PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Petycji 2009 PETI_PV(2005)04 19_20 PROTOKÓŁ z posiedzenia z dnia 19 kwietnia 2005, 15.00 18.30, oraz dnia 20 kwietnia 2005, 9.00 12.30 oraz 15.00 18.30 BRUKSELA Marcin Libicki, Przewodniczący, otworzył(a) posiedzenie o godz. 15.05 wtorek, 19 kwietnia 2005. 1. Przyjęcie projektu porządku dziennego PE 357.598 Projekt porządku dziennego został przyjęty z uwzględnieniem, że na życzenie Komisji Europejskiej kolejność punktów porządku dziennego może ulec niewielkim zmianom (w zależności od możliwości czasowych urzędników kompetentnych w poszczególnych sprawach) oraz że kilka petycji zostało już rozpatrzonych. Poza tym Komisja Europejska zajmie stanowisko dotyczące aktualnej sytuacji związanej z ustawą o rolnictwie w Walencji. Ponadto wszystkich łotewskich członków Parlamentu Europejskiego poinformowano o zaplanowanej na popołudnie dyskusji, dotyczącej szeregu petycji związanych z sytuacją mniejszości rosyjskiej na Łotwie. 2. Zatwierdzenie protokołu posiedzenia w dniach 17-18 stycznia 2005 r. PE 353.470 Protokół posiedzenia w dniach 17-18 stycznia 2005 r. uznano za przyjęty. 3. Komunikaty Przewodniczącego Przewodniczący poinformował o swoim dzisiejszym spotkaniu z kilkoma autorami petycji Lloyda. Przypomniał, że podczas ostatniego posiedzenia komisja zdecydowała się złożyć odnośne pytanie ustne na plenum. Projekt ma być przedyskutowany na jutrzejszym PV\565635.doc PE 357.788v01
posiedzeniu koordynatorów. Przewodniczący poinformował, że komisja została poproszona o przygotowanie opinii dla Komisji Swobód Obywatelskich, dotyczącej czwartego raportu Komisji w sprawie obywatelstwa europejskiego. 4. Sprawy różne Ze względu na nowe informacje dotyczące składowisk odpadów w porcie w La Coruña, Przewodniczący zaproponował ponowne otwarcie petycji 588/2001, wniesionej przez Margaritę Santiago Urbano. Na prośbę Rainera Wielanda, mając na uwadze bardziej zwięzły tryb pracy komisji, Przewodniczący zaprosił zainteresowanych członków komisji do udziału w jutrzejszym posiedzeniu koordynatorów. Ponadto Rainer Wieland przekazał informację, że w sprawie wcześniejszego dostępu do nowo wprowadzanego systemu komputerowego posłowie mogą kontaktować się z Davidem Lowe. Kolejni mówcy: Manolis Mavrommatis, uskarżający się na absencje członków komisji. W odpowiedzi na to Przewodniczący postanowił wystosować pismo do przewodniczących wszystkich frakcji, z prośbą o poprawę zaistniałej sytuacji. 5. Nr 0610/2004, którą złożył Patrick Hartigan, Wielka Brytania, w sprawie odrzucenia przez urzędy brytyjskie jego wniosku o przyznanie zasiłku chorobowego. Mówcy: Przewodniczący, Monika Hochheim przedstawicielka Komisji. 6. Nr 449/2003, którą złożyła pani E.S., Niemcy, w sprawie odrzucenia wniosku urzędniczki EU o przyznanie zasiłku wychowawczego w Niemczech. Mówcy: Przewodniczący, José Vicente przedstawiciel Komisji, David Lowe przewodniczący komisji. Decyzja: badanie petycji zostało zamknięte wobec faktu ponownego niezgłoszenia się składającej petycję na wystosowane zaproszenie. 7. Nr 373/2004, którą złożył Panayiotis Poulastides, Niemcy, Cypr, w sprawie obliczenia jego renty. Mówcy: Przewodniczący, Monika Hochheim przedstawicielka Komisji, Manolis Mavrommatis. 8. Nr 512/2004, którą złożył François Henzlick, Francja, w sprawie polskich uprawnień emerytalnych jego żony. Mówcy: Przewodniczący, Monika Hochheim przedstawicielka Komisji. 9. Nr 0296/2004, którą złożyła Irini Savvidou, Grecja,, w imieniu stowarzyszenia pracowników zatrudnionych na podstawie miejscowych umów o pracę w gminie Veria ( Somatio Ergazomenon sta Topika Simfona Apascholisis Dimou Verias ), z dołączonym jeszcze jednym podpisem, w sprawie rzekomych nadużyć z tytułu umów o zatrudnieniu na czas określony. PE 357.788v01 2/16 PV\565635.doc
