Instrukcja zabudowy, obsługi I konserwacji Przepompownia KESSEL do ścieków zawierających fekalia i bez fekaliów do zabudowy w ziemi Zalety produktu Prosty i szybki montaż dzięki małej masie Wysokie bezpieczeństwo dzięki wodoszczelności i odporności na media agresywne Powierzchnie de nawiercenia dla przyłączy dowolne Nasada teleskopowa regulowana pod względem wysokości i nachylenia Instalację Uruchomienie Instruktaż przeprowadził zakład specjalistyczny: Nazwisko/podpis Data Miejscowość Stan 08/2010 Pieczęć firmy specjalistycznej Nr 328-222 Zmiany techniczne zastrzeżone
spis treści 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...strona 4 2. Informacje ogólne 2.1 Zakres zastosowania...strona 5 2.2 Opis urządzenia...strona 5 3. Dane techniczne...strona 6 4. Zabudowa i montaż 4.1 Montaż systemu studzienek...strona 7 4.2 Podłączenie przewodów rurowych...strona 9 4.3 Zakładanie pompy (pomp) do fekaliów...strona 10 5. Uruchomienie 5.1 Wskazówki ogólne...strona 11 5.2 Zaprzestanie użytkowania/składowanie...strona 11 6. Inspekcja i konserwacja 6.1 Pompa...strona 12 7. Gwarancja...strona 12 8. Deklaracja zgodności...strona 13 9. Protokół przekazania...strona 14 Szanowny Kliencie, cieszymy się z wyboru naszego produktu. Całkowite urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało poddane surowej kontroli jakości. Prosimy jednak natychmiast skontrolować, czy urządzenie zostało dostarczone w stanie kompletnym i nieuszkodzonym. W wypadku wystąpienia szkód transportowych, prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi w rozdziale Gwarancja niniejszej instrukcji obsługi. Przed instalacją i uruchomiem przepompowniaqualift F we własnym interesie należy dokładnie przeczytać i instrukcję zabudowy, obsługi i konserwacji i przestrzegać jej przepisów. KESSEL
1. wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podczas montażu, obsługi, konserwacji i napraw urządzenia należy przestrzegać odpowiednich przepisów BHP oraz norm DIN i VDE, jak również lokalnych przepisów dotyczących zasilania w energię elektryczną. Poza tym należy przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa w zakresie ochrony przed wybuchami w technicznych urządzeniach odprowadzających ścieki. W miejscach zagrożenia, np. przepompowniach i w oczyszczalniach ścieków, podlegających pod ubezpieczenia od wypadków i będących pod kontrolą organów administracji publicznej należy przewidzieć urządzenia w wykonaniu zabezpieczonym przed wybuchem. Zabudowę, wykonanie instalacji elektrycznej i rozruchu może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. Kwalifikacje i szkolenia personelu Personel obsługujący, wykonujący prace konserwacyjne, inspekcyjne i montażowe musi dysponować odpowiednimi kwalifikacjami do wykonywania tych prac. Użytkownik urządzenia musi uregulować kwestie odpowiedzialności, kompetencji i nadzoru personelu. Jeśli personel nie posiada koniecznych umiejętności, należy go przeszkolić i poinstruować. Może to się odbywać w razie potrzeby na zlecenie użytkownika pompy przez producenta/dostawcę. Poza tym użytkownik musi zagwarantować, aby treść instrukcji obsługi została zrozumiana przez personel. Musi się przy tym odbyć udokumentowane szkolenie. Zagrożenie porażeniem wysokim napięciem Urządzenie to wykazuje napięcia elektryczne i steruje obracającymi się, mechanicznymi częściami urządzenia. W wypadku niezachowania ostrożności może dojść do poważnych szkód materialnych, obrażeń ciała lub nawet do wypadków śmiertelnych. Przed rozpoczęciem wykonywania wszelkich prac na urządzeniu należy je odłączyć od sieci! Wyłącznik główny i bezpi eczniki muszą być wyłącznone, czyli odłączone od napięcia i zabezpieczone przed ponownym