R Z E C Z P O S P O L I T A P O L S K A BIURO HYDROGRAFICZNE MARYNARKI WOJENNEJ HYDROGRAPHIC OFFICE OF THE POLISH NAVY WIADOMOŚCI ŻEGLARSKIE NOTICES TO MARINERS W celu zapewnienia bezpieczeństwa nawigacji należy niezwłocznie po otrzymaniu Wiadomości Żeglarskich poprawić polskie mapy i pomoce nawigacyjne przed ich użyciem. In the interest of safety of navigation, suitable records of Notices to Mariners corrections should be maintained to facilitate the updating of Polish nautical charts and publications prior to their use. 2006 Grudzień 8 December Nr 49 WŻ 725 749 NtM G D Y N I A Meldunki o wykrytych nowych niebezpieczeństwach nawigacyjnych, zauważonych zmianach lub awariach w funkcjonowaniu urządzeń oznakowania nawigacyjnego i stwierdzonych rozbieżnościach między treścią wydawnictw Biura Hydrograficznego Marynarki Wojennej a stanem faktycznym prosimy natychmiast kierować na adres: Mariners are requested to inform the Hydrographic Office of the Polish Navy immediately of the discovery of new dangers, or changes or defects in aids to navigation and differences between HOPN's charts as well as publications using the following address: Biuro Hydrograficzne Marynarki Wojennej 81 912 Gdynia Tel.: +48 58 620 74 72, +48 58 626 62 08 Fax: +48 58 626 62 03, +48 58 626 34 87 E-mail: bhmw@mw.mil.pl Formularz meldunku o wykrytym niebezpieczeństwie nawigacyjnym znajduje się w środku zeszytu. Form of navigational warning note is attached inside. ISSN 0239 2828
Nr 49/2006 2 EXPLANATORY NOTES 1. PUBLISHER. Wiadomości Żeglarskie (The Notices to Mariners) is weekly published by the Hydrographic Office of the Polish Navy (HOPN) to advise mariners of important matters affecting navigational safety. 2. DATING. The date of this Notices to Mariners is the scheduled date of issue, which is approximately 3 days after the information is sent to the printing office. 3. VITAL INFORMATION. Reports concerning an immediate hazard to navigation should be sent to the National Co ordinator of NAVAREA (HOPN) via coast radio station 4. ORIGINAL INFORMATION. A star adjacent to the number of a notice indicates that the notice is based on original Polish source information and is translated into English 5. NAUTICAL CHARTS AND PUBLICATIONS. Courses and bearings are true reckoned clockwise from 000 to 360 ; those relating to lights are from seaward. Depths and heights are given in metres and reduced to Mean Sea Level. 6. SPECIAL INFORMATION. The main information refers to the prohibited zones (geographical positions and Preliminary List of Military Practice Zones) is always printed in the first Polish NtM every year, information concerning the periods of time when the prohibited zones No No 6, 6a and 6b are closed is published in last edition of Polish NtM every year. 7. TEMPORARY AND PRELIMINARY NOTICES. These are indicated by (T) or (P) after the notice's number. CONTENTS Explanatory Notes... 2 List of charts affected.. 6 List of nautical publications affected. 6 Current notices to Mariners... 6 A. The Baltic Sea 725(T). Poland. NE off Rozewie. Measuring instrument. Buoy.... 7 726(T). Poland. N off Rozewie. Transhipment buoy. Safety zone.... 7 727(T). Poland. N off Rozewie. Drilling platform. Safety zone... 8 728. Niemcy. Kadetrenden. Wrak. 8 729. Niemcy. Kadetrenden. Głębokości... 8 730. Dania. Kadetrenden. Dno zanieczyszczone. Wrak... 9 731. Łotwa. Na S od Hiiumaa. Spłycenie. Głębokość... 9 732. Łotwa. Na S od Hiiumaa. Spłycenie. 9 733. Łotwa. Zatoka Ryska. Tor wodny. 9 734. Łotwa. Zatoka Ryska. Tor wodny. 9 735. Łotwa. Zatoka Ryska. Wrak.. 9 736. Łotwa. Zatoka Ryska. Spłycenie.. 10 737. Łotwa. Zatoka Ryska. Głębokość. Spłycenie. 10 738. Łotwa. Zatoka Ryska. Spłycenie.. 10 739. Łotwa. Zatoka Ryska. Głębokość. 10
