SEPTEMBER WRZEŚNIA

Podobne dokumenty
SEPTEMBER WRZEŚNIA

OCTOBER PAŹDZIERNIKA

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

AUGUST SIERPNIA

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

JUNE CZERWCA

MAJA MAY PARISH STAFF

KWIETNIA APRIL PARISH STAFF

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

JULY LIPCA

STYCZNIA JANUARY PARISH STAFF

STYCZNIA JANUARY PARISH STAFF

AUGUST SIERPNIA

SEPTEMBER WRZEŚNIA

DZISIAJ MSZA ŚWIĘTA O GODZ Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL 60632

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor

Ja jestem Pan, twój Bóg Nie będziesz miał cudzych bogów obok Mnie. - Księga Wyjścia 20,2a-3. Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

SPECIAL INSTRUCTIONS:

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

KWIETNIA APRIL PARISH STAFF

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

JANUARY STYCZNIA

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel:

AUGUST SIERPNIA

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

AUGUST SIERPNIA

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela zwykła C. 27 stycznia 2019 r.

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

AUGUST SIERPNIA

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel:

MAJA MAY PARISH STAFF

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Saint Hedwig R. C. Church

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

SEPTEMBER WRZEŚNIA

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

NOVEMBER LISTOPADA

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

KTÓRYŻ Z TYCH DWÓCH SPEŁNIŁ WOLĘ OJCA?

MAY UROCZYSTOŚĆ NAJŚWIĘTSZEJ TRÓJCY

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel:

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

Zachęcamy do wpisywania się do Księgi Życia, która wyłożona jest przed żłóbkiem.

OCTOBER PAŹDZIERNIKA

FEBRUARY LUTEGO

DECEMBER GRUDNIA

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

JULY LIPCA

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

INTENCJE MSZALNE

MARCA MARCH PARISH STAFF

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

Lekcja 1 Przedstawianie się

APRIL KWIETNIA

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor

APRIL KWIETNIA

APRIL KWIETNIA

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

AUGUST SIERPNIA

OCTOBER PAŹDZIERNIKA

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

AUGUST SIERPNIA

JANUARY STYCZNIA

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Najchętniej więc będę się chełpił z moich słabości, aby zamieszkała we mnie moc Chrystusa. - 2 Koryntian 12,9. Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

JUNE CZERWCA

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

Ogłoszenia Parafialne. II Niedziela zwykła B. 14 stycznia 2018 roku.

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Five Holy Martyrs Parish 4327 S. Richmond St., Chicago, IL Tel: Fax:

Transkrypt:

MIŁOŚĆ JEST NASZA MISJA PAPIEŻ FRANCISZEK 2015 ŚWIATOWE SPOTKANIE RODZIN SEPTEMBER 20 2015 20 WRZEŚNIA Rev. Tomasz Sielicki SChr- Pastor Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll & Rev. Tomasz Sielicki SChr - Coordinators of Religious Education Miss Regina Grynkiewicz - Sacristan/Parish Office Assistant Mr. Marion Valle - Parish Pastoral Council Chairperson Mr. Sylvester Majka - Parish Finance Council Chairperson POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL A Consolidated Catholic School subsidized by the 4 Parishes of Brighton Park 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) 523-6161 Mrs. Debbie Coffey - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.