załączeniem. Jeśli są tylko bezpieczniki, wówczas należy je odłączyć i umieścić na nich wskazówkę, aby żadna osoba trzecia ponownie nie włączyła bezpiecznika głównego. Do wszystkich prac elektrycznych na urządzeniu odnoszą się przepisy VDE 0100. Urządzenie należy wyposażyć w zabezpieczenie różnicowo-prądowe (RCD) o natężeniu nominalnym nie większym niż 30mA. Urządzenie sterujące oraz pływak lub sterowanie poziomem są pod napięciem i nie wolno ich otwierać. Prace na instalacji elektrycznej mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków. Pojęcie wykwalifikowanego elektryka zdefiniowane jest w VDE 0105. Należy upewnić się, że kabel elektryczny, jak również elementy elektryczne urządzenia znajdują się w nienagannym stanie. W razie stwierdzenia ich uszkodzenia, urządzenia nie wolno włączać lub, jeśli pracuje, trzeba je natychmiast wyłączyć. Niebezpieczeństwo poparzenie rąk i palców Silnik napędowy może podczas pracy powodować powstanie wysokich temperatur. Niebezpieczeństwo zranienia rąk i palców Pompy wyposażone są w zewnętrzne urządzenia tnące. Nie przewidziano tutaj żadnego urządzenia ochronnego. Dlatego w miejscu zagrożenia ze strony obracających się części nie należy przebywać i należy zachować odpowiedni bezpieczny odstęp. Nie wolno sięgać w miejscu rozdrabniania lub zasysania pompy. Prace na pompie można przeprowadzać tylko wtedy, gdy prąd jest odłączony a ruchome części się już nie obracają. Podczas prac konserwacyjnych i naprawczych uważać na ostre krawędzie. Niebezpieczeństwo upadku/zgniecenia/uderzenia Podczas wchodzenia do studzienki istnieje niebezpieczeństwo pośliźnięcia. Należy zapewnić odpowiedni sprzęt do tego celu. Dlatego ze względu na bezpieczeństwo wchodzenie do studzienki musi nadzorować druga osoba. 3
1. wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo ze względu na duży ciężar/stabilność części urządzenia Zamontowane części studzienki ważą, w zależności od wyposażenia ok. 40-60 kg, pokrywy studzienek 38-58 kg oraz pompy 39 kg. Części mogą być montowane i ponoszone tylko przez dwie osoby z zachowaniem ostrożności i przy stosowaniu wyposażenia ochronnego (np. obuwie ochronne). Pompy mogą być wpuszczane tylko za pomocą odpowiedniego podnośnika mechanicznego (np. stojak trójnożny) powoli do gotowych zamontowanych i uziemionych studzienek. Zagrożenia dla zdrowia/osobiste wyposażenie ochronne Urządzenie kanalizacyjne tłoczy ścieki zawierające fekalia, które zawierają substancje szkodliwe dla zdrowia. Podczas wszelkich prac na urządzeniu należy zwrócić uwagę na to, aby nie doszło do kontaktu pomiędzy ściekami lub zanieczyszczonymi przez nie cześciami urządznia z oczami, ustami i skórą. W przypadku bezpośredniego kontaktu ze ściekami zabrudzone fragmenty skóry oczyścić i zdezynfekować. Poza tym atmosfera w systemie studzienek może stanowić zagrożenie dla zdrowia. Przed wchodzeniem do studzienki należy zadbać, aby istniała dostateczna wymiana powietrza lub podczas wchodzenia miała miejsce odpowiednia wentylacja wymuszona. Zalecamy używanie przenośnego urządzenia ostrzegania o występowaniu gazów z alarmem optycznym i akustycznym. Obciążenie hałasem Podczas pracy pomp(y) należy się liczyć z powstawaniem hałasów, które w zależności od sytuacji zabudowy mogą stanowić zakłócenia. Jeśli stawiane są wymagania co do dopuszczalnych hałasów, należy w tym celu przewidzieć odpowiednie środki. Włączanie/rozruch pompy Przed zastosowaniem na miejscu należy przeprowadzić kontrolę. Użytkowanie pompy zgodne z przeznaczeniem jest podstawowym warunkiem bezpieczeństwa eksploatacji. Należy wykluczyć pracę na sucho lub prawie sucho! Maszyna nigdy nie może pracować przy braku lub małym dopływie ścieków, czyli urządzenie