3 Nr 49/2006 740. Łotwa. Zatoka Ryska. Wrak... 10 741. Łotwa. Zatoka Ryska. Wrak... 10 742. Łotwa. Zatoka Ryska. Przeszkoda.... 10 B. The Straits Wielki Bełt 743. Dania. Smålandsfarvandet. Bøgestrøm. Wrak.... 11 744(P). Dania. Trasa T. Østerrenden. Zniszczone światło. Pławy. 11 745(T). Dania. Na N od Sprogø. Przeszkoda. Pława.. 11 746. Dania. Na SE od Kerteminde Bugt. Pława... 11 Sund 747. Dania. Na NE od Køge Bugt. Na S od Amager. Głaz. 12 Kattegat 748. Dania. Na N od Læsø. Zanieczyszczenie dna. 12 C. Miscellaneous 749. Cancellations. 12
Nr 49/2006 4 UWAGI WYJAŚNIAJĄCE 1. WYDAWCA. Biuro Hydrograficzne Marynarki Wojennej (BHMW) co tydzień publikuje Wiadomości Żeglarskie podające informacje mające wpływ na bezpieczeństwo żeglugi. 2. AKTUALNOŚĆ INFORMACJI. Informacje zawarte w każdej edycji Wiadomości Żeglarskich są przekazywane do drukarni 3 dni przed datą druku. 3. INFORMACJE PILNE. Meldunki dotyczące niebezpieczeństw nawigacyjnych muszą być przekazywane poprzez stacje brzegowe do Krajowego Koordynatora Systemu Obiegu Informacji Nautycznej (BHMW). 4. INFORMACJE ŹRÓDŁOWE. Informacje bazujące na polskich źródłach są poprzedzane gwiazdką i są tłumaczone na język angielski. 5. MAPY MORSKIE I PUBLIKACJE NAUTYCZNE. Kursy i namiary są rzeczywiste i liczone od 000 do 360 ; namiary i sektory świateł podane są od strony morza. Głębokości i wysokości są podane w metrach i zredukowane do średniego poziomu morza. 6. INFORMACJA SPECJALNA. Ramowa informacja dotycząca zamykania stref niebezpiecznych dla żeglugi jest publikowana w każdym roku w pierwszym zeszycie Wiadomości Żeglarskich, terminy zamykania stref stref Nr Nr 6, 6a i 6b publikowane są w ostatnim numerze w danym roku. 7. WIADOMOŚCI CZASOWE I PLANOWANE. Wiadomości czasowe są oznaczone literą (T) a wiadomości planowane literą (P) po numerze wiadomości. SPIS TREŚCI Uwagi wyjaśniające. 3 Zestawienie map do korekty.. 6 Zestawienie publikacji nautycznych do korekty.. 6 Bieżące wiadomości... 6 A. Morze Bałtyckie 725(T). Polska. Na NE od Rozewia. Przyrząd pomiarowy. Pława. 6 726(T). Polska. Na N od Rozewia. Pława przeładunkowa. Strefa bezpieczeństwa... 7 727(T). Polska. Na N od Rozewia. Platforma wiertnicza. Strefa bezpieczeństwa.. 7 728. Niemcy. Kadetrenden. Wrak.. 8 729. Niemcy. Kadetrenden. Głębokości... 8 730. Dania. Kadetrenden. Dno zanieczyszczone. Wrak. 9 731. Łotwa. Na S od Hiiumaa. Spłycenie. Głębokość. 9 732. Łotwa. Na S od Hiiumaa. Spłycenie. 9 733. Łotwa. Zatoka Ryska. Tor wodny.. 9 734. Łotwa. Zatoka Ryska. Tor wodny.. 9 735. Łotwa. Zatoka Ryska. Wrak... 9 736. Łotwa. Zatoka Ryska. Spłycenie... 10 737. Łotwa. Zatoka Ryska. Głębokość. Spłycenie.. 10 738. Łotwa. Zatoka Ryska. Spłycenie... 10 739. Łotwa. Zatoka Ryska. Głębokość.. 10
5 Nr 49/2006 740. Łotwa. Zatoka Ryska. Wrak.. 10 741. Łotwa. Zatoka Ryska. Wrak.. 10 742. Łotwa. Zatoka Ryska. Przeszkoda... 10 B. Cieśniny Wielki Bełt 743. Dania. Smålandsfarvandet. Bøgestrøm. Wrak.. 11 744(P). Dania. Trasa T. Østerrenden. Zniszczone światło. Pławy. 11 745(T). Dania. Na N od Sprogø. Przeszkoda. Pława... 11 746. Dania. Na SE od Kerteminde Bugt. Pława.. 11 Sund 747. Dania. Na NE od Køge Bugt. Na S od Amager. Głaz... 12 Kattegat 748. Dania. Na N od Læsø. Zanieczyszczenie dna. 12 C. Różne 749. Unieważnienie wiadomości. 12