Page 2 Five Holy Martyrs Parish September 20, 2015 Mass Intention and Devotion Schedule 25 TH SUNDAY ORDINARY TIME 25. NIEDZIELA ZWYKŁA Vigil - Saturday - September 19, 2015 4:00 pm-en +Robert A. Gresko 5:00 pm - Baptism of Jaxon Garcia Sunday - September 20, 2015 7:30 am-pl +Stanisław Tokarz 9:00 am-en - Health & God s blessings upon Chester & Irene Rybak on the occasion of their 30 th wedding anniversary - Health & blessings for Joel Lopez +Henry Kaczmarczyk (req. by wife) +Phillip Sanders (req. by M. & J. Valle) ++Stanley & Stephanie Chwierut 11:00 am-pl - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla całej rodziny Augustyna i Ireny Habina - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Stasi Ryżewskiej z dziećmi - O zdrowie i błogosławieństwo Boże na dalsze lata życia dla Janiny i Stanisława Mierzwa i całej rodziny z okazji 50. rocznicy ślubu - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Iwony i Marcina Mierzwa z dziecmi z okazji 13. rocznicy ślubu - Za parafian i dobrodziejów +Ludwika Barszczewska +Jadwiga Wróbel +Antonina Michniak (zam. A. Staron) +Walenty Domian +Rani Chintam Reddy +Zdzisław Wypych +Stanisław Galica ++Czesława i Bronisław Staranowicz ++Andrzej i Jan Staszel ++Rozalia i Stanisław Biel ++Stanisława i Andrzej Mrowca ++Lucyna i Zygmunt Napiórkowscy ++Józef i Rozalia Zubka ++Aniela i Stanisław Gancarczyk Monday - September 21 - poniedziałek St. Matthew - św. Mateusza 6:30 pm-pl +Rev. Marion Soprych Tuesday - September 22 - wtorek 8:00 am-en +Ann Lemery 8:30 am - Adoration of the Blessed Sacrament Adoracja Najświętszego Sakramentu 5:00-5:45 pm - Confessions / Spowiedź św. 6:00 pm - Nabożeństwo - Błog. Najśw. Sakramentem Autumn begins September 23 Wednesday - September 23 - środa St. Pius of Pietrelcina - św. Pio z Pietrelciny 6:30 pm-pl +Antonina Michniak Thursday - September 24 - czwartek 8:00 am-en +Fran Heibel (req. by Mr. & Mrs. J. Kowalczyk) Friday - September 25 - piątek 6:30 pm-pl - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Anny Barashas z okazji 103. roczn. urodzin Saturday - September 26 - sobota 8:00 am-en +Helen Rossett (req. by B. Ficner Family) 3:00-3:45 pm - Confessions / Spowiedź św. 26 TH SUNDAY ORDINARY TIME 26. NIEDZIELA ZWYKŁA Vigil - Saturday - September 26, 2015 4:00 pm-en +Andrew Bizub (req. by D. Wiercioch) Sunday - September 27, 2015 7:30 am-pl +Ewa Grzegorczyk 9:00 am-en - For parishioners & benefactors +Jadwiga Wilk +Phillip Sanders (req. by L. Bizub) +Helen Rossett (req. by L. Bizub) ++Lorraine, Emily & Paula Korkosz ++John Fryczek & Family 11:00 am-pl - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Marii Pacura z dziećmi - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla rodziny Muszalskich z dziećmi - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Marii i Józefa Łapczyńskich z okazji 25. rocznicę ślubu +Józef Bryja +Jadwiga Wróbel +Janina Bąk +S. Serafitka Michalina Jarończyk ++Ludwika, Józef i Krzysztof Jarończyk ++Andrzej i Jan Staszel ++Rozalia i Stanisław Biel Wedding Banns Jeśli ktoś wie o przeszkodach uniemożliwiających zawarcie Sakramentu Małżeństwa przez te osoby, prosimy o powiadomienie księdza proboszcza. Kinga Jarząbek & Paweł Pilch - II If anyone knows of cause or just impediment why these persons should not be joined together in Holy Matrimony, you are obligated to contact the Pastor.

