7 W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR). Urzędowe wykazy odmian roślin: - do których przyznano hodowcy wyłączne prawo oraz zgłoszonych o przyznanie wyłącznego prawa (chronione tymczasowym wyłącznym prawem) publikowane są raz w roku w jednym z numerów Diariusza. W roku 2013 wykazy te, według stanu na dzień 30 czerwca 2013 r., zostaną opublikowane w numerze 3(116)2013 Diariusza (rozdział VII); - wpisanych do krajowego rejestru zawierają listy odmian roślin uprawnych wydawane raz w roku przez Centralny Ośrodek Badania Odmian Roślin Uprawnych. Ukazują się listy odmian roślin rolniczych, roślin warzywnych oraz roślin sadowniczych. W listach odmian roślin warzywnych i sadowniczych znajdują się syntetyczne, urzędowe charakterystyki odmian wpisanych do krajowego rejestru w danym roku, obejmujące opis botaniczny oraz opis innych właściwości odmiany. Diariusz oraz poszczególne listy odmian można zamawiać w Centralnym Ośrodku Badania Odmian Roślin Uprawnych w Słupi Wielkiej. The Diariusz (Polish Gazette for Plant Breeders Rights and National List) includes the information about changes concerning the Protection of Plant Breeders Rights (PBR) and the National List (NLI). Official documents reflecting the state of varieties: - protected by PBR as well as these being the subject of an application for grant of the Plant Breeders' Rights (protected by provisional PBR) are rolls of varieties which are published every year in one of the numbers of the Polish Gazette for Plant Breeders Rights and National List (Diariusz). In 2013 the rolls, valid on 30.06.2013, will be published in the number 3(116)2013 of the Gazette (chapter VII); - admitted to the National List are lists of cultivated plants which are published once a year by the Research Centre for Cultivar Testing. The following lists of cultivated plant varieties are issued: agricultural, vegetable and fruit plants. The lists of vegetable plant varieties and fruit plant varieties contain also the synthetic official characterization of the varieties included in the National List in the appropriate year. Both Diariusz and particular lists are available for ordering from the Research Centre for Cultivar Testing. 1. OCHRONA NA POZIOMIE KRAJOWYM National PBR Protection Wykazy odmian: zgłoszonych o przyznanie wyłącznego prawa (chronionych tymczasowym wyłącznym prawem) chronionych krajowym wyłącznym prawem na terytorium Polski, aktualizowane na bieżąco, dostępne są na naszej stronie internetowej: www.coboru.pl - w dziale Ochrona prawna odmian cd. na 3. stronie okładki continued on the 3 rd cover page
Lists of varieties: applied for the grant of the Plant Breeders' Rights (protected by provisional PBR) protected by national PBR on the territory of Poland, updated systematically, are available on our website: www.coboru.pl - in section Plant Breeders' Rights 2. OCHRONA NA POZIOMIE UNIJNYM Community Plant Variety Right Wspólnotowy Urząd Odmian Roślin Community Plant Variety Office (CPVO) 3, boulevard Maréchal Foch BP 10121 FR - 49101 Angers Cedex 02 Tel.: (33)2 41256400 Fax: (33)2 41256410 e-mail: cpvo@cpvo.europa.eu website: www.cpvo.europa.eu Pod tym adresem można znaleźć wykazy odmian chronionych na terytorium UE (w tym także na terytorium Polski). At this web address can be found the lists of varieties protected on the EU territory. 3. KRAJOWY REJESTR Polish National List Aktualizowane na bieżąco wykazy odmian wpisanych do krajowego rejestru w Polsce dostępne są pod adresem: www.coboru.pl - w dziale Rejestracja odmian Lists of varieties admitted to the Polish National List, updated systematically, are available on our website: www.coboru.pl - in section National Listing System 4. WSPÓLNOTOWE KATALOGI ODMIAN ROŚLIN EU Common Catalogues Dzienniki Urzędowe Unii Europejskiej Official Journals of the European Union - Wspólnotowy Katalog Odmian Roślin Rolniczych (CCA) oraz suplementy - Wspólnotowy Katalog Odmian Roślin Warzywnych (CCV) oraz suplementy - Common Catalogue of Varieties of Agricultural Plant Species (CCA) and supplements - Common Catalogue of Varieties of Vegetable Species (CCV) and supplements dostępne są pod adresem: can be found at the following address: http://eur-lex.europa.eu/pl/index.htm Baza danych Unii Europejskiej oferuje narzędzie do wyszukiwania odmian roślin rolniczych i warzywnych, których materiał siewny może być wprowadzony do obrotu na terytorium UE. Zapewnia ona szybki i łatwy dostęp do danych, które zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym, pod adresem: The EU database of registered plant varieties offers a search tool for all the agricultural and vegetable plant varieties whose seed can be marketed throughout the European Union. It provides a rapid and easy access to the data which have been published in the Official Journal, at the following address: http://ec.europa.eu/food/plant/propagation/catalogues/database Wydawca: Centralny Ośrodek Badania Odmian Roślin Uprawnych Słupia Wielka ISSN 1505-389X
SPIS TREŚCI - CONTENTS A. OCHRONA PRAWNA ODMIAN (KO) - Plant Breeders' Rights Protection (PBR) Strona - Page I. WNIOSKI O PRZYZNANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - Applications for the Grant of the Plant Breeders' Rights. 3 *II. NAZWY ODMIAN - Variety Denominations... 5 1. PROPOZYCJE NAZW - Proposed Variety Denominations... 5 2. PRZYJĘCIE PROPOZYCJI JAKO NAZWY ODMIANY; patrz IV.1. - Approval of Proposed Variety Denominations; see IV.1.... - 3. PROPOZYCJE ZMIANY NAZW - Proposed Changes of Variety Denominations... - 4. ZMIANA NAZW - Approval of Changed Variety Denominations... - III. WYCOFANIE WNIOSKÓW O PRZYZNANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - Withdrawal of Applications for the Grant of the Plant Breeders' Rights... - *IV. DECYZJE W SPRAWIE - Decisions... - 1. PRZYZNANIA WYŁĄCZNEGO PRAWA - Grant of the Plant Breeders' Rights... - 2. ODMOWY PRZYZNANIA WYŁĄCZNEGO PRAWA - Refusal to Grant of the Plant Breeders' Rights... - V. ZMIANY HODOWCÓW I PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW - Changes of Breeders and Agents... 6 1. ODMIAN ZGŁOSZONYCH O PRZYZNANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - of Varieties Applied for the Grant of the Plant Breeders' Rights... - 2. ODMIAN CHRONIONYCH WYŁĄCZNYM PRAWEM - of Varieties Protected by the Plant Breeders' Rights... 6 *VI. WYŁĄCZENIE Z OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA - Termination of the Plant Breeders' Rights... 7 1. POZBAWIENIE HODOWCY WYŁĄCZNEGO PRAWA - Surrender or Cancellation of the Plant Breeders' Rights... 