Nr 49/2006 6 Numer mapy Chart Number ZESTAWIENIE MAP DO KOREKTY LIST OF CHARTS AFFECTED Numer wiadomości Notices Numer mapy Chart Number Numer wiadomości Notices 63 749 156 749 64 744(P), 745(T), 746 251 725(T), 726(T), 727(T) 67 743 253 728, 729, 730 68 747, 749 257 732, 734, 735, 736, 737, 738, 739, 740, 742 69 749 261 731 73 725(T) 269 748 128 749 270 748 151 725(T), 726(T) 498 733, 739, 741 152 727(T) 500 725(T), 726(T), 727(T) 155 728, 729, 730 3021 725(T), 726(T), 727(T) ZESTAWIENIE PUBLIKACJI NAUTYCZNYCH DO KOREKTY LIST OF NAUTICAL PUBLICATIONS AFFECTED Numer publikacji Publication Number Nazwa publikacji nautycznej Nautical publication 502 Locja Sailing Directions 521 Spis Świateł i Sygnałów Nawigacyjnych List of Lights and Navigational Signals 532 Spis Radiostacji Nautycznych List of Nautical Radio Stations Numer tomu Volume Number I II BIEŻĄCE WIADOMOŚCI CURRENT NOTICES A. MORZE BAŁTYCKIE THE BALTIC SEA 725(T). Polska. Na NE od Rozewia. Przyrząd pomiarowy. Pława. Poprzednią wiadomość: nr 360(T)/06 unieważnia się. Pozycja: 54 55,76' N 18 32,28' E S z c z e g ó ł y: Na powyższej pozycji wystawiono żółtą pławę pomiarowa "MIG-1", wyposażoną w reflektor radarowy i światło Fl 4s. Przechodzące jednostki prosi się o zachowanie ostrożności i omijanie pławy w odległości nie mniejszej niż 2 kable. Mapy: 73 (INT 1288), 151 (INT 1291), 251 (INT 1218), 500 (INT 1021), 3021 /1, 8. (UM Gdynia Nr 28(T). 2006.11.28)
7 Nr 49/2006 725(T). Poland. NE off Rozewie. Gauging instrument. Buoy. Last notice:no 360(T)/06 cancelled. Position: 54 55,76' N 18 32,28' E Details: The yellow MIG-1 buoy equipped whit a gauging instrument, radar reflector and light, Fl 4s, has been established in the above position.vessels are requested to navigate whith caution in the vicinity of the buoy and clear it at a distance of at least 2 cables. Charts: 73 (INT 1288), 151 (INT 1291), 251 (INT 1218), 500 (INT 1021), 3021 /1, 8. (The Maritime Board, Gdynia No 28(T). 28 Nov, 2006) 726(T). Polska. Na N od Rozewia. Pława przeładunkowa. Strefa bezpieczeństwa. Poprzednią wiadomość: 345(T)/06 unieważnia się. Pozycje (przybl.): 1) 55 23,1' N 18 44,9' E 2) 55 23,54' N 18 44,12' E S z c z e g ó ł y: Na poz. 1) wystawiono pławę przeładunkową CALM ze światłem Mo(U) 15s i sygnałem mgłowym. Wokół pławy ustanowiono strefę bezpieczeństwa o promieniu 1M od poz 2). Mapy: 151 (INT 1291), 251 (INT 1218), 500 (INT 1021), 3021 /1. (Petrobaltic, Gdańsk. 2006.11.28) 726(T). Poland. N off Rozewie. Transhipment buoy. Safety zone. Last notice: 345(T)/06 cancelled. Approx. Positions: 1) 55 23,1' N 18 44,9' E 2) 55 23,54' N 18 44,12' E Details: Transhipment buoy CALM with light Mo(U) 15s and fog signal has been established in position 1). Safety zone around the buoy has got a radius of 1 M and is centred in position 2). Charts: 151 (INT 1291), 251 (INT 1218), 500 (INT 1021), 3021 /1. (Petrobaltic, Gdańsk. 28 Nov, 2006) 727(T). Polska. Na N od Rozewia. Platforma wiertnicza. Strefa bezpieczeństwa. Poprzednią wiadomość: 657(P)/06 unieważnia się. Pozycja (przybl.): 55 30,2' N 18 11,8' E S z c z e g ó ł y: Na powyższej pozycji posadowiono platformę wiertniczą "Petrobaltic" ze światłem ostrzegawczym Mo(U) 15s, sygnałem mgłowym i Raconem (U). Wokół platformy utworzono strefę bezpieczeństwa o promieniu 1M. Patrz szkic. Mapy: 152 (INT 1292), 251 (INT 1218), 500 (INT 1021), 3021 /1. (Petrobaltic, Gdańsk. 2006.11.28)