tnące, wirnik i obudowa muszą być zawsze zalane do minimalnej głębokości zanurzenia. Należy przestrzegać minimalnych głębokości zanurzenia! Pompy nie wolno używać, jeśli ktoś przebywa w wodzie. Pompa tworzy nadciśnienie tłoczące Zawarte w niniejszej instrukcji obsługi wskazówki bezpieczeństwa dotyczące zabudowy, eksploatacji, konserwacji i uruchomienia agregatu muszą, oznakowane są następującymi symbolami: Ogólny symbolm zagrożenia według ISO 3864-B-3-1 do oznaczania zagrożenia dla ludzi. Symbol zagrożenia według ISO 3864-B-3-6 w celu ostrzegania przez napięciem elektrycznym. Uwaga! To słowo oznacza wskazówki bezpieczeństwa, których nieprzestrzegania może być źródłem zagrożenia dla maszyny i jej działania. Niniejsza instrukcja obsługi musi być stale dostępna w pobliżu urządzenia. 4
2. Informacje ogólne 2.1 Zakres zastosowania bez wymagań co do ochrony Ex/Atex Przepompownie tłoczą automatycznie spływające poniżej poziomu kanału i zalewania ścieki zawierające fekalia i bez fekaliów zgodnie z przepisami normy DIN 12056 do kanału. Zasadniczo przeznaczone są one tylko do ścieków domowych, przykładowo do domów jedno- i wielorodzinnych, zakładów rzemieślniczych, hoteli i restauracji, domów towarowych, szpitali, szkół i w podobnych przypadkach. Jeśli dopływ ścieków do przepompowni podczas normalnej pracy nie może zostać przerwany, wówczas musi być ona dodatkowo wyposażona w drugie urządzenie tłoczące o takiej samej wydajności i jeśli to konieczne musi się ono włączać samoczynnie (urządzenie dwupompowe zamiast jednopompowego). Przepompownia KESSEL Aqualift -F jest przeznaczona do zabudowy w ziemi poza budynkiem. Pompy zanurzeniowe do ścieków wyposażone są w urządzenia tnące. Za pomocą urządzenia rozdrabniające go rozdrabniane są zanieczyszczenia i domieszki. Dzięki temu można podłączyć przewody tłoczne od DN 40. Media pełzające należy trzymać z dala od urządzenia tnącego. Urządzenia są przeznaczone do pracy przy temperaturach ścieków do 40º. Przepompownia Aqualift -F KESSEL jest dostarczana w zależności od wykonania - jako urządzenie jednopompowe lub jako urządzenie dwupompowe z pompą bez ochrony Ex - z pompami o najróżniejszych cechach wydajności tłoczenia - w systemie studzienek KESSEL o średnicy w świetle od 800 mm lub 1000 mm - dla głębokości zabudowy wynoszących ok. 1,5 do 5,0 m. Kolano kołnierzowe ze stopką, zasuwa odcinająca, zawór zwrotny, króćce przyłączeniowe przewodów tłocznych i pływak są zainstalowane w dolnej cześci studzienki. Pompy, pozostałe podzespoły studzienki i elektryczne urządzenie sterujące są dostarczane jako osobne części. Pompy przy dostawie są w zależności od wielkości dostarczane w nasadzie lub na oddzielnej palecie. Należy je założyć dopiero po kompletnym montażu. Uwaga! Należy zadbać o wystarczające odpowietrzanie. 2.2 Opis urządzenia Przepompownie KESSEL Aqualift -F jako urządzenie jedno- lub dwupompowe składa się z następujących głównych podzespołów: 1. Jedna lub dwie pompy do ścieków zawierających fekalia z mechanizmem tnącym 2. System studzienek KESSEL 800 lub 1000 3. Kolano kołnierzowe ze stopką dla każdej pompy 4. Zasuwa odcinająca pompy 7/8 5. Zawór zwrotny 6. Króćce przyłączeniowe przewodków tłocznych PEHD DN 50 (Da = 63 mm) lub DN 80 (Da = 90 mm) 7. Przyłącze przewodu odpowietrzającego DN 100 8. przyłącze rury ochronnej na kable DN 100 9 6 4 5 9. Rura dopływowa DN 100/150 10. Pływak 10 2 1 3 5