September 20, 2015 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 3 Przemyślenia proboszcza Pielgrzymujemy Tak, przygotowujemy się do naszej dwudniowej pielgrzymki parafialnej 13-14 października, ale tytuł tych refleksji odnoszę do całej naszej wspólnej drogi przez życie jako parafia Pięciu Braci Męczenników. Po odpoczynku wakacyjnym wszystko wraca do normalnego funkcjonowania: ruszyła nasza szkoła katolicka im. Papieża Jana Pawła II, a także katecheza dla dzieci uczęszczających do szkół publicznych; rozpoczęły się regularne spotkania grup parafialnych, zjednoczył nas przygotowany z sercem i bardzo udany piknik parafialny; trwają już intensywne przygotowania do tradycyjnej rocznicowej Mszy św. papieskiej w niedzielę 4 października o godz. 11.00 przy odnowionym Ołtarzu-pomniku. I oczywiście żyjemy sakramentami sprawowanymi w naszym kościele: Eucharys ą, Pojednaniem, chrztami, zawieranymi małżeństwami. Odprowadzamu na miejsce spoczynku tych, których z pośród nas Pan Bóg powołuje do siebie - i z wiarą oczekujemy ich i naszego zmartywchwstania. Śledzimy też wydarzenia w Kościele powszechnym i otaczamy je naszą modlitwą: już w tym tygodniu przybędzie do USA papież Franciszek i weźmie udział w Światowym Spotkaniu Rodzin w Filadelfii. W październiku w Watykanie podjęte zostaną obrady Synodu biskupów poświęcone sytuacji małżeństwa i rodziny w dzisiejszym świecie. 8 grudnia, w uroczystość Niepokalanego Poczęcia NMP rozpocznie się Rok Święty Miłosierdzia. Pan Jezus powiedział do nas: Wy jesteście solą ziemi. Wy jesteście światłem dla całego świata. Tak też światło wasze niech jaśnieje na oczach wszystkich ludzi po to, żeby widzieli wasze dobre uczynki i wielbili za nie Ojca waszego, który jest w niebie (Mt 5,13-16). Jako chrześcijanie, zachęcani przez Kościół do czynnego udziału w życiu społecznym i politycznym, obserwujemy zmagania przedwyborcze w Polsce (wybory parlamentarne 25 października) i tutaj w Ameryce przed przyszłorocznymi wyborami prezydenckimi. Z niepokojem obserwujemy tryumfalny marsz ideologii głoszącej hasła liberalne, czyli jakoby zmierzającej do wyzwolenia człowieka - a w rzeczywistości poddającej go coraz bardziej zniewoleniu jego własnymi słabościami i pożądaniami. Coraz bardziej i bardziej czujemy się też wszyscy członkami wspólnoty mieszkańców całego globu: modlimy się o pokój dla rejonów objętych wojnami i cierpiącymi z rąk terrorystów. Niepokoimy się coraz częstszymi kataklizmami naturalnymi: suszy, pożarów (jak obecnie w Kalifornii), powodzi, trzęsień ziemi, huraganów i tsunami. Te wszystkie nasze troski i niepokoje powierzamy w modlitwie dobremu Bogu - przez ręce Maryi i wsparci wstawiennictwem naszych patronów - Pięciu Świętych Braci Męczenników oraz św. Jana Pawła II. To jest nasze życie, to jest nasze ziemskie wspólne pielgrzymowanie. W imię Boże idźmy dalej ks. Tomasz...Pastor s refelc ons We are Pilgrimaging... Yes, we are preparing for our two-day parish pilgrimage on October 13-14, but the tle of these reflec ons refer to our en re common path through life as the parish of Five Holy Martyrs. A er relaxing vaca ons everything returns to normal func oning: our Pope John Paul II Catholic school began its school year, as did our Religious Educa on Program for children a ending public schools; regular mee ngs of parish groups began; the very successful, prepared with heart, parish picnic united us; and already ongoing are the intensive prepara ons for our tradi onal anniversary of the Papal Mass to be held on Sunday, October 4, at 11:00 am at the outdoor renovated memorial altar. And of course, we live the sacraments celebrated in our church: Eucharist, Reconcilia on, bap sms, and marriages contracted. We ushered to their res ng place those, whom the Lord God called to Himself from among us - and with faith, we await their and our own resurrec on. Also, we follow the events of the universal Church and embrace them with our prayer: for this week already, Pope Francis will come to the US and take part in the World Mee ng of Families in Philadelphia. In October, the Synod of Bishops will begin delibera ons at the Va can on the situa on of marriage and family in today's world. On the Solemnity of the Immaculate Concep on, December 8, the Holy Year of Mercy will begin. Jesus said to us: You are the salt of the earth. You are the light of the world. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven (Mt 5:13-16). As Chris ans, encouraged by the Church to ac vely par cipate in social and poli cal life, we observe the pre-elec on struggle in Poland (Parliamentary elec ons on October 25), and here in America, before next year's Presiden al elec on. We observe with concern ideology s triumphant march proclaiming "liberal" slogans, which is supposedly aimed at the libera on of man but in fact, is subjec ng him to become more enslaved by his own weaknesses and desires. More and more we are also feeling as members and residents of a global community: we pray for the peace in regions taken over by wars and suffering at the hands of terrorists. We are becoming concerned more o en with the increasing incidence of natural disasters: droughts, fires (as currently in California), floods, earthquakes, hurricanes and tsunamis. All of these worries and anxie es of ours we entrust in prayer to the good Lord - through the hands of Mary and supported by the intercession of our patrons the Five Holy Martyrs, as well as St. John Paul II. This is our life, this is our common earthly pilgrimage. In the name of God, let us go forth Fr. Tomasz