Nr 49/2006 8 727(T). Poland. N off Rozewie. Drilling platform. Safety zone. Last notice: 657(P)/06 cancelled. Approx. Position: 55 30,2' N 18 11,8' E Details: The Petrobaltic drilling platform with light Mo(U)15s, has been established in the above position. The safety zone has been established around the platform. The zone has got a radius of 1 M and is centred on the platform. See chartlet. Charts: 152 (INT 1292), 251 (INT 1218), 500 (INT 1021), 3021 /1. (Petrobaltic, Gdańsk 28 Nov, 2006) 728. Niemcy. Kadetrenden. Wrak. Pozycja: 54 37,55' N 12 25,51' E Nanieść: Wrak z głębokością 14,3 m i tuż obok skreślić wrak 14,7 m. Mapy: 155 (674/06), 253 (715/06). (EfS Nr 46/956. København 2006) 729. Niemcy. Kadetrenden. Głębokości. Pozycje i głębokości: 1) 54 41,30' N 12 34,30' E 15, 6 m 2) 54 35,92' N 12 20,82' E 15 m Nanieść: Odpowiednie głębokości. Mapy: 155 (728/06), 253 (728/06). (EfS Nr 46/956. København 2006)
9 Nr 49/2006 730. Dania. Kadetrenden. Dno zanieczyszczone. Wrak. Pozycja: 54 45,06' N 12 41,85' E Zmienić: Dno zanieczyszczone z głębokością 17,5 m na wrak z głębokością 16 m. Mapy: 155 (729/06), 253 (729/06). (EfS Nr 46/955. København 2006) 731. Łotwa. Na S od Hiiumaa. Spłycenie. Głębokość. Pozycja: 58 39,89' N 22 35,64' E Nanieść: Spłycenie z głębokością 0,5 m i tuż obok skreślić głębokość 7,9 m. Mapa: 261 (721/06). (PJ Nr 11/92. Riga 2006.) 732. Łotwa. Na S od Hiiumaa. Spłycenie. Pozycja: 58 39,89' N 22 35,64' E Nanieść: Spłycenie 0,5 m. Mapa: 257 (722/06). (PJ Nr 11/92. Riga 2006) 733. Łotwa. Zatoka Ryska. Tor wodny. Pozycje (przybl.): 1) 58 21,1' N 23 30,0' E 2) 57 59,5' N 23 35,5' E 3) 57 43,3' N 23 54,9' E Skreślić: Między powyższymi pozycjami tor wodny. Mapa: 498 (722/06). (PJ Nr 11/84-85. Riga 2006.) 734. Łotwa. Zatoka Ryska. Tor wodny. Pozycje (przybl.): 1) 58 21,1' N 23 30,0' E 2) 57 59,6' N 23 35,6' E 3) 57 43,4' N 23 54,9' E Skreślić: Między poz. 1) 2) tor wodny z kierunkiem 352 172. Miedzy poz. 2) 3) tor wodny z kierunkiem 327 147. Mapa: 257 (732/06). (PJ Nr 11/84-85. Riga 2006) 735. Łotwa. Zatoka Ryska. Wrak. Pozycja: 58 13,10' N 23 43,97' E Nanieść: Wrak z głębokością 19,7 m. Mapa: 257 (734/06). (PJ Nr 11/80. Riga 2006)
Nr 49/2006 10 736. Łotwa. Zatoka Ryska. Spłycenie. Pozycja: 58 11,17' N 24 09,03' E Nanieść: Spłycenie 2,9 m. Mapa: 257 (735/06). (PJ Nr 11/77. Riga 2006.) 737. Łotwa. Zatoka Ryska. Głębokość. Spłycenie. Pozycja: 58 04,33' N 24 11,77' E Nanieść: Spłycenie 8 m i tuż obok skreslić głębokość 11 m. Mapa: 257 (736/06). (PJ Nr 11/76. Riga 2006.) 738. Łotwa. Zatoka Ryska. Spłycenie. Pozycja: 58 01,41' N 23 51,47' E Nanieść: Spłycenie z głębokością 6,5 m. Mapa: 257 (737/06). (PJ Nr 11/91. Riga 2006) 739. Łotwa. Zatoka Ryska. Głębokość. Pozycja: 58 04,07' N 23 40,88' E Nanieść: Głębokość 7,4 m i tuż obok skreślić głębokość 12,9 m. Mapy: 257 (738/06), 498 (733/06). (PJ Nr 11/79. Riga 2006) 740. Łotwa. Zatoka Ryska. Wrak. Pozycja: 57 57,89' N 23 54,52' E Zmienić: Wrak z głębokością 21,9 m na wrak 20,1 m. Mapa: 257 (739/06). (PJ Nr 11/78. Riga 2006) 741. Łotwa. Zatoka Ryska. Wrak. Pozycja: 57 57,89' N 23 54,52' E Zmienić: Wrak na wrak z głębokością 20,1 m. Mapa: 498 (739/06). (PJ Nr 11/78. Riga 2006) 742. Łotwa. Zatoka Ryska. Przeszkoda. Pozycja: 57 19,32' N 24 22,92' E Nanieść: Przeszkodę z głębokością 5,5 m. Mapa: 257 (740/06). (PJ Nr 11/74. Riga 2006)