3. dane techniczne Moc znamionowa Pobór mocy Natężenie znamionowe napięcie nominalne Długość kabla Rodzaj ochrony 0,75 kw 1,25 kw 6 A 230 V przy 50 Hz 10 m, z wtyczką dwubiegunową + uziemienie norm. UE IP 68; bez ochrony EX Wykres wydajności H (m) 12 10 8 6 4 2 0 0 10 20 m 3 /h 0 2 4 6 l/s Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Sterowanie pompy służy przede wszystkim do eksploatacji z urządzeniem jedno- lub dwupompowym do ścieków zawierających fekalia. W celu ustalenia poziomu fekaliów stosowane są wyłączniki ciśnieniowe lub inne wyłączniki. Medium eksploatacyjne należy umieścić poza strefą zagrożoną wybuchem. Nadaje się do odwadniania domów jedno- i dwurodzinnych (zwrócić uwagę na wysokość tłoczenia) bez wymogu ochrony EX (certyfikat Atex) Wskazówki dotyczące zabudowy/montaż Przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych Przestrzegać wskazówek dotyczących montażu Utrzymanie/konserwacja W wyniku zdjęcia pokrywy redukuje się podany rodzaj ochrony (szczelność). Należy najpierw ustalić, czy występuje zagrożenie ze strony wysokiej wilgotności, pryskającej wody lub innych zanieczyszczeń. W takim przypadku sterowanie należy wcześniej odłączyć od zasilania elektrycznego. Zawsze należy unika dostania się do środka wody, cieczy lub zanieczyszczeń. Pokrywę może otwierać wyłącznie fachowiec. Po otwarciu/zakończeniu obsługi pokrywa obudowy musi zostać fachowo zamknięta, aby zapewnić dany rodzaj ochrony (szczelność). nie wolno przeprowadzać żadnych zmian w konstrukcji urządzenia (np. nie wolno usuwać pokrywy). Naprawy nie są możliwe. W razie zakłóceń należy zwrócić się do producenta. Szczególne wymagania zapewniające bezpieczną pracę brak 6
4. zabudowa i montaż W zakresie dostawy znajdują się następujące części (patrz rozdział 2.2): - system studzienek KESSEL (w częściach do montażu na miejscu) - pomp(y) do fekaliów Zabudowa części dennej Bruk betonowy zabudowa bez wody gruntowej Bruk granitowy Bruk betonowy UWAGA! - Zagrożenie ze strony dużych ciężarów - Zmontowana wstępnie część dolna studzienki, pokrywa studzienki oraz pompa/pompy ważą ponad 30 kg. Części muszą być montowane i ponoszone tylko w odpowiedni sposób z zachowaniem ostrożności i przy stosowaniu odpowiedniego wyposażenia. - Pompy mogą być opuszczane do gotowych studzienek powoli, tylko za pomocą odpowiedniego podnośnika mechanicznego (np. stojak trójnożny). - Niebezpieczeństwo pośliźnięcia - Podczas wchodzenia do studzienki istnieje niebezpieczeństwo pośliźnięcia. Dlatego ze względu na bezpieczeństwo wchodzenie do studzienki musi nadzorować druga osoba. - Niebezpieczeństwo przewrócenia się - Przed napełnianiem wykopu istnieje niebezpieczeństwo przewrócenia się studzienki. Dlatego wchodzenie do studzienki może nastapić dopiero po całkowitym jej podsypaniu. Beton mineralny 30 cm (tłuczeń) Ziemia Ziemia Grys 4-6 cm Beton mineralny 30 cm (tłuczeń) Ziemia 4.1 Montaż systemu studzienek Podłoże należy wyrównać i wypoziomować za pomocą warstwy tłuacznia o grubosci 30 cm. Na to należy położyć ok. 10 cm grysu. Teraz można włożyć studzienkę w taki sposób, aby dobrze przylegała do podłoża. Należy przy tym zwrócic uwagę na położenie dopływu, przewody odpowietrzajace i rury ochronne na kable a także na położenie przewodu tłocznego (patrz rozdział 4.2). Studzienkę należy wypełnić tłuczniem (grupa G1 według ATV-A127) warstwami 30 cm i zagęścić. Przy osiągnięciu wysokości zabudowy należy je podłączyć (por. rozdział Podłączanie przyłączy rurowych ). Przy zabudowie systemu studzienek należy zwórcić uwagę na daną klasę obciążeń. Przy zabudowie na powierzchniach, na których odbywa się ruch pieszy (klasa A) i powierzchniach, na których odybwa się lekki ruch kołowy (klasa B), należy nasadę wyrównać do poziomu podłoża przez zagęszczanie (patrz rys.). Przy zabudowie w miejscach, gdzie odbywa się ruch kołowy (klasa D), należy zabetonować płytę nośną (wys. = 150 mm ok. 2x2 m wokół nasady. Schemat szalunku i uzbrojenia dostępny jest na zapytanie. Przy zabudowie w wodzie gruntowej system studzienek należy zabezpieczyć przed spychaniem. W tym celu konieczna jest wzmocniona płyta denna (fabryczna) za dodatkową opłatą. Sprawdzić szczelność wszystkich przyłączy. 7
