MIKROSILNIK ZE ŚWIATŁEM LED INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Podobne dokumenty
MIKROSILNIK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Dziękujemy za zakup mikrosilnika NBX / NBX N

Silnik elektryczny z diodą LED

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Kompresor programowalny Nr produktu

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przeprowadzania zabiegów implantologicznych.

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

kod produktu:

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Przenośny alarm do drzwi / okien

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Mop bezprzewodowyinstrukcja

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wymagana zbiórka selektywna nie wyrzucać urządzenia do śmieci

KOBRA C1. Instrukcja obsługi NISZCZARKA GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

Instrukcja użytkowania

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Miniwytwornik dymu z 12 diodami LED

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Kompresor LA 10 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HP40H. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG

Informacje dla instalatora

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kruszarka do lodu TRHB-12

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Navilock NL-454US Nr produktu

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Solarny regulator ładowania Conrad

Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

PROSTY PILOT PRZEWODOWY

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Części Instalacja Konserwacja Często zadawane pytania 16

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC

Termohigrometr cyfrowy TFA

ul.3 go Maja Zawiercie Instrukcja obsługi

Materac antyodleżynowy CA-MI MAT-130

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Wyposażenie dodatkowe do Watomierza z alarmem i sterownikiem oświetlenia KLW101 Model KLW101E/001

IH 1,5 IH 2,0 PROMIENNIK PODCZERWIENI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Zapoznałem się i akceptuję wszystkie wytyczne z instrukcji obsługi urządzenia oraz gwarancji i zamierzam stosować się do nich.

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Kontroler LED RGB RF 12V 12A + pilot model: S88B AUDIO

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

TTW S / TTW S

Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami

MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

Instrukcja użytkownika V E2B. Moduł wejść/wyjść Snap

Transkrypt:

MIKROSILNIK ZE ŚWIATŁEM LED INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Dziękujemy za zakup mikrosilnika ze światłem LED NLX nano / NLX plus Przed przystąpieniem do jego montażu i użytkowania prosimy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. Pozwoli to uniknąć błędów w obsłudze i przyczyni się do bezawaryjnej eksploatacji. Instrukcję prosimy zachować, aby mieć możliwość odniesienia się do niej w przyszłości. Szczególnie uważnie prosimy zapoznać się z uwagami zaznaczonymi w ten sposób. nr rozdziału i czego dotyczy strona Uwagi ogólne 3 1. Mikrosilnik. Połączenie / Rozłączenie 4 2. Sterylizacja 5-6 3. Konserwacja - wymiana O-ringu 6-7 4. Rozwiązywanie problemów 8 5. Specyfikacja techniczna 9 6. Karta gwarancyjna 10-11 2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

- Podczas pracy z urządzeniem należy zawsze mieć na uwadze bezpieczeństwo pacjenta. - Produkt jest przeznaczony do użytkowania wyłącznie przez wykwalifikowany personel medyczny. - Produkt nie działa bez zewnętrznej/wewnętrznej jednostki sterującej. - Nie narażaj produktu na uderzenia. Nie upuszczaj - może to doprowadzić do wadliwego działania. - Przed rozpoczęciem pracy, sprawdź wibracje, hałas i przegrzewanie się. - Jeśli zostaną zauważone jakiekolwiek nieprawidłowości należy natychmiast zaprzestać użytkowania i skontaktować się ze sprzedawcą. - Nie przekraczaj prędkości napędu mikrosilnika zalecanej przez producenta kątnicy (opcja). - Wymagania dotyczące powietrza: suche, bez zanieczyszczeń i oleju. - Używaj kompresora z systemem osuszania powietrza. - Używaj powietrza schładzającego, aby nie dopuścić do przegrzania powierzchni mikrosilnika. - Nie używaj zanieczyszczonego powietrza (kurz, wilgoć). - Powietrze zawierające wodę lub kurz może powodować wadliwe działanie lub przegrzewanie się mikrosilnika. - Jeśli to konieczne zainstaluj filtr powietrza. Przed instalacją przedmuchaj przewody. - Długotrwałe przeciążanie mikrosilnika może powodować jego przegrzewanie. - Nie podłączaj lub nie rozłączaj kątnicy jeśli mikrosilnik nie zatrzymał się. - Nie podłączaj / nie rozłączaj mikrosilnika podczas pracy. - Przed użyciem upewnij się, czy Przełącznik Kontroli Prędkości jest ustawiony w dozwolonej pozycji. - Nie sterylizuj rękawa mikrosilnika w autoklawie (lub w jakikolwiek inny sposób w wysokiej temperaturze). - Użytkownik ponosi odpowiedzialność za obsługę i konserwację urządzenia medycznego. NLX nano / NLX plus 3