11 Nr 49/2006 B. CIEŚNINY THE STRAITS Wielki Bełt 743. Dania. Smålandsfarvandet. Bøgestrøm. Wrak. Poprzednią wiadomość: 91(T)/06 unieważnia się. Pozycja (przybl.): 55 05,7' N 12 14,3' E Nanieść: Wrak widoczny. Mapa: 67 (696/06). (EfS Nr 46/960. København 2006) 744(P). Dania. Trasa T. Østerrenden. Zniszczone światło. Pławy. Poprzednia wiadomość: 586(P)/06 powtórzenie. Pozycje i charakterystyki pław: 1) 55 21,02' N 11 01,59' E 2) 55 21,10' N 11 01,59' E drążkowa N kardynalna 3) 55 21,02' N 11 01,64' E zielona, świetlna Q G 4) 55 21,02' N 11 01,54' E W kardynalna, świetlna Q(9) 15s 5) 55 20,94' N 11 01,59' E drążkowa S kardynalna 6) 55 21,55' N 11 01,42' E zielona, stożkowa W26A 7) 55 21,28' N 11 01,50' E zielona, stożkowa W26B 8) 55 21,02' N 11 01,58' E zielona, świetlna Fl(2)G.10s W27 S z c z e g ó ł y: Światło Sprogø NE zostało zdemontowane. Pozostałości światła z poz. 1) oraz pławy z poz. 2) 5) zostaną usunięte. Na poz. 6) 8) zostaną wystawione odpowiednie pławy. Mapy: 64 i plan. (EfS Nr 46/966(P). København 2006) 745(T). Dania. Na N od Sprogø. Przeszkoda. Pława. Poprzednia wiadomość: 609(T)/06 powtórzenie. Pozycje i charakterystyki pław: 1) 55 21,07' N 10 59,20' E 2) 55 21,20' N 10 59,20' E N kardynalna Q 3) 55 21,07' N 10 59,35' E E kardynalna Q(3). 10s 4) 55 20,99' N 10 59,20' E S kardynalna Q(6)+LFl. 15s 5) 55 21,07' N 10 59,06' E W kardynalna Q(9). 15s S z c z e g ó ł y: Na poz. 1) znajduje się przeszkoda nawigacyjna, którą oznakowano odpowiednimi pławami kardynalnymi wystawionymi na poz. 2) 5). Mapa: 64. (EfS Nr 46/967(T). København 2006) 746. Dania. Na SE od Kerteminde Bugt. Pława. Pozycja: 55 26,00' N 10 45,50' E Nanieść: Specjalną pławę i napis "(01.04 15.11)". Mapa: 64 (617/06). (EfS Nr 46/965. København 2006)
Nr 49/2006 12 Sund 747. Dania. Na NE od Køge Bugt. Na S od Amager. Głaz. Poprzednią wiadomość: 678(T)/06 unieważnia się. Pozycja: 55 32,82' N 12 33,31' E Nanieść: Głaz z głębokością 1,9 m. Mapa: 68 (680/06). (EfS Nr 46/959. København 2006) Kattegat 748. Dania. Na NE od Læsø. Zanieczyszczenie dna. Pozycja: 57 26,38' N 11 17,80' E Skreślić: Dno zanieczyszczone. Mapy: 269 (709/06), 270 (709/06). (EfS Nr 46/973. København 2006) C. RÓŻNE MISCELLANEOUS 749. Unieważnienie wiadomości. Cancellations. 127(T)/06. 148(T)/06. Dania. Wielki Bełt. Mapa: 63. Szwecja. Sund. Mapa: 69. (EfS Nr 46/968. København 2006) (UfS Nr 135/3699. Norrköping 2005)
13 Nr 49/2006 583(T)/06. 584(T)/06. 610(T)/06. 641(T)/06. Dania. Na S od Nysted. Mapa: 156. Dania. Mały Bełt. Mapa: 128. Szwecja. Sund. Mapa: 68. Dania. Wielki Bełt. Mapa: 63. (EfS Nr 46/954. København 2006) (EfS Nr 32/690. København 2006) (UfS Nr 127/3582. Norrköping 2006) (EfS Nr 46/969. København 2006) Szef Biura Hydrograficznego Marynarki Wojennej kmdr mgr inż. Piotr Pernaczyński
