Transport bez problemów. deniroll Łożysko płaskie. Instrukcja montażu i obsługi Deklaracja zgodności



Podobne dokumenty
Instrukcja montażu. Chwytak. Wersja 1.0. Created by EBCCW 00:06

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL

Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu. ZipTex.2

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Jonizator 100A Instrukcja obsługi

Instrukcje obchodzenia się z produktem

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Kaseta Zębatki (11-rzędowa)

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Screen Clean Station INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI DLA AUTO-MATE I SUPER GUPPY

Stół warsztatowy Holzmann Maschinen WST10

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

Instrukcja montażu. ZipTex.2

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Galaxy VM. Zestaw IP32. Instalacja 06/2015.

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG CS-R7000 CS-HG SZOSA MTB Trekking

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

TTW S / TTW S

Przedłużacz OBD-II Instrukcja instalacji

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Kosz Nexus 100. Kosz na kubki Nexus

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja użytkowania Podajnik taśmowy

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.

Instrukcja montażu żaluzji, (rolet) zewnętrznych zwijanych w systemie: NADSTAWNYM typu SKT (OPOTERM) NADSTAWNYM typu SKT (OPOTERM) z MOSKITO

Instrukcja obsługi. Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c. Model wg ATEX

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Żuraw. Podręcznik użytkownika.

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja

Stacja ładowania i suszenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Conveying Systems. ChainCon PlateCon

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Obsługa narzędzi MTMN-C001, MTMN-C003, MTMN-G402

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

Temat: podest montowany na budowie podest składany z elementów systemu szalunkowego na podstawie projektu opracowanego przez firmę szalunkową.

Instrukcja instalacji słupka wielofunkcyjnego

O2M. Siłownik do okien uchylnych otwieranych do wewnątrz, na zewnątrz oraz okien połaciowych i świetlików. Instrukcja montażu i użytkowania

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

DM-RBCS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8

BALANSER LINKOWY SB-2000 SB-5000

Wymiana układu hydraulicznego

Obsługa i pakowanie. Dostawa materiałów. Po dostarczeniu materiału należy upewnić się, że elementy są zgodne z zamówieniem.

Instrukcja użytkowania pionizatora

Informacje dla użytkownika. Zawiesia linowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

Pedał platformowy. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Spoza serii PD-GR500. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Blokada parkingowa na pilota

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU PŁYT WARSTWOWYCH DO PODŁOŻA STALOWEGO TYPU M6S-SP nr IM_M6S-SP_E19

GLOBAL-INS-PL System Przygotowania Powietrza Global. Ostrzeżenie

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

LISTWY ROLKOWE. Pro l prowadnicy łańcucha. Listwa rolkowa z rolką dzieloną P=16,5 mm CECHY:

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Transkrypt:

Transport bez problemów deniroll Łożysko płaskie Instrukcja montażu i obsługi Deklaracja zgodności

Spis treści Strona 1 Informacje ogólne 2 2 Bezpieczeństwo 3 2.1 Prawidłowe użytkowanie 3 2.2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa 3 2.3 Warunki robocze 3 3 Opis 4 3.1 Zasada działania/konstrukcja 4 3.2 Główny korpus/dane techniczne 4 3.3 Dostępne typu produktu 5 3.4 Składowanie 5 4 Montaż 6 4.1 Instrukcje montażu 6 4.2 Tolerancje montażowe 6 4.3 Procedura montażu w istniejącym systemie 7 5 Eksploatacja 8 5.1 Pierwsze/ponowne wprowadzenie do eksploatacji 8 5.2 Odłączanie 8 5.3 Utylizacja 8 6 Konserwacja/czyszczenie 8 6.1 Konserwacja 8 6.2 Czyszczenie 8 7 Naprawy 9 7.1 Wymiana pasa rolkowego w łożysku płaskim z okienkiem montażowym 9 7.2 Wymiana pasa rolkowego we łożysku płaskim bez okienka montażowego 10 8 Deklaracja zgodności maszyny nieukończonej 11 1 Informacje ogólne Wszystkie niniejsze instrukcje zostały stworzone wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny, zajmujący się montażem, obsługą i konserwacją. Prosimy o przeczytanie tych instrukcji przed montażem łożyska płaskiego deniroll i wprowadzeniem przenośnika do eksploatacji. Niniejszy dokument zawiera instrukcje bezpieczeństwa. Specyfikacja zawarta w potwierdzeniu zamówienia zawiera dokładne dane techniczne dostarczonego łożyska płaskiego deniroll. Montaż łożyska płaskiego deniroll przebiega w taki sam sposób dla wszystkich kątów i szerokości przenośnika. Rozmiar pokazany na rysunkach (kąt łuku 90 ) został wybrany wyłącznie w celu ułatwienia zrozumienia rysunków. Ważne instrukcje w tekście są oznaczone w następujący sposób: Uwaga W tej sytuacji użytkownik musi zwrócić uwagę na niestandardowe kwestie techniczne. Przestroga W tej sytuacji należy dokładnie przestrzegać procedur roboczych, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu. W tej sytuacji należy dokładnie przestrzegać procedur roboczych, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu i/lub zagrożenia dla użytkownika lub innych osób. bmaka_v1_pl_2009.09_1000 2