Page 4 F ive Holy Martyrs Parish September 20, 2015 2 nd collection: Renovation Fund The second collection taken up at all the Masses this weekend is designated for our parish Renovation Fund. May God reward you all for your support and generosity to this collection. The August Renovation Fund totaled $1,145.80. Thank You for your generosity Five Holy Martyrs Parish would like to thank Mr. & Mrs. Chester & Irene Rybak for their recent donation made toward the needs of the Parish. Thank you for your thoughtfulness and generosity to our Parish. May the Lord, our God, bless you and always keep you in His loving care. In thanksgiving to God for graces received and asking for continued blessings & health on the occasion of their 30 th Wedding Anniversary $130 Liturgical Ministry Saturday, September 26, 2015 4:00 pm L&C: L. Kulik & R. Grynkiewicz EMHE: C. Galka & J.A. Scorzo Sunday, September 27, 2015 9:00 am L&C: J. Valle & M. Valle EMHE: D. Waitekus & C. Niedos L&C stands for Lector & Commentator EMHE stands for Extraordinary Minister of the Holy Eucharist Join the worldwide movement to protect mothers & babies From September 23 until November 1, our Archdiocese will join with hundreds of other diocese around the world by participating in 40 Days for Life, a life-saving campaign made up of three components: Deborah Coffey, principal of Pope John Paul II Catholic School, was the guest speaker at the September 13 th meeting of the Holy Name of Jesus Society. Pictured above from left: Alan Mercado, Treasurer; Joseph Mercado, PJPII student; Deborah Coffey; and Ted Jankowski, President. The Holy Name of Jesus Society meets on the 2 nd Sunday of every month in the Francisco School building cafeteria. 40 Days for Life is a peaceful pro-life effort made up of more than 625,000 volunteers in 559 cities across 24 nations. With God s help, 40 Days for Life has seen proven results: 10,331 babies spared from abortion, 118 abortion worker conversions, and 60 closed abortion centers. Get involved, and YOU can help save lives! 40daysforlife.com/Chicago 2 nd collection next weekend = Archdiocesan Seminarian Education Fund The second collection next weekend is designated for the Archdiocesan Seminarian Education Fund.