7 2. USTANIE WYŁACZNEGO PRAWA (WYGAŚNIĘCIE OKRESU OCHRONY PRAWNEJ) - Expiration of the Plant Breeders' Rights... 8 3. UNIEWAŻNIENIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - Nullity of the Plant Breeders' Rights... - VII. OGŁOSZENIA - Notices... 8 1. ZMIANA NAZW I ADRESÓW HODOWCÓW I PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW - Changes of Names and Addresses of Breeders and Agents... - 2. NOWE FIRMY HODOWLANO-NASIENNE (HODOWCY) UTWORZONE W MIEJSCE DOTYCHCZAS ISTNIEJĄCYCH - New Breeding and Seed Producing Companies Founded Instead of Hitherto Existing Ones... - 3. ZMIANA HODOWCY I PEŁNOMOCNIKA HODOWCY - Change of Breeder and Agent... - 4. REZYGNACJA Z PEŁNOMOCNIKA REPREZENTUJACEGO HODOWCĘ - Revocation of Agent... - 5. ZMIANA PEŁNOMOCNIKA HODOWCY- Change of Breeder s Agent... 8 6. POWOŁANIE PEŁNOMOCNIKA REPREZENTUJĄCEGO HODOWCĘ - Appointment of Agent... - B. KRAJOWY REJESTR (KR) - National List (NLI) I. WNIOSKI - Applications... 9 1. O WPIS DO KRAJOWEGO REJESTRU - for Addition to the National List... 9 2. O PRZEDŁUŻENIE OKRESU WPISU W KRAJOWYM REJESTRZE - for Prolongation of Validity Period of Acceptance in the National List... 9 *II. NAZWY ODMIAN - Variety Denominations... 10 1. PROPOZYCJE NAZW - Proposed Variety Denominations... 10 2. PRZYJĘCIE PROPOZYCJI JAKO NAZWY ODMIANY; patrz IV.1. - Approval of Proposed Variety Denominations; see IV.1.... - 3. PROPOZYCJE ZMIANY NAZW - Proposed Changes of Variety Denominations... - 4. ZMIANA NAZW - Approval of Changed Variety Denominations... - III. WYCOFANIE WNIOSKÓW O WPIS DO KRAJOWEGO REJESTRU - Withdrawal of Applications for Addition to the National List... 12 *IV. DECYZJE W SPRAWIE - Decisions... 13 1. WPISANIA DO KRAJOWEGO REJESTRU - Addition to the National List... 13 2. ODMOWY WPISANIA DO KRAJOWEGO REJESTRU - Refusal to Addition to the National List... 16 3. PRZEDŁUŻENIA OKRESU WPISU W KRAJOWYM REJESTRZE - Prolongation of Validity Period of Acceptance in the National List... -
4. ROZSTRZYGNIĘCIE ODWOŁAŃ OD DECYZJI DYREKTORA COBORU DO MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI - Resolving of the Appeal from a Decision of COBORU Director to the Minister of Agriculture and Rural Development... 21 5. UCHYLENIA DECYZJI W SPRAWIE SKREŚLENIA Z KRAJOWEGO REJESTRU - Annulment of Decision on Deletion from the National List... - V. ZMIANY ZACHOWUJĄCEGO ODMIANĘ, HODOWCY ORAZ PODMIOTU UPOWAŻNIONEGO DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO - Changes of Maintainer, Breeder and Breeder's and/or Maintainer's Representative... 22 1. ODMIAN ZGŁOSZONYCH O WPIS DO KRAJOWEGO REJESTRU - of Varieties Applied for Addition to the National List... 22 2. ODMIAN WPISANYCH DO KRAJOWEGO REJESTRU - of Varieties Admitted to the National List... 22 *VI. SKREŚLENIE Z KRAJOWEGO REJESTRU - Deletion from the National List... 23 VII. OGŁOSZENIA - Notices... 24 1. ZMIANA NAZW I ADRESÓW ZGŁASZAJĄCEGO ODMIANĘ, ZACHOWUJĄCEGO ODMIANĘ, HODOWCY ORAZ PODMIOTU UPOWAŻNIONEGO DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO - Changes of Names and Addresses of Applicant, Maintainer, Breeder and Breeder's and/or Maintainer's Representative... 24 2. ZMIANA ZACHOWUJĄCEGO ODMIANĘ, HODOWCY ORAZ PODMIOTU UPOWAŻNIONEGO DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO - Change of Maintainer, Breeder and Breeder's and/or Maintainer's Representative... 25 3. REZYGNACJA Z PODMIOTU UPOWAŻNIONEGO DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO - Revocation of Breeder's and/or Maintainer's Representative... - 4. ZMIANA PODMIOTU UPOWAŻNIONEGO DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO - Change of Breeder's and/or Maintainer's Representative... 25 5. POWOŁANIE PODMIOTU UPOWAŻNIONEGO DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO - Appointment of Breeder's and/or Maintainer's Representative... - 6. SKREŚLENIA KOLEJNEGO ZACHOWUJĄCEGO ODMIANĘ Z KRAJOWEGO REJESTRU - Removals of the Additional Variety Maintainers from the National List... 26 7. DECYZJE DYREKTORA COBORU DOTYCZĄCE PROCEDURY WPISYWANIA ODMIAN DO KRAJOWEGO REJESTRU... - Decyzja Nr 1/N/2013 Dyrektora Centralnego Ośrodka Badania Odmian Roślin Uprawnych z dnia 10 maja 2013 roku w sprawie wzorów formularzy związanych z krajowym rejestrem składanych do dyrektora Centralnego Ośrodka Badania Odmian Roślin Uprawnych... - Decyzja Nr 2/N/2013 Dyrektora Centralnego Ośrodka Badania Odmian Roślin Uprawnych z dnia 10 maja 2013 roku w sprawie ilości materiału siewnego odmian zgłoszonych do krajowego rejestru niezbędnej do przeprowadzenia badań odrębności, wyrównania i trwałości oraz badań wartości gospodarczej, a także terminu jego dostarczania do jednostek doświadczalnych Centralnego Ośrodka Badania Odmian Roślin Uprawnych... 50 - Decyzja Nr 3/N/2013 Dyrektora Ośrodka Badania Odmian Roślin Uprawnych z dnia 10 maja 2013 roku w sprawie określenia gatunków roślin rolniczych i warzywnych, dla których badania odrębności, wyrównania i trwałości (OWT) przeprowadza się według metodyk Wspólnotowego Urzędu Odmian Roślin (CPVO) lub wytycznych Międzynarodowego Związku Ochrony Nowych Odmian Roślin (UPOV)... 66 - Decyzja Nr 4/N/2013 Dyrektora Ośrodka Badania Odmian Roślin Uprawnych z dnia 10 maja 2013 roku w sprawie określenia gatunków roślin sadowniczych, dla których badania odrębności, wyrównania i trwałości (OWT) przeprowadza się według metodyk Wspólnotowego Urzędu Odmian Roślin (CPVO) lub wytycznych Międzynarodowego Związku Ochrony Nowych Odmian Roślin (UPOV)... 72 26 27 C. WYKAZ ADRESOWY ZGŁASZAJĄCYCH I ZACHOWUJĄCYCH ODMIANY, HODOWCÓW, PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW ORAZ PODMIOTÓW UPOWAŻNIONYCH DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO - Addresses List of Applicants, Maintainers, Breeders, Breeders' Agents and Breeders' and/or Maintainers' Representatives... 75 * UPOV: Nazwy Odmian - Variety Denominations