2 Bezpieczeństwo 2.1 Prawidłowe użytkowanie Łożysko płaskie deniroll to element rolkowy zapewniający poziome podparcie wewnętrznej strony łuku w taśmach modułowych w kształcie łuku. Łożysko to można montować w już istniejących przenośnikach. Wszelkie inne zastosowania są uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac montażowych, konserwacyjnych lub naprawczych należy wyłączyć główny wyłącznik przenośnika i zabezpieczyć go przed ponownym włączeniem. 2.2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa Łożysko płaskie deniroll to nowoczesny element, który spełnia uznane regulacje techniczne dotyczące bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować powstanie zagrożeń. Łożysko płaskie deniroll może być używany tylko wtedy, gdy jest w idealnym stanie. Aby wyeliminować ryzyko narażania użytkownika lub innych osób oraz uniknąć uszkodzeń, Łożysko płaskie deniroll mogą montować, konserwować, naprawiać i obsługiwać tylko przeszkoleni pracownicy techniczni. Podczas wykonywania jakichkolwiek prac na Łożysku płaskim deniroll oraz jego obsługi należy zawsze przestrzegać: niniejszych instrukcji; dokumentacji technicznej przenośnika/systemu przenośnikowego; wszystkich obowiązujących przepisów prawa i regulacji dotyczących bezpieczeństwa technicznego. Zabrania się sięgania do łożyska płaskiego deniroll, gdy przenośnik pracuje. Szczególnie na początku łuku, po jego wewnętrznej stronie (1), może nastąpić wciągnięcie części ciała lub elementów ubioru pomiędzy taśmę modułową a łożysko płaskie. Grozi to obrażeniami ciała (rys. 2.2.1). 2.3 Warunki robocze Łożysko płaskie deniroll składa się z kilku elementów i materiałów. Odporność łożysk płaskich deniroll na kontakt z różnymi substancjami i materiałami podano na osobnej liście. Wszystkie łożyska płaskie deniroll nadają się do kontaktu z wodą. Wszystkie użyte materiały są odporne na hydrolizę. Łożyska płaskie deniroll nie są zabezpieczone przed wybuchem i należy je użytkować w następujących warunkach otoczenia: temperatura otoczenia zgodna z instrukcjami w arkuszu danych; normalna atmosfera (bez zawartości olejów ani gazów, bez składników korozyjnych). Rysunek 2.2.1 W przypadku używania łożyska płaskiego w temperaturach niższych lub wyższych niż zalecane nie ma gwarancji jego prawidłowego działania. W określonych warunkach, podczas używania łożyska płaskiego deniroll może wystąpić nagromadzenie ładunków statycznych. W przypadku środowisk zagrożonych wybuchem należy uwzględniać odpowiednie przepisy dotyczące wyposażenia używanego w takich środowiskach. 3 bmaka_v1_pl_2009.09_1000

3 Opis 3.1 Zasada działania/konstrukcja Łożysko płaskie deniroll to element rolkowy zapewniający poziome podparcie wewnętrznej strony łuku w modułowych taśmach łukowych (rys. 3.1.1). Obracające się rolki są umieszczone w pasie rolkowym (3), prowadzonym pomiędzy dwiema płytami (1 i 2) w rowku (5) (rys. 3.1.2). Pokazana konstrukcja stanowi przykład i rzeczywisty wygląd może się różnić, jednak podstawowa zasada działania pozostaje taka sama. Łożysko można zamontować w już istniejącym przenośniku. Rysunek 3.1.1 widok od wnętrza łuku ➍ ➋ 1 Spodnia płyta prowadząca z rowkiem (5) 2 Górna płyta prowadząca 3 Pas z rolkami 4 Śruby łączące ➌ ➎ Rysunek 3.1.2 3.2 Główny korpus/dane techniczne b K u K α r M r K α kąt łuku (w zależności od zamówienia) r K promień łuku (w zależności od zamówienia = promień wewnętrzny taśmy modułowej) r M promień montażowy (r K 30 mm; wiercone otwory montażowe zależne od zamówienia; M6 lub M8) b K szerokość 56 mm u K długość występu łuku (w zależności od zamówienia) Rysunek 3.2 widok od środka łuku Główny korpus łożyska płaskiego deniroll, zależny od zamówienia, jest opisany potwierdzeniu zamówieniaotrzymanym od firmy denipro. bmaka_v1_pl_2009.09_1000 4