Mówcy: Przewodniczący, Jonas Alberg przedstawiciel Komisji, Manolis Mavrommatis. Decyzja: badanie petycji nie zostało zamknięte w oczekiwaniu na informacje uzupełniające. 10. Nr 356/2004, którą złożył Dimitrios Papadinas, Grecja, w sprawie rzekomych nadużyć z tytułu umów o pracę na czas określony. Mówcy: Przewodniczący, Jonas Alberg przedstawiciel Komisji, Mieczysław Janowski. Decyzja: badanie petycji nie zostało zamknięte w oczekiwaniu na informacje uzupełniające Komisji. 11. Nr 1277/2003, którą złożyła Margaret Pryke, Wielka Brytania,, z dołączonymi 4300 podpisami, dotycząca braku zezwoleń na miejsca parkingowe dla samochodów ciężarowych. Mówcy: Przewodniczący, Richard Mason przedstawiciel Komisji, David Martin, Diana Wallis. Decyzja: Przewodniczący wystosuje list do władz lokalnych. Badanie petycji nie zostało zamknięte w oczekiwaniu na odpowiedź. 12. Nr 0235/2004, którą złożył A.M. Buchmüller, Niemcy, w sprawie skargi na urzędy regionalne w Saksonii-Anhalt (Niemcy). Mówcy: Przewodniczący, Ullrich Krause-Heiber przedstawiciel Komisji. Posiedzenie zostało zawieszone w godz. 15.55 16.05. 13. Dyskusja w sprawie szeregu petycji dotyczących statusu mniejszości rosyjskojęzycznej na Łotwie w obecności przedstawicieli rządu łotewskiego: Nr 1000/2004, którą złożyła Tatjana Ždanoka posłanka do PE, Łotwa, w imieniu Juri a Petropavlovskiego, w sprawie dyskryminacji z powodu przynależności państwowej na Łotwie. Nr 928/2004, którą złożył Geoffrey Simmonds, Wielka Brytania, w sprawie sytuacji rosyjskojęzycznej mniejszości na Łotwie i jej problemów związanych z wolnością wyboru miejsca pobytu i zamieszkania na terenie UE. Nr L-11/2004, którą złożyła International Council of Russian Compatriots (Międzynarodową Radę Rodaków Rosyjskich) (po rosyjsku) w sprawie sytuacji mniejszości rosyjskiej na Łotwie. Nr 269/2005, którą złożyła Velta Bsriedite, Łotwa. Nr 342/2005, którą złożyła Nadezda Jasinska w imieniu stowarzyszenia obywateli rosyjskojęzycznych w Dublinie, dotycząca tego samego tematu. Mówcy: Przewodniczący, Alain Brun przedstawiciel Komisji, Juri Petropavlovski składający petycję, Inga Reine przedstawicielka łotewskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych, Ilmars Mezs przedstawiciel łotewskiego Ministerstwa Integracji Społecznej, Michael Cashman, Diana Wallis, Proinsias de Rossa, Mieczysław Janowski, David Hammerstein Mintz, Manolis Mavrommatis, Rihards, Pīks, Tatjana Ždanoka, Inese Vaidere, Roberts Zīle, Aldis Kušķis. PV\565635.doc 3/16 PE 357.788v01
Wynik: z punktu widzenia Komisji Petycji powyższe petycje dotyczą elementarnych kwestii obywatelstwa unijnego, natomiast urzędy łotewskie postrzegają kompetencje na płaszczyźnie narodowej. Zdziwienie komisji wzbudziła wypowiedź przedstawicielki rządu łotewskiego, że decyzja dotycząca nadania obywatelstwa może mieć motywację polityczną. Wiele kwestii dotyczących wolności wyboru miejsca pobytu i zamieszkiwania, wiz itp. pozostaje otwartych. Decyzja: zwrócenie się o informację do służb prawnych Parlamentu. Przekazanie petycji nr 928/2004 Komisji Swobód Obywatelskich w celu uwzględnienia w raporcie Cashmana do rozporządzenia Rady w sprawie Kodeksu Wspólnoty dotyczącego przekraczania granic przez osoby. Badanie powyższych petycji nie zostało zamknięte w oczekiwaniu na opinię służby prawnej i pisemną odpowiedź Komisji. Posiedzenie zostało zawieszone w godz. 17.10 17.15. 14. Opinia Komisji w sprawie hiszpańskiej ustawy o regulacji działalności budowlanej (petycja nr 609/2003 i. in.) Kontekst: w połowie marca Komisja wszczęła przeciwko Hiszpanii postępowanie o naruszenie umowy w związku z ustawą o regulacji działalności budowlanej, w sprawie badanej przez Komisję Petycji. Jednak wbrew swoim zobowiązaniom wynikającym z Porozumienia Międzyinstytucjonalnego Komisja nie poinformowała o tym kroku Parlamentu. Podobnie nie odpowiedziała dotąd na list sprawozdawczyni właściwej dla tej sprawy Janelly Fourtou z 26 stycznia tego roku do Margot Wallstrøm. Mówcy: Przewodniczący, Flor Castilla przedstawicielka Komisji, Jannelly Fourtou, Michael Cashman, David Hammerstein Mintz, José Manuel García Margallo, Joan Calabuig Rull. Decyzja: Komisja Petycji oczekuje formalnych przeprosin Komisji oraz odpowiedzi na list Janelly Fourtou. Na koniec maja zaplanowano kolejną podróż informacyjną do Madrytu i Walencji. 15. Nr 725/2001, którą złożył Juan José Sapena Piera, Hiszpania, w sprawie stałego składowiska odpadów w La Safor, Gandia, Walencja. Mówcy: Przewodniczący, Daniel Fernandez Gomez przedstawiciel Komisji, Michael Cashman. 16. Nr 1104/2001, którą złożyła Dorothy-Grace Elder, Wielka Brytania,, w imieniu Gartcraig Community Council (Rada Gminy Gartcraig), w sprawie zakazu spalania tusz bydlęcych na terenach miejskich. Mówcy: Przewodniczący, Sybille Grohs przedstawicielka Komisji, David Martin. Komisji. 17. Nr 364/2004, którą złożył Roberto Massa, Włochy, w sprawie zanieczyszczenia powietrza przez przemysł w Sulcis. Mówcy: Przewodniczący, Luca Cianfoni przedstawiciel Komisji. PE 357.788v01 4/16 PV\565635.doc