Nr 49/2006 14 Korekta do Locji Nr 502 wydanie 2001 r. (Ostatnia korekta WŻ 30/2006) Arkusz poprawek przechowywać w stanie nienaruszonym do czasu zaopatrzenia się w Uzupełnienie. Litery L i P oznaczają odpowiednio, lewą i prawą szpaltę. Korekta do Uzupełnienia Nr 3 2006 S. 14 P w 60 po ust. 4 dodaje się nowe ust. 5, 6 i 7 w brzmieniu: 5. Wszystkie statki zobowiązane zgodnie z Konwencją SOLAS do posiadania statkowego urządzenia AIS powinny utrzymywać ten system w ciągłym działaniu, z wyjątkiem przypadków, w których porozumienia międzynarodowe, przepisy lub wymagania Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO) stanowią o ochronie informacji nawigacyjnej. 6. Informacja przekazywana przez statek za pośrednictwem AIS powinna być zgodna z wymaganiami Międzynarodowej Organizacji Morskiej (IMO), pełna i aktualna. 7. W przypadku, gdy kapitan statku zdecyduje o wyłączeniu statkowego urządzenia AIS zobowiązany jest natychmiast powiadomić o tym kapitanat portu i służbę VTS za pomocą dostępnych środków łączności, podając przyczynę wyłączenia. Dotychczasową treść ust. 5 w 60 oznacza się jako ust. 8. (WŻ 49/2006) (Dz. Urz. Woj. Pomorskiego Nr 108) S. 15 L w 61 dodaje się ust. 5 w brzmieniu: 5. Wyjście w morze statków nowo wybudowanych lub po remoncie stoczniowym może nastąpić po przedłożeniu do kapitanatu portu oryginałów dokumentów statkowych lub ich kopii uwierzytelnionych pieczęcią statkową i podpisem kapitana. (WŻ 49/2006) (Dz. Urz. Woj. Pomorskiego Nr 108) S. 20 L w 98 ust. 1 dodaje się pkt 14) w brzmieniu: 14) wyjścia w próby morskie statków nowo wybudowanych lub po remoncie stoczniowym. P w 101 ust. 1 otrzymuje brzmienie: 1. Statki powinny poruszać się z bezpieczną prędkością, zgodnie z m.p.z.z.m, nie większą niż: 1) na redzie 7 węzłów; 2) na Motławie od Haka Polskiego począwszy w górę rzeki 4 węzły: 3) na pozostałych akwenach portowych: a) dla statków o długości poniżej 50 m i zanurzeniu nie przekraczającym 3,0 m 7 węzłów; b) dla innych statków 6 węzłów; c) dla zespołów holowniczych 4 węzły. (WŻ 49/2006) (Dz. Urz. Woj. Pomorskiego Nr 108) S. 21 L w 104 ust. 1 pkt 1) lit. a) podpkt 3 otrzymuje brzmienie: statki o długości 70 m lub większej wchodzące lub wychodzące do / z Basenu Ostrowica IV, (WŻ 49/2006) (Dz. Urz. Woj. Pomorskiego Nr 108) S. 22 P 119 ust. 1 pkt 1) i pkt 2) otrzymuje brzmienie: 1. Statki powinny poruszać się z bezpieczną prędkością, zgodnie z m.p.z.z.m., nie większą jednak niż: 1) 10 węzłów na redzie 2) 6 węzłów w porcie (WŻ 49/2006) (Dz. Urz. Woj. Pomorskiego Nr 108)
15 Nr 49/2006 Korekta do publikacji: nr 521 Spis Świateł tom I wydanie 2006 (Ostatnia korekta w WŻ ) Tom I (521) 0315 Pława świetlna MIG-1 - w kol. 3 zmienić: 54 55.8 18 32.3 49/06 (UM Gdynia Nr 28(T)/06) 0319 Platforma PETROBALTIC - w kol. 3 zmienić: 55 30.2 18 11.8 49/06 (Petrobaltic S.A. Gdańsk 24.11.2006) 0615 C 2747.1 Nabieżnik INA S, 0615.1 C 2747 W kol. 8 zmienić: Nbż. krk 018. 014 022. 49/06
Nr 49/2006 16 Korekta do publikacji nr 532 część II Spis Radiostacji Nautycznych wydanie 2005 (Ostatnia korekta: WŻ 48/2006) s. 229 RADIOWE KOMUNIKATY METEOROLOGICZNE 14001 Opracowywanie i rozpowszechnianie informacji meteorologicznych i hydrologicz-nych dla Bałtyku i polskie strefy brzegowej. Skreślić dane od: 1. Biuro... do:...e-mail... prognozy meteorologiczne. (łącznie dwadzieścia cztery wiersze) i zastąpić przez: 1. Biuro Meteorologicznych Prognoz Morskich w Gdyni. 1.1. Komunikat dla żeglugi morskiej na obszar Bałtyku oraz polskiej strefy brzegowej, p. mapka numer 14004 (w języku polskim i angielskim). 1.2. Komunikat dla rybołówstwa na obszar Bałtyku południowego i południowo wschodniego polskiej strefy brzegowej wraz z Zatoką Gdańską, Pomorską i Zalewem Wiślanym. 1.3. Orientacyjna prognoza wiatru na Bałtyk południowy i południowo wschodni na 3 doby. 2. Biuro Prognoz Meteorologicznych w Szczecinie. 2.1. Komunikat dla Zalewu Szczecińskiego i zespołu portowego Szczecin Świnoujście. 