1. Mikrosilnik 1-1. Połączenie / Rozłączenie Mikrosilnika i Rękawa Mikrosilnika Ustaw i wsuń mocno szpilkę na mikrosilniku do otworu złącza na rękawie mikrosilnika, solidnie dokręć nakrętkę rękawa. (Rys.1) 1-2. Połączenie/ Rozłączenie Mikrosilnika i Kątnicy (opcja) Aby połączyć kątnicę typu E i mikrosilnik, ustaw i wsuń mikrosilnik do kątnicy i przekręć aż usłyszysz kliknięcie. (bolce pozycjonujace są w jednej linii. Rys.2). Aby wyjąć kątnicę, wystarczy wyciągnąć ją z mikrosilnika. Rys.1 Aby rozłączyć rękaw z mikrosilnikiem, odkręć nakrętkę rękawa, zdejmij ją i delikatnie wyjmij złącze rękawa. 4 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Rys.2 Zachowaj ostrożność podczas połączenia kątnicy, które wymaga smarowania (Mikrosilnik typu E). Po smarowaniu ustaw kątnicę poziomo, poczekaj aż spłynie nadmiar smaru. Wytrzyj kątnicę i zamocuj do mikrosilnika. Nie podłączaj i nie rozłączaj kątnicy dopóki mikrosilnik nie zatrzyma się.

2. Sterylizacja Zaleca się sterylizację w autoklawie. Sterylizacjię należy wykonać przed pierwszym użyciem i po każdym stomatologicznym zabiegu. Postępowanie przy sterylizacji w autoklawie 1. Wyłącz zasilanie. 2. Rozłącz mikrosilnik z rękawem (patrz pkt.1-1). 3. Wyczyść szczotką powierzchnię mikrosilnika i wytrzyj bawełnianym wacikiem nasączonym alkoholem. Nie używaj drucianej szczotki. 4. Nakręć nasadkę mikrosilnika na mikrosilnik, a na wejście mikrosilnika nałóż zatyczkę zabezpieczającą. (Rys.3). 5. Włóż do rękawa sterylizacyjnego. Zaklej rękaw. 6. Sterylizować w temperaturze do 135 o C, - 20 minut w temp. 121 o C, - 15 minut w temp. 132 o C. 7. Do czasu kolejnego użycia, mikrosilnik należy przechowywać w rękawie papierowo-foliowym. Europejska Norma13060 rekomenduje sterylizację przez ponad 15 minut w temperaturze 121 o C. Rys.3 NLX nano / NLX plus 5

- Nie sterylizuj rękawa mikrosilnika w autoklawie. - Nie smaruj mikrosilnika. - Nie sterylizuj mikrosilnika w autoklawie, nawet w rękawie papierowo-foliowym, z innymi narzędziami nieodpowiednio wyczyszczonymi z roztworu chemicznego, może to spowodować zmianę zabarwienia lub uszkodzenia powierzchni mikrosilnika. - Nie myj, nie mocz i nie wycieraj roztworami potencjalnie utleniającymi (roztwory kwaśne, sterylizacyjne, silnie alkaliczne). - Mikrosilnik należy przechowywać w odpowiednim ciśnieniu atmosferycznym, temperaturze, wilgotności i wentylacji. Ponadto powietrze nie może zawierać kurzu, soli i siarki. - Nie sterylizuj mikrosilnika z zabrudzeniami na powierzchni, może to powodować rdzę. - Podczas sterylizacji możesz powiesić zatyczkę zabezpieczającą na wieszaku, aby jej nie zgubić. - Nie wieszaj zatyczki zabezpieczającej podczas sterylizacji wraz z mikrosilnikiem. Mikrosilnik może spaść i uszkodzić się!!! - Nie dotykaj mikrosilnika zaraz po sterylizacji w autoklawie. Może być bardzo gorący. - Nie zaleca się sterylizacji plazmowej i EOG. 6 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 3. Konserwacja - wymiana O-Ringu Zużyty O-Ring sprawia trudności z podłączeniem kątnicy może też spowodować, że powietrze lub woda zacznie przedostawać się do mikrosilnika. W takiej sytuacji należy wymienić O-Ring. Usuń O-Ring u wejścia mikrosilnika za pomocą ostro zakończonego narzędzia i umieść nowy O-Ring w szczelinie. (Rys.4) Rys.4