September 20, 2015 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 5 Today we celebrate Catechetical Sunday; a day set aside to affirm and support the work of those who volunteer to teach the faith in parishes and Catholic Schools throughout the year. The theme for this year s Catechetical Sunday is Safeguarding the Dignity of Every Human Person Five Holy Martyrs Pastoral Staff Rev. Tomasz Sielicki SChr Five Holy Martyrs Religious Education Program Catechists Marilyn Carroll Delores Dousias Christian Galka Elizabeth Galka Pope John Paul II Catholic School Teaching Staff Deborah Coffey Ann Harty Patrick Cahill Marjorie Carmody Rachel Castillo Christina Craig Kendra Evans Jacqueline Fournier Nancy Gorski Tom Konieczny Lisa Krejcik Claudia Leszczewicz John Nickas Tom Reif Denise Storcz Ann Sullivan Wendy Villa Dzisiaj obchodzimy Niedzielę Katechetyczną; dniem kiedy to okazujemy wdzięczność i wsparcie dla katechetów, którzy poświęcają swój czas i uczą wiarę w parafiach i w katolickich szkołach. Hasło tegorocznej Niedzieli Katechetycznej jest Ochrona godności każdej osoby ludzkiej ATTENTION ALL PARISH ORGANIZATIONS, PARISHIONERS, NEIGHBORS & FRIENDS OF FIVE HOLY MARTYRS 4327 S. Richmond St., Chicago, IL PLEASE JOIN US FOR AN OUTDOOR MASS AT THE ST. JOHN PAUL II MEMORIAL ALTAR SUNDAY, OCTOBER 4, 2015 AT 11:00 A.M. COMMEMORATING THE 36TH ANNIVERSARY OF ST. JOHN PAUL II S VISIT TO FIVE HOLY MARTYRS PARISH MAIN CELEBRANT AND HOMILIST WILL BE REV. PAWEŁ BANDURSKI SCHR PROVINCIAL OF THE SOCIETY OF CHRIST FATHERS NORTH AMERICAN PROVINCE REFRESHMENTS WILL BE SERVED IN THE BISHOP ABRAMOWICZ PARISH HALL IMMEDIATELY AFTER THE MASS FOR MORE INFORMATION PLEASE CALL: 773-254-3636 PARAFIA PIĘCIU BRACI MĘCZENNIKÓW 4327 S. RICHMOND ST., CHICAGO, IL SERDECZNIE ZAPRASZA WSZYSTKICH PARAFIAN ORAZ CAŁĄ POLONIĘ DO WZIĘCIA UDZIAŁU W UROCZYSTEJ MSZY ŚW. NA ZEWNĄTRZ PRZY OŁTARZU-POMNIKU ŚW. JANA PAWŁA II W NIEDZIELĘ, 4 PAŹDZIERNIKA, 2015 O GODZ. 11.00 DLA UPAMIĘTNIENIA 36. ROCZNICĘ WIZYTY ŚW. JANA PAWŁA II W NASZEJ PARAFII GŁÓWNYM CELEBRANSEM I KAZNODZIEJĄ BĘDZIE KS. PAWEŁ BANDURSKI TCHR PROWINCJAŁ TOWARZYSTWA CHRYSTUSOWEGO W PÓŁNOCNEJ AMERYCE ZAPRASZAMY DO SALI PARAFIALNEJ IM. BPA ABRAMOWICZA NA POCZĘSTUNEK BEZPOŚREDNIO PO CZĘŚCI LITURGICZNEJ PO WIĘCEJ INFORMACJI PROSIMY DZWONIĆ NA NR TEL. 773-254-3636

Page 6 Five Holy Martyrs Parish September 20, 2015 Scout News On Friday, September 11, 2015 scouts from Troop #465 resumed their regular Friday night meetings and learned how to put up and take down their camping tents. On Sunday, September 13, 2015 scouts and their families attended the 9:00 am Mass alongside members of the FHM Holy Name of Jesus Society. During the Mass several scouts received their Religious Awards from Father Tomasz Sielicki and afterwards enjoyed a continental breakfast in the Francisco School building cafeteria. The scouts meet in the Bishop Abramowicz Hall on Fridays at 7:00 pm. For more information or to register, please contact Jim Koziel at 773-575-0207.