A. OCHRONA PRAWNA ODMIAN (KO) - Plant Breeders' Rights Protection (PBR) I. WNIOSKI O PRZYZNANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - Applications for the Grant of the Plant Breeders' Rights Odnośniki do kolumny pierws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No Data złożenia wniosku- Application Date H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) Nazwa hodowlana- Breeder s reference 1 2 3 4 5 Nazwa ostateczna- Denomination ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Jęczmień - Barley - Hordeum vulgare L. jary - spring R 1336 15.03.2013 H-611 STH 8110 Hajduczek R 1337 15.03.2013 H-611 STH 8210 Oberek Kostrzewa łąkowa - Meadow Fescue - Festuca pratensis Huds. R 1341 26.03.2013 H-1 AND 1009 Amelka Owies zwyczajny - Oat - Avena sativa L. jary - spring R 1338 15.03.2013 H-611 STH 9110 Komfort Pszenżyto - Triticale - xtriticosecale Wittm. ex A. Camus ozime - winter R 1339 15.03.2013 H-611 MAH 6110 R 1340 15.03.2013 H-611 MAH 6210 Ziemniak - Potato - Solanum tuberosum L. R 1344 15.04.2013 H-617 ZAH 18610 Bogatka R 1345 15.04.2013 H-617 ZAH 19010 Malaga R 1346 12.04.2013 H-308 STB 16210 Laskara Życica wielokwiatowa westerwoldzka/rajgras holenderski - Westerwold Ryegrass - Lolium multiflorum Lam. var. westerwoldicum Wittm. R 1347 26.04.2013 H-321 MHR-ZT-0311 Kajana R 1348 26.04.2013 H-321 MHR-ZT-0411 Mowestra Życica wielokwiatowa/rajgras włoski - Italian Ryegrass - Lolium multiflorum Lam. ssp. italicum (A.Br.) Volkart R 1343 29.03.2013 H-824 BAH 112 Żyto - Rye - Secale cereale L. ozime - winter R 1342 26.03.2013 H-1 AND 12 Antonińskie 3
1 2 3 4 5 ROŚLINY SADOWNICZE - Fruit Plants Poziomka - Wild Strawberry - Fragaria vesca L. S 248 21.03.2013 H-999 J.S.-1 ROŚLINY OZDOBNE - Ornamental Plants Chryzantema wielkokwiatowa - Chrysanthemum - Chrysanthemum xmorifolium Ramat. O 1784 21.03.2013 H-1000 Szymański 01/2013 O 1787 17.04.2013 H-1004 Saubayon O 1788 17.04.2013 H-1004 Saumontpe O 1789 17.04.2013 H-1004 Saumardor O 1790 17.04.2013 H-1004 Saumarchamp O 1791 17.04.2013 H-1004 Sauchinon O 1792 17.04.2013 H-1004 Saucardi O 1793 17.04.2013 H-1004 Saubourg O 1794 17.04.2013 H-1004 Sauparis O 1795 15.04.2013 H-543 UTP ACxCT #2 O 1796 15.04.2013 H-543 UTP ACxCT #3 O 1797 15.04.2013 H-543 UTP ACxCT #7 Jałowiec płożący - Creeping Juniper - Juniperus horizontalis Moench O 1779 06.03.2013 H-653 Blue Chip Variegata Powojnik - Clematis - Clematis L. O 1781 15.03.2013 H-659 MAR-65-99 O 1782 15.03.2013 H-659 MAR-39-88-04 O 1783 15.03.2013 H-659 MAR-40-83-04 Świerk kłujący - Colorado Spruce - Picea pungens Engelm. O 1780 07.03.2013 H-997 Kutno Wierzba wiciowa - Common Osier/Hemp Willow - Salix viminalis L. O 1785 29.03.2013 H-755 UWM 006 P-1001 O 1786 29.03.2013 H-755 UWM 043 P-1001 Żywotnik zachodni - White Cedar - Thuja occidentalis L. O 1778 06.03.2013 H-653 Smaragd 2006 4
II. NAZWY ODMIAN - Variety Denominations 1. PROPOZYCJE NAZW - Proposed Variety Denominations Odnośniki do kolumny pierws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) Nazwa hodowlana- Breeder s reference Propozycja nazwy- Proposed Denomination Typ nazwy- Type of Denomination F-Nazwa niekodowa- Fancy Name C-Nazwa kodowa- Code Name 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Życica wielokwiatowa/rajgras włoski - Italian Ryegrass - Lolium multiflorum Lam. ssp. italicum (A.Br.) Volkart R 1343 H-824 BAH 112 Bakus F ROŚLINY SADOWNICZE - Fruit Plants Aktinidia - Actinidia - Actinidia Lidl. S 247 H-996 Vitakola Vitakola F P-659 ROŚLINY OZDOBNE - Ornamental Plants Jałowiec płożący - Creeping Juniper - Juniperus horizontalis Moench O 1779 H-653 Blue Chip Variegata Salamander F Świerk kłujący - Colorado Spruce - Picea pungens Engelm. O 1780 H-997 Kutno Kutno F Żywotnik zachodni - White Cedar - Thuja occidentalis L. O 1778 H-653 Smaragd 2006 Miss Frosty F Wierzba wiciowa - Common Osier/Hemp Willow - Salix viminalis L. O 1785 H-755 UWM 006 Żubr F P-1001 O 1786 H-755 UWM 043 Ekotur F P-1001 5
V. ZMIANY HODOWCÓW I PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW - Changes of Breeders and Agents 2. ODMIAN CHRONIONYCH WYŁĄCZNYM PRAWEM - of Varieties Protected by the Plant Breeders' Rights Odnośniki do kolumny pierws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock wt - wstawka - interstem Numer w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa- Grant No Nazwa- Denomination Przed zmianą- Before Change H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Po zmianie- After Change H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) Groch siewny - Field Pea - Pisum sativum L. ssp. sativum R 183 Profi P-433 P-891 Ziemniak - Potato - Solanum tuberosum L. R 355 Oleva P-433 P-891 R 356 Sava P-433 P-891 R 709 Folva P-433 P-891 R 708 Fakse P-433 P-891 6
VI. WYŁĄCZENIE Z OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA - Termination of the Plant Breeders' Rights 1. POZBAWIENIE HODOWCY WYŁĄCZNEGO PRAWA - Surrender or Cancellation of the Plant Breeders' Rights UWAGA: Po pozbawieniu hodowcy wyłącznego prawa na terytorium Polski (ochrona na poziomie krajowym) odmiana może być nadal chroniona na terytorium UE (a zatem i w Polsce), zgodnie z regulacjami dotyczącymi wspólnotowego wyłącznego prawa - CPVR (ochrona na poziomie unijnym) (patrz: www.cpvo.europa.eu) - Please note: On surrender of the national Plant Breeder s Right in Poland, the variety can still be protected according to the European Plant Variety Protection regulation (see: www.cpvo.europa.eu) Odnośniki do kolumny pierws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa- Grant No H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) Nazwa- Denomination Data- Date 1 2 3 4 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Marchew jadalna - Carrot - Daucus carota L. W 315 H-356 Scarlet 26.03.2013 P-955 ROŚLINY SADOWNICZE - Fruit Plants Malina właściwa - Raspberry - Rubus idaeus L. S 98 H-942 Polka 02.04.2013 7
2. USTANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA (WYGAŚNIĘCIE OKRESU OCHRONY PRAWNEJ) - Expiration of the Plant Breeders' Rights Numer w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa- Grant No H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Nazwa- Denomination Data przyznania wyłącznego prawa- Grant Date Code No) 1 2 3 4 5 Data ustania wyłącznego prawa- Expiration Date ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Groch siewny łuskowy - Wrinkled Pea, Round Pea - Pisum sativum L. ssp. sativum convar. medullare Alef. emend. C.O. Lehm. et convar. sativum W 49 H-92 Hazard 15.04.1993 14.04.2013 Ogórek - Cucumber, Gherkin - Cucumis sativus L. W 40 H-92 IWM 4 15.04.1993 14.04.2013 W 41 H-942 IWO 3 15.04.1993 14.04.2013 W 42 H-942 Aladyn 15.04.1993 14.04.2013 W 43 H-942 IWG 5 15.04.1993 14.04.2013 W 44 H-942 Parys 15.04.1993 14.04.2013 W 47 H-92 Gracius Gładki 15.04.1993 14.04.2013 VII. OGŁOSZENIA - Notices 5. ZMIANA PEŁNOMOCNIKA HODOWCY - Change of Breeder's Agent H-Hodowca- P-Poprzedni pełnomocnik- P-Obecny pełnomocnik- Breeder Previous Agent Present Agent Nazwa- Nr kodowy- Nazwa- Nr kodowy- Nazwa- Nr kodowy- Name Code No Name Code No Name Code No 1 2 3 4 5 6 Maribo Seed H-47 International ApS Hojbygaardvej 31 DK-4960 Holeby H-432 Danespo A/S DLG Polska sp. z o.o. P-433 HaGe Polska sp. z o.o. P-891 Ryttervangen 1 ul. Objazdowa 1 ul. dr A. Schmidta 1 DK-7323 Give PL-85-882 Bydgoszcz Żołędowo PL-86-031 Osielsko k. Bydgoszczy Landbrugets Kartoffelfond H-635 Danish Potato Breeding Foudation Grindstedvej 55 DK-7184 Vandel 8