4. zabudowa i montaż Zakładanie uszczelek Montaż części studzienki W zależności od głębokości zabudowy studzienka uzupełniana jest elementami przedłużającymi. Należy w tym celu postępować w następujący sposób: Rowek uszczelki musi być zawsze czysty. Uszczelki należy założyć zgodnie z rysunkiem obok. Należy przy tym zwrócić uwagę na różne średnice. Przed zmontowaniem części studzienki uszczelki należy nasmarować. Montaż stopni (osprzęt) Rozłożyć części studzienki. Zwrócić uwagę na to, aby stopnie były prawidłowo uporządkowane. Części studzienki połączyć zgodnie z rysunkiem powyżej. Montaż nasady teleskopowej Uszczelnienie przez pobijanie młotkiem Uszczelki wargowe nasmarować, założyć nasadę i zamocować za pocmocą pierścienia. Dokładne wyrówananie można wykonać śrubami regulacyjnymi. Stopnie wchodzą w skład zakresu sotawy tylko w przypadku systemu studzienek 10000. 8
4. zabudowa i montaż Podczas ustawiania teleskopowej nasady na podłożu należy zwrócić uwagę na następujące punkty: Zabudowa w bruku Jeśli powierzchnia zostanie ostatecznie wybrukowana, nasadę należy wyniwelować 2 cm wyżej niż warstwa końcowa. Przy dopijaniu bruku za pomocą płyty należy dobić także nasadę. Należy przy tym zwrócić uwagę na to, aby pokrywa była założona i przykręcona (patrz rysunek po lewej stronie przy rozdziale Zabudowa części dennej ) Zabudowa w powierzchniach, na których odybwa się ruch kołowy Pod teleskopową nasadę należy podłożyć zbrojoną płytę nośną o grubości ok. 18 cm z betonu B25 o wymiarach ok. 2,0 x 2,0 m b (patrz rysunek po prawej stronie przy rozdziale Zabudowa części dennej ). Konkretne wykonanie płyty betonowej musi być oblilczone pod względem statycznym odpowiednio do warunków lokalnych. Standardowy plan oszalowania i zbrojeń można otrzymać w firmie KESSEL. Pozostałe W celu dopasowania do istniejącego poziomu podłoża może okazać się konieczne odpowiednie odpiłowanie nasady. Należy to wykonać w miarę możliwości prosto. Naspnie należy usunąć zadziowy i opiłki. Załączony klucz do wyjmowania należy przechoywać w łatwo dostępnym i suchym miejscu, np. w pobliżu elektrycznego urządzenia sterowniczego. 4.2 Podłączenie przewodów rurowych Rura na kable (przyłącze DN 100) Przewód odpowietrzający (przyłącze DN 100) Przewód doprowadzający (króciec przyłączeniowy DN 150) Urządzenie sterownicze (opcjonalnie) Przewód tłoczny (Króciec przyłączeniowy DA 63 / 90 mm) musi być prowadzony według DIN 1986 ponad poziom zalewania! Wszystkie przewody rurowe należy ułożyć w taki sposó, aby mogły się samoczynnie opróżniać. Wszystkie przyłącza przewodów w budynku muszą być wykonane w sposób elastyczny z tłumieniem. Przyłącza rur DN 100/150 dla przewodu doprowadzającego, przewodu odpowietrzającego i rury ochronnej na kable można wykonać za pomocą zwykłej rury KG DN 100 lub DN 150. Przewód doprowadzający(dn 150) należy ułożyć ze spadkiem odpowiednio do EN 12056 (przynajmniej 2%) do studzienki KESSEL z przepompownią ścieków zawierających fekalia, należy to wykonać możliwie prosto. Unikać zagięć itp. Podłączenie do króćca DN 150 na sutdzience może zostać wykonane za pomocą złączki podwójnej lub w przypadku przewodu doprowadzającego DN 100 za pomocą redukcji. Przez rurę ochronną na kable należy popradzić wszystkie konieczne kable od i do przepompowni. Nie można ich używać do żadnego innego celu. W przypadku rury ochronnej na kable można używać wyłącznie kolanej 30 lub 45, by ułatwić wciąganie koniecznych kabli (np. wciąganie za pomocą drutu). Rura ochronna po wykonaniu podłączenia do prądu musi koniecznie zostać zamknięta w sposób wodoszczelny (np. za pomocą pianki lub zatyczek skręcanych PG). Unika się w ten sposób rozprzestrzeniania się nieprzyjemnych zapachów w budynku, a w sytuacjach ekstremalnych wystąpienia w wody w piwnicy. Przewód odpowietrzający zapewnia wyrównanie ciśnień w stosunku do ciśnienia powietrza zewnętrznego poprzez napełnianie lub opróżnianie urządzenia powietrzem napływającym lub odpływającym. 9