3.3 Dostępne typy produktu Dostępne są trzy niżej pokazane typy łożyska płaskiego deniroll. Różnią się one między sobą sposobem wystawania płyty prowadzącej (rys. 3.3.1 3.3.3). Rysunek 3.3.1 Typ VB (płyta prowadząca wystaje po obu stronach) Rysunek 3.3.4 (okienko montażowe na pas rolkowy) W zależności od geometrii łuku łożyska płaskiego deniroll są dostarczane z lub bez okienka montażowego na pas rolkowy (rys. 3.3.4). 3.4 Składowanie Rysunek 3.3.2 Typ VO (płyta prowadząca wystaje na górze) Łożysko płaskie deniroll należy przechowywać wyłącznie w następujących warunkach: brak bezpośredniego oddziaływani promieni słonecznych; temperatura od +10 to + 40 C; wilgotność 50 %; brak jakichkolwiek zakłóceń chemicznych lub mechanicznych. Rysunek 3.3.3 Typ RB (płyta prowadząca cofnięta po obu stronach) 5 bmaka_v1_pl_2009.09_1000

4 Montaż 4.1 Instrukcje montażu Łożysko płaskie deniroll (1) jest mocowane na metalowych uchwytach (2) lub innych elementach mocujących do ramy łuku (3) (rys. 4.1.1). Metalowe uchwyty z długimi otworami ułatwiają pozycjonowanie. ➋ ➌ α Rysunek 4.1.1 Rysunek 4.2.1 Przestroga Elementy używane do mocowania łożyska płaskiego muszą być tak zaprojektowane, aby dobrze pochłaniały siły promieniowe oraz momenty występujące na skutek odkształceń. β 4.2 Tolerancje montażowe Przestroga Aby zapewnić niezawodność działania łożyska płaskiego deniroll, linia przenosząca musi być prawidłowo wypozycjonowana pod względem geometrii. Podczas montażu należy przestrzegać następujących tolerancji błędów: Błąd kąta a względem ścieżki łuku 1 (rys. 4.2.1) Błąd kąta ß względem poziomu transportu 0,5 (rys. 4.2.2) Maksymalna różnica wysokości pomiędzy wszystkimi punktami styku a 1 mm (rys. 4.2.3) Rysunek 4.2.2 Rysunek 4.2.3 a bmaka_v1_pl_2009.09_1000 6