Komisji. 18. Nr 127/98, którą złożył Andrea Atzori, Włochy, w sprawie możliwego naruszenia wspólnotowych przepisów o ochronie środowiska naturalnego w wyniku budowy osiedla mieszkaniowego na chronionym pasie wybrzeża na Sardynii. Mówcy: Przewodniczący, Luca Cianfoni przedstawiciel Komisji. Komisji. 19. Nr 0561/2004, którą złożył Serafim Stavrou (Grecja), w imieniu Bjergenes og Havets Venner, z dołączonym jeszcze jednym podpisem, w sprawie parcelacji terenu Natura 2000 w Voula Attikis w celu zabudowy. Mówcy: Przewodniczący, Stephanos Ampatzis przedstawiciel Komisji. 20. Nr 448/2003, którą złożył Manuel Rodriguez Blanco, Hiszpania,, z dołączonymi 2000 podpisami, w sprawie utworzenia Parku Ochrony Przyrody Las Fuentes de Narcea y Del Ibias w Asturii, Hiszpania. Mówcy: Przewodniczący, José María Ramos Florido przedstawiciel Komisji, Salvador Garriga Polledo, Marie Panayotopoulos-Cassiotou. Komisji. 21. Nr 832/2001, którą złożył Américo da Silva Jorge, Portugalia, w sprawie problemów środowiskowych w Alhos Vedros w Portugalii.. Mówcy: Przewodniczący, Miguel de Aragao Soares przedstawiciel Komisji. Komisji. 22. Nr 41/2000, którą złożył pan Joaquim Jorge Sousa e Silva, Portugalia, z dołączonymi 16 podpisami, w imieniu stowarzyszenia Amigos Europeus de Paderne, w sprawie budowy autostrady Lizbona-Algarve. Mówcy: Przewodniczący, Miguel de Aragao Soares przedstawiciel Komisji. Komisji. W świetle czasu, jaki upłynął, Przewodniczący zwraca się do Komisji z prośbą o wywarcie nacisku na władze portugalskie. 23. Nr 400/2004, którą złożył Kiriakos Michailidis, Grecja,, w imieniu Rady Gminy Dimitrios Ipsilanti, w sprawie emisji substancji toksycznych przez elektrownie DEI (greckiej firmy energetycznej sektora publicznego) w regionie Kozani. Nr 401/2004, którą złożył Kiriakos Tsanktsidis, Grecja,, w imieniu Rady Gminy Ellispontos, w sprawie emisji substancji toksycznych z elektrowni DEI (greckiej firmy energetycznej sektora publicznego) w Agios Dimitrios Kozanis. Mówcy: Przewodniczący, Stephanos Ampatzis przedstawiciel Komisji, Manolis Mavrommatis. Komisji. PV\565635.doc 5/16 PE 357.788v01
Posiedzenie zostało zawieszone o godz. 18 35. ooo Środa, 20 kwietnia 2005 r., przed południem godz. 9.00 10.00 24. Posiedzenie koordynatorów Przewodniczący obradom pan Marcin Libicki otworzył posiedzenie o godz. 10 05. 25. Informacje Przewodniczącego dotyczące uchwał podjętych przez koordynatorów Przewodniczący poinformował, że poza nim wszyscy przedstawiciele innych frakcji byli zdania, że petycje dotyczące mniejszości rosyjskojęzycznej na Łotwie wchodzą w zakres właściwości komisji i że ich badanie nie powinno być zamknięte przed ogłoszeniem wyroku w postępowaniu zawisłym przed sądem łotewskim. Ponadto należy poczekać na opinię służb prawnych, którym ta sprawa ma być powierzona. Przewodniczący poinformował o zatwierdzeniu przez koordynatorów projektu zapytania ustnego w sprawie petycji Lloyda. Przewodniczący oznajmił wynik powołania sprawozdawców w sprawie następujących opinii: - opinia dla Komisji Monetarnej i Gospodarczej dotycząca dyrektywy roboczej: Marcin Libicki; - opinia dla Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych dotycząca Obywatelstwa Europejskiego: EVP (sprawozdawcy jeszcze nie powołano). Przewodniczący poinformował o propozycji Alexandry Dobolyi (w imieniu SPE), związanej z odbyciem podróży informacyjnej na Węgry w związku z petycją dotyczącą projektu budowy mieszkań w bezpośrednim sąsiedztwie terenu Natura 2000. Wobec zbliżającego się terminu rozpoczęcia budowy sprawa jest bardzo pilna. Przewodniczący poprosił Davida Lowe, przewodniczącego komisji, o poinformowanie o zaplanowanych na ten rok wizytach. Ten poinformował, że wizyta w Walencji i Madrycie