B. KRAJOWY REJESTR (KR) - National List (NLI) I. WNIOSKI - Applications 1. O WPIS DO KRAJOWEGO REJESTRU - for Addition to the National List Odnośniki do kolumny pierws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No Data złożenia wniosku- Application Date A-Zgłaszający- Applicant Z-Zachowujący- Maintainer H-Hodowca- Breeder Nazwa hodowlana- Breeder s reference (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Nazwa ostateczna- Denomination Ziemniak - Potato - Solanum tuberosum L. R 10049 04.03.2013 A-845 Agata Agata Z,H-238 R 10050 04.03.2013 A-845 Manitou Manitou Z,H-238 R 10051 04.03.2013 A-845 Madeleine Madeleine Z,H-238 R 10052 04.03.2013 A-845 Riviera Riviera Z,H-238 2. O PRZEDŁUŻENIE OKRESU WPISU W KRAJOWYM REJESTRZE - for Prolongation of the Validity Period of Acceptance in the National List Odnośniki do kolumny pierws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No Numer w KR- Number in NLI Data złożenia wniosku- Application Date Nazwa odmiany- Denomination Z-Zachowujący- Maintainer P-Reprezentant- Representative (Numer kodowy- Code No) Oznaczenie zachowującego- Maintainer's Designation 1 2 3 4 5 6 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Lucerna siewna - Lucerne - Medicago sativa L. PR 439 R 1338 22.04.2013 Diane Z-442 P-1003 9
II. NAZWY ODMIAN - Variety Denominations 1. PROPOZYCJE NAZW - Proposed Variety Denominations Odnośniki do kolumny pierws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No A-Zgłaszający- Applicant H-Hodowca- Breeder (Numer kodowy- Code No) Nazwa hodowlana- Breeder s reference Propozycja nazwy- Proposed Denomination 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Typ nazwy- Type of Denomination F-Nazwa niekodowa- Fancy Name C-Nazwa kodowa- Code Name Burak cukrowy - Sugar Beet - Beta vulgaris L. R 8918 A-228 HI0944 SY Muse F H-822 R 8936 A,H-481 PPW 4212 Jagiellon F R 8937 A,H-481 PPW 4312 Batory F R 8938 A,H-481 PPW 4412 Sobieski F R 8939 A,H-481 PPW 4512 Zagłoba F R 8940 A,H-481 PPW 4612 Helena F R 8941 A,H-481 PPW 4712 Siemowit F R 8444 A-748 ST12262 Tarski F H-906 R 8445 A-748 ST13212 Vangelis F H-906 R 8446 A-748 ST15241 Dylan F H-906 Kostrzewa czerwona - Red Fescue - Festuca rubra L. R 10047 A-399 FRT 10252 Charlotte F H-818 Groch siewny - Field Pea - Pisum sativum L. (partim) R 8852 A,H-153 DS318 Cancan F R 8853 A,H-153 DS326 Arwena F R 8856 A,H-1 WTD 6012 Gama F R 8857 A,H-1 WTD 6112 Rytm F Kukurydza - Maize - Zea mays L. R 8557 A-406 KXB1157 Gottardo KWS F H-52 R 8876 A,H-618 SMH 31912 Kanonier F R 8878 A,H-618 SMH 32112 Zwiastun F R 8879 A,H-618 SMH 32212 Kwant F R 8880 A,H-618 SMH 32312 Juhas F R 8881 A,H-618 SMH 32412 Smolidar F R 8882 A,H-618 SMH 32512 Borowiak F R 8883 A,H-618 SMH 32612 Polonus F R 8884 A,H-618 SMH 32712 Rajtar F R 8885 A,H-618 SMH 32812 Opcja F R 8886 A,H-618 SMH 32912 Podlasiak F R 8887 A,H-618 SMH 33012 Koneser F R 8888 A,H-618 SMH 33112 Cymes F R 8889 A,H-618 SMH 33212 Izolda F R 8890 A,H-618 SMH 33312 Bogoria F R 8931 A-228 SA1430 SY Contract F H-822 10
1 2 3 4 5 R 8932 A-228 SA1460 SY Counter F H-822 R 8950 A-406 KXB1121 Carolinio KWS F H-52 R 8951 A-406 KXB1156 Gonzalo KWS F H-52 R 8952 A-406 KXB1229 Perinio KWS F H-52 R 8953 A-406 KXB1308 Kiparis F H-52 R 8954 A-406 KXB1325 KWS1325 C H-52 R 8955 A-406 KXB1326 Klassiks F H-52 R 8958 A-300 X75B142 P8200 C H-766 R 8959 A-300 X80A397 P8025 C H-766 R 8960 A-300 X80B365 P8609 C H-766 R 8961 A-300 X80B443 P8134 C H-766 R 8962 A-431 EL4016 DKC3730 C H-706 Łubin wąskolistny - Narrow Leaved Lupin - Lupinus angustifolius L. R 8807 A,H-618 PRH 178/12 Lazur F R 8858 A,H-1 WTD 2012 Salsa F R 8859 A,H-1 WTD 2112 Rumba F Łubin żółty - Yellow Lupin - Lupinus luteus L. R 8808 A,H-618 PRH 188/12 Poster F Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. jara - spring R 8802 A,H-618 SMH 1357 Krasna F Soja - Soya Bean - Glycine max (L.) Merrill R 8957 A-965 EGA520 Aligator F H-741 Ziemniak - Potato - Solanum tuberosum L. R 8973 A,H-991 N15039 Lotus F R 8974 A,H-991 N15050 Lucky Seven F R 10049 A-845 Agata Agata F H-238 R 10050 A-845 Manitou Manitou F H-238 R 10051 A-845 Madeleine Madeleine F H-238 R 10052 A-845 Riviera Riviera F H-238 Życica wielokwiatowa/rajgras włoski - Italian Ryegrass - Lolium multiflorum Lam. R 8867 A,H-824 BAH 112 Bakus F 11
1 2 3 4 5 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Fasola wielokwiatowa - Runner Bean - Phaseolus coccineus L. W 3705 A,H-218 OZJ 112 Jaś Ożarowski F Marchew - Carrot, Fodder Carrot - Daucus carota L. jadalna - carrot W 3706 A-995 BB 1085 Baladis F H-994 W 3707 A-995 BB 1087 Balancio F H-994 Ogórek - Cucumber, Gherkin - Cucumis sativus L. konserwowy - gherkin W 3708 A,H-942 SKW 1712 Ikar F III. WYCOFANIE WNIOSKÓW O WPIS DO KRAJOWEGO REJESTRU - Withdrawal of Applications for Addition to the National List Odnośniki do kolumny pierws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No A-Zgłaszający- Applicant Z-Zachowujący- Maintainer H-Hodowca- Breeder (Numer kodowy- Code No) Nazwa hodowlana- Breeder s reference Nazwa ostateczna- Denomination 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Data wycofania- Date of Withdrawal Kukurydza - Maize - Zea mays L. R 8586 A-429 LZM261/04 14.03.2013 Z,H-849 R 8525 A-428 SL 3773 10.04.2013 Z,H-264 R 8965 A-388 RH12041 12.04.2013 Z,H-631 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Seler korzeniowy - Celeriac - Apium graveolens L. W 3682 A,Z,H-218 REW 611 05.03.2013 H-942 12
IV. DECYZJE W SPRAWIE - Decisions 1. WPISANIA DO KRAJOWEGO REJESTRU - Addition to the National List Odnośniki do kolumny pierws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Ex - odmiana przeznaczona wyłącznie do wywozu do państw trzecich - variety intended exclusively for export to the third countries Numer wniosku- Application No Nazwa hodowlana- Breeder's reference A-Zgłaszający- Applicant Z-Zachowujący- Maintainer H-Hodowca- Breeder (Numer kodowy- Code No) Nazwa ostateczna- Denomination Numer wpisu- Entry No Data wpisu- Entry Date Wygaśnięcie wpisu- Expiration Date 1 2 3 4 5 6 7 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Jęczmień - Barley - Hordeum vulgare L. jary - spring R 8008 SJ072344 A-153 Penguin R 2458 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-513 R 8009 NOS 14292-59 A-153 Argento R 2451 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-880 R 8011 NORD 08/1106 A-556 Soldo R 2459 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-306 R 8028 