4. zabudowa i montaż Ponieważ system studzienek KESSEL z przepompownią do ścieków zawierajacych fekalia jest z reguły instalowany w budynku, przewód odpowietrzajacy musi być poprowadzony - w miarę możlości po linii prostej - ponad dach, w celu uniemożliwienia rozprzestrzeniania się nieprzyjemnych zapachów. Może on także w razie potrzeby zostać podłączony do przewodu odpowietrzającego budynku. Przy podłączenia przewodu doprowadzajacego i odpowietrzającego należy w otworach w elementach przejściowych użyć załączonych uszczelek po ich nasmarowaniu. Następnie należy wsunąć je w rurę KG lub kształtkę. Przewód tłoczący (DN 50/80) do odprowadzania napływającej wody brudnej do kanalizacji należy podłączyć bezpośrednio na króćciu przewodu tłocznego PN 10 z PEHD o wielkości DN 50 (da = 63 mm) / DN 80 (da = 90 mm). Przy podłączaniu przewodu tłocznego DN 80 należy odpowiednio dostosować długość redukcji DN 50. Przyłacze do rury PEHD może zostać wykonane za pomocą fachowego zgrzania lub do rur z innych materiałów za pomocą odpowiednich odpornych na nacisk i siły wzdłużne materiałów rurowych (np. opaski łączące). Przewód tłoczny należy poprowadzić zgodnie z normą EN 12056 powyżej lokalnego poziomu zalewania i podłączyć do napowietrzanego przewodu głównego lub zbiorczego. Może to mieć miejsce poprzez: poprowadzenie przewodu z powrotem do budynku i tam zainstalowanie pętli ponad poziomem zalewania lub wykonanie pętli przeciwzalewowej poza budynkiem wzglednie w terenie przy użyciu odpowiednich materiałów chroniących przed mrozem (np. obrośnięty roślinnością wał ziemny, izolowana donica z roślinami, ogrzewana zewnętrzna szafka przyłączowa ). 4.3 Zakładanie pompy (pomp) do fekaliów UWAGA! Części muszą być montowane i ponoszone tylko w odpowiedni sposób z zachowaniem ostrożności i przy stosowaniu odpowiedniego wyposażenia. Pompy mogą być opuszczane do studzienki wyłącznie za pomocą odpowiedniego sprzętu (np. trójnóg). Podczas wchodzenia do studzienki istnieje niebezpieczeństwo pośliźnięcia. Dlatego ze względu na bezpieczeństwo wchodzenie do studzienki musi nadzorować druga osoba. Najpierw należy skontrolować, czy studzienka jest wolna od zanieczyszczeń, materiałów stałych i gruzu budowlanego. W razie potrzeby należy ją wyczyścić. Również zawieszone w szynach kable należy chronić. Następnie pompę/pompy można umieścić w studzience. W tym celu spuszcza się je za pomocą odpowiedniego stojaka, zawiesza na dole na rurze i opuszcza na dno studzienki. Należy przy tym zadbać po poprawne uszczelnienie pompy/pomp na kołnierzu. Nastepnie górną część łańcucha z karabińczykiem nawiesić na uchu nasady. Umożliwia to wyjmowania pompy bez potrzeby wchodzenia do studzienki. WAŻNE: Po umieszczeniu pompy należy skontrolować, czy zasuwy odcinające są otwarte (ustawienie pionowe dźwigni)! Przewód tłoczny należy umieścic w taki sposób, aby nie były prze - noszone żadne siły na urządzenie i nie istniał bezpośredni kontakt z budynkiem (dźwięki materiałowe). Do przewodu tłocznego nie można podłączać żadnych innych punktów odwadnianych. Należy zapewnić szczelność i trwałość także w przypadku obciążenia naciskiem. Należy to sprawdzić przy rozruchu. 10