September 20, 2015 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 7 Adoration of the Blessed Sacrament every Tuesday after the 8:00 am Mass until time of benediction at 6:00 pm God is waiting for You... Bóg czeka na Was... Adoracja Najświętszego Sakramentu w każdy wtorek po Mszy św. o godz. 8.00 aż do godz. 18.00 Weekly offertory Tygodniowa kolekta 9/12-13/2015 Mass # Envelopes returned Collection amount Msza św. # wykorzystanych kopert Zebrana suma 4:00 pm 39 $597.00 7:30 am 15 $215.00 9:00 am 45 $675.00 11:00 am 47 $680.00 Mailed In 7 $550.00 TOTAL 153 $2,717.00 Parish Picnic / piknik parafialny - $20.00 Kwak Matching Grant / Darowizna wyzwanie p. Kwaka - $1,130.00 Vigil lights / świece - $359.84 Other donations (funeral, school support, & misc. collection envelopes) / Inne donacje (pogrzeb, na utrzymanie szkoły, i koperty z różnych kolekt) - $270.00 Bequest / spuścizna - $3,000.00 For the needy / Dla potrzebujących - $32.82 TOTAL - $7,529.66 My heartfelt and deserving thanks to... Mr. & Mrs. J. Zapolski for their donation of $10 and to Mr. & Mrs. Stanisław & Maria Grzegorczyk for their donation of $100 - toward the renovation and conservation of the Papal Altar. God bless you all for contributing so generously to this cause. Fr. Tomasz Na szczególne podziękowanie zasługują... PP. J. i J. Zapolscy za ofiarę $10 i pp. Stanisław i Maria Grzegorczyk za ofiarę $100 - na odnowienie i konserwacje Ołtarza Papieskiego przy naszej parafii. Bóg zapłać wszystkimczłonkom, parafianom i dobrodziejom. ks. Tomasz Prayer Intention Request Please print your intention in the space below to be remembered in prayer through the intercession of St. John Paul II on Tuesdays at 6:00 pm at the closing of Adoration of the Blessed Sacrament. Prayer intentions should be cut out and placed in the glass urn at the foot of the St. John Paul II statue near the BVM side altar. Prośba przez wstawiennictwo św. Jana Pawła II Po napisaniu (drukowanymi literami) swojej intencji modlitewnej należy ramkę wyciąć z biuletynu i wrzucić do szklanej urny przed figurą św. Jana Pawła II z lewej strony prezbiterium w naszym kościele. Intencje są czytane w modlitwie kończącej Adorację Najśw. Sakramentu w każdy wtorek o godz. 18.00.

Page 8 Five Holy Martyrs Parish September 20, 2015 2. kolekta dzisiaj: Fundusz Renowacyjny Druga kolekta zbierana dzisiaj podczas każdej Mszy św. zasili Fundusz Renowacyjny. Bóg zapłać za Waszą hojność. Kolekta zebrana na Fundusz Renowacyjny w sierpniu wyniosła $1,145.80. Dziękujemy! Thank You for your generosity Nasza parafia pragnie jak najserdeczniej podziękować pp. Czesławowi i Irenie Rybak za ich dar na potrzeby parafii. Składamy podziękowanie za hojny dar i za pamięć o naszej parafii. Niech Bóg błogosławi Ofiarodawcom i ma zawsze w Swej opiece. Podziękowanie Panu Bogu za otrzymane łaski z prośbą o dalsze błogosławieństwo Boże i zdrowie z okazji 30. rocznicę ślubu $130 Poradnia Zawodowa Zrzeszenia Amerykańsko Polskiego pragnie zaprosić wszystkich zainteresowanych na bezpłatne spotkanie informacyjne dotyczące procesu ubiegania się o pomoc finansową na studia - FAFSA we wtorek, 22 września 2015 o godz. 18.00 w Centrum Fundacji Kopernikowskiej przy 5216 W. Lawrence. Po więcej informacji na temat spotkania można dzwonić pod numer telefonu 773-282 -1122 wew.414. Zrzeszenie Amerykańsko Polskie prowadzi zapisy na płatne kursy komputerowe. Oferowana klasa to Podstawy Obsługi Komputera. Klasy będą odbywac się przy 3815 N. Cicero Ave w niedzielę od 9.00 do 12.15 od 11 października do 27 grudnia 2015, oraz przy 6276 W. Archer Ave. w soboty od 18.15 do 21.30 od 3 października do 19 grudnia 2015. Po więcej informacji można dzwonić pod numer telefonu 773-282 -1122 wew.418. 2. kolekta w przyszłą niedzielę = fundusz edukacyjny dla seminarzystów Archidiecezji Chicago Druga kolekta zbierana w przyszłą niedzielę będzie na fundusz edukacyjny dla seminarzystów Archidiecezji Chicago. Darowizna - wyzwanie pana Normana Kwaka Przypominamy zasady wyzwania : Zadeklarowana przez pana Kwaka darowizna na potrzeby parafii to $5,000. Ofiary ze strony parafian muszą być niezależne od ich zwykłych cotygodniowych datków na tacę, miesięcznych ofiar na fundusz budowlany oraz od kwot na utrzymanie Ołtarza Jana Pawła II na zewnątrz kościoła. Kwalifikujące się do tego wyzwania ofiary mogą pochodzić od indywidualnych osób lub od całych rodzin łącznie. Powinny być przekazane w specjalnej kopercie (koperty znajdują się przy wyjściach z kościoła). Do udziału nie kwalifikują się fundusze przekazywane przez parafialne organizacje. Akcja będzie trwała dwa miesiące - do 30 września 2015 r. W biuletynie parafialnym będzie można co tydzień śledzić wykres graficzny ukazujący postęp akcji.