4.3 Procedura montażu w istniejącym systemie 1. Wyłącz przenośnik i zabezpiecz go przed ponownym włączeniem. Rysunek 4.3.1 Rysunek 4.3.2 ➌ ➋ ➍ Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac montażowych, konserwacyjnych lub naprawczych należy wyłączyć główny wyłącznik przenośnika i zabezpieczyć go przed ponownym włączeniem. 2. Otwórz taśmę modułową wokół łuku zgodnie z instrukcjami producenta przenośnika i w razie potrzeby usuń stary odcinek prowadnicowy. Uwaga Po wewnętrznej stronie łuku rama przenośnika może przeszkadzać w zamontowaniu łożyska płaskiego deniroll. W takiej sytuacji należy wykonać wycięcie. 3. Oznacz dokładne pozycje otworów wierconych na płycie pomocniczej (1). Wywierć otwory odpowiadające średnicy śrub (rys. 4.3.1). 4. Umieść i przymocuj, lub odpowiednio dociśnij, płytę pomocniczą (1) na podstawie prowadzącej łuku (2) lub pasach ślizgowych zgodnie z punktem 4.2. (rys. 4.3.2). 5. Wstępnie przymocuj elementy trzymające (3) w tym przypadku uchwyty w odpowiednich pozycjach. Aby uzyskać prawidłową odległość od górnej krawędzi podstawy prowadzącej, można użyć podkładek dystansowych o odpowiedniej grubości (4). Przymocuj elementy mocujące (3) do wewnętrznej strony łuku (rys. 4.3.3). Rysunek 4.3.3 Uwaga Wysokość należy dobrać tak, aby taśma modułowa nie wchodziła w kontakt z żadnymi częściami stałymi łożyska płaskiego deniroll oraz aby możliwie jak największa część obszaru bocznego przebiegała na rolkach. Rysunek 4.3.4 ➎ 6. Poluzuj śruby pomiędzy elementami mocującymi a płytą pomocniczą. Usuń płytę pomocniczą i podkładki dystansowe. 7. Zamontuj łożysko płaskie deniroll (5). Sprawdź umiejscowienie łożyska płaskiego zgodnie z punktem 4.1 i w razie potrzeby skoryguj je (rys. 4.3.4). 8. Zamknij taśmę na łuku zgodnie z instrukcjami producenta przenośnika. 9. Ponownie sprawdź pozycję łożyska płaskiego deniroll i w razie potrzeby skoryguj ją. Luz pomiędzy taśmą modułową a wszelkimi wystającymi płytami prowadzącymi powinien być stały na całym łuku. Taśma modułowa nie może wchodzić w kontakt z żadnymi stałymi częściami łożyska płaskiego deniroll. 10. Wprowadź przenośnik do eksploatacji zgodnie z instrukcjami jego producenta. 7 bmaka_v1_pl_2009.09_1000

5 Eksploatacja 6 Konserwacja/czyszczenie 5.1 Pierwsze/ponowne wprowadzenie do eksploatacji 6.1 Konserwacja Sprawdź wewnętrzną stronę łuku, upewniając się, że nie znajdują się na niej żadne ciała obce. W razie potrzeby usuń je. Włącz przenośnik i obserwuj jego pracę. Jeśli łożysko płaskie deniroll nie pracuje równomiernie i bez wibracji, wyłącz przenośnik i usuń przyczyny nieprawidłowości. Nierównomierne prowadzenie może być skutkiem błędnego montażu lub obecności ciał obcych. 5.2 Odłączanie Aby odłączyć łożysko płaskie, system musi być wyłączony głównym wyłącznikiem i zabezpieczony przed ponownym włączeniem. Sprzęt należy wyłączyć zwłaszcza przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac montażowych, konserwacyjnych lub naprawczych. Łożysko płaskie deniroll nie wymaga konserwacji i nigdy nie należy go smarować. 6.2 Czyszczenie Zanieczyszczenia mogą prowadzić do intensywniejszego ścierania się i zużywania łożyska płaskiego deniroll oraz innych elementów przenośnika. Aby zapewnić idealną pracę łożyska płaskiego, zalecamy jego regularne czyszczenie. Częstotliwość oraz sposób czyszczenia zależą od poziomu zanieczyszczenia oraz wytycznych producenta przenośnika. Czyszczenie można wykonywać przy użyciu następujących metod: za pomocą strumienia wody o niskim ciśnieniu; za pomocą strumienia wody o wysokim ciśnieniu z pewnej odległości i z zachowaniem ostrożności (płaska dysza). W obu przypadkach można używać powszechnie dostępnych, łagodnych środków czyszczących. 5.3 Utylizacja Utylizacji należy dokonywać zgodnie z obowiązującymi przepisami. Przestroga Należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących higieny, odpowiednich specyfikacji oraz wytycznych producenta sprzętu, zwłaszcza w przemyśle spożywczym. bmaka_v1_pl_2009.09_1000 8