rozpocznie się przypuszczalnie 31 maja. Poza tym na drugie półrocze (możliwe, że w październiku) zaplanowano wizytę w Wielkiej Brytanii, w Londynie i Edynburgu. Prezydium zatwierdziło już udział delegacji komisji. Udział w wizycie może wziąć jej zarząd oraz członkowie frakcji nie reprezentowanych w zarządzie. David Lowe poinformował też, że Niemiecki Parlament Federalny zaprosił Przewodniczącego do wzięcia udziału 11.10.05 w Berlinie w spotkaniu z przewodniczącymi niemieckich komisji petycji oraz m.in. z Europejskim Rzecznikiem Praw Obywatelskich. Ponieważ termin ten zbiega się z posiedzeniem komisji, Sekretariat zbada możliwość niewielkiego przesunięcia terminu posiedzenia. Mówcy: Przewodniczący, David Lowe, Alexandra Dobolyi, Manolis Mavrommatis (który PE 357.788v01 6/16 PV\565635.doc
poprosił o poinformowanie o powziętych decyzjach Sir Roberta Atkinsa, przebywającego ze względu na zbliżające się wybory w Wielkiej Brytanii.) 26. Nr 276/2003, którą złożył Matthias Sternal, Niemcy,, w imieniu praktykantów fabryki Robert Bosch España Fábrica Madrid, z dołączonym jednym podpisem, w sprawie opodatkowania niemieckich praktykantów w Hiszpanii. Mówcy: Przewodniczący, Jolanda Van Eijndthoven przedstawicielka Komisji, Mieczysław Janowski. Komisji. 27. Nr 246/2002, którą złożył Hans Jurgen Oortmanna, Holandia, w sprawie różnego opodatkowania pojazdów mechanicznych w Niemczech i w Holandii. Mówcy: Przewodniczący, Antonio Victoria Sánchez przedstawiciel Komisji, Manolis Mavrommatis. Komisji. 28. Nr 0902/2004, którą złożył pan Szymon Szynkowski vel Sęk, Polska, w sprawie problemów występujących w związku z importem samochodów do Polski. Mówcy: Przewodniczący, Szymon Szynkowski vel Sęk (składający petycję), David Vasak i Katarzyna Janicka przedstawiciele Komisji, Michael Cashman, Mieczysław Janowski, David Martin. Zostanie wystosowany list do polskich urzędów. Posiedzenie było kontynuowane pod przewodnictwem Michaela Cashmana, Wiceprzewodniczącego. 29. Nr 393/2004, którą złożył Terry Coughlan, Wielka Brytania, w sprawie zbyt wysokich opłat za przeprawę promową pomiędzy Wielką Brytanią a Europą kontynentalną. Mówcy: Michael Cashman Przewodniczący, Fin Lomholt przedstawiciel Komisji. 30. Nr 0602/2004, którą złożył Lorenz Leitritz, Niemcy,, z dołączonym drugim podpisem, w sprawie dominującej na rynku pozycji przedsiębiorstwa usługowego w Niemczech. Mówcy: Michael Cashman Przewodniczący, Philip Kienapfel przedstawiciel Komisji, Manolis Mavrommatis. Decyzja: badanie petycji zostało zamknięte na podstawie odpowiedzi Komisji, ponieważ składający petycję nie przekazał na żądanie żadnych dalszych informacji. 31. Nr 1087/2002, którą złożył Panagiotis Chatsis, Grecja,, w imieniu Greckiego Zrzeszenia Gier Komputerowych, w sprawie zakazu korzystania z gier elektronicznych w Internecie. Mówcy: Michael Cashman Przewodniczący, Ioannis Boutselis przedstawiciel Komisji, Manolis Mavrommatis, Marie Panayotopoulos-Cassiotou. Decyzja: badanie petycji nie zostało zamknięte w oczekiwaniu na wyrok sądowy. 32. Nr 624/2002, (ponownie otwarta), którą złożyła pani R. M. L., Portugalia, w sprawie PV\565635.doc 7/16 PE 357.788v01
osobistego problemu związanego z szansami kształcenia dla dzieci o wybitnych uzdolnieniach umysłowych. Mówcy: Michael Cashman Przewodniczący, R.M.L. (składająca petycję), Javelle Annieb przedstawicielka Komisji, Manolis Mavrommatis. Posiedzenie było kontynuowane pod przewodnictwem Marcina Libickiego, Przewodniczącego, w obecności francuskiego Rzecznika Praw Obywatelskich. 33. Nr 929/2002, którą złożył Simon Butler, Wielka Brytania, w sprawie nieuznania dokumentów stwierdzających kwalifikacje do wykonywania zawodu instruktora narciarstwa przez urzędy francuskie. Mówcy: Przewodniczący, Corinne Guidicelli przedstawicielka Komisji, Michael Cashman, David Lowe (przewodniczący komisji). Decyzja: nawiązanie kontaktu z francuskim ministerstwem sportu. Badanie petycji nie zostało zamknięte w oczekiwaniu na informacje uzupełniające. 34. Nr 491/2000, którą złożył pan David Docquier, Belgia, w sprawie dyskryminacji ze względu na przynależność państwową. Mówcy: Przewodniczący, Ursula Scheuer i Ana María Herrera de la Casa przedstawicielki Komisji, Manolis Mavrommatis. 