5. uruchomienie 5.1 Ogólne wskazówki Przy rozruchu przepompowni ścieków przestrzegać przepisów normy EN 12056-4. Po prawidłowym zakończeniu montażu całego urządzenia i wszystkich elementów dodatkowych oraz poprawnym podłączeniu rur i instalacji elektrycznej można dokonać rozruchu urządzenia. Zasuwa odcinająca każdej pompy mus być otwarta. Ważne! Rozruch może zostać wykonany wyłącznie przez autoryzowany personel fachowy. Należy się przed rozruchem upewniż, że podane dla urządzenia napięcie znamionowe i rozdzaj prądu na miejscu zgadzają się. Przed uruchomieniem urządzenia należy także jeszcze raz sprawdzić instalację i okablowanie. Czy przewód ochronny działa? Czy zachowano obowiązujące normy/dyrektywy, szczególnie, jeśli chodzi o strefy zagrożone wybuchem? Urządzenia nie wolno uruchamiać, jeśli widoczne są uszkodzenia silnika, urządzenia sterowniczego lub kabli. Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa podanych w rozdziale 1 niniejszej instrukcji. Pompy nie używać do mediów, w przypadku których nie wykazuje ona odporności. Przed rozruchem pompy należy zapewnić, by przeprowadzone zostało podłączenie do prądu zgodnie z rozdziałem 5. Kontrola: - danych eksploatacyjnych - poziomu oleju - kierunku obrotu - podłączenia do instalacji elektrycznej - poprawnej zabudowy pompy Pompa musi być w całkowicie napełniona tłoczoną cieczą, aby wykluczone zostało powstanie atmosfery wybuchowej. Pompa może być używana tylko wtedy, jeśli nie jest możliwy dostęp powietrza do obudowy pompy. Eksploatacja pomy w stanie wynurzonym prowadzi co zwiększonego zużycia i należy unikać takiej sytuacji! 5.1.1 Częstość przełączania Liczba cykli przełączania na godzinę nie możeprzekroczyć 30. 5.1.2 Napięcie robocze Największe dopuszczalne odchylenie napięcia roboczego wynosi: ± 10 % w przypadku wykonania bez ochrony Ex. Najwyższa dopuszczalna różnica napięć pomiędzy poszczególnymi fazami wynosi 1 %. 5.1.3 Gęstość medium tłoczonego Maks. gęstość 1,1. W przypadku wyższych wartości konieczny jest kontakt z firmą KESSEL. 5.2 Zaprzestanie użytkowania/składowanie 5.2.1 Składowanie nowych pomp - Pompa musi być przechowywana prosto w suchym miejscu i w oryginalnym opakowaniu - Wewnęrzna strona obudowy pompy powinna zostać spryskana olejem - należy pamiętać o jej zamknięciu (np. za pomocą kapturków z tworzywa sztucznego). 5.2.2 Działania w przypadku dłuższych okresów nieużywania urządzenia 5.2.2.1 Pompa pozostaje zabudowana z kontrolą gotowości do pracy Aby zapewnić stałą gotowość do pracy, agregat pompy powinien być poddawany co kwartał rozruchowi na krótki czas (ok. 1 min.). Warunkiem jest to, aby stan cieczy w studzience lub zbiorniku znajdować się ponad poziomem 1 (patrz rysunek strona 15). 5.2.2.2 Pompa jest wymontowana i składowana Przed składowaniem pompy należy dokonać czynności kontrolnych. Następnie wykonać konserwację zgodnie z punktem 6.2.1. Uruchomienie Przed uruchomieniem należy zapenić, aby poziom cieczy tłoczonej nigdy nie spadał poniżej poziomu wyłączania pływaka. W pracy ciągłej (S1) pompa pracuje w stałym zanurzeniu. 11
6. Inspekcja i konserwacja Inspekcja Urządzenie musi być co miesiąc kontrolowane przez użytkownika pod kątem przełączania, gotowości do pracy i szczelności. UWAGA! Przed wykonywaniem wszelkich prac konserwacyjnych urządzenie należy odłączyć od sieci! Przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! Wszystkie opisane prace inspekcyjne i konserwacyjne może przeprowadzać wyłącznie autoryzowany personel fachowy. Pompa UWAGA! Przestrzegać wskazówek dotyczących dużych ciężarów/podnoszenia pompy! Podczas wszelkich prac przy pompie zaleca się (po odłączeniu od sieci) wyjęcie pompy ze studzienki, poddanie jej czyszczeniu (np. za pomocą węża z wodą) oraz wykonanie prac