STH 8110 A,Z,H-611 Hajduczek R 2452 08.03.2013 31.12.2023 R 8029 STH 8210 A,Z,H-611 Oberek R 2456 08.03.2013 31.12.2023 R 8037 MH 06 NK 12 A-389 Nokia R 2455 08.03.2013 31.12.2023 Z-879 H-670 R 8038 KWS 10/214 A-389 KWS Atrika R 2453 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-53 R 8042 KWS 09/328 A-389 KWS Orphelia R 2454 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-53 R 8045 LSB 0326.5 A-388 Olympic R 2457 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-716 Kostrzewa łąkowa - Meadow Fescue - Festuca pratensis Huds. R 7786 AND 1009 A,Z,H-1 Amelka R 2447 06.03.2013 31.12.2023 Kukurydza - Maize - Zea mays L. R 8055 SMH 29110 A,Z,H-618 Kosynier R 2495 13.03.2013 31.12.2023 R 8056 SMH 29210 A,Z,H-618 Konkurent R 2493 13.03.2013 31.12.2023 R 8061 SMH 29710 A,Z,H-618 Rosomak R 2501 13.03.2013 31.12.2023 R 8068 SMH 30410 A,Z,H-618 Kosmal R 2494 13.03.2013 31.12.2023 R 8074 SL18036 A-428 Mosso R 2497 13.03.2013 31.12.2023 Z,H-264 R 8076 SL19243 A-428 Odilo R 2498 13.03.2013 31.12.2023 Z,H-264 R 8078 SL29065 A-428 Danubio R 2488 13.03.2013 31.12.2023 Z,H-264 R 8102 MGM186109 A-835 Dynamite R 2489 13.03.2013 31.12.2023 Z,H-834 R 8105 ESZ0201 A-965 ES Cockpit R 2491 13.03.2013 31.12.2023 Z,H-741 R 8108 ESZ0212 A-965 ES Convent R 2492 13.03.2013 31.12.2023 Z,H-741 13
1 2 3 4 5 6 7 R 8109 ESZ1203 A-965 ES Carmen R 2490 13.03.2013 31.12.2023 Z,H-741 R 8110 X7K512 A-300 P0746 R 2499 13.03.2013 31.12.2023 Z-823 H-48 R 8111 X8S784 A-300 P8400 R 2500 13.03.2013 31.12.2023 Z-823 H-766 R 8155 KXA9148 A-406 Amamonte R 2486 13.03.2013 31.12.2023 Z,H-52 R 8156 KXA9306 A-406 Colisee R 2487 13.03.2013 31.12.2023 Z,H-52 R 8157 KXA9331 A-406 Millesim R 2496 13.03.2013 31.12.2023 Z,H-52 Owies zwyczajny - Oat - Avena sativa L. jary - spring R 8032 STH 9110 A,Z,H-611 Komfort R 2468 08.03.2013 31.12.2023 Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. jara - spring R 7646 CHD 97/06-8/07 A,Z,H-153 Struna R 2460 08.03.2013 31.12.2023 ozima - winter R 7549 LEU 60210 A-399 Arktis R 2461 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-205 R 7587 STRU 071908.2 A-556 Lavantus R 2462 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-933 Rzepak - Oilseed Rape/Swede Rape - Brassica napus L. (partim) jary - spring R 8165 DLE 1108 A-556 Doktrin R 2484 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-159 R 8172 SW P2855 A-837 Lennon R 2485 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-217 ozimy - winter R 7467 RAP 364 A-399 Emir R 2474 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-205 R 7805 BOH 5610 A,Z,H-611 Konkret R 2477 08.03.2013 31.12.2023 R 7815 CWH 172 A-431 DK Exclusiv R 2473 08.03.2013 31.12.2023 Z-788 H-706 R 7822 RNX3930 A-228 SY Marten R 2483 08.03.2013 31.12.2023 Z-787 H-822 R 7829 WRH 400 A-399 DK Impression CL R 2472 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-205 R 7831 RAP 384 A-399 Minerva R 2479 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-205 R 7832 RAP 386 A-399 Rotona R 2480 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-205 R 7839 BKH 3510 A,Z,H-618 Brendy R 2471 08.03.2013 31.12.2023 R 7845 NSA 09/190 A-429 Arsenal R 2470 08.03.2013 31.12.2023 Z-849 H-610 R 7853 SWO SV 5310 A-837 Ametyst R 2469 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-514 R 7859 NPZ 0901 A-556 Skater R 2482 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-159 R 7860 NPZ 1005 A-556 Mercedes R 2478 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-159 R 7865 SLM 1001 A-556 Garou R 2475 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-159 14
1 2 3 4 5 6 7 R 7876 MH 04 AQ 015 A-406 Quartz R 2481 08.03.2013 31.12.2023 Z-879 H-670 R 7893 RAW 1083-055 A-428 Harry R 2476 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-676 Soja - Soya Bean - Glycine max (L.) Merrill R 8121 Mavka A,Z,H-966 Mavka R 2446 06.03.2013 31.12.2023 Ziemniak - Potato - Solanum tuberosum L. R 8070 VR 98-1111 A-406 Eurostar R 2441 05.03.2013 31.12.2023 Z,H-948 R 8097 ZAH 18610 A,Z,H-617 Bogatka R 2440 05.03.2013 31.12.2023 R 8101 ZAH 19010 A,Z,H-617 Malaga R 2444 05.03.2013 31.12.2023 R 8122 STB 16210 A,Z,H-308 Laskara R 2442 05.03.2013 31.12.2023 R 8158 E 04/479/706 A-749 Lavinia R 2443 05.03.2013 31.12.2023 Z,H-875 R 8162 SM-99-5107 A-406 Mondeo R 2445 05.03.2013 31.12.2023 Z-948 H-941 Życica trwała/rajgras angielski - Perennial Ryegrass - Lolium perenne L. R 7787 BAH 209 A,Z,H-824 Baronka R 2448 06.03.2013 31.12.2023 Życica wielokwiatowa westerwoldzka/rajgras holenderski - Westerwold Ryegrass - Lolium multiflorum Lam. R 8168 MHR-ZT-0311 A,Z,H-321 Kajana R 2449 06.03.2013 31.12.2023 R 8169 MHR-ZT-0411 A,Z,H-321 Mowestra R 2502 18.04.2013 31.12.2023 Życica wielokwiatowa/rajgras włoski - Italian Ryegrass - Lolium multiflorum Lam. R 7785 SZD 234 A,Z,H-153 Temida R 2450 06.03.2013 31.12.2023 Żyto - Rye - Secale cereale L. ozime - winter R 7564 CHD 62 A,Z,H-153 Dańkowskie Rubin R 2464 08.03.2013 31.12.2023 R 7907 AND 12 A,Z,H-1 Antonińskie R 2463 08.03.2013 31.12.2023 R 7924 RPD 2 A,Z,H-618 Tur R 2465 08.03.2013 31.12.2023 Z-153 R 7969 HYH251 A-556 SU Satellit R 2466 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-250 R 7970 HYH267 A-556 SU Spektrum R 2467 08.03.2013 31.12.2023 Z,H-250 15
2. ODMOWY WPISANIA DO KRAJOWEGO REJESTRU - Refusal to Addition to the National List Odnośniki do kolumny pierws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No A-Zgłaszajacy- Applicant Z-Zachowujący- Maintainer H-Hodowca- Breeder Nazwa hodowlana- Breeder s reference Nazwa ostateczna- Denomination Data odmowy- Date of Refusal (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Burak cukrowy - Sugar Beet - Beta vulgaris L. R 8079 A-253 SC-465 04.03.2013 Z,H-833 R 8089 A-228 HI0982 04.03.2013 Z-478 H-822 R 8091 A-228 HI1002 04.03.2013 Z-478 H-822 R 8114 A-748 ST 12162 04.03.2013 Z,H-906 R 8134 A-406 1K191 04.03.2013 Z,H-52 R 8140 A-396 MA2028 04.03.2013 Z,H-47 R 8146 A-396 MA2040 04.03.2013 Z,H-47 R 8433 A,Z,H-481 PPW 4011 04.03.2013 R 8434 A,Z,H-481 PPW 4111 04.03.2013 R 8436 A-253 SR-557 04.03.2013 Z,H-833 R 8440 A-253 SR-612 04.03.2013 Z,H-833 R 8441 A-748 ST12238 04.03.2013 Z,H-906 R 8442 A-748 ST12243 04.03.2013 Z,H-906 R 8443 A-748 ST12261 04.03.2013 Z,H-906 R 8459 A-228 HI0986 04.03.2013 Z-478 H-822 R 8460 A-228 HI1121 04.03.2013 Z-478 H-822 R 8463 A-228 HI1163 04.03.2013 Z-478 H-822 R 8464 A-228 HI1216 04.03.2013 Z-478 H-822 R 8465 A-228 HI1219 04.03.2013 Z-478 H-822 R 8466 A-228 HI1232 04.03.2013 Z-478 H-822 16