Na wejściu mikrosilnika są cztery O-Ringi. Niebieski jest cieńszy od czarnego. Pamiętaj o posiadaniu w zapasie niebieskiego O-Ringu. Poniższa tabela określa kolor i nr katalogowy O-Ringów. kolor nr katalogowy O-Ring Niebieski 0313-084070 O-Ring Czarny 0312-074080 O-Ring Zatyczka 0312-457102 Nie używaj zatyczki, jeśli nie zostały umieszczone O-Ringi, może to doprowadzić do wadliwego działania. Uszkodzony O-Ring, należy natychmiast wymienić, ponieważ żużyty może powodować: - przepuszczanie powietrza/wody, - nie wydobywanie się powietrza/wody, - nadmierne drganie, - trudności w połączeniu/rozłączeniu kątnicy. NLX nano / NLX plus 7

4. Rozwiązywanie problemów Jeśli mikrosilnik zatrzyma się w związku z nieprawidłowym działaniem jak przeciążenie, nieodpowiednie użytkowanie lub inna wada następuje automatyczne sprawdzenie stanu jednostki sterującej i wykrycie przyczyny nieprawidłowości. Na Wskaźniku prędkości zostanie wyświetlony kod błędu. Jeśli zostanie wyświetlony kod błędu, zrestartuj i ponownie sprawdź, czy jest widoczny ten sam kod błędu. Jeśli tak, podejmij działania zgodnie z instrukcjami zawartymi w kolumnie Rozwiązanie poniższej tabeli. Problem Przyczyna Rozwiązanie Mikrosilnik nie działa Rękaw mikrosilnika jest nieprawidłowo podłączony Sprawdź podłączanie Światło LED nie świeci Upłynęła żywotność diody LED Skontaktuj się ze sprzedawcą Wyciek wody Rękaw mikrosilnika jest nieprawidłowo podłączony Skontaktuj się ze sprzedawcą Woda wycieka z mikrosilnika Wymień O-Ring Jeśli powyższe działania nie pomogą w rozwiązaniu problemu, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem. 8 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

5. Specyfikacja techniczna Model NLX nano NLX plus Max. znamionowa moc Napięcie elektryczne AC 19V Napięcie elektryczne AC 25V Natężenie prądu 5A Natężenie prądu 5A Max. prędkość obrotowa 1.000 40.000 min-1 100 40.000 min-1 Max. moment obrotowy 3.4 Ncm 4.0 Ncm Wymiary Ø22 x wysokość 70mm Ø22 x wysokość 77mm Spray dostarczający wodę Powietrze zdmuchujące Powietrze chłodzące Ponad 50 ml/min (0,25 MPa) Ponad 1,5 ml/min (0,25 MPa) Ponad 40 L/min (Max ciśnienie 0,5 MPa) NLX nano / NLX plus 9

Na stronie 10 W ORYGINALNEJ INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA ZAMIESZCZONA JEST KARTA GWARANCYJNA 10 KARTA GWARANCYJNA

Warunki gwarancji 1. Nabywcy określonemu w KARCIE GWARANCYJNEJ udziela się gwarancji na okres 12 miesięcy od daty sprzedaży. 2. Gwarant zapewnia dobrą jakość i poprawne działanie sprzętu pod warunkiem użytkowania go zgodnie z przeznaczeniem i wskazówkami zawartymi w instrukcji użytkowania. 3. Ujawnione w okresie gwarancji wady będą usuwane bezpłatnie przez Gwaranta lub inną wskazaną firmę w terminie 14 dni od daty zgłoszenia. 4. Nabywca ponosi ryzyko utraty lub uszkodzenia sprzętu w czasie transportu do i z miejsca serwisu. 5. Nabywca traci gwarancję w przypadku użytkowania: - niezgodnego z instrukcją użytkowania lub konserwacji; - dokonania przeróbek, napraw i zmian konstrukcyjnych bez upoważnienia ze strony Producenta lub Gwaranta. 7. W szczególności Nabywca traci gwarancję, jeśli nie stosuje się do zawartego w instrukcji użytkowania zalecenia, dotyczącego używania wyłącznie wody desty lowanej do zasilania końcówek unitu. 8. Gwarancja obejmuje wyłącznie mikrosilnik. Nie obejmuje końcówek, które posiadają własne instrukcje użytkowania i własne karty gwarancyjne. Oryginał wypełnionej karty gwarancyjne stanowi jedyną podstawę do realizacji uprawnień gwarancyjnych. ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z EKSPLOATACJI MIKROSILNIKA Warunki gwarancji 11

WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE Data wydania: 09.2011