35. Nr 837/2000, która złożyła pani Christine Lesgardeur, Belgia, w sprawie wykonywania zawodu pośrednika nieruchomości we Francji. Mówcy: Przewodniczący, Silvia Scatizzi Casa przedstawicielka Komisji, Manolis Mavrommatis, Janelly Fourtou. 36. Nr 667/98, którą złożył pan Roger di Costanzo, Francja,, w imieniu Stowarzyszenia Ochrony Środowiska Naturalnego w Rognonas i Regionie ( Association pour la Sauvegarde de l'environnement Rognonas et sa Région ) z dołączonymi 1943 podpisami, w sprawie ochrony środowiska w związku z projektem drogi szybkiego ruchu między Remoulins a Avignon-Sud (Francja). Mówcy: Przewodniczący, Valérie Gramond przedstawicielka Komisji, Manolis Mavrommatis, Marie-Hélène Descamps. Decyzja: badanie petycji nie zostało zamknięte w oczekiwaniu na informacje uzupełniające. 37. Oświadczenie pana Jean-Paula DELEVOYE, francuskiego Rzecznika Praw Obywatelskich Francuski Rzecznik Praw Obywatelskich, Jean-Paul Delevoye, podziękował za okazję do poznania Komisji Petycji i wyjaśnił ze swej strony, że utworzony w 1973 roku z mandatem na 6 lat urząd francuskiego Rzecznika Praw Obywatelskich jest nieodwołalny i całkowicie niezależny. Może zwrócić się do niego każda osoba fizyczna lub prawna, która podjęła już pierwsze kroki skierowane przeciwko administracji, jak np. przedsiębiorstwo publiczne (sektor komunikacji, poczty, gazownictwa), instancja publiczna (kasa chorych, instytucja zajmująca się zasiłkami PE 357.788v01 8/16 PV\565635.doc
rodzinnymi), odwiedzone przez przedstawicieli administracji przedsiębiorstwo prywatne, lub osoba prywatna. Dotąd można było zwracać się do niego tylko pośrednio, poprzez posła do parlamentu, ale pod koniec roku oczekiwana jest odpowiednia zmiana ustawy. Rocznie napływa ok. 60 000 zażaleń. Służba liczy 90 pracowników w Paryżu i 300 delegowanych na teren kraju. Dossiers dotyczą w ok. 30% prawa o cudzoziemcach, w 30% problemów socjalnych (przejście na emeryturę, zwolnienie), w 30% takich tematów jak rozwój miast, kwestie podatkowe, czy kształcenie. Poza tym istnieje grupa robocza do spraw nie cierpiących zwłoki, rozpatrująca ok. 3 sprawy dziennie. Francuski Rzecznik Praw Obywatelskich poinformował, że nie może kwestionować orzecznictwa ani interweniować w wyroki, natomiast zasadniczo posiada następujące kompetencje: ma np. prawo przeprowadzać inspekcję izby obrachunkowej lub Conseil d'etat (Rady Stanu) i żądać opracowań; nakładać sankcje na urzędników nie realizujących poleceń; może też przedkładać komitetowi międzyinstytucjonalnemu propozycje reform. Poza tym jako członek krajowej komisji praw człowieka bierze udział w istotnych debatach społecznych, utrzymując tym samym kontakty z wszystkimi ważnymi osobistościami społeczeństwa francuskiego. Dużym problemem jest fakt, że wielu obywateli nie wie, do kogo powinni się zwracać, albo gdzie i jakie informacje otrzymać. Problemem jest także zjawisko posiadania własnego rzecznika przez szereg przedsiębiorstw itd. Ponad połowa spraw, z jakimi obywatele zwracają się do rzecznika nie wchodzi bezpośrednio w zakres jego kompetencji, trzeba więc obywatelom wskazać właściwy kierunek. Należy im ułatwić orientację. Rozwijane są również kontakty z innymi europejskimi rzecznikami praw obywatelskich i budowana jest ich sieć. W związku z rozpatrywanymi w jego obecności petycjami dotyczącymi uznawania dyplomów i kwestii dyskryminacji rzecznik powołał się na podobne problemy i stwierdził, że nie może tak być, aby administracje nie udzielały odpowiedzi. Okresy badania spraw należy skrócić przy użyciu różnych metod. Rzecznik zaproponował swoje pośrednictwo w przypadkach nieudzielenia odpowiedzi przez urzędy francuskie. Mówcy: Przewodniczący, Michael Cashman, Manolis Mavrommatis. Rozpatrzenie petycji 379/2003, 363/04, 504/04, 253/04, 601/02, 326/04, 395/04, 640/02, 597/03, 541/03, 835/02, 281/04, 501/03 488/00, 1247/03 i 202/03 zostaje odroczone na posiedzenie w późniejszym terminie. 38. Petycje z grupy B Badanie petycji 824/02, 1325/02, 59/03, 81/03, 246/03, 546/03, 561/03, 562/03, 580/03, 1059/03, 118/04, 287/04, 294/04, 343/03, 387/04, 398/04, 424/04, 451/04, 481/04 i 505/04 zostało zamknięte na podstawie odpowiedzi Komisji. 39. Termin i miejsce następnego posiedzenia PV\565635.doc 9/16 PE 357.788v01