1 2 3 4 5 R 8467 A-228 HI1245 04.03.2013 Z-478 H-822 R 8490 A,Z,H-36 KTA1113 04.03.2013 R 8491 A,Z,H-36 KTA1114 04.03.2013 R 8493 A,Z,H-36 KTA1121 04.03.2013 R 8527 A-406 2K269 04.03.2013 Z,H-52 R 8529 A-406 2K277 04.03.2013 Z,H-52 R 8530 A-406 2K301 04.03.2013 Z,H-52 R 8537 A-396 MA2071 04.03.2013 Z,H-47 R 8538 A-396 MA2073 04.03.2013 Z,H-47 R 8539 A-396 MA2078 04.03.2013 Z,H-47 R 8540 A-396 MA2084 04.03.2013 Z,H-47 R 8542 A-396 MA2110 04.03.2013 Z,H-47 R 8570 A,Z,H-57 FD-1131 04.03.2013 R 8579 A,Z,H-964 BTS 291 04.03.2013 R 8580 A,Z,H-964 BTS 299 04.03.2013 Groch siewny - Field Pea - Pisum sativum L. (partim) R 8022 A,Z,H-1 WTD 5610 11.03.2013 R 8387 A,Z,H-1 WTD 5811 11.03.2013 R 8431 A-429 LAN4180 Avantgarde 11.03.2013 Z-968 H-849 Jęczmień - Barley - Hordeum vulgare L. jary - spring R 7649 A,Z,H-321 MHR-PJ-0209 15.03.2013 R 7999 A,Z,H-321 MHR-PJ-0310 15.03.2013 R 8007 A-153 SJ071182 15.03.2013 Z,H-513 R 8015 A,Z,H-618 RAH 668/07 15.03.2013 R 8017 A,Z,H-618 BKH 304 15.03.2013 R 8019 A,Z,H-1 NAD 4210 15.03.2013 R 8026 A,Z,H-611 STH 7910 15.03.2013 R 8039 A-389 KWS 10/217 15.03.2013 Z,H-53 R 8041 A-389 KWS 09/321 15.03.2013 Z,H-53 R 8374 A-556 NORD 08/2530 15.03.2013 Z,H-306 R 8380 A,Z,H-1 NAD 4311 15.03.2013 R 8381 A,Z,H-1 NAD 4411 15.03.2013 R 8393 A,Z,H-618 RAH 443/08 15.03.2013 R 8397 A,Z,H-611 STH 8511 15.03.2013 R 8423 A-153 NOS 16008-51 15.03.2013 Z,H-880 R 8426 A-388 LSB 0315.5 15.03.2013 Z,H-631 R 8427 A-388 SER 35131.16 15.03.2013 Z,H-631 Kukurydza - Maize - Zea mays L. R 8054 A-431 EI3433 29.03.2013 Z-788 H-706 17
1 2 3 4 5 R 8072 A-428 SL1507 29.03.2013 Z,H-264 R 8103 A-835 MGM199636 29.03.2013 Z,H-834 R 8447 A-431 EL3341 29.03.2013 Z-963 H-706 R 8448 A-431 EH3426 29.03.2013 Z-963 H-706 R 8450 A-431 EI3710 29.03.2013 Z-963 H-706 R 8452 A-300 X8T134 P8261 29.03.2013 Z-823 H-766 R 8455 A-835 MGM199630 29.03.2013 Z,H-834 R 8457 A-835 MGM231411 29.03.2013 Z,H-834 R 8470 A-228 SA1051 29.03.2013 Z-874 H-822 R 8476 A,Z,H-618 SMH 30611 29.03.2013 R 8484 A,Z,H-618 SMH 31411 29.03.2013 R 8522 A-428 SL 19069 29.03.2013 Z,H-264 R 8523 A-428 SL 19172 29.03.2013 Z,H-264 R 8546 A-388 RH11066 29.03.2013 Z,H-631 R 8549 A-965 ESZ1104 29.03.2013 Z,H-741 R 8551 A-965 ESZ1205 29.03.2013 Z,H-741 R 8553 A-965 ESZ2207 29.03.2013 Z,H-741 R 8554 A-406 KXB1004 29.03.2013 Z,H-52 R 8558 A-406 KXB1306 29.03.2013 Z,H-52 R 8560 A,Z,H-321 MHR-KK-0511 29.03.2013 R 8561 A,Z-321 MHR-KK-0611 29.03.2013 H-321,618 R 8562 A,Z-321 MHR-KK-0711 29.03.2013 H-321,618 R 8563 A-951 CSM0163 29.03.2013 Z,H-950 R 8565 A-951 CSM0256 29.03.2013 Z,H-950 R 8583 A-429 LZM1107 29.03.2013 Z,H-849 R 8585 A-429 LZM161/51 29.03.2013 Z,H-849 R 8587 A-429 LZM261/53 29.03.2013 Z,H-849 Łubin wąskolistny - Narrow Leaved Lupin - Lupinus angustifolius L. R 8385 A,Z,H-1 WTD 1911 11.03.2013 Owies nagi/owies nagoziarnisty - Small Naked Oat/Hulless Oat - Avena nuda L. jary - spring R 8005 A,Z,H-153 DC 3674/02 19.03.2013 R 8035 A,Z,H-611 STH 9410 19.03.2013 18
1 2 3 4 5 Owies zwyczajny - Oat - Avena sativa L. jary - spring R 8409 A,Z,H-611 STH 9711 19.03.2013 R 8413 A,Z,H-321 MHR-PO-0211 19.03.2013 R 8414 A,Z,H-321 MHR-PO-0311 19.03.2013 R 8422 A,Z,H-153 DC 1193/04 19.03.2013 Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. jara - spring R 8378 A-556 STRU 052191.1 19.03.2013 Z,H-933 R 8379 A-556 STRU 062207.1 19.03.2013 Z,H-933 R 8389 A,Z,H-618 SMH 1336 19.03.2013 R 8390 A,Z,H-618 SMH 1355 19.03.2013 R 8402 A,Z,H-611 STH 111 19.03.2013 R 8403 A,Z,H-611 STH 211 19.03.2013 R 8404 A,Z,H-611 KOH 4911 19.03.2013 R 8405 A,Z,H-611 KOH 5011 19.03.2013 R 8406 A,Z,H-611 KOH 5111 19.03.2013 R 8416 A,Z,H-321 MHR-KPJ-0511 19.03.2013 R 8418 A,Z,H-321 MHR-KPJ-0711 19.03.2013 R 8428 A-837 SW 71409 19.03.2013 Z,H-217 ozima - winter R 7551 A,Z,H-618 SMH 8063 19.03.2013 R 7557 A-389 KW 10069-1-06 19.03.2013 Z,H-53 R 7586 A-556 STRU 071906.3 19.03.2013 Z,H-933 R 7589 A-388 R 10628 19.03.2013 Z,H-631 R 7597 A-565 G2777 GT32 19.03.2013 Z-881 H-564 R 7627 A-429 NIC04-4105-B 19.03.2013 Z-872 H-610 Rzepak - Oilseed Rape/Swede Rape - Brassica napus L. (partim) jary - spring R 8163 A,Z,H-611 MAH 3111 25.03.2013 R 8590 A-556 DLE 1251 25.03.2013 Z,H-159 R 8592 A-556 5525 CL 25.03.2013 Z,H-159 R 8595 A-837 SW Q2867 25.03.2013 Z,H-217 R 8596 A-837 SW Q2871 25.03.2013 Z,H-217 R 8604 A,Z,H-611 MAH 3212 25.03.2013 ozimy - winter R 7460 A-399 WRH 344 25.03.2013 Z,H-205 R 7469 A-406 KWSPL2008-61 25.03.2013 Z,H-52 R 7489 A-965 EGC 911 25.03.2013 Z,H-741 R 7515 A-388 HR 100.65 25.03.2013 Z,H-716 R 7802 A,Z,H-611 BOH 5310 25.03.2013 19
1 2 3 4 5 R 7811 A-431 CWH 147 25.03.2013 Z-788 H-706 R 7813 A-431 CWH 163 25.03.2013 Z-788 H-706 R 7833 A-965 ESC1023 25.03.2013 Z,H-741 R 7836 A-965 ESC1075 25.03.2013 Z,H-741 R 7846 A-429 NSA 09/191 25.03.2013 Z-849 H-610 R 8176 A-965 ESC1133 25.03.2013 Z,H-741 R 8177 A-965 ESC1181 25.03.2013 Z,H-741 R 8178 A-965 ESC1183 25.03.2013 Z,H-741 R 8179 A-965 ESC1185 25.03.2013 Z,H-741 R 8180 A-965 ESC1186 25.03.2013 Z,H-741 R 8188 A-431 DMH174 25.03.2013 Z-788 H-706 R 8190 A-431 CWH194 25.03.2013 Z-788 H-706 R 8195 A-431 CWH243 25.03.2013 Z-788 H-706 R 8220 A-429 LE 11/220 25.03.2013 Z,H-849 R 8221 A-429 LE 11/221 25.03.2013 Z,H-849 R 8244 A,Z,H-611 BOH 5811 25.03.2013 R 8245 A,Z,H-611 BOH 5911 25.03.2013 R 8246 A,Z,H-611 BOH 6011 25.03.2013 R 8257 A,Z,H-834 MGC1133 25.03.2013 Ziemniak - Potato - Solanum tuberosum L. R 8128 A,Z,H-308 STB 16810 08.03.2013 R 8489 A-406 VR 98-1077 Bafana 08.03.2013 Z,H-948 R 8494 A,Z,H-617 ZAH 19111 08.03.2013 R 8495 A,Z,H-617 ZAH 19211 08.03.2013 R 8497 A,Z,H-617 ZAH 19411 08.03.2013 R 8498 A,Z,H-617 ZAH 19511 08.03.2013 R 8500 A,Z,H-617 ZAH 19711 08.03.2013 R 8503 A,Z,H-308 STB 17211 08.03.2013 R 8504 A,Z,H-308 STB 17311 08.03.2013 R 8505 A,Z,H-308 STB 17411 08.03.2013 R 8507 A,Z,H-308 STB 17611 08.03.2013 R 8511 A,Z,H-308 STB 18011 08.03.2013 R 8512 A,Z,H-308 STB 18111 08.03.2013 R 8514 A,Z,H-308 STB 18311 08.03.2013 R 8516 A,Z,H-308 STB 18511 08.03.2013 Żyto - Rye - Secale cereale L. ozime - winter R 7562 A,Z,H-153 CHD 17 19.03.2013 20
1 2 3 4 5 Życica wielokwiatowa westerwoldzka/rajgras holenderski - Westerwold Ryegrass - Lolium multiflorum Lam. R 8169 A,Z,H-321 MHR-ZT-0411 11.03.2013 4. ROZSTRZYGNIĘCIE ODWOŁAŃ OD DECYZJI DYREKTORA COBORU DO MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI - Resolving of the Appeal from a Decision of COBORU Director to the Minister of Agriculture and Rural Development Numer wniosku- Application No Nazwa hodowlana- Breeder's reference Nazwa ostateczna- Denomination A-Zgłaszajacy- Applicant Z-Zachowujący Maintainer H-Hodowca- Breeder (Numer kodowy- Rozstrzygnięcie odwołania- Resolving of the Appeal Code No) 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Życica wielokwiatowa westerwoldzka/rajgras holenderski - Westerwold Ryegrass - Lolium multiflorum Lam. R 8169 MHR-ZT-0411 Mowestra A,Z,H-321 uchylenie w całości decyzji Dyrektora COBORU w sprawie odmowy wpisania odmiany do krajowego rejestru i wpisanie odmiany do krajowego rejestru 21