3. Biuro Prognoz Hydrologicznych w Gdyni. 3.1. Komunikat lodowy dla obszarów jak w pozycji 1.1. 1.2 i 2.1 (w sezonie zimowym). Rozpowszechnianie Komunikaty opracowywane w Biurach Prognoz Oddziału Morskiego IMGW rozpowszechniają: radiostacja brzegowa Witowo Radio komunikaty 1.1. komunikat dla żeglugi morskiej na obszar Bałtyku oraz polskiej strefy brzegowej, p. mapka numer 14004 (w języku angielskim); Centrum VTS Zatoka Gdańska (komunikat 1.2 i 1.3); radiostacja Urzędu Morskiego w Słupsku: Słupsk Radio (komunikat 1.2.); rozgłośnia Polskiego Radia program I (komunikaty 1.2. i 2.1.); Biura Prognoz na żądanie telefoniczne lub faksowe użytkowników. E-mail: hydrologia.gdynia@imgw.pl informacje o zlodzeniach meteo.gdynia@imgw.pl prognozy meteorologiczne (WŻ 49/2006) [informacja: IMGW Gdynia. XI/2006 r.]
17 Nr 49/2006 Prenumerata Wiadomości Żeglarskich na rok 2007 Cena prenumeraty Wiadomości Żeglarskich wynosi: rocznie 306 zł (netto), 327,42 zł (brutto) kwartalnie 76,50 zł (netto), 81,86 zł (brutto) Prenumeratę na rok 2007 należy dokonać po 01.01.2007 na rachunek: BIURO HYDROGRAFICZNE MARYNARKI WOJENNEJ ul. Jana z Kolna 8 81 912 Gdynia 12 Narodowy Bank Polski O/Okręgowy Gdańsk 31101011400171702230000000 Punkt sprzedaży wydawnictw nautycznych czynny jest od poniedziałku do piątku w godzinach 10 12 z wyjątkiem ostatniego roboczego dnia każdego miesiąca. Doraźna sprzedaż dokonywana jest wyłącznie za gotówkę przy odbiorze. W okresie od 18 do 31 grudnia sprzedaż map i wydawnictw nautycznych jest wstrzymana. Subscription Note to Notices to Mariners for 2007 Subscription to the Wiadomości Żeglarskie (NtM) annually 306 PLN (NET), 327.42 PLN (GROSS) quarterly 76.50 PLN (NET), 81.86 PLN (GROSS) Subscriptions for the year 2007 should be renewed until 1 January 2007. The above payments should be transfered into the following bank account: BIURO HYDROGRAFICZNE MARYNARKI WOJENNEJ ul. Jana z Kolna 8 81 912 Gdynia 12 Narodowy Bank Polski O/Okręgowy Gdańsk 31101011400171702230000000 Notes for Subscribers and Shoppers 1. Subscriptions for the year 2007 should be renewed until 1 January 2007. 2. The Nautical Publications Shop opens 10:00 to 12:00 hrs, Monday through Friday except the last working day of a month. 3. An emergency selling of the nautical publications is available on the collection against payment (in cash only) bases. 4.The selling of charts and nautical publications is suspended from 18 to 31 December. Sprzedaż map i podręczników w godz.10ºº 12ºº 81 912 Gdynia ul.jana z Kolna 8 p.vii/711 tel.626 64 33 fax.626 36 80 OIN BHMW Druk ZRW MW zam. Nr 398/D/2006
Nr 49/2006 18 Korekta do publikacji: (zawiera 4 kartki) Tom I (521) nr 521 Spis Świateł tom I wydanie 2006 (Ostatnia korekta w WŻ 47/06) nr 523 Spis Świateł tom III wydanie 2005 (Ostatnia korekta w WŻ 47/06) 0384 C 2896 0440 C 2670 Nabieżnik DZIWNÓW, 0384.1 C 2896.1 Nabieżnik ŚWINOUJŚCIE, 0440.1 C 2670.1 W kol. 8 dopisać: 138.7 146.7. W kol. 8 dopisać: 166.2 174.2. 0481 W kol. 4 8 zmienić: Q...... Czarno-żółta, kolumnowa, dwa stożki wierzchołkami do góry. (T). (UM Szczecin Nr 42(T)/06) 0481.1 Pława świetlna 53 53.6 14 15.3 VQ(9) 10s...... Żółto-czarno-żółta, kolumnowa, dwa stożki wierzchołkami do siebie. (T). (UM Szczecin Nr 42(T)/06) 0500 C 2690 Nabieżnik KARSIBÓR, 0500.1 C 2690.1 W kol. 8 dopisać: 317.3 325.3. 0502 C 2693 W kol. 8 zmienić: 137.3 145.3 317.3 325.3.
19 Nr 49/2006 0503 C 2694 W kol. 8 zmienić: 137.3 145.3 317.3 325.3. Sg.mg. nautofon Mo(K) 60s, 2.5M. 0542 C 2728 0560 C 2730 Nabieżnik MAŃKÓW, 0542.1 C 2728.1 Nabieżnik STEPNICA, 0560.1 C 2730.1 W kol. 8 zmienić: W kol. 8 zmienić: Nbż. krk 141.6. 137.6 145.6. Św. zsynchronizowane. Nbż. krk 348. 344 352. Św. zsynchronizowane. 0562 C 2734 Nabieżnik RADUŃ, 0562.1 C 2734.1 W kol. 8 dopisać: 164 172.
Nr 49/2006 20 0568 C 2736 Nabieżnik KRĘPA, 0568.1 C 2736.1 W kol. 8 zmienić: Nbż. krk 356. 352 360. Św. zsynchronizowane. 0570 C 2743 Nabieżnik DOMAŃCE, 0570.1 C 2743.1 W kol. 8 dopisać: 172 180. 0583 C 2746.9 0599 C 2756 Nabieżnik INA N, 0583.1 C 2747 Nabieżnik ŁĄKI, 0599.1 C 2756.1 W kol. 8 dopisać: 128.6 136.6. W kol. 8 dopisać: 350 358. 0601 C 2762 Nabieżnik BYKOWO, 0601.1 C 2762.1 W kol. 8 dopisać: 169.9 177.9. 0615 C 2747.1 Nabieżnik INA S, 0615.1 C 2747 W kol. 8 dopisać: 114 122. 0619 C 2764 Nabieżnik ŚWIĘTA, 0619.1 C 2764.1 W kol. 8 dopisać: 194 202.
21 Nr 49/2006 0728 C 2706 Nabieżnik LUBIN, 0728.1 C 2706.1 W kol. 8 dopisać: 295.8 303.8. 0739 C 2717 0753 C 2714 0766 C 2724 0772 C 2725.4 Nabieżnik GOŁOGÓRA, 0739.1 C 2717.1 Nabieżnik SKOSZEWO, 0753.1 C 2714.1 Nabieżnik TRZEBIEŻ N, 0766.1 C 2724.1 Nabieżnik TRZEBIEŻ S, 0772.1 C 2725.5 W kol. 8 dopisać: 357.9 005.9. W kol. 8 dopisać: 077.6 085.6. W kol. 8 dopisać: 146.2 154.2. W kol. 8 dopisać: 297.2 305.2. Tom III (523) 7430 C 3888 W kol. 6 zmienić: 12 (TM Nr 11. Tallinn 2006)
Nr 49/2006 22 Korekta do publikacji nr 532 część II Spis Radiostacji Nautycznych wydanie 2005 (Ostatnia korekta: WŻ 36/2006) s. 26 PORTOWE I PILOTOWE RADIOSTACJE UKF 9020 Gdańsk. Bosmanat Górki Zachodnie. Dołączyć: ; w okresie zimy nieczynny. (WŻ 48/2006) [informacja: UM Gdynia. XI/2006 r.] s. 36 9044 Nowa Pasłęka. Skreślić wszystkie dane. (WŻ 48/2006) [informacja: UM Gdynia. XI/2006 r.] NIEBEZPIECZEŃSTWO RATOWNICTWO POSZUKIWANIE GMDSS s. 218 Wykaz adresów. Polska. Skreślić wszystkie dane i zastąpić przez: POLSKA Morska Służba Poszukiwań +48 58 6615222 +48 58 6205338 i Ratownictwa ul. Hryniewickiego 10 81-340 Gdynia office@sar.gov.pl. Ministerstwo Gospodarki +48 22 6301870 +48 22 6301873 Morskiej ul. T. Chałubińskiego 4/6 00-928 Warszawa mgm@mgm.gov.pl. (WŻ 48/2006) [informacja: MRCK Gdynia. XI/2006 r.]