Następne posiedzenie odbędzie się w Brukseli we wtorek, 24 maja 2005 r., w godz. 11.00 12.45 i 15.00 18.30. Posiedzenie zamknięto o godz. 12.37 ooo PE 357.788v01 10/16 PV\565635.doc
LISTA DE ASISTENCIA/PREZENCNÍ LISTINA/DELTAGERLISTE/ANWESENHEITSLISTE/KOHALOLIJATE NIMEKIRI/ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ/RECORD OF ATTENDANCE/LISTE DE PRÉSENCE/ELENCO DI PRESENZA/APMEKLĒJUMU REĢISTRS/DALYVIU SARAŠAS/JELENLÉTI ÍV/REĠISTRU TA' ATTENDENZA/PRESENTIELIJST/LISTA OBECNOŚCI/ LISTA DE PRESENÇAS/PREZENČNÁ LISTINA/SEZNAM NAVZOČIH/LÄSNÄOLOLISTA/DELTAGARLISTA Mesa/Predsednictvo/Formandskabet/Vorstand/Juhatus/Προεδρείο/Bureau/Ufficio di presidenza/prezidijs/biuras/elnökség/prezydium/ Predsedníctvo/Predsedstvo/Puheenjohtajisto/Presidiet (*) Marcin Libicki, (P 1, 2) Michael Cashman, (VP 1, 2) Marie Panayotopoulos-Cassiotou, (VP 1,2) Diputados/Poslanci/Medlemmer/Mitglieder/Parlamendiliikmed/Μέλη/Members/Députés/Deputati/Deputāti/Nariai/Képviselõk/ Membri/Leden/Posłowie/Deputados/Jäsenet/Ledamöter Carlos José Iturgaiz Angulo (1,2), Manolis Mavrommatis,(1,2), Andreas Schwab,(1), Proinsias De Rossa (1), Alexandra Dobolyi,(1,2), David Martin,(1,2) Janelly Fourtou, (1,2)Diana Wallis,(1,2), David Hammerstein Mintz,(1,2) Suplentes/Náhradníci/Stedfortrædere/Stellvertreter/Asendusliikmed/Αναπληρωτές/Substitutes/Suppléants/Supplenti/Aizstājēji/ Pavaduojantieji nariai/póttagok/sostituti/plaatsvervangers/zastępcy/membros suplentes/zástupcovia/namestniki/varajäsenet/ Suppleanter Marie-Hélène Descamps,(2), Joan Calabuig Rull,(1), Mieczysław Edmund Janowski,(1,2) 178 (2) 183 (3) Rihards Pīks, Aldis Kušķis, Inese Vaidere,Tatjana Ždanoka, José Manuel García-Margallo y Marfil,Salvador Garriga Polledo, Roberts Zīle 46 (6) (Punto del orden del día/porad jednání (PJ)/Punkt på dagsordenen/tagesordnungspunkt/päevakorra punkt/ηµερήσια ιάταξη Σηµείο/Agenda item/point OJ/Punto all'ordine del giorno/darba kārtības punkts/darbotvarkes punktas/napirendi pont/punt Aġenda/ Agendapunt/Punkt porządku dziennego/ponto OD/Bod programu schôdze/točka UL/Esityslistan kohta/föredragningslista punkt) Observadores/Pozorovatelé/Bemærkninger/Beobachter/Vaatlejad/Παρατηρητές/Observers/Observateurs/Osservatori/Novērotāji/ Stebetojai/Megfigyelõk/Osservaturi/Waarnemers/Obserwatorzy/Observadores/Pozorovatelia/Opazovalci/Tarkkailijat/Observatörer Por invitación del presidente/na pozvání predsedy/efter indbydelse fra formanden/auf Einladung des Vorsitzenden/Esimehe kutsel/ Με πρόσκληση του Προέδρου/At the invitation of the Chair(wo)man/Sur l'invitation du président/su invito del presidente/ Pēc priekšsēdētāja uzaicinājuma/pirminikui pakvietus/az elnök meghívására/fuq stedina taċ-'chairman'/op uitnodiging van PV\565635.doc 11/16 PE 357.788v01
de voorzitter/na zaproszenie Przewodniczącego/A convite do Presidente/Na pozvanie predsedu/na povabilo predsednika/ Puheenjohtajan kutsusta/på ordförandens inbjudan Stiprais, Treija, Reine, Mezs, Viba Consejo/Rada/Rådet/Rat/Nõukogu/Συµβούλιο/Council/Conseil/Consiglio/Padome/Taryba/Tanács/Kunsill/Raad/Conselho/ Svet/Neuvosto/Rådet (*) Comisión/Komise/Kommissionen/Kommission/Euroopa Komisjon/Επιτροπή/Commission/Commissione/Komisija/Bizottság/ Kummissjoni/Commissie/Komisja/Comissão/Komisia/Komissio/Kommissionen (*) Schmitt - Kischel, Cichy, Szakal, Perez-Guzmán, Savickaite, Van Eijndthoven, Sanczez, Boutselis, Kineapfel, Lomholt, Kersemakers, Skikos, Pantagiotopoulos, Kozakienicz, Janicka, Storimans, Roslund, Vasak, Perez-Guzmán, Gómez Martínez,Gaudeul-Ehrhart, Mochhem, Alberg, Ginalski, Capitao, Postelmans, Grohs, Cianfoni, Ramos Florido, Fernandes Gómez, Penuela Simenez, Castilla Contreras Otras instituciones/ostatní orgány a instituce/andre institutioner/andere Organe/Muud institutsioonid/άλλα θεσµικά όργανα/ Other institutions/autres institutions/altre istituzioni/citas iestādes/kitos institucijos/más intézmények/istituzzjonijiet ohra/ Andere instellingen/inne instytucje/outras Instituições/Iné inštitúcie/druge institucije/muut toimielimet/andra institutioner/organ European Ombudsmen Catephores Otros