V. ZMIANY ZACHOWUJĄCEGO ODMIANĘ, HODOWCY ORAZ PODMIOTU UPOWAŻNIONEGO DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO- Changes of Maintainer, Breeder and Breeder's and/or Maintainer's Representative 1. ODMIAN ZGŁOSZONYCH O WPIS DO KRAJOWEGO REJESTRU - of Varieties Applied for Addition to the National List Odnośniki do kolumny pierws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No Nazwa hodowlana- Breeder s reference Nazwa ostateczna- Denomination Przed zmianą- Before Change Z-Zachowujący- Maintainer H-Hodowca- Breeder (Numer kodowy- Po zmianie- After Change Z-Zachowujący- Maintainer H-Hodowca- Breeder (Numer kodowy- Code No) Code No) 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Gorczyca biała - White Mustard - Sinapis alba L. R 10035 POH 312 Z-913 Z-10 2. ODMIAN WPISANYCH DO KRAJOWEGO REJESTRU - of Varieties Admitted to the National List Odnośniki do k o l u m n y pierws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock wt - wstawka - interstem Numer wpisu- Entry No Nazwa- Denomination Oznaczenie zachowujacego- Maintainer's Designation Przed zmianą- Before Change Z-Zachowujący- Maintainer H-Hodowca- Breeder P-Reprezentant- Representative (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 5 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Po zmianie- After Change Z-Zachowujący- Maintainer H-Hodowca- Breeder P-Reprezentant- Representative (Numer kodowy- Code No) Kukurydza - Maize - Zea mays L. R 1455 Anjou 249 P-433 P-891 R 1453 Anjou219 P-433 P-891 Lucerna siewna - Lucerne - Medicago sativa L. R 1338 Diane P-604 P-1003 R 1642 Harpe P-604 P-1003 22
1 2 3 4 5 Ziemniak - Potato - Solanum tuberosum L. R 1282 Folva P-433 P-891 Żyto - Rye - Secale cereale L. ozime - winter R 2465 Tur Z-618 Z-618,153 VI. SKREŚLENIE Z KRAJOWEGO REJESTRU - Deletion from the National List Odnośniki do kolumny p i e r ws z e j - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Ex - odmiana przeznaczona wyłącznie do wywozu do państw trzecich - variety intended exclusively for export to the third countries Numer wpisu- Entry No Z-Zachowujący- Maintainer P-Reprezentant- Representative (Numer kodowy- Nazwa- Denomination Data skreślenia- Date of Deletion Code No) 1 2 3 4 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Kukurydza - Maize - Zea mays L. R 1152 Z-618 Junak 08.03.2013 R 1588 Z-618 Piorun 08.03.2013 R 1744 Z-618 Kozak 08.03.2013 R 1587 Z-479 Oldham 25.03.2013 P-228 R 1746 Z-479 Moncada 25.03.2013 P-228 Rzepak - Oilseed Rape/Swede Rape - Brassica napus L. (partim) ozimy - winter R 2474 Z-205 Emir 05.04.2013 P-399 R 2480 Z-205 Rotona 05.04.2013 P-399 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Fasola zwykła karłowa - Dwarf French Bean - Phaseolus vulgaris L. W 1295 Z-67 Wena 22.04.2013 W 1490 Z-67 Gracja 22.04.2013 W 2453 Z-67 Lucyna 22.04.2013 23
1 2 3 4 Kapusta głowiasta biała - White Cabbage - Brassica oleracea L. W 991 Z-67 Ula 22.04.2013 Marchew - Carrot, Fodder Carrot - Daucus carota L. jadalna - carrot W 2107 Z-356 Scarlet 26.03.2013 P-955 W 382 Z-67 Kalina 22.04.2013 Ogórek - Cucumber, Gherkin - Cucumis sativus L. konserwowy - gherkin W 1691 Z-67 Barbakan 22.04.2013 Rzodkiewka - Radish - Raphanus sativus L. W 1617 Z-67 Rafa 22.04.2013 VII. OGŁOSZENIA - Notices 1. ZMIANA NAZW I ADRESÓW ZGŁASZAJĄCEGO ODMIANĘ, ZACHOWUJĄCEGO ODMIANĘ, HODOWCY ORAZ PODMIOTU UPOWAŻNIONEGO DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO - Changes of Names and Addresses of Applicant, Maintainer, Breeder and Breeder's and/or Maintainer's Representative A-Zgłaszający Applicant Z-Zachowujący- Maintainer H-Hodowca- Breeder P-Reprezentant - Representative (Numer kodowy- Code No) Nazwa i adres poprzednio- Name and Address previously Nazwa i adres obecnie- Name and Address at present 1 2 3 A,P-300 Pioneer Hi-Bred Northern Europe Pioneer Hi-Bred Northern Europe Sales Division GmbH Oddział w Polsce Sales Division GmbH Oddział w Polsce Aleje Solidarności 46 ul. Wybieg 6 PL-61-696 Poznań PL-61-315 Poznań Z,H-442 G.I.E. Recherche Verneuil Semunion G.I.E. GRASS B.P. 3 1 Allée de la Sapinière, La Litière FR-77390 Verneuil L'Etang FR-86600 Saint Sauvant 24
2. ZMIANA ZACHOWUJĄCEGO ODMIANĘ, HODOWCY ORAZ PODMIOTU UPOWAŻNIONEGO DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO - Change of Maintainer, Breeder and Breeder's and/or Maintainer's Representative Z-Zachowujący- Maintainer H-Hodowca- Breeder P-Reprezentant- Representative (Numer kodowy- Code No) Dotychczasowy- Previous (Nazwa i adres- Name and address) Z-Zachowujący- Maintainer H-Hodowca- Breeder P-Reprezentant- Representative (Numer kodowy- Code No) 1 2 3 4 Obecny- Present (Nazwa i adres- Name and address) P-433 DLG Polska sp. z o.o. P-891 HaGe Polska sp. z o.o. ul. Objazdowa 1 ul. dr A. Schmidta 1 PL-85-882 Bydgoszcz Żołędowo PL-86-031 Osielsko k. Bydgoszczy 4. ZMIANA PODMIOTU UPOWAŻNIONEGO DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO - Change of Breeder's and/or Maintainer's Representative Z-Zachowujący/H-Hodowca - P-Poprzedni reprezentant- P-Obecny reprezentant- Maintainer/Breeder Previous Representative Present Representative Nazwa- Nr kodowy- Nazwa- Nr kodowy- Nazwa- Nr kodowy- Name Code No Name Code No Name Code No 1 2 3 4 5 6 Danespo A/S Z,H-432 DLG Polska sp. z o.o. P-433 HaGe Polska sp. z o.o. P-891 Ryttervangen 1 ul. Objazdowa 1 ul. dr A. Schmidta 1 DK-7323 Give PL-85-882 Bydgoszcz Żołędowo PL-86-031 Osielsko k. Bydgoszczy G.I.E. GRASS Z,H-442 Innoseeds Group B.V. P-604 Jouffray-Drillaud P-1003 1 Allée de la Sapinière, Przedstawicielstwo w Polsce RD347 La Litière ul. Jarocińska 1/47 4 avenue de la CEE FR-86600 Saint Sauvant PL-04-171 Warszawa FR-86170 Cissé 25