kontrolnych na czystym podłożu. Na pompie nie wolno przeprowadzać innych prac niż opisane. Naprawy może przeprowadzić tylko producent. Konserwacja Przy konserwacji przepompowni należy przestrzegać przepisów normy EN 12056. Prace konserwacyjne mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany personel fachowy. Należy przy tym przeprowadzać następujące czynności: Kontrola wizualna pomp i elementów armatury Sprawdzenie pracy pompy, zużycia i osadów (patrz poniższe punkty) Sprawdzenie, czy przewody przyłączeniowe nie są uszkodzone Sprawdzenie działania zasuwy odcinającej Sprawdzenie systemu studzienek pod kątem silnych zanieczyszczeń. W razie potrzeby wyczyścić. Konserwację przeprowadzać zgodnie z normą EN 12056 przynajmniej w nasępujących odstępach czasu: co kwartał w przypadku urządzeń w zakładach co pół roku w przypadku urządzeń w domach wielorodzinnych raz w roku w przypadku urządzeń w domach jednorodzinnych 7. gwarancja 1. Jeśli dostarczono wadliwy towar lub usługa została wykonana wadliwie, firma KESSEL ma prawo wyboru sposobu postępowania, czy usterka zostanie usunięta, czy też wadliwy produkt zostanie wymieniony. Jeśli po dwóch naprawach wada nadal nie zostanie usunięta, kupujący/zlecający ma prawo do odstąpienia od umowy lub żądania obniżenia ceny. Fakt stwierdzenia jawnych wad należy zgłosić niezwłocznie na piśmie, w przypadku wad ukrytych fakt ten należy zgłosić niezwłocznie po ich stwierdzeniu. Za naprawy i dostarczone w terminie późniejszym części firma KESSEL odpowiada w takim samym stopniu jak w przypadku umowy pierwotnej. W razie dostarczenia nowych części gwarancja biegnie na nowo, ale tylko w zakresie nowej dostarczonej części. Gwarancja obejmuje jedynie przedmioty nowe. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od wydania partnerowi umowy. Zastosowanie mają przepisy 377.378 Kodeksu handlowego (HGB). Wykraczając poza ramy przepisów ustawowych, firma KESSEL AG wydłuża okres gwarancji w przypadku separatorów cieczy lekkich, separatorów tłuszczu, studzienek, przydomowych oczyszczalni ścieków i cystern na wodę deszczową do 20 lat na zbiorniki. Odnosi się to do ich szczelności, zdolności do użytkowania i bezpieczeństwa statycznego. Wymogiem jest jednak fachowy montaż oraz zgodna z przeznaczeniem eksploatacja z przestrzeganiem aktualnie obowiązujących instrukcji zabudowy i obsługi a także obowiązujących norm. 2. Firma Kessel wyraźnie informuje, że zużycie nie jest wadą. To samo dotyczy błędów, które powstaną w wyniku wadliwej konserwacji. Stan z dnia 10.11.2009 12
Patrz także deklaracja zgodności załączonej pompy. 13
Protokół przekazania Typ urządzenia: Data, godzina Oznaczenie obiektu Adres Telefon/telefaks Inwestor Adres Telefon/telefaks Projektant Adres Telefon/telefaks Wykonująca firma sanitarna Adres Telefon/telefaks Nr KESSEL: Uprawniny do odbioru Adres Telefon/telefaks Użytkownik urządzenia Adres Telefon/telefaks Osoba przekazująca Inne osoby obecne / inne uwagi Wymienione uruchomienie i poinstruowanie przeprowadzono w obecności osoby upoważnionej do odbioru i użytkownika urządzenia. Kopię prosimy wysłać do fabryki! Miejscowość, data Podpis osoby uprawnionej do odbioru Podpis użytkownika urządzenia,_ 14
Protokół przekazania,_ 15
Wszystko do odprowadzania ścieków Ochrona przed wodą w piwnicy Zawory zwrotne Przepompownie Odprowadzanie ścieków Wpusty z tworzywa sztucznego ze stali nierdzewnej, odpływy ze stali nierdzewnej Kontrola ścieków Studzienki Oczyszczanie ścieków Separatory separatory tłuszczu separatory substancji ropopochodnych separatory skrobi separatory zawiesin Przydomowe oczyszczalnie ścieków Wykorzystanie wody deszczowej Urządzenia do wykorzystywania wody deszczowej Rozsączanie