7 Naprawy Należy regularnie sprawdzać wygląd pasa rolkowego, np. podczas konserwowania przenośnika. W razie zauważenia jakichkolwiek oznak zużycia należy wymienić pas rolkowy. Oznaką zużycia może być wydłużenie pasa rolkowego, nierówne prowadzenie, a także inne nieprawidłowości, takie jak starcie powierzchni. ➋ 7.1 Wymiana pasa rolkowego w łożysku płaskim z okienkiem montażowym 1. Wyłącz przenośnik i zabezpiecz go przed ponownym włączeniem. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac montażowych, konserwacyjnych lub naprawczych należy wyłączyć główny wyłącznik przenośnika i zabezpieczyć go przed ponownym włączeniem. Rysunek 7.1.1 2. Otwórz taśmę na łuku zgodnie z instrukcjami producenta przenośnika. 3. Zroluj ręcznie nakładkę na pasie rolkowym (1) w kierunku okienka montażowego (2) (rys. 7.1.1). 4. Otwórz nakładkę za pomocą wąskiego śrubokrętu (rys. 7.1.2) i wyciągnij stary pas rolkowy (1) z rowka prowadzącego (rys. 7.1.3). Rysunek 7.1.2 5. Wsuń nowy pas rolkowy (3) w rowek prowadzący (rys. 7.1.4), aż pierwsze 3 rolki pojawią się ponownie w okienku (rys. 7.1.5). Rysunek 7.1.3 Uwaga W przypadku wymiany pasa rolkowego nowy pas musi mieć taką samą długość jak stary. Nigdy nie należy montować wstępnie naprężonego ani zbyt długiego pasa. Należy zachować pierwotny kierunek nakładki. ➌ Rysunek 7.1.4 9 bmaka_v1_pl_2009.09_1000

Rysunek 7.1.5 Rysunek 7.1.6 6. Zdejmij trzy ostatnie rolki z pasa (rys. 7.1.6). ➍ 7. Na nakładce unieś klapki pasa rolkowego (4) przy użyciu wąskiego śrubokrętu i umieść je wewnątrz rolek (rys. 7.1.7). Rysunek 7.1.7 8. Zamknij taśmę na łuku zgodnie z instrukcjami producenta przenośnika. 9. Sprawdź ręcznie, czy łańcuch rolkowy łatwo się porusza. 10. Oddaj sprzęt do eksploatacji zgodnie z rozdziałem 5. 7.1 Wymiana pasa rolkowego w łożysku płaskim bez okienka montażowego 1. Wyłącz przenośnik i zabezpiecz go przed ponownym włączeniem. ➋ Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac montażowych, konserwacyjnych lub naprawczych należy wyłączyć główny wyłącznik przenośnika i zabezpieczyć go przed ponownym włączeniem. 2. Otwórz taśmę na łuku zgodnie z instrukcjami producenta przenośnika. Rysunek 7.2.1 3. W miejscu przedłużenia łuku odkręć śruby (1) na segmencie górnej płyty prowadzącej (2) i zdejmij ten segment (rys. 7.2.1). 4. Wymień łańcuch rolkowy, wykonując kroki 3 i 7 z podrozdziału 7.1. 5. Przymocuj płytę prowadzącą (2). 6. Sprawdź ręcznie, czy łańcuch rolkowy łatwo się porusza. 7. Zamknij taśmę na łuku zgodnie z instrukcjami producenta przenośnika. 8. Oddaj sprzęt do eksploatacji zgodnie z rozdziałem 5. bmaka_v1_pl_2009.09_1000 10

8 Deklaracja zgodności maszyny nieukończonej Deklaracja montażu zgodna z dyrektywą maszynową WE 2006/42/WE, załącznik II b Nieukończona maszyna: deniroll Kurvenabstützung; element rolkowy zapewniający poziome podparcie do taśm modułowych w kształcie łuku. Nazwa: Łożysko płaskie deniroll Producent: Osoba upoważniona do opracowania instrukcji montażu i obsługi: Denipro AG Tannenwiesenstrasse 5 CH-8570 Weinfelden Marco de Angelis Denipro AG Tannenwiesenstrasse 5 CH-8570 Weinfelden Producent oświadcza, że wyżej wymieniona nieukończona maszyna spełnia podstawowe wymogi BHP dyrektywy maszynowej WE 2006/42/WE, załącznik 1. Dokumentacja techniczna tej nieukończonej maszyny została sporządzona zgodnie z dyrektywą maszynową WE 2006/42/WE, załącznik VII, część B. W uzasadnionych przypadkach producent zobowiązuje się przekazać tę dokumentację techniczną organom państwowym. Zabrania się wprowadzania nieukończonej maszyny do eksploatacji, dopóki nie zostanie ona umieszczona w innej maszynie, spełniającej wymogi określone w dyrektywie maszynowej WE oraz deklaracji zgodność WE, zgodnie z załącznikiem II A. Denipro AG CH-8570 Weinfelden, den 30.8.2009 Marco de Angelis (Head of development) 11 bmaka_v1_pl_2009.09_1000

bmaka_v1_pl_2009.09_1000 Denipro AG Tannenwiesenstrasse 5 CH-8570 Weinfelden Phone +41 71 626 47 47 Fax +41 71 626 48 48 info@denipro.com www.denipro.com