participantes/ostatní úcastníci/endvidere deltog/andere Teilnehmer/Muud osalejad/επίσης Παρόντες/Other participants/ Autres participants/altri partecipanti/citi klātesošie/kiti dalyviai/más résztvevõk/parteċipanti ohra/andere aanwezigen/ Inni uczestnicy/outros participantes/ostatní účastníci/drugi udeleženci/muut osallistujat/övriga deltagare Ratnik, (RP Estonia), Venizelos (RP Greece), Armanovica, Konusevska, Logvinov, Harlamova, Petekonakis, Mavridoki, Filiatie, Higgs, Rashvssen, Krauze, Borras, Fricke, Klaoudatou Secretaría de los Grupos políticos/sekretariát politických skupin/gruppernes sekretariat/sekretariat der Fraktionen/Fraktsioonide sekretariaat/γραµµατεία των Πολιτικών Οµάδων/Secretariats of political groups/secrétariat des groupes politiques/segreteria gruppi politici/politisko grupu sekretariāts/frakciju sekretoriai/képviselõcsoportok titkársága/segretarjat gruppi politiċi/fractiesecretariaten/ Sekretariat Grup Politycznych/Secr. dos grupos políticos/sekretariát politických skupín/sekretariat političnih skupin/poliittisten ryhmien sihteeristöt/gruppernas sekretariat PPE-DE PSE ALDE Verts/ALE GUE/NGL IND/DEM UEN NI COX Leo, AMIOT Marie-Christine SICKESZ Marijke, PERMAL Marie, PONDELEK Ursa, ANDREJEVS Georgs SEVON Kjell PE 357.788v01 12/16 PV\565635.doc
Gabinete del Presidente/Kamcelár predsedy/formandens Kabinet/Kabinett des Präsidenten/Presidendi kantselei/γραφείο Προέδρου/ President's Office/Cabinet du Président/Gabinetto del Presidente/Priekšsēdētāja kabinets/pirmininko kabinetas/elnöki hivatal/ Kabinett tal-president/kabinet van de Voorzitter/Gabinet Przewodniczącego/Gabinete do Presidente/Kancelária predsedu/ Urad predsednika/puhemiehen kabinetti/talmannens kansli Gabinete del Secretario General/Kancelár generálního tajemníka/generalsekretærens Kabinet/Kabinett des Generalsekretärs/ Peasekretäri büroo/γραφείο Γενικού Γραµµατέα/Secretary-General's Office/Cabinet du Secrétaire général/gabinetto del Segretario generale/ģenerālsekretāra kabinets/generalinio sekretoriaus kabinetas/fõtitkári hivatal/kabinett tas-segretarju Ġenerali/Kabinet van de secretaris-generaal/gabinet Sekretarza Generalnego/Gabinete do Secretário-Geral/Kancelária generálneho tajomníka/ Urad generalnega sekretarja/pääsihteerin kabinetti/generalsekreterarens kansli Dirección General/Generální reditelství/generaldirektorat/generaldirektion/peadirektoraat/γενική ιεύθυνση/directorate-general/ Direction générale/direzione generale/ģenerāldirektorāts/generalinis direktoratas/fõigazgatóság/direttorat Ġenerali/ Directoraten-generaal/Dyrekcja Generalna/Direcção-Geral/Generálne riaditeľstvo/generalni direktorat/pääosasto/generaldirektorat DG PRES DG IPOL DG EXPO DG INFO DG PERS DG IFIN DG TRED DG FINS Macedo Servicio Jurídico/Právní služba/juridisk Tjeneste/Juristischer Dienst/Õigusteenistus/Νοµική Υπηρεσία/Legal Service/Service juridique/ Servizio giuridico/juridiskais dienests/teises tarnyba/jogi szolgálat/servizz legali/juridische Dienst/Wydział prawny/serviço Jurídico/ Právny odbor/pravna služba/oikeudellinen yksikkö/rättstjänsten Moore Secretaría de la comisión/sekretariát výboru/udvalgssekretariatet/ausschusssekretariat/komisjoni sekretariaat/γραµµατεία επιτροπής/ Committee secretariat/secrétariat de la commission/segreteria della commissione/komitejas sekretariāts/komiteto sekretoriatas/ A bizottság titkársága/segretarjat tal-kumitat/commissiesecretariaat/sekretariat komisji/secretariado da comissão/sekretariat odbora/ Valiokunnan sihteeristö/utskottssekretariatet Asistente/Asistent/Assistent/Assistenz/Βοηθός/Assistant/Assistente/Palīgs/Padejejas/asszisztens/Asystent/Pomočnik/Avustaja/ Assistenter * (P) = Presidente/Predseda/Formand/Vorsitzender/Esimees/Πρόεδρος/Chair(wo)man/Président/Priekšsēdētājs/Pirmininkas/ Elnök/'Chairman'/Voorzitter/Przewodniczący/Predseda/Predsednik/Puheenjohtaja/Ordförande (VP) = Vicepresidente/Místopredseda/Næstformand/Stellvertretender Vorsitzender/Aseesimees/Αντιπρόεδρος/Vice-Chair(wo)man/ Vice-Président/Priekšsēdētāja vietnieks/pirmininko pavaduotojas/alelnök/viċi 'Chairman'/Ondervoorzitter/ Wiceprzewodniczący/Vice-Presidente/Podpredseda/Podpredsednik/Varapuheenjohtaja/Vice ordförande (M) = Miembro/Clen/Medlem./Mitglied/Parlamendiliige/Μέλος/Member/Membre/Membro/Deputāts/Narys/Tag/képviselõ/Membru/ Lid/Członek/Membro/Člen/Poslanec/Jäsen/Ledamot (F) = Funcionario/Úredník/Tjenestemand/Beamter/Ametnik/Υπάλληλος/Official/Fonctionnaire/Funzionario/Ierēdnis/ Pareigunas/Tisztviselõ/Uffiċjal/Ambtenaar/Urzędnik/Funcionário/Úradník/Uradnik/Virkamies/Tjänsteman PV\565635.doc 13/16 PE 357.788v01
