 5.1. Państwowa Straż Pożarna w Polsce 5.2. Ochotnicza Straż Pożarna w Polsce 5.3. Straż Pożarna w Czechach 6. Ratownictwo medyczne w Polsce i w Czechach 6.1. Wprowadzenie 6.2. Państwowe Ratownictwo Medyczne 6.3. Górskie pogotowie ratunkowe 6.4. Wodne pogotowie ratunkowe 6.5. Podsumowanie Skróty Słowniczek stosowanych pojęć Bibliografia 1. Monografie i inne prace zwarte 2. Ustawy, obwieszczenia i rozporządzenia 3. Strony www Indeks nazwisk Summary Aneks 1. Założenia teoretyczne Słownika Zintegrowanego Systemu Reagowania w Sytuacjach Kryzysowych 2. Wykaz proponowanych haseł wyjściowych Słownika Zintegrowanego Systemu Reagowania w Sytuacjach Kryzysowych
Polsko-czeskie i czesko-polskie słowniki terminów poszczególnych służb
Czesko-polski słowniczek terminów służb ratownictwa medycznego antibiotika antybiotyki antidotum odtrutka antidotum antidotum aorta aorta aortografie aortografia apatie apatia apenďour slang. ślepa kiszka żarg. apnoe bezdech apoplexie apopleksja appendix wyrostek robaczkowy arteria, arterie arteria artritida artretyzm arytmie arytmia asfyxie zadławienie asfyxie zamartwica asfyxie asfiksja aspirace zachłyśnięcie aspirace aspiracja astázie astazja astma dychawica
Czesko-polski słowniczek terminów straży pożarnej hadicová bandáž hadicová objímka kovová hadicová půlspojka hadicový naviják hadicový přechod hadicový rozdělovač hadicový sběrač hadicový sběrač hákový žebřík halonový hasicí přístroj hasební obvod hasební obvod hasební obvod hasební plán hasební proud hasicí pěna hasicí plyn bandaż wężowy bandaż wężowy metalowy łączniki przenośna wężowa nawijarka przełącznik wężowy rozdzielacz wężowy łącznik wężowy zbieracz wężowy drabina hakowa gaśnica halonowa obszar chroniony rejon działania teren chroniony taktyka działań gaśniczych prąd środka gaśniczego piana gaśnicza gaz gaśniczy
Dziękuję za uwagę!