6. SKREŚLENIA KOLEJNEGO ZACHOWUJĄCEGO ODMIANĘ Z KRAJOWEGO REJESTRU - Removals of the Additional Variety Maintainers from the National List Nazwa odmiany wpisanej do krajowego rejestru- Denomination of Listed Variety Oznaczenie zachowującego- Maintainer's Designation Z-Zachowujący- Maintainer P-Reprezentant- Representative (Nr kodowy- Data skreślenia zachowującego- Date of the Maintainer Removal Code No) 1 2 3 4 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Burak ćwikłowy - Beetroot - Beta vulgaris L. Czerwona Kula 2 Czerwona Kula HS Z-356 26.03.2013 P-955 Marchew - Carrot, Fodder Carrot - Daucus carota L. jadalna - carrot Amsterdam 3 Amsterdamska HS Z-356 26.03.2013 P-955 Sałata - Lettuce - Lactuca sativa L. głowiasta - head lettuce Królowa Majowych Królowa Majowych HS Z-356 26.03.2013 P-955 7. DECYZJE DYREKTORA COBORU DOTYCZĄCE PROCEDURY WPISYWANIA ODMIAN DO KRAJOWEGO REJESTRU - Decyzja Nr 1/N/2013 Dyrektora Centralnego Ośrodka Badania Odmian Roślin Uprawnych z dnia 10 maja 2013 roku w sprawie wzorów formularzy związanych z krajowym rejestrem składanych do dyrektora Centralnego Ośrodka Badania Odmian Roślin Uprawnych - Decyzja Nr 2/N/2013 Dyrektora Centralnego Ośrodka Badania Odmian Roślin Uprawnych z dnia 10 maja 2013 roku w sprawie ilości materiału siewnego odmian zgłoszonych do krajowego rejestru niezbędnej do przeprowadzenia badań odrębności, wyrównania i trwałości oraz badań wartości gospodarczej, a także terminu jego dostarczania do jednostek doświadczalnych Centralnego Ośrodka Badania Odmian Roślin Uprawnych - Decyzja Nr 3/N/2013 Dyrektora Centralnego Ośrodka Badania Odmian Roślin Uprawnych z dnia 10 maja 2013 roku w sprawie określenia gatunków roślin rolniczych i warzywnych, dla których badania odrębności, wyrównania i trwałości (OWT) przeprowadza się według metodyk Wspólnotowego Urzędu Odmian Roślin (CPVO) lub wytycznych Międzynarodowego Związku Ochrony Nowych Odmian Roślin (UPOV) - Decyzja Nr 4/N/2013 Dyrektora COBORU z dnia 10 maja 2013 roku w sprawie określenia gatunków roślin sadowniczych, dla których badania odrębności, wyrównania i trwałości (OWT) przeprowadza się według metodyk Wspólnotowego Urzędu Odmian Roślin (CPVO) lub wytycznych Międzynarodowego Związku Ochrony Nowych Odmian Roślin (UPOV) 26
Decyzja Nr 1/N/2013 Dyrektora Centralnego Ośrodka Badania Odmian Roślin Uprawnych z dnia 10 maja 2013 roku w sprawie wzorów formularzy związanych z krajowym rejestrem składanych do dyrektora Centralnego Ośrodka Badania Odmian Roślin Uprawnych 1 1. Na podstawie art. 13 ust. 5, art. 17, art. 20 ust. 3, art. 22 ust. 5, art. 30 ust. 5 i art. 108 ustawy z dnia 9 listopada 2012 r. o nasiennictwie (Dz.U. z 2012 r., poz. 1512), wprowadza się następujące wzory formularzy związanych z krajowym rejestrem, składanych do dyrektora Centralnego Ośrodka Badania Odmian Roślin Uprawnych: 1) Wniosek o wpis odmiany do krajowego rejestru (KR) stanowiący załącznik nr 1 do niniejszej decyzji (art. 13 ust. 1 i ust. 2 ustawy z dnia 9 listopada 2012 r. o nasiennictwie), 2) Wniosek o wpis odmiany regionalnej i amatorskiej do krajowego rejestru (KR) stanowiący załącznik nr 2 do niniejszej decyzji (art. 30 ust. 2, ust. 3 i ust. 4 ustawy z dnia 9 listopada 2012 r. o nasiennictwie), 3) Wniosek o wpis kolejnego zachowującego odmianę niechronioną prawnie do krajowego rejestru (KR) stanowiący załącznik nr 3 do niniejszej decyzji (art. 22 ust. 3 i ust. 4 ustawy z dnia 9 listopada 2012 r. o nasiennictwie), 4) Wniosek o przedłużenie okresu wpisu odmiany w krajowym rejestrze (KR) stanowiący załącznik nr 4 do niniejszej decyzji (art. 20 ust. 3 i ust. 5 ustawy z dnia 9 listopada 2012 r. o nasiennictwie), 5) Upoważnienie do reprezentowania hodowcy i/lub zachowującego odmianę stanowiące załącznik nr 5 do niniejszej decyzji (art. 13 ust. 2 pkt 1 ustawy z dnia 9 listopada 2012 r. o nasiennictwie), 6) Lista osób fizycznych, które brały udział w wyhodowaniu albo odkryciu i wyprowadzeniu odmiany stanowiąca załącznik nr 6 do niniejszej decyzji (art. 13 ust. 4 ustawy z dnia 9 listopada 2012 r. o nasiennictwie), 7) Wniosek o wydanie zaświadczenia potwierdzającego udział w wyhodowaniu albo odkryciu i wyprowadzeniu odmiany stanowiący załącznik nr 7 do niniejszej decyzji (art. 17 ustawy z dnia 9 listopada 2012 r. o nasiennictwie), 8) Wniosek o wydanie zgody oraz o przedłużenie okresu, na który została wydana zgoda na wprowadzenie do obrotu materiału siewnego odmiany znajdującej się w trakcie badań rejestrowych z przeznaczeniem do testów lub doświadczeń polowych stanowiący załącznik nr 8 do niniejszej decyzji (art. 108 ust. 4, ust. 11 i ust. 12 ustawy z dnia 9 listopada 2012 r. o nasiennictwie), 9) Kwestionariusz techniczny zawierający opis odmiany albo składników odmiany mieszańcowej zgodnie z wzorem z obowiązującej metodyki badań odrębności wyrównania i trwałości odmian, odrębnego dla każdego gatunku (art. 13 ust. 2 pkt 2 i art. 14 ust. 3 ustawy z dnia 9 listopada 2012 r. o nasiennictwie). 27
2. Wzory formularzy, o których mowa w pkt 1, udostępniane są na stronie internetowej Centralnego Ośrodka Badania Odmian Roślin Uprawnych (www.coboru.pl): 1) wzory formularzy, o których mowa w pkt 1 ppkt 1-7 i 9 - w dziale Rejestracja odmian, 2) wzór formularza, o którym mowa w pkt 1 ppkt 8 - w dziale Zgody na testy lub dośw.. 2 Dokumenty zgłoszeniowe, o których mowa w 1 pkt 1, składa się do dyrektora Centralnego Ośrodka Badania Odmian Roślin Uprawnych w jednym egzemplarzu, na formularzach udostępnionych na stronie www.coboru.pl, zgodnie z 1 pkt 2. 3 W przypadku składania wniosku o wpis do krajowego rejestru odmiany ziemniaka wymagane jest dołączenie do wniosku świadectwa odporności na raka ziemniaka (Synchytrium endobioticum), pochodzącego z akredytowanego laboratorium Instytutu Hodowli i Aklimatyzacji Roślin Państwowego Instytutu Badawczego w Radzikowie. W przypadku składania wniosku o wpis do krajowego rejestru odmiany zmodyfikowanej genetycznie (GMO), jeżeli do dnia złożenia wniosku nie został zakończony proces dopuszczenia do obrotu z przeznaczeniem do uprawy na terytorium UE modyfikacji do niej wprowadzonej, wymagane jest dołączenie do wniosku kopii zgody ministra ds. środowiska w sprawie zamierzonego uwolnienia do środowiska organizmów genetycznie zmodyfikowanych wydanej na podstawie przepisów rozdziału 4 ustawy z dnia 22 czerwca 2001 roku o organizmach zmodyfikowanych genetycznie (j.t. Dz.U. z 2007, nr 36, poz. 233, z późn. zm.) oraz zgodnie z przepisami części C dyrektywy 2001/18/WE z dnia 12 marca 2001 r. w prawie zamierzonego uwalniania do środowiska organizmów zmodyfikowanych genetycznie oraz uchylających dyrektywę 90/220/EWG (Dz. U. WE 106 z 17.04.2001; z późn. zm.) lub rozporządzenia WE nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. Dotychczasowi pełnomocnicy hodowców w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 26 czerwca 2003 r. o nasiennictwie (j.t. Dz.U. z 2007, nr 41, poz. 271; z późn. zm.) stają się odpowiednio zgłaszającymi odmiany lub podmiotami upoważnionymi do reprezentowania hodowcy i/lub zachowującego w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 9 listopada 2012 r. o nasiennictwie (Dz.U. z 2012 r., poz. 1512). Decyzja wchodzi w życie z dniem 10 maja 2013 r. 4 5 6 28