September 20, 2015 Parafia Pięciu Braci Męczenników Page 9 Parish Information ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00 am Tuesday, Thursday, & Saturday Weekend: 4:00 pm Saturday; 9:00 am Sunday CONFESSION 30 minutes before every weekday & weekend Mass Tuesday from 5:00 pm to 5:45 pm Saturday from 3:00 pm to 3:45 pm First Friday of the month from 5:00 pm to 5:45 pm ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Every Tuesday from 8:30 am to 6:00 pm Summer months: every Tuesday from 5:00 to 6:00 pm ENGLISH BAPTISM 4 th Sunday of the month after the 9:00 am Mass Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible PARISH OFFICE HOURS Monday, Tuesday & Friday from 9:00 am until 7:00 pm Wednesday & Thursday from 9:00 am until 5:00 pm Saturdays from 9:30 am until 2:30 pm Please Pray For The Sick Informacje Parafialne MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W tygodniu: 18.30 w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 18.30 W niedziele: 7.30 i 11.00 SPOWIEDŹ ŚW. 30 minut przed każdą Mszą św. W wtorek od 17.00 do 17.45 W sobotę od 15.00 do 15.45 W Pierwszy Piątek miesiąca od 17.00 do 17.45 ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Każdy wtorek od 8.30 do 18.00 Czas letni: każdy wtorek od 17.00 do 18.00 CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 4. niedziela miesiąca po Mszy św. o 11.00 Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z kapłanem przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu NAMASZCZENIE CHORYCH Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem GODZINY BIURA PARAFIALNEGO Poniedziałek, wtorek i piątek od 9.00 do 19.00 Środa i czwartek od 9.00 do 17.00 Sobota od 9.30 do 14.30 Módlmy Sie Za Chorych... Bernadine Baglarz, Anna Barashas, Father Wojciech Baryski, Christopher Bizub, Zofia Drozdowska, Antonina Gal, Loretta Gomolka, Tom Grecek, Henry Gromala, Stanisław Grzegorczyk, Hasenbach Family, Loretta Henry, Janice Ickes, Brooke Imhof, Joe Jeczmionka, Christine Joswick, Casey & Victoria Kasper, Anna Koniuszny, Franciszek Kopeć, Helena Korzeń, Raymond Kubiak, Helen Kuzlik, George Kwak, Angeline Lanucha, Wayne & Linda Leonhardt, Joel Lopez, Geraldine Luye, Stephen Marszalek, Sylvia Mizerka, Marion Niedospial, William Niesman, Julia Poloway, Patrick Reynolds, Ludwika Rusin, Wiesława Rzadkowska, Rudy Schurko, Christopher Scorzo, Rose Marie Stelmachowski, Kevin Tenczar, Steve Waitekus, Stan Wajda, Dorothy Wiercioch, Mary Wink, Jean Witowski, Carol Zanck, Rosie Zydowicz Look kindly upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen. Panie Jezu, w czasie Twego ziemskiego życia z miłością pochylałeś się nad ludzkim cierpieniem, bólem i chorobą; nawiedzaj naszych chorych i daj im łaskę łączenia ich doświadczeń z Twoją męką i śmiercią na krzyżu. Niech dzięki Twej obecności odkryją wielki skarb i tajemnicę cierpienia, które przyjmowane z miłością przyczynia się do zbawienia świata. Otocz naszych chorych życzliwymi i dobrymi ludźmi oraz poślij do nich kapłanów, którzy pomogą im dojrzale przeżywać te trudne chwile. Amen.