PE 357.788v01 14/16 PV\565635.doc
BILAG/ANLAGE/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ/ANNEX/ANNEXE/ALLEGATO/BIJLAGE/ANEXO/LIITE/BILAGA DELTAGERLISTE/ANWESENHEITSLISTE/ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ/RECORD OF ATTENDANCE/LISTA DE ASISTENCIA/LISTE DE PRESENCE/ELENCO DEI PRESENTI/PRESENTIELIJST/LISTA DE PRESENÇAS/LÄSNÄOLOLISTA/DELTAGARLISTA Til stede Anwesend Παρόντες Present Formandskabet/Vorstand/Προεδρείο/Bureau/Ufficio di Presidenza/Mesa/Puheenjohtajisto/J.L. Presidium: (*) Medlemmer/Mitglieder/Μέλη/Members/Diputados/Députés/Deputati/Leden/Deputados/Jäsenet/ Ledamöter: Stedfortrædere/Stellvertreter/Αναπληρωτές/Substitutes/Suplentes/Suppléants/ Membri supplenti/plaatsvervangers/membros suplentes/varajäsenet/suppleanter: Presentes Présents Presenti Aanwezig Läsnä Närvarande Art. 178,2 Art. 183,3 Endv. deltog/weitere Teiln./ Συµµετείχαν επίσης/also present Participaron igualmente/ Participaient également/ Hanno partecipato altresi / Andere deelnemers/ Outros participantes/ Muut osallistujat/ Dessutom deltog (Dagsorden/Tagesordnung Pkt/Ηµερήσια ιάταξη Σηµεί/Point OJ/Punto OG/Agenda Punt/Ponto OJ/punto orden del dia/ Esityslistan kohta/föredragningslista punkt): * (P) =Formand/Vorsitzender/Πρόεδρος/Chairman/Président/Presidente/Voorzitter/Presidente/Puheenjohtaja/Ordförande (VP) =Næstform./Stellv. Vorsitz./Αντιπρόεδρος/Vice-Chairman/Vice-Président/Vice-Presidente/Varapuheenjohtaja Ondervoorz./Vice-Pres./Vicepres/Vice ordförande. Til stede den/anwesend am/παρών στις/present on/présent le/presente il/aanwezig op/presente em/presente el/läsnä/närvarande den. (1) (2) (3) PV\565635.doc 15/16 PE 357.788v01
Efter indbydelse fra formanden/auf Einladung d. Vorsitzenden/Με πρόσκληση του Προέδρου/At the invitation of the Chairman/Por invitación del presidente/sur l'invitation du président/su invito del presidente/op uitnodiging van de voorzitter/a convite do Presidente/Puheenjohtajan kutsusta/ På ordförandens inbjudan: Radet/Rat/Συµβούλιο/Council/Consejo/Conseil/Consiglio/Raad/Conselho/Neuvosto/Rådet: (*) Kommissionen/Kommission/Επιτροπή/Commission/Comisión/Commissione/Commissie/Comissão/Komissio/ Kommissionen: (*) Cour des comptes: C.E.S.: Andre deltagere/andere Teilnehmer Επίσης Παρόντες/Also present Otros participantes/autres participants/altri partecipanti Andere aanwezigen/outros participantes Muut osallistujat/övriga deltagare Gruppernes sekretariat Sekretariat der Fraktionen Γραµµατεία των Πολ. Οµάδων Secretariat political groups Secr. de los grupos politicos Secr. Groupes politiques Segr. dei gruppi politici Secr. van de fracties Secr. dos grupos politicos Poliittisten ryhmien sihteeristö Gruppernas sekretariat PPE-DE PSE ALDE Verts/ALE GUE/NGL IND/DEM UEN NI Cab. du Président Cab. du Secrétaire Général Generaldirektorat Generaldirektion Γενική ιεύθυνση Directorate-General Dirección general Direction générale Direzione generale Directoraat-generaal Direcção-Geral Contrôle financier Service juridique Pääosasto Generaldirektorat Udvalgssekretariatet Ausschußsekretariat Γραµµατεία επιτροπής Committee secretariat Secretaria de la comisión Secrétariat de la commission Segretariato della commissione Commissiesecretariaat Secretariado da comissão Valiokunnan sihteeristö Utskottssekretariatet I II III IV V VI VII VIII Assist./Βοηθός * (P) =Formand/Pres./Πρόεδρος/Chairman/Président/Voorzitter/Puheenjohtaja/Ordförande (VP) =Næstform./Vize-Pres./Αντιπρόεδρος/Vice-Chairman/Vice-Président/Ondervoorz./Vice-pres/Varapuheenjohtaja/Vice ordförande. (M) =Medlem./Mitglied/Μέλος/Member/Miembro/Deputado/Membro/Lid/Membro/Jäsen/Ledamot (F) =Tjenestemand/Beamter/Υπάλληλος/Official/Funcionário/Fonctionnaire/Funzionario/Ambtenaar/ Functionαrio/Virkamies/Tjänsteman PE 357.788